# #-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# translation of zypp.po to italiano
# Italian message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
#
# Franca Delcarlo <francad@attglobal.net>, 1999, 2000, 2001.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2000.
# Bevacqua Giuseppe <gepeppe@gmail.com>, 2008.
# Andrea Florio <andrea@opensuse.it>, 2008.
# Andrea Florio <andrea@opensuse.org>, 2008, 2009.
# Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 16:57\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Davide Aiello <davidea@novilinguists.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/it/"
">\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.6\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 370,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"

#: zypp/media/MediaException.cc:223
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
" Problemi con il certificato SSL, verificare che il cert CA è valido per "
"'%s'.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
" Problemi con il certificato SSL, verificare che il certificato CA sia "
"valido per '%s'."

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s non appartiene a un archivio di upgrade della distribuzione\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s non appartiene a un repository di aggiornamento della distribuzione"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s obsoleti %s forniti da %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s rende obsoleto %s fornito da %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s richiede %s, ma non è possibile fornire questa richiesta.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s richiede %s, ma non è possibile fornire questa richiesta"

#. language code: abk ab
#: zypp/LanguageCode.cc:163
#, fuzzy
msgid "Abkhazian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Abkhaso\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Abkhazo"

#: zypp/RepoManager.cc:1541 zypp/RepoManager.cc:1611
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Aggiunto archivio '%s'\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Aggiunta del repository '%s'"

#: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
#, fuzzy
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Contratti clienti aggiuntivi necessari\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Contratto clienti aggiuntivo necessario"

#. language code: afa
#: zypp/LanguageCode.cc:173
#, fuzzy
msgid "Afro-Asiatic (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Afro-Asiatica (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Afro-Asiatico (altre)"

#. language code: tut
#: zypp/LanguageCode.cc:1073
#, fuzzy
msgid "Altaic (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Altaico (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Altaico (altre)"

#. :ARG:032:
#: zypp/CountryCode.cc:169
#, fuzzy
msgid "American Samoa"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Samoa Americane\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Samoa americane"

#. language code: arw
#: zypp/LanguageCode.cc:217
#, fuzzy
msgid "Arawak"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Aruaca\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Aruaco"

#. language code: art
#: zypp/LanguageCode.cc:215
#, fuzzy
msgid "Artificial (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue artificiali (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue artificiali (altre)"

#. language code: ath
#: zypp/LanguageCode.cc:223
#, fuzzy
msgid "Athapascan Languages"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue Ahabaskan\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue Athabaska"

#. language code: map
#: zypp/LanguageCode.cc:717
#, fuzzy
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Austronesiano (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Austronesiano (altre)"

#. language code: bat
#: zypp/LanguageCode.cc:255
#, fuzzy
msgid "Baltic (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Baltico (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Baltico (altre)"

#. language code: bnt
#: zypp/LanguageCode.cc:279
#, fuzzy
msgid "Bantu (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bantù (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bantu (altre)"

#. language code: ber
#: zypp/LanguageCode.cc:265
#, fuzzy
msgid "Berber (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Berbero (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Berbero (altre)"

#. language code: byn
#: zypp/LanguageCode.cc:299
#, fuzzy
msgid "Blin"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bilin\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Blin"

#. :AZE:031:
#: zypp/CountryCode.cc:175
#, fuzzy
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bosnia ed Ergegovina\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bosnia-Erzegovina"

#. :VEN:862:
#: zypp/CountryCode.cc:393
#, fuzzy
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Isole Vergini Britanniche\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Isole Vergini britanniche"

#: zypp/RepoManager.cc:1212 zypp/RepoManager.cc:1282
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Costruzione della cache dell'archivio '%s'\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Costruzione della cache del repository '%s'"

#: zypp/RepoManager.cc:1232 zypp/RepoManager.cc:1302
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile creare la cache in %s: nessuna autorizzazione alla scrittura.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile creare la cache in %s - permessi di scrittura mancanti."

