# #-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# translation of zypp.po to
# Czech message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
#
# Petr Pavlik <pp@suse.cz>, 1999, 2000, 2001.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
# Jakub Hegenbart <jhegenbart@suse.cz>, 2007.
# Marek Stopka <marekstopka@gmail.com>, 2008.
# Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>, 2008.
# Vojtěch Zeisek <vojta.sc@seznam.cz>, 2008.
# Marek Stopka <mstopka@opensuse.org>, 2008.
# Radomír Černoch <radomir.cernoch@gmail.com>, 2009.
# Vojtěch Zeisek <Vojtech.Zeisek@opensuse.org>, 2010, 2015.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Jan Papež <honyczek@centrum.cz>, 2011, 2013, 2014, 2015.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:02\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 13:09+0000\n"
"Last-Translator: SLE Merge Robot <weblate-admin@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/cs/"
">\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.6\n"

#. #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"\n"
"poskytovatelé, které nelze odinstalovat: \n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"\n"
"neinstalovatelní poskytovatelé: "

#: zypp/media/MediaException.cc:223
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
" Problém s certifikátem SSL. Ověřte, zda je certifikát certifikační autority "
"platný pro '%s'.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
" Problém s SSL certifikátem, ověřte, že je certifikát certifikační autority "
"pro '%s' v pořádku."

#: zypp/target/TargetImpl.cc:475 zypp/target/TargetImpl.cc:332
#, fuzzy
msgid " execution failed"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
" provádění se nepodařilo\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
" provádění selhalo"

#: zypp/target/TargetImpl.cc:602 zypp/target/TargetImpl.cc:459
#, fuzzy
msgid " execution skipped while aborting"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
" provádění přeskočeno při přerušení\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
" provádění přeskočeno během ukončování"

#. translators: We may find the same script content in files with different names.
#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
#: zypp/target/TargetImpl.cc:592 zypp/target/TargetImpl.cc:449
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s already executed as %s)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s již je spuštěno jako %s)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s je již prováděn jako %s)"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s není součástí úložiště pro inovaci distribuce\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s nenáleží do repozitáře pro aktualizaci distribuce"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s vyžaduje %s, ale tento požadavek nelze poskytnout\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s vyžaduje %s, ale tento požadavek nemůže být splněn"

#: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
#, fuzzy
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Je nutné uzavřít se zákazníkem další smlouvu.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Je nutné uzavřít se zákazníkem další smlouvu"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# AF
#. :ARE:784:
#: zypp/CountryCode.cc:160
#, fuzzy
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Afghanistan\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Afghánistán"

#. language code: alg
#: zypp/LanguageCode.cc:191
#, fuzzy
msgid "Algonquian Languages"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Algonquianské jazyky\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Algonkinské jazyky"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# AS
#. :ARG:032:
#: zypp/CountryCode.cc:169
#, fuzzy
msgid "American Samoa"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"American Samoa\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Americká Samoa"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# AQ
#. :AGO:024:
#: zypp/CountryCode.cc:167
#, fuzzy
msgid "Antarctica"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Antarctica\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Antarktida"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# AG
#. :AFG:004:
#: zypp/CountryCode.cc:161
#, fuzzy
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Antigua and Barbuda\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Antigua a Barbuda"

#. language code: ara ar
#: zypp/LanguageCode.cc:201
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Arabské země\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Arabština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# AM
#. :ALB:008:
#: zypp/CountryCode.cc:164
#, fuzzy
msgid "Armenia"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Armenia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Arménie"

#. !\todo add comma to the message for the next release
#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"'%s' vyžaduje ověření\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Pro '%s' je vyžadováno ověřování"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# MM
#. language code: aym ay
#: zypp/LanguageCode.cc:233
#, fuzzy
msgid "Aymara"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ajmarština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Aymarština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# AZ
#. :ALA:248:
#: zypp/CountryCode.cc:174
#, fuzzy
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Azerbaijan\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ázerbájdžán"

#. language code: aze az
#: zypp/LanguageCode.cc:235
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Azerbajdžánština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ázerbájdžánština"

