# #-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# translation of zypp.po to
# Ibán josé García Castillo <Iban.Garcia@alufis35.uv.es>, 2000.
# Javier Moreno <javier.moreno@alufis35.uv.es>, 2000.
# Jordi Jaen Pallares <jordi@suse.de>, 1999, 2000, 2001.
# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@uv.es>, 2000.
# Camaleón, 2007.
# César Sánchez Alonso <csalinux@gmail.com>, 2007.
# Miguel Angel Alvarez <maacruz@gmail.com>, 2008.
# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2008.
# translation of zypp.es.po to
# Spanish message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 16:57\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Juan Sarria <juansarriam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/es/"
">\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.6\n"

#: zypp/target/TargetImpl.cc:475 zypp/target/TargetImpl.cc:332
#, fuzzy
msgid " execution failed"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
" fallo de ejecución\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
" error de ejecución"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s no pertenece a un repositorio distupgrade.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s no pertenece a un repositorio distupgrade"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s posee una arquitectura inferior.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s posee una arquitectura inferior"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s deja obsoleto %s proporcionado por %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s deja obsoleto %s, proporcionado por %s"

#. language code: aym ay
#: zypp/LanguageCode.cc:233
#, fuzzy
msgid "Aymara"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Aymara\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Aimara"

#. :BEN:204:
#: zypp/CountryCode.cc:184
#, fuzzy
msgid "Bermuda"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bermuda\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bermudas"

#. :IND:356:
#: zypp/CountryCode.cc:262
#, fuzzy
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Territorios Británicos del Océano Índico\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Territorios británicos del Océano Índico"

#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"No es posible proporcionar el archivo %s desde el repositorio %s.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"No es posible proporcionar el archivo %s desde el repositorio %s"

#: zypp/media/MediaException.cc:182
#, fuzzy
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"No se puede expulsar ningún medio\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"No es posible expulsar ningún medio"

#: zypp/media/MediaException.cc:184
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"No se puede expulsar el medio %s.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"No es posible expulsar el medio '%s'"

#: zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"No es posible escribir el archivo '%s.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"No es posible escribir el archivo %s."

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
#
# modules/Mail.ycp:458
# modules/Mail.ycp:554
# modules/Mail.ycp:554
# modules/Mail.ycp:563
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1849 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Modificados archivos de configuración para %s:\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Se han modificado los archivos de configuración para %s:"

#: zypp/Dep.cc:99
#, fuzzy
msgid "Conflicts"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"En conflicto\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Conflictos"

#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
#: zypp/CheckSum.cc:136
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tipo dudoso %1$s para la suma de comprobación %3$s de %2$u bytes.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tipo dudoso %s para el byte %u de la suma de comprobación %s"

#. :TON:776:
#: zypp/CountryCode.cc:378
#, fuzzy
msgid "East Timor"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Timor Oriental\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tímor Oriental"

#: zypp/target/TargetImpl.cc:657 zypp/target/TargetImpl.cc:677
#: zypp/target/TargetImpl.cc:705 zypp/target/TargetImpl.cc:742
#: zypp/target/TargetImpl.cc:750 zypp/target/TargetImpl.cc:514
#: zypp/target/TargetImpl.cc:534 zypp/target/TargetImpl.cc:562
#: zypp/target/TargetImpl.cc:599 zypp/target/TargetImpl.cc:607
#, fuzzy
msgid "Error sending update message notification."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Error al enviar la notificación del mensaje de actualización\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Error al enviar la notificación del mensaje de actualización."

#: zypp/media/MediaException.cc:31
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Error al montar %s en %s.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Error al montar %s en %s"

#. :FIN:246:
#: zypp/CountryCode.cc:226
#, fuzzy
msgid "Fiji"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Fiji\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Fiyi"

#: zypp/media/MediaException.cc:60
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"No se ha encontrado el archivo %s en el medio %s.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"No se encuentra el archivo %s en el medio %s"

#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
#, fuzzy
msgid "File does not exist or signature can't be checked"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"El archivo no existe o no es posible comprobar la firma.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"El archivo no existe o no es posible comprobar la firma"

#. :TCD:148:
#: zypp/CountryCode.cc:370
#, fuzzy
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Territorios Australes Franceses\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Territorios australes franceses"

#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
#: zypp/target/hal/HalException.h:64
#, fuzzy
msgid "Hal Exception"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Excepción de Hal\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Excepción de hal"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
#, fuzzy
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"¿Ha habilitado todos los repositorios solicitados?\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"¿Ha habilitado todos los repositorios pedidos?"

#. language code: ina ia
#: zypp/LanguageCode.cc:561
#, fuzzy
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Interlingua (International Auxiliary Language Association)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Interlingua (Asociación de la Lengua Auxiliar Internacional)"

#: zypp/url/UrlBase.cc:180
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid %s component"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Componente %s incorrecto\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Componente %s no válido"

#: zypp/url/UrlBase.cc:173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid %s component '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Componente %s incorrecto %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Componente %s no válido %s"

#: zypp/Url.cc:153
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Parámetro de consulta URL LDAP %s incorrecto.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Parámetro de consulta URL LDAP %s no válido"

#: zypp/Url.cc:114
#, fuzzy
msgid "Invalid LDAP URL query string"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cadena de consulta URL LDAP incorrecta\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cadena de consulta URL LDAP no válida"

#: zypp/url/UrlBase.cc:830
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid Url scheme '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Esquema de URL incorrecto %s.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Esquema %s de URL no válido"

#: zypp/Url.cc:313
#, fuzzy
msgid "Invalid empty Url object reference"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Referencia de objeto URL vacía incorrecta\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Referencia de objeto de URL vacío no válida"