#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
#: zypp/RepoManager.cc:1718 zypp/RepoManager.cc:1915 zypp/RepoManager.cc:1771
#: zypp/RepoManager.cc:1963
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't delete '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile cancellare '%s'\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile eliminare '%s'"

#. don't want to get here
#: zypp/ExternalProgram.cc:373
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile eseguire il comando exec '%s' (%s).\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile eseguire '%s' (%s)."

#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1782 zypp/RepoManager.cc:1759
#: zypp/RepoManager.cc:1835
#, fuzzy
msgid "Can't figure out where the repo is stored."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile individuare la directory di memorizzazione dell'archivio.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile trovare ubicazione di memorizzazione del repository."

#: zypp/RepoManager.cc:1903 zypp/RepoManager.cc:2336 zypp/RepoManager.cc:1951
#: zypp/RepoManager.cc:2395
#, fuzzy
msgid "Can't figure out where the service is stored."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile individuare la directory di memorizzazione del servizio.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile trovare ubicazione di memorizzazione del servizio."

#: zypp/thread/Mutex.cc:47
#, fuzzy
msgid "Can't initialize recursive mutex"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile inizializzare l'attributo mutex ricorsivo\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile inizializzare mutex ricorsivo"

#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile fornire il file %s dall'archivio '%s'\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile fornire il file '%s' dal repository '%s'"

#: zypp/media/MediaException.cc:182
#, fuzzy
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile espellere supporti.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile espellere supporti"

#: zypp/media/MediaException.cc:231
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile trovare un dispositivo del ciclo disponibile per montare il file "
"di immagine da '%s'\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile trovare un dispositivo di loop disponibile per montare il file "
"immagine da '%s'"

#: zypp/RepoManager.cc:227 zypp/RepoManager.cc:297
#, fuzzy, boost-format
msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile leggere la directory '%1%' dell'archivio: permesso negato\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile leggere la directory '%1%' del repository: permesso negato"

#: zypp/RepoManager.cc:245 zypp/RepoManager.cc:315
#, fuzzy, boost-format
msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile leggere il file '%1%' dell'archivio: permesso negato\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile leggere il file '%1%' del repository: permesso negato"

#. language code: cau
#: zypp/LanguageCode.cc:309
#, fuzzy
msgid "Caucasian (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Caucasico (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Caucasico (altre)"

#. language code: cel
#: zypp/LanguageCode.cc:313
#, fuzzy
msgid "Celtic (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Celtico (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Celtico (altre)"

#. :COD:180:
#: zypp/CountryCode.cc:197
#, fuzzy
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Repubblica Africana Centrale\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Repubblica Centrafricana"

#. language code: cai
#: zypp/LanguageCode.cc:303
#, fuzzy
msgid "Central American Indian (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Indiano dell'America centrale (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Indiano dell'America centrale (altre)"

#. language code: chu cu
#: zypp/LanguageCode.cc:339
#, fuzzy
msgid "Church Slavic"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bulgaro, antico\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Slavo ecclesiastico"

#: zypp/ExternalProgram.cc:532
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il comando è terminato con un errore sconosciuto\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il comando è terminato con un errore sconosciuto."

#. :KIR:296:
#: zypp/CountryCode.cc:275
#, fuzzy
msgid "Comoros"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Isole Comorre\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Comore"

#: zypp/Dep.cc:99
#, fuzzy
msgid "Conflicts"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"In conflitto\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"In conflitto con"

#. language code: crp
#: zypp/LanguageCode.cc:363
#, fuzzy
msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Creolo e pidgin (Altro)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Creole e pidgin (altre)"

#. language code: cpe
#: zypp/LanguageCode.cc:353
#, fuzzy
msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Creolo e pidgin, basato sull'inglese (Altro)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Creole e pidgin, basate sull'inglese (altro)"

#. language code: cpf
#: zypp/LanguageCode.cc:355
#, fuzzy
msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Creolo e pidgin, basato sul francese(Altro)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Creole e pidgin, basate sul francese (altro)"

#. language code: cpp
#: zypp/LanguageCode.cc:357
#, fuzzy
msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Creolo e pidgin, basato sul portoghese (Altro)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Creole e pidgin, basate sul portoghese (altro)"