#: zypp/media/MediaException.cc:47
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Bad file name: %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Chybné jméno souboru: %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Špatný název souboru: %s"

#: zypp/media/MediaException.cc:77
#, fuzzy
msgid "Bad media attach point"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Chybný přípojný bod média\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Špatný bod připojení média"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# BS
#. :BRA:076:
#: zypp/CountryCode.cc:188
#, fuzzy
msgid "Bahamas"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bahamas\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bahamy"

#. language code: ben bn
#: zypp/LanguageCode.cc:263
#, fuzzy
msgid "Bengali"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bengálsko\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bengálština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# BT
#. :BHS:044:
#: zypp/CountryCode.cc:189
#, fuzzy
msgid "Bhutan"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bhutan\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bhútán"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# BA
#. :AZE:031:
#: zypp/CountryCode.cc:175
#, fuzzy
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bosnia and Herzegovina\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bosna a Hercegovina"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# BR
#. :BOL:068:
#: zypp/CountryCode.cc:187
#, fuzzy
msgid "Brazil"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Brazil\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Brazílie"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# IO
#. :IND:356:
#: zypp/CountryCode.cc:262
#, fuzzy
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"British Indian Ocean Territory\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Britské indické oceánské teritorium"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# VI
# fuzzy
#. :VEN:862:
#: zypp/CountryCode.cc:393
#, fuzzy
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Britské Panenské ostr. \n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Britské Panenské ostrovy"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# BN
#. :BMU:060:
#: zypp/CountryCode.cc:185
#, fuzzy
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Brunei Darussalam\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Brunej Darussalam"

#. language code: cad
#: zypp/LanguageCode.cc:301
#, fuzzy
msgid "Caddo"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kaddo\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kado"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# KH
#. :KGZ:417:
#: zypp/CountryCode.cc:273
#, fuzzy
msgid "Cambodia"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cambodia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kambodža"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# CM
#. :CHL:152:
#: zypp/CountryCode.cc:203
#, fuzzy
msgid "Cameroon"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cameroon\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kamerun"

#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
#, fuzzy
msgid "Can not create sat-pool."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze vytvořit sat-pool.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nemohu vytvořit sat-pool."

#: zypp/thread/Mutex.cc:77
#, fuzzy
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze získat zámek mutex.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze získat zámek mutex"

#: zypp/ExternalProgram.cc:350
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze použít příkaz chroot na '%s' (%s).\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze změnit kořenový adresář na '%s' (%s)."

#: zypp/RepoManager.cc:1232 zypp/RepoManager.cc:1302
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"V %s nelze vytvořit mezipaměť – nejsou povolení k zápisu.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze vytvořit cache v %s - chybí oprávnění k zápisu."

#: zypp/RepoManager.cc:1070 zypp/RepoManager.cc:1140
#, fuzzy
msgid "Can't create metadata cache directory."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze vytvořit adresář mezipaměti metadat.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze vytvořit adresář s mezipamětí metadat."

#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
#: zypp/RepoManager.cc:1718 zypp/RepoManager.cc:1915 zypp/RepoManager.cc:1771
#: zypp/RepoManager.cc:1963
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't delete '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Položku „%s“ nelze odstranit.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"'%s' nelze smazat"

#. don't want to get here
#: zypp/ExternalProgram.cc:373
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze provést příkaz '%s' (%s).\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze spustit '%s' (%s)."

#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1782 zypp/RepoManager.cc:1759
#: zypp/RepoManager.cc:1835
#, fuzzy
msgid "Can't figure out where the repo is stored."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepodařilo se zjistit umístění úložiště.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze zjistit umístění repozitáře."

#: zypp/RepoManager.cc:1903 zypp/RepoManager.cc:2336 zypp/RepoManager.cc:1951
#: zypp/RepoManager.cc:2395
#, fuzzy
msgid "Can't figure out where the service is stored."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepodařilo se zjistit umístění služby.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze zjistit umístění služby."