#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid host component '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Componente host incorrecto %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Componente de host no válido %s"

#: zypp/url/UrlUtils.cc:283
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter array join separator character"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Carácter separador de unión de conjunto de parámetros incorrecto\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Carácter separador de unión de conjunto de parámetros no válido"

#: zypp/url/UrlUtils.cc:173
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter array split separator character"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Carácter separador de división de conjunto de parámetros incorrecto\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Carácter separador de división de conjunto de parámetros no válido"

#: zypp/url/UrlUtils.cc:213
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter map split separator character"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Carácter separador de división de asignación de parámetros incorrecto\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Carácter separador de división de asignación de parámetros no válido"

#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid port component '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Componente de puerto incorrecto %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Componente de puerto no válido %s"

#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
#: zypp/RepoManager.cc:1648 zypp/RepoManager.cc:1701
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nombre de archivo de repositorio no válido %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nombre de archivo del repositorio no válido en %s"

#. :IOT:086:
#: zypp/CountryCode.cc:263
#, fuzzy
msgid "Iraq"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Iraq\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Irak"

#: zypp/media/MediaException.cc:215
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"La ubicación '%s' está momentáneamente inaccesible.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"La ubicación '%s' está momentaneamente inaccesible."

#: zypp/media/MediaException.cc:115
#, fuzzy
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"URI de formato incorrecto\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Formato de URI incorrecto"

#. language code: mis
#: zypp/LanguageCode.cc:739
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Languages"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lenguas misceláneas\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Varios idiomas"

#: zypp/target/TargetImpl.cc:801 zypp/target/TargetImpl.cc:658
#, fuzzy
msgid "New update message"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Mensaje de actualización nuevo\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nuevo mensaje de actualización"

#. language code: pan pa
#: zypp/LanguageCode.cc:853
#, fuzzy
msgid "Panjabi"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Panjabi\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Panyabí"

#. :PRY:600:
#: zypp/CountryCode.cc:343
#, fuzzy
msgid "Qatar"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Qatar\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Catar"

#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2370 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, fuzzy
msgid "Signature does not verify"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"La firma no satisface la verificación.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"La firma no cumple la verificación"

#: zypp/KeyRing.cc:578 zypp/KeyRing.cc:575
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Signature file %s not found"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"No se ha encontrado el archivo de firma %s.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"No se encuentra el archivo de firma %s"

#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2366 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
#, fuzzy
msgid "Signature is OK"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"La firma es correcta.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"La firma es correcta"

#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
#, fuzzy
msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"La firma es correcta, pero la clave no es de confianza.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"La firma es correcta, pero la clave no es de confianza"

#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
#, fuzzy
msgid "Signatures public key is not available"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"La clave pública de firma no está disponible.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"La clave pública de firma no está disponible"

#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
#, fuzzy
msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lamentablemente esta versión de libzypp se ha construido sin compatibilidad "
"con HAL.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lo sentimos, pero esta versión de libzypp se ha construido sin "
"compatibilidad con HAL."

#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
#, fuzzy
msgid "The level of support is unspecified"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"El nivel de asistencia no se ha especificado.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"El nivel de asistencia no se ha especificado"

#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
#, fuzzy
msgid "This action is being run by another program already."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Esta acción ya está siendo ejecutada por otro programa.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Otro programa ya está ejecutando esta acción."

#: zypp/media/MediaException.cc:207
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Se ha sobrepasado el tiempo límite al acceder a '%s'.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Se ha superado el tiempo de espera al acceder a %s."

#: zypp/CountryCode.cc:50
#, fuzzy
msgid "Unknown country: "
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"País desconocido:\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"País desconocido: "

#: zypp/LanguageCode.cc:49
#, fuzzy
msgid "Unknown language: "
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Idioma desconocido:\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Idioma desconocido: "

#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Modo de coincidencias '%s' desconocido para el patrón '%s'\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Modo de coincidencias %s desconocido para el patrón %s"

#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Método de autenticación HTTP no compatible %s.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Método de autenticación HTTP no compatible %s"

#: zypp/url/UrlBase.cc:824
#, fuzzy
msgid "Url scheme is a required component"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"El esquema de url es un componente obligatorio\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"El esquema de URL es un componente obligatorio"

#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
#, fuzzy
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Comprobación de applydeltarpm incorrecta.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Error al comprobar applydeltarpm."

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
# include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
# include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"no se puede instalar ambos elementos: %s y %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"no es posible instalar ambos elementos: %s y %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "do not install most recent version of %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"no instalar la versión más reciente de %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"no instalar la versión mas reciente de %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"no hay nada que proporcione el elemento %s solicitado\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"no hay nada que proporcione el elemento %s pedido"

#. %s = filenames
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"rpm ha creado %s como %s, pero no se ha podido determinar la diferencia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"rpm ha creado %s como %s, pero no es posible determinar la diferencia"

#. %s = filenames
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2032 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"rpm creado %s como %s.\n"
"A continuación se presentan las primeras 25 líneas de diferencia:\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"rpm ha creado %s como %s.\n"
"A continuación se presentan las primeras 25 líneas de diferencia:\n"

#. %s = filenames
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"rpm ha guardado %s como %s, pero no se ha podido determinar la diferencia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"rpm ha guardado %s como %s, pero no es posible determinar la diferencia"

#. %s = filenames
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"rpm guardado %s como %s.\n"
"A continuación se presentan las primeras 25 líneas de diferencia:\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"rpm ha guardado %s como %s.\n"
"A continuación se presentan las primeras 25 líneas de diferencia:\n"