#. language code: crh
#: zypp/LanguageCode.cc:361
#, fuzzy
msgid "Crimean Tatar"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Turco della Crimea\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tataro della Crimea"

#. language code: cus
#: zypp/LanguageCode.cc:367
#, fuzzy
msgid "Cushitic (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cushitic (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cuscitico (altre)"

#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
#: zypp/CheckSum.cc:136
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tipo '%s' incerto per %u byte checksum '%s'\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tipo '%s' incerto per %u byte del codice di controllo '%s'"

#. language code: egy
#: zypp/LanguageCode.cc:411
#, fuzzy
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Egiziano (Antico)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Egiziano (antico)"

#. language code: elx
#: zypp/LanguageCode.cc:415
#, fuzzy
msgid "Elamite"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Elamite\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Elamitico"

#: zypp/Dep.cc:103
#, fuzzy
msgid "Enhances"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Miglioramenti\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Migliora"

#. language code: myv
#: zypp/LanguageCode.cc:773
#, fuzzy
msgid "Erzya"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Erzya\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingua Erza"

#: zypp/RepoManager.cc:1296 zypp/RepoManager.cc:1366
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to cache repo (%d)."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Memorizzazione nella cache dell'archivio (%d) non riuscita.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile creare la cache del repo (%d)."

#: zypp/KeyRing.cc:568 zypp/KeyRing.cc:566
#, fuzzy
msgid "Failed to delete key."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Eliminazione della chiave non riuscita\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile eliminare la chiave."

#. #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
#. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1127 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Importazione della chiave pubblica dal file %s non riuscita: %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Errore importazione della chiave pubblica dal file %s: %s"

#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Fornitura del pacchetto %s non riuscita. Ritentare il recupero?\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile fornire il pacchetto %s. Ritentare il recupero?"

#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:697 zypp/RepoManager.cc:1453
#: zypp/repo/PluginServices.cc:49 zypp/RepoManager.cc:305
#: zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to read directory '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lettura della directory '%s' non riuscita\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile leggere la directory '%s'"

#. #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1198 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to remove public key %s: %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Rimozione della chiave pubblica %s non riuscita: %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Errore rimozione della chiave pubblica %s: %s"

#. :FLK:238:
#: zypp/CountryCode.cc:228
#, fuzzy
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Stati Federati di Micronesia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Stati federati di Micronesia"

#. language code: fij fj
#: zypp/LanguageCode.cc:435
#, fuzzy
msgid "Fijian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Fijian\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Figiano"

#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:94 zypp/sat/FileConflicts.cc:93
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
"  from install of\n"
"     %2%\n"
"  conflicts with file\n"
"     %3%\n"
"  from install of\n"
"     %4%"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  proveniente dall'installazione di\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file\n"
"     %3%\n"
"  proveniente dall'installazione di\n"
"     %4%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  dell'installazione di\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file\n"
"     %3%\n"
"  dell'installazione di\n"
"     %4%"

#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:86 zypp/sat/FileConflicts.cc:85
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
"  from install of\n"
"     %2%\n"
"  conflicts with file\n"
"     %3%\n"
"  from package\n"
"     %4%"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  proveniente dall'installazione di\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file\n"
"     %3%\n"
"  proveniente dal pacchetto\n"
"     %4%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  dell'installazione di\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file\n"
"     %3%\n"
"  del pacchetto\n"
"     %4%"

#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
"  from install of\n"
"     %2%\n"
"  conflicts with file from install of\n"
"     %3%"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  proveniente dall'installazione di\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file proveniente dall'installazione di\n"
"     %3%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  dell'installazione di\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file dell'installazione di\n"
"     %3%"

#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
"  from install of\n"
"     %2%\n"
"  conflicts with file from package\n"
"     %3%"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  proveniente dall'installazione di\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file proveniente dal pacchetto\n"
"     %3%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  dell'installazione di\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file del pacchetto\n"
"     %3%"