#: zypp/ExternalProgram.cc:381
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze provést příkaz fork (%s).\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze forknout (%s)."

#: zypp/thread/Mutex.cc:33
#, fuzzy
msgid "Can't initialize mutex attributes"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze inicializovat atributy mutex.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze inicializovat atributy mutex"

#: zypp/thread/Mutex.cc:47
#, fuzzy
msgid "Can't initialize recursive mutex"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze inicializovat rekurzivní mutex.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze inicializovat rekurzivní mutex"

#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
#: zypp/RepoManager.cc:652 zypp/RepoManager.cc:1580 zypp/RepoManager.cc:1662
#: zypp/RepoManager.cc:1736 zypp/RepoManager.cc:1801 zypp/RepoManager.cc:1927
#: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
#: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't open file '%s' for writing."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor „%s“ nelze otevřít pro zápis.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis."

#: zypp/ExternalProgram.cc:258
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze otevřít pseudoterminál (pty) (%s).\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze otevřít pty (%s)."

#: zypp/thread/Mutex.cc:87
#, fuzzy
msgid "Can't release the mutex lock"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze uvolnit zámek mutex.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze uvolnit zámek mutex"

#: zypp/thread/Mutex.cc:40
#, fuzzy
msgid "Can't set recursive mutex attribute"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze nastavit rekurzivní atribut mutex.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze nastavit rekurzivní atribut mutex"

#: zypp/media/MediaException.cc:182
#, fuzzy
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze vysunout žádné médium\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nemůžu vysunout žádné médium"

#: zypp/media/MediaException.cc:184
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze vysunout médium '%s'\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nemůžu vysunout médium '%s'"

#: zypp/media/MediaException.cc:231
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor bitové kopie z umístění „%s“ nelze připojit, nelze najít dostupné "
"zařízení loop.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze najít dostupné zařízení loop pro připojení souboru obrazu z '%s'"

#: zypp/RepoManager.cc:227 zypp/RepoManager.cc:297
#, fuzzy, boost-format
msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze přečíst adresář repozitáře %1%, protože přístup byl odmítnut\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze přečíst adresář repozitáře '%1%': Přístup odepřen"

#: zypp/RepoManager.cc:245 zypp/RepoManager.cc:315
#, fuzzy, boost-format
msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze přečíst soubor repozitáře %1%, protože přístup byl odmítnut\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze přečíst soubor repozitáře '%1%': Přístup odepřen"

#: zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze zapsat soubor '%s'.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nemůžu zapsat do souboru '%s'."

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# CV
#. :CUB:192:
#: zypp/CountryCode.cc:208
#, fuzzy
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cape Verde\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kapverdy"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# KY
#. :KWT:414:
#: zypp/CountryCode.cc:280
#, fuzzy
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cayman Islands\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kajmanské ostrovy"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# TD
#. :TCA:796:
#: zypp/CountryCode.cc:369
#, fuzzy
msgid "Chad"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Chad\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Čad"

#. language code: cmc
#: zypp/LanguageCode.cc:345
#, fuzzy
msgid "Chamic Languages"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Chamicské jazyky\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Čamicské jazyky"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# CX
#. :CPV:132:
#: zypp/CountryCode.cc:209
#, fuzzy
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Christmas Island\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Vánoční ostrov"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# CC
#. :CAN:124:
#: zypp/CountryCode.cc:195
#, fuzzy
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cocos (Keeling) Islands\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kokosové (Keelingovy) ostrovy"

#: zypp/ExternalProgram.cc:532
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Příkaz skončil neznámou chybou.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Příkaz byl ukončen s neznámou chybou."

#: zypp/ExternalProgram.cc:527
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Příkaz byl ukončen signálem %d (%s).\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Příkaz byl zabit signálem %d (%s)."

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# KM
#. :KIR:296:
#: zypp/CountryCode.cc:275
#, fuzzy
msgid "Comoros"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Comoros\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Komory"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# CG
#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
#, fuzzy
msgid "Congo"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Congo\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kongo"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# CK
#. :CIV:384:
#: zypp/CountryCode.cc:201
#, fuzzy
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cook Islands\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cookovy ostrovy"

#. language code: crp
#: zypp/LanguageCode.cc:363
#, fuzzy
msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Creole a Pidgin (jiné)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kreole a pidgin (jiné)"

#. language code: cpe
#: zypp/LanguageCode.cc:353
#, fuzzy
msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Creole a Pidgin, založené na angličtině (jiné)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kreole a pidgin, založené na angličtině (jiné)"

#. language code: cpf
#: zypp/LanguageCode.cc:355
#, fuzzy
msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Creole a Pidgin, založené na francouzštině (jiné)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kreole a pidgin, založené na francouzštině (jiné)"

#. language code: cpp
#: zypp/LanguageCode.cc:357
#, fuzzy
msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Creole a Pidgin, založené na portugalštině (jiné)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kreole a pidgin, založené na portugalštině (jiné)"

#. language code: crh
#: zypp/LanguageCode.cc:361
#, fuzzy
msgid "Crimean Tatar"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Crimean Tatar\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Krymská tatarština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# CU
#. :CRI:188:
#: zypp/CountryCode.cc:207
#, fuzzy
msgid "Cuba"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cuba\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kuba"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# CY
#. :CXR:162:
#: zypp/CountryCode.cc:210
#, fuzzy
msgid "Cyprus"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cyprus\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kypr"

#. language code: day
#: zypp/LanguageCode.cc:379
#, fuzzy
msgid "Dayak"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Dayak\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Daják"

#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: zypp/media/MediaException.cc:84
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Při inicializaci stahování (curl) došlo k chybě pro '%s'.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Inicializace stažení (curl) '%s' selhala"

#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
#: zypp/CheckSum.cc:136
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Podezřelý typ '%1$s' pro kontrolní součet '%3$s', počet bytů: %2$u\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Pochybný typ '%s' pro %u kontrolní součet bytů'%s'"

#. language code: elx
#: zypp/LanguageCode.cc:415
#, fuzzy
msgid "Elamite"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Elamite\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Elamština"

#: zypp/media/MediaException.cc:135
#, fuzzy
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Prázdné cílové URI\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Chybí cíl v URI"

#: zypp/media/MediaException.cc:125
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Prázdný název počítače v URI\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Není vyplněno hostname v URI"

#: zypp/url/UrlUtils.cc:111
#, fuzzy
msgid "Encoded string contains a NUL byte"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Zakódovaný řetězec obsahuje bajt NUL.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Zakódovaný řetězec obsahuje bajt NUL"

#. language code: ang
#: zypp/LanguageCode.cc:197
#, fuzzy
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Angličtina, stará (cca 450-1100)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Angličtina, stará (cca. 450-1100)"

#: zypp/Dep.cc:103
#, fuzzy
msgid "Enhances"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Rozšiřuje\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Vylepšuje"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# GQ
#. :GLP:312:
#: zypp/CountryCode.cc:244
#, fuzzy
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Equatorial Guinea\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Rovníková Guinea"

#: zypp/target/TargetImpl.cc:657 zypp/target/TargetImpl.cc:677
#: zypp/target/TargetImpl.cc:705 zypp/target/TargetImpl.cc:742
#: zypp/target/TargetImpl.cc:750 zypp/target/TargetImpl.cc:514
#: zypp/target/TargetImpl.cc:534 zypp/target/TargetImpl.cc:562
#: zypp/target/TargetImpl.cc:599 zypp/target/TargetImpl.cc:607
#, fuzzy
msgid "Error sending update message notification."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Chyba při odesílání zprávy s oznámením aktualizace.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Chyba při odesílání oznámení o aktualizaci."

#. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
#. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
#. problems with proxy servers returning an incorrect error
#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
#. before throwing.
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
#: zypp/RepoManager.cc:1344 zypp/RepoManager.cc:2402 zypp/RepoManager.cc:1414
#: zypp/RepoManager.cc:2464
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error trying to read from '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Při pokusu o čtení z adresy URL „%s“ došlo k chybě.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Chyba při čtení z '%s'"

#: zypp/RepoManager.cc:1296 zypp/RepoManager.cc:1366
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to cache repo (%d)."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Uložení úložiště (%d) do mezipaměti se nezdařilo.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Chyba při načtení repozitáře do cache (%d)."

#: zypp/KeyRing.cc:568 zypp/KeyRing.cc:566
#, fuzzy
msgid "Failed to delete key."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepodařilo se odstranit klíč.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepodařilo se smazat klíč."

#: zypp/media/MediaException.cc:31
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepodařilo se připojit %s k %s.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepodařilo se připojit %s do %s"

#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:697 zypp/RepoManager.cc:1453
#: zypp/repo/PluginServices.cc:49 zypp/RepoManager.cc:305
#: zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to read directory '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze číst z adresáře „%s“.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Chyba čtení adresáře '%s'"

#. #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1198 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to remove public key %s: %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepodařilo se odebrat veřejný klíč %s: %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepodařilo se smazat veřejný klíč %s: %s"

#: zypp/media/MediaException.cc:41
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to unmount %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Selhalo odpojení %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepodařilo se odpojit %s"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# FK
#. :FJI:242:
#: zypp/CountryCode.cc:227
#, fuzzy
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Falkland Islands (Malvinas)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Falklandské ostrovy (Malvíny)"

#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:94 zypp/sat/FileConflicts.cc:93
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
"  from install of\n"
"     %2%\n"
"  conflicts with file\n"
"     %3%\n"
"  from install of\n"
"     %4%"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor %1%\n"
"  z instalace\n"
"     %2%\n"
"  je v konfliktu se souborem\n"
"     %3%\n"
"  z instalace\n"
"     %4%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor %1%\n"
"  instalovaný z\n"
"     %2%\n"
"  je v konfliktu se souborem\n"
"     %3%\n"
"  instalovaným z\n"
"     %4%"

#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:86 zypp/sat/FileConflicts.cc:85
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
"  from install of\n"
"     %2%\n"
"  conflicts with file\n"
"     %3%\n"
"  from package\n"
"     %4%"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor %1%\n"
"  z instalace\n"
"     %2%\n"
"  je v konfliktu se souborem\n"
"     %3%\n"
"  z balíčku\n"
"     %4%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor %1%\n"
"  instalovaný z\n"
"     %2%\n"
"  je v konfliktu se souborem\n"
"     %3%\n"
"  z balíčku\n"
"     %4%"

#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
"  from install of\n"
"     %2%\n"
"  conflicts with file from install of\n"
"     %3%"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor %1%\n"
"  z instalace\n"
"     %2%\n"
"  je v konfliktu se souborem z instalace\n"
"     %3%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor %1%\n"
"  instalovaný z\n"
"     %2%\n"
"  je v konfliktu se souborem instalovaným z\n"
"     %3%"

#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
"  from install of\n"
"     %2%\n"
"  conflicts with file from package\n"
"     %3%"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor %1%\n"
"  z instalace\n"
"     %2%\n"
"  je v konfliktu se souborem z balíčku\n"
"     %3%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor %1%\n"
"  instalovaný z\n"
"     %2%\n"
"  je v konfliktu se souborem z balíčku\n"
"     %3%"

#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:77 zypp/sat/FileConflicts.cc:76
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
"  from package\n"
"     %2%\n"
"  conflicts with file\n"
"     %3%\n"
"  from install of\n"
"     %4%"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor %1%\n"
"  z balíčku\n"
"     %2%\n"
"  je v konfliktu se souborem\n"
"     %3%\n"
"  z instalace\n"
"     %4%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor %1%\n"
"  z balíčku\n"
"     %2%\n"
"  je v konfliktu se souborem\n"
"     %3%\n"
"  instalovaným z\n"
"     %4%"