#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:77 zypp/sat/FileConflicts.cc:76
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
"  from package\n"
"     %2%\n"
"  conflicts with file\n"
"     %3%\n"
"  from install of\n"
"     %4%"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  proveniente dal pacchetto\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file\n"
"     %3%\n"
"  proveniente dall'installazione di\n"
"     %4%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  del pacchetto\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file\n"
"     %3%\n"
"  dell'installazione di\n"
"     %4%"

#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:69 zypp/sat/FileConflicts.cc:68
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
"  from package\n"
"     %2%\n"
"  conflicts with file\n"
"     %3%\n"
"  from package\n"
"     %4%"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  proveniente dal pacchetto\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file\n"
"     %3%\n"
"  proveniente dal pacchetto\n"
"     %4%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  del pacchetto\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file\n"
"     %3%\n"
"  del pacchetto\n"
"     %4%"

#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
"  from package\n"
"     %2%\n"
"  conflicts with file from install of\n"
"     %3%"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  proveniente dal pacchetto\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file proveniente dall'installazione di\n"
"     %3%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  del pacchetto\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file dell'installazione di\n"
"     %3%"

#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
"  from package\n"
"     %2%\n"
"  conflicts with file from package\n"
"     %3%"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  proveniente dal pacchetto\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file proveniente dal pacchetto\n"
"     %3%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il file %1%\n"
"  del pacchetto\n"
"     %2%\n"
"  è in conflitto con il file del pacchetto\n"
"     %3%"

#. language code: fin fi
#: zypp/LanguageCode.cc:439
#, fuzzy
msgid "Finnish"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Finnico\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Finlandese"

#. language code: fiu
#: zypp/LanguageCode.cc:441
#, fuzzy
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ugrofinniche (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ugrofinnico (altre)"

#: zypp/ProblemSolution.cc:114
#, fuzzy
msgid "Following actions will be done:"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Le seguenti azioni verranno eseguite:\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Verranno eseguite le azioni indicate:"

#. :TCD:148:
#: zypp/CountryCode.cc:370
#, fuzzy
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Territori della Francia meridionale\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Territori francesi meridionali"

#. language code: gla gd
#: zypp/LanguageCode.cc:479
#, fuzzy
msgid "Gaelic"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Gallico\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Gaelico"

#. language code: gem
#: zypp/LanguageCode.cc:465
#, fuzzy
msgid "Germanic (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue germanico (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue germaniche (altre)"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
#, fuzzy
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Sono stati abilitati tutti gli archivi richiesti?\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Sono stati abilitati tutti i repository richiesti?"

#. language code: inc
#: zypp/LanguageCode.cc:563
#, fuzzy
msgid "Indic (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Indico (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Indico (altre)"

#. language code: ine
#: zypp/LanguageCode.cc:567
#, fuzzy
msgid "Indo-European (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue indo-europeo (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue indo-europee (altre)"

#: zypp/url/UrlBase.cc:830
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid Url scheme '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Schema dell'url '%s' non valido\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Schema url '%s' non valido"

#: zypp/Url.cc:313
#, fuzzy
msgid "Invalid empty Url object reference"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Riferimento a oggetto Url vuoto non valido\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Riferimento a oggetto url vuoto non valido"

#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid host component '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Componente dell'host '%s' non valido\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Componente host '%s' non valido"

#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid port component '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Componente della porta '%s' non valido\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Componente porta '%s' non valido"

#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
#: zypp/RepoManager.cc:1648 zypp/RepoManager.cc:1701
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nome del file di archivio non valido in '%s'\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nome file del repository non valido a '%s'"

#. language code: ira
#: zypp/LanguageCode.cc:573
#, fuzzy
msgid "Iranian (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Iraniano (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Iraniano (altre)"

#. language code: iro
#: zypp/LanguageCode.cc:575
#, fuzzy
msgid "Iroquoian Languages"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue irochi\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue irochesi"

#. language code: xal
#: zypp/LanguageCode.cc:1125
#, fuzzy
msgid "Kalmyk"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kalmyk\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Calmucco"

#. language code: kaw
#: zypp/LanguageCode.cc:607
#, fuzzy
msgid "Kawi"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kawa\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kawi"