#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
"  from package\n"
"     %2%\n"
"  conflicts with file from install of\n"
"     %3%"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor %1%\n"
"  z balíčku\n"
"     %2%\n"
"  je v konfliktu se souborem z instalace\n"
"     %3%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor %1%\n"
"  z balíčku\n"
"     %2%\n"
"  je v konfliktu se souborem instalovaným z\n"
"     %3%"

#: zypp/media/MediaException.cc:60
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor '%s' na médiu '%s' nebyl nalezen.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor '%s' nebyl nalezen na médiu '%s'"

#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
#, fuzzy
msgid "File does not exist or signature can't be checked"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor neexistuje nebo nelze zkontrolovat jeho podpis\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor neexistuje nebo podpis nemůže být zkontrolován"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# GF
# fuzzy
#. :GEO:268:
#: zypp/CountryCode.cc:236
#, fuzzy
msgid "French Guiana"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"French Guiana\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Francouzská Guajána"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# PF
#. :PER:604:
#: zypp/CountryCode.cc:331
#, fuzzy
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"French Polynesia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Francouzská Polynésie"

#. language code: fro
#: zypp/LanguageCode.cc:451
#, fuzzy
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Francouzština, stará (842- cca1400)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Francouzština, stará (842- cca 1400)"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# GM
#. :GRL:304:
#: zypp/CountryCode.cc:241
#, fuzzy
msgid "Gambia"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Gambia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Gambie"

#. language code: guj gu
#: zypp/LanguageCode.cc:507
#, fuzzy
msgid "Gujarati"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Gudžarádština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Gudžarátština"

#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
#, fuzzy
msgid "HalContext not connected"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kontext HAL není připojen.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kontext HAL není připojen"

#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
#, fuzzy
msgid "HalDrive not initialized"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Jednotka HAL není inicializována.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Jednotka HAL není inicializována"

#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
#, fuzzy
msgid "HalVolume not initialized"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Svazek HAL není inicializován.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Svazek HAL není inicializován"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
#, fuzzy
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Povolili jste všechny požadované repozitáře?\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Máte povoleny všechny vyžadované repozitáře?"

#. language code: him
#: zypp/LanguageCode.cc:525
#, fuzzy
msgid "Himachali"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Himachali\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Himáčalí"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# HT
#. language code: hit
#: zypp/LanguageCode.cc:529
#, fuzzy
msgid "Hittite"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Hittite\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Chetitština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# VA
# fuzzy
#. :UZB:860:
#: zypp/CountryCode.cc:390
#, fuzzy
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Vatican City State (Holy See)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Vatikán"

#. language code: ice isl is
#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
#, fuzzy
msgid "Icelandic"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Islandské\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Islandština"

#. language code: smn
#: zypp/LanguageCode.cc:969
#, fuzzy
msgid "Inari Sami"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Inari Sami\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Inarijská Sami"

#. language code: inh
#: zypp/LanguageCode.cc:569
#, fuzzy
msgid "Ingush"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ingush\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Inguština"

#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid regular expression '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Neplatný regulární výraz: „%s“\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Neplatný regulární výraz: '%s'"

#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
#: zypp/RepoManager.cc:1648 zypp/RepoManager.cc:1701
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Název souboru úložiště na adrese URL „%s“ je neplatný.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Název souboru úložiště na adrese URL „%s“ je neplatný"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
#: zypp/CountryCode.cc:264
#, fuzzy
msgid "Iran"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Iraq\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Írán"

#. language code: ita it
#: zypp/LanguageCode.cc:577
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Italské\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Italština"

#. language code: jpn ja
#: zypp/LanguageCode.cc:583
#, fuzzy
msgid "Japanese"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Japonské\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Japonština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# KZ
# fuzzy
#. :CYM:136:
#: zypp/CountryCode.cc:281
#, fuzzy
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kazakhstan\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kazachstán"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# KE
#. :JPN:392:
#: zypp/CountryCode.cc:271
#, fuzzy
msgid "Kenya"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kenya\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Keňa"

#. language code: khm km
#: zypp/LanguageCode.cc:617
#, fuzzy
msgid "Khmer"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kmérština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Khmérština"

#. language code: khi
#: zypp/LanguageCode.cc:615
#, fuzzy
msgid "Khoisan (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Khosianské (jiné)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Khoisanské (jiné)"

#. language code: kir ky
#: zypp/LanguageCode.cc:625
#, fuzzy
msgid "Kirghiz"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kirgizština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kyrgyzština"

#. language code: kur ku
#: zypp/LanguageCode.cc:651
#, fuzzy
msgid "Kurdish"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kurdština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kudština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# KG
# fuzzy
#. :KEN:404:
#: zypp/CountryCode.cc:272
#, fuzzy
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kyrgyzstan\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kyrgyzstán"

#. language code: lav lv
#: zypp/LanguageCode.cc:665
#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lotyšština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lotyština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# LR
#. :LKA:144:
#: zypp/CountryCode.cc:287
#, fuzzy
msgid "Liberia"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Liberia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Libérie"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# LY
# fuzzy
#. :LVA:428:
#: zypp/CountryCode.cc:292
#, fuzzy
msgid "Libya"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Liberia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Libye"

#. language code: lit lt
#: zypp/LanguageCode.cc:673
#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Litva\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Litevština"

#: zypp/media/MediaException.cc:215
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Umístění „%s“ je dočasně nedostupné.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Umístění '%s' je dočasně nedostupné."

#. language code: lub lu
#: zypp/LanguageCode.cc:683
#, fuzzy
msgid "Luba-Katanga"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Luba Katanga\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Luba-Katanga"

#. language code: lua
#: zypp/LanguageCode.cc:681
#, fuzzy
msgid "Luba-Lulua"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Luba lulua\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Luba-lulua"

#. language code: smj
#: zypp/LanguageCode.cc:967
#, fuzzy
msgid "Lule Sami"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lule Sami\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lulejská Sami"

#. language code: luo
#: zypp/LanguageCode.cc:691
#, fuzzy
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Luoština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Luoština (Keňa a Tanzanie)"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# MG
#: zypp/CountryCode.cc:298
#, fuzzy
msgid "Madagascar"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Madagascar\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Madagaskar"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# MG
#. language code: mlg mg
#: zypp/LanguageCode.cc:743
#, fuzzy
msgid "Malagasy"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Malgašština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Malgaština"

#. language code: mnc
#: zypp/LanguageCode.cc:747
#, fuzzy
msgid "Manchu"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Manchu\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Manču"

#. language code: mno
#: zypp/LanguageCode.cc:751
#, fuzzy
msgid "Manobo Languages"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Jazyky Manobo\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Jazyky manobo"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# MH
#. :MDG:450:
#: zypp/CountryCode.cc:299
#, fuzzy
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Marshall Islands\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Marshallovy ostrovy"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# MR
#. :MTQ:474:
#: zypp/CountryCode.cc:307
#, fuzzy
msgid "Mauritania"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Mauritania\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Mauritánie"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# MU
# fuzzy
#. :MLT:470:
#: zypp/CountryCode.cc:310
#, fuzzy
msgid "Mauritius"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Mauritius\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Mauricius"

#: zypp/media/MediaException.cc:169
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Zdroj médií '%s' neobsahuje požadované médium.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Zdroj média \"%s\" neobsahuje požadované médium"

#: zypp/media/MediaException.cc:175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Médium '%s' používá jiná instance.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Médium '%s' je používáno jinou instancí"

#: zypp/media/MediaException.cc:72
#, fuzzy
msgid "Medium not attached"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Médium nebylo připojeno\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Médium není připojeno"

#. language code: mkh
#: zypp/LanguageCode.cc:741
#, fuzzy
msgid "Mon-Khmer (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Mon-khmerské (Other)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Mon-khmérské (jiné)"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# MN
#. :MMR:104:
#: zypp/CountryCode.cc:303
#, fuzzy
msgid "Mongolia"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Mongolia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Mongolsko"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# MZ
#. :MYS:458:
#: zypp/CountryCode.cc:315
#, fuzzy
msgid "Mozambique"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Mozambique\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Mozambik"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# MM
#. :MLI:466:
#: zypp/CountryCode.cc:302
#, fuzzy
msgid "Myanmar"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Myanmar\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Myanmar (Barma)"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# NA
#. :MOZ:508:
#: zypp/CountryCode.cc:316
#, fuzzy
msgid "Namibia"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Namibia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Namibie"