#. language code: kaz kk
#: zypp/LanguageCode.cc:609
#, fuzzy
msgid "Kazakh"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kazakh\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kazako"

#. :CYM:136:
#: zypp/CountryCode.cc:281
#, fuzzy
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kazakhstan\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kazakistan"

#. language code: khi
#: zypp/LanguageCode.cc:615
#, fuzzy
msgid "Khoisan (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Khoisian (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Khoisan (altre)"

#. language code: kir ky
#: zypp/LanguageCode.cc:625
#, fuzzy
msgid "Kirghiz"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kirgiz\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kirghiso"

#. language code: kon kg
#: zypp/LanguageCode.cc:633
#, fuzzy
msgid "Kongo"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Congo\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kongo"

#. language code: kos
#: zypp/LanguageCode.cc:637
#, fuzzy
msgid "Kosraean"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kosraean\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kosraeano"

#. language code: kua kj
#: zypp/LanguageCode.cc:647
#, fuzzy
msgid "Kuanyama"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kunama\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kuanyama"

#. :KEN:404:
#: zypp/CountryCode.cc:272
#, fuzzy
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kyrgyztan\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kirghizistan"

#. :KAZ:398:
#: zypp/CountryCode.cc:282
#, fuzzy
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Repubblica democratica lao\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Repubblica democratica popolare del Laos"

#. language code: lav lv
#: zypp/LanguageCode.cc:665
#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Laotiano\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lettone"

#. language code: lez
#: zypp/LanguageCode.cc:667
#, fuzzy
msgid "Lezghian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lezgin\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lezgiano"

#. language code: lim li
#: zypp/LanguageCode.cc:669
#, fuzzy
msgid "Limburgan"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Limba\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Limburghese"

#. language code: dsb
#: zypp/LanguageCode.cc:395
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Sorbo, basso\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Sorabo inferiore"

#. language code: luo
#: zypp/LanguageCode.cc:691
#, fuzzy
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Luo (Kenia e Tanzania)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Luo (Kenya e Tanzania)"

#. language code: mlg mg
#: zypp/LanguageCode.cc:743
#, fuzzy
msgid "Malagasy"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Malagasy\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Malgascio"

#. language code: mkh
#: zypp/LanguageCode.cc:741
#, fuzzy
msgid "Mon-Khmer (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Mon-Khmer (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Mon-Khmer (altre)"

#. :NIC:558:
#: zypp/CountryCode.cc:322
#, fuzzy
msgid "Netherlands"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Olanda\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Paesi Bassi"

#. language code: nic
#: zypp/LanguageCode.cc:799
#, fuzzy
msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Niger-Kordofaniane (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Niger-Kordofaniano (altre)"

#. language code: ssa
#: zypp/LanguageCode.cc:995
#, fuzzy
msgid "Nilo-Saharan (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nilo-Sahariano (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nilo-Sahariano (altre)"

#. language code: niu
#: zypp/LanguageCode.cc:801
#, fuzzy
msgid "Niuean"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Niuean\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Niueano"

#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
#, fuzzy
msgid "No url in repository."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nessuna URL nell'archivio.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nessun URL nel repository."

#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
#, fuzzy
msgid "Not a CDROM drive"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Non un'unità CD ROM\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Non è un'unità CD ROM"

#. language code: oci oc
#: zypp/LanguageCode.cc:829
#, fuzzy
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Provenzale (dopo il 1500)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Occitano (dopo il 1500)"

#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"È richiesto uno o entrambi gli attributi '%s' e '%s'.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Uno o entrambi gli attributi '%s' e '%s' sono richiesti."

#: zypp/media/MediaException.cc:145
#, fuzzy
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Operazione non supportata dal supporto.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Operazione non supportata dal supporto"

#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
"retrieval?"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Possibile corruzione del pacchetto %s durante il trasferimento. Ritentare il "
"recupero?\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Possibile danneggiamento del pacchetto %s durante il trasferimento. "
"Ritentare il recupero?"

#. language code: pau
#: zypp/LanguageCode.cc:857
#, fuzzy
msgid "Palauan"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Palauan\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Palauano"

#. language code: paa
#: zypp/LanguageCode.cc:845
#, fuzzy
msgid "Papuan (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Papuano (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Papuano (altre)"

#. language code: phi
#: zypp/LanguageCode.cc:865
#, fuzzy
msgid "Philippine (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Filippino (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Filippino (altre)"

#. language code: pon
#: zypp/LanguageCode.cc:873
#, fuzzy
msgid "Pohnpeian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Pohnpeian\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Pohnpeiano"

#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
#, fuzzy
msgid ""
"Problem determination, which means technical support designed to provide "
"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
"correct product defect errors."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Identificazione dei problemi, ovvero supporto tecnico indirizzato a fornire "
"informazioni sulla compatibilità, assistenza per l'installazione, supporto "
"per l'utilizzo, manutenzione ordinaria e risoluzione dei problemi di base. "
"L'obiettivo del supporto di Livello 1 non è correggere errori e difetti del "
"prodotto.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Identificazione del problema, ovvero supporto tecnico indirizzato a fornire "
"informazioni sulla compatibilità, assistenza per l'installazione, supporto "
"per l'utilizzo, manutenzione ordinaria e risoluzione dei problemi di base. "
"L'obiettivo del supporto di Livello 1 non è correggere errori e difetti del "
"prodotto."

#. language code: pus ps
#: zypp/LanguageCode.cc:881
#, fuzzy
msgid "Pushto"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Pashto\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Pashtu"

#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
#, fuzzy
msgid "Query string parsing not supported for this URL"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Analisi sintattica della stringa di interrogazione non supportata per questo "
"URL\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Analisi della stringa di interrogazione non supportata per questo URL"

#. language code: roh rm
#: zypp/LanguageCode.cc:893
#, fuzzy
msgid "Raeto-Romance"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Reto-romanzo\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Retoromanzo"

#. language code: rar
#: zypp/LanguageCode.cc:889
#, fuzzy
msgid "Rarotongan"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Rarotongan\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Rarotongano"

#: zypp/Dep.cc:101
#, fuzzy
msgid "Recommends"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Consigliati\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Raccomanda"

#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
#, fuzzy
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Percorso relativo non consentito se l'autorità esiste già\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Percorso relativo non consentito se l'autorità esiste"

#: zypp/RepoManager.cc:1687 zypp/RepoManager.cc:1740
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Rimozione dell'archivio '%s'\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Rimozione del repository '%s'"

#: zypp/RepoManager.cc:268 zypp/RepoManager.cc:338
#, fuzzy
msgid "Repository alias cannot start with dot."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"L'alias dell'archivio non può iniziare con un punto.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"L'alias di un repository non può iniziare con un punto."

#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"L'attributo '%s' obbligatorio è mancante.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"L'attributo richiesto '%s' è mancante."

#. language code: roa
#: zypp/LanguageCode.cc:891
#, fuzzy
msgid "Romance (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue romanze (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Romancio (altre)"

#. language code: rum ron ro
#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Romanian\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Romeno"

#. :VAT:336:
#: zypp/CountryCode.cc:391
#, fuzzy
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Saint Vincent e le Granadine\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Saint Vincent e Grenadine"

#. language code: sal
#: zypp/LanguageCode.cc:913
#, fuzzy
msgid "Salishan Languages"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue Salishan\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue Salish"

#. language code: smi
#: zypp/LanguageCode.cc:965
#, fuzzy
msgid "Sami Languages (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue sami (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue Sami (altre)"

#. :SUR:740:
#: zypp/CountryCode.cc:364
#, fuzzy
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Sao Tome e Principe\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"São Tomé e Principe"

#. :RWA:646:
#: zypp/CountryCode.cc:349
#, fuzzy
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Arabia saudita\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Arabia Saudita"

#. language code: sem
#: zypp/LanguageCode.cc:937
#, fuzzy
msgid "Semitic (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue semitiche (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue semitiche (altre)"

#: zypp/RepoManager.cc:279 zypp/RepoManager.cc:349
#, fuzzy
msgid "Service alias cannot start with dot."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"L'alias del servizio non può iniziare con un punto.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"L'alias di un servizio non può iniziare con un punto."

#. language code: sin si
#: zypp/LanguageCode.cc:947
#, fuzzy
msgid "Sinhala"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Sinhalese\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Singalese"

#. language code: sit
#: zypp/LanguageCode.cc:951
#, fuzzy
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Sino-Tibetano (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Sino-Tibetano (altre)"

#. language code: sio
#: zypp/LanguageCode.cc:949
#, fuzzy
msgid "Siouan Languages"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue Sioux\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue Siouan"

#. language code: den
#: zypp/LanguageCode.cc:383
#, fuzzy
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Slavo (Athapascan)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Slavo (Athabaska)"

#. language code: sla
#: zypp/LanguageCode.cc:953
#, fuzzy
msgid "Slavic (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Slavo (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Slavo (altre)"

#. language code: wen
#: zypp/LanguageCode.cc:1119
#, fuzzy
msgid "Sorbian Languages"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue Sorbo\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingue sorabe"

#. language code: sai
#: zypp/LanguageCode.cc:911
#, fuzzy
msgid "South American Indian (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Indiano dell'America meridionale (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Indiano dell'America meridionale (altre)"

#: zypp/Dep.cc:102
#, fuzzy
msgid "Suggests"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Suggerimenti\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Suggerisce"

#: zypp/Dep.cc:104
#, fuzzy
msgid "Supplements"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Supplementi\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Integra"

#. language code: syr
#: zypp/LanguageCode.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Syriac"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Syriac\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Siriaco"

#. language code: tai
#: zypp/LanguageCode.cc:1015
#, fuzzy
msgid "Tai (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tai (Altre)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tai (altre)"

#. :THA:764:
#: zypp/CountryCode.cc:373
#, fuzzy
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tajikistan\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tagikistan"

#. :TGO:768:
#: zypp/CountryCode.cc:372
#, fuzzy
msgid "Thailand"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tailandia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Thailandia"

#: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
#, fuzzy
msgid "The vendor does not provide support."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il produttore non fornisce supporto.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il fornitore non fornisce supporto."

#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
#, fuzzy
msgid "This action is being run by another program already."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Questa azione è già in esecuzione in un altro programma.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Questa azione è stata già eseguita da un altro programma."

#. language code: tog
#: zypp/LanguageCode.cc:1053
#, fuzzy
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tonga (Niassa)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tonga (Nyasa)"

#. language code: ota
#: zypp/LanguageCode.cc:841
#, fuzzy
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Turco, ottomanno (1500-1928)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Turco, ottomano (1500-1928)"

#. language code: tuk tk
#: zypp/LanguageCode.cc:1065
#, fuzzy
msgid "Turkmen"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Turcomanno\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Turkmeno"

#. language code: tyv
#: zypp/LanguageCode.cc:1079
#, fuzzy
msgid "Tuvinian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tuvinian\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tuvano"

#. language code: udm
#: zypp/LanguageCode.cc:1081
#, fuzzy
msgid "Udmurt"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Udmurt\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Udmurto"

#. language code: uig ug
#: zypp/LanguageCode.cc:1085
#, fuzzy
msgid "Uighur"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Uighur\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Uiguro"

#: zypp/Url.cc:300
#, fuzzy
msgid "Unable to clone Url object"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile clonare l'oggetto Url\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile clonare l'oggetto url"

#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
#, fuzzy
msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile inizializzare il contesto HAL - Verificare che hald sia in "
"esecuzione.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile inizializzare il contesto HAL - hald non in esecuzione?"

#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
#, fuzzy
msgid "Unable to parse Url components"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile analizzare sintatticamente i componenti dell'Url\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile analizzare i componenti dell'url"

#. language code: und
#: zypp/LanguageCode.cc:1091
#, fuzzy
msgid "Undetermined"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Non definito\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Indeterminato"

#: zypp/RepoManager.cc:1307 zypp/RepoManager.cc:1377
#, fuzzy
msgid "Unhandled repository type"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tipo di archivio non gestito\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tipo di repository non gestito"

#. :AND:020:
#: zypp/CountryCode.cc:159
#, fuzzy
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Emirati arabi uniti\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Emirati Arabi Uniti"

#. :UGA:800:
#: zypp/CountryCode.cc:386
#, fuzzy
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Isole minori degli Stati Uniti\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Isole minori esterne degli Stati Uniti"

#: zypp/CountryCode.cc:50
#, fuzzy
msgid "Unknown country: "
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Paese sconosciuto:\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Paese sconosciuto: "

#: zypp/LanguageCode.cc:49
#, fuzzy
msgid "Unknown language: "
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingua sconosciuta:\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lingua sconosciuta: "

#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
#. %1% = service name
#. %2% = repository name
#: zypp/RepoManager.cc:779 zypp/RepoManager.cc:849
#, fuzzy, boost-format
msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Servizio sconosciuto '%1%': Rimozione archivio servizio orfano '%2%'\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Servizio '%1%' sconosciuto: rimozione del repository dei servizi orfani '%2%'"

#. language code: hsb
#: zypp/LanguageCode.cc:535
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Sorbo, alto\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Sorabo superiore"

#: zypp/url/UrlBase.cc:154
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Url scheme does not allow a %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lo shcema dell'url non consente alcun %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lo schema url non consente un %s"

#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
#, fuzzy
msgid "Url scheme does not allow a host component"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lo schema dell'url non consente alcun componente host\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lo schema url non consente un componente host"

#: zypp/url/UrlBase.cc:983
#, fuzzy
msgid "Url scheme does not allow a password"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lo schema dell'url non consente alcuna password\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lo schema url non consente una password"

#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
#, fuzzy
msgid "Url scheme does not allow a port"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lo schema dell'url non consente alcuna porta\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lo schema url non consente una porta"

#: zypp/url/UrlBase.cc:949
#, fuzzy
msgid "Url scheme does not allow a username"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lo schema dell'url non consente alcun nome utente\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lo schema url non consente un nome utente"

#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
#, fuzzy
msgid "Url scheme requires a host component"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Per lo schema dell'url è necessario un componente host\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lo schema url richiede un componente host"

#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
#, fuzzy
msgid "Url scheme requires path name"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lo schema dell'url necessita di un nome di percorso\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lo schema url richiede un nome di percorso"

#. language code: uzb uz
#: zypp/LanguageCode.cc:1095
#, fuzzy
msgid "Uzbek"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Uzbek\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Uzbeko"

#. :VGB:092:
#: zypp/CountryCode.cc:394
#, fuzzy
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Isole Vergini Statunitensi\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Isole Vergini, Stati Uniti"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"interrompere %s ignorandone alcune dipendenze\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"interrompi %s ignorando alcune delle sue dipendenze"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Impossibile installare sia %s che %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"impossibile installare sia %s, sia %s"

#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2345 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Copia di backup di %s creata\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"creata copia di backup di %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1352
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "deinstallation of %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Disinstallazione di %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"disinstallazione di %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"non chiedere di eliminare tutti i risolvibili fornendo %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"non chiedere di eliminare tutti i risolvibili che forniscono %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"non chiedere di installare un risolvibile fornendo %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"non chiedere di installare un risolvibile che fornisce %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install %s (with vendor change)\n"
"  %s  -->  %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"installare %s (con cambio del produttore)\n"
"  %s  -->  %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"installa %s (con cambio di fornitore)\n"
"  %s  -->  %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1282
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"installare %s nonostante l'architettura inferiore\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"installa %s nonostante l'architettura inferiore"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1296
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"installare %s dall'archivio escluso\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"installa %s da repository escluso"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"mantenere %s nonostante l'architettura inferiore\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"mantieni %s nonostante l'architettura inferiore"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"mantenere %s obsoleto\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"mantieni %s obsoleto"

#. %s = filenames
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"rpm creato %s come %s, tuttavia non è stato possibile determinare la "
"differenza\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"rpm ha creato %s come %s, tuttavia non è stato possibile determinare la "
"differenza"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Il risolubile %s è in conflitto con %s fornito da se stesso\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"il risolubile %s è in conflitto con %s fornito da se stesso"