#. language code: nav nv
#: zypp/LanguageCode.cc:783
#, fuzzy
msgid "Navajo"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Navajo\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Navaho"

#. language code: nde nd
#: zypp/LanguageCode.cc:787
#, fuzzy
msgid "Ndebele, North"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Severní ndebele\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Severní Ndebele"

#. language code: nbl nr
#: zypp/LanguageCode.cc:785
#, fuzzy
msgid "Ndebele, South"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Jižní ndebele\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Jižní Ndebele"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# NP
#. :NOR:578:
#: zypp/CountryCode.cc:324
#, fuzzy
msgid "Nepal"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepal\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepál"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# NP
#. language code: new
#: zypp/LanguageCode.cc:795
#, fuzzy
msgid "Nepal Bhasa"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepal Bhasa\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepál Bhasa"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# AN
#. :ARM:051:
#: zypp/CountryCode.cc:165
#, fuzzy
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Netherlands Antilles\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nizozemské Antily"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# NC
#. :NAM:516:
#: zypp/CountryCode.cc:317
#, fuzzy
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"New Caledonia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nové Kaledonie"

#: zypp/target/TargetImpl.cc:801 zypp/target/TargetImpl.cc:658
#, fuzzy
msgid "New update message"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nová zpráva o aktualizaci\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nový aktualizační vzkaz"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# NG
#. :NFK:574:
#: zypp/CountryCode.cc:320
#, fuzzy
msgid "Nigeria"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nigeria\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nigérie"

#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
#, fuzzy
msgid "No url in repository."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Adresa URL nebyla v repozitáři nalezena.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Adresa URL nebyla nalezena v repozitáři."

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# NF
#. :NER:562:
#: zypp/CountryCode.cc:319
#, fuzzy
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Norfolk Island\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ostrov Norfolk"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# MP
#. :MAC:446:
#: zypp/CountryCode.cc:305
#, fuzzy
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Northern Mariana Islands\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Severní Mariany"

#. language code: sme se
#: zypp/LanguageCode.cc:963
#, fuzzy
msgid "Northern Sami"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Severní sámština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Severní Sami"

#. language code: nso
#: zypp/LanguageCode.cc:813
#, fuzzy
msgid "Northern Sotho"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Severní sotho\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Severní Sotho"

#. language code: nob nb
#: zypp/LanguageCode.cc:805
#, fuzzy
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bokmĺl\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Norština (Bokmal)"

#. language code: nno nn
#: zypp/LanguageCode.cc:803
#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nynorsk\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Norština (Nynorsk)"

#. language code: oci oc
#: zypp/LanguageCode.cc:829
#, fuzzy
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Okcitánština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Okcitánština (po 1500)"

#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
"retrieval?"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Balíček %s byl v průběhu přenosu zřejmě poškozen. Chcete jej stáhnout "
"znovu?\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Balíček %s se zřejmě poškodil během přenosu. Chcete pokus opakovat?"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# PG
#. :PYF:258:
#: zypp/CountryCode.cc:332
#, fuzzy
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Papua New Guinea\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Papua Nová Guinea"

#. language code: paa
#: zypp/LanguageCode.cc:845
#, fuzzy
msgid "Papuan (Other)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Papuánština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Papuánština (jiné)"

#: zypp/media/MediaException.cc:106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cesta '%s' na médiu '%s' není adresář.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cesta '%s' na médiu '%s' není adresářem."

#: zypp/media/MediaException.cc:98
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cesta '%s' na médiu '%s' není soubor.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Cesta '%s' na médiu '%s' není souborem."

#: zypp/media/MediaException.cc:199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Oprávnění k přístupu k '%s' je odepřeno.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Přístup k '%s' byl zamítnut."

#. language code: pon
#: zypp/LanguageCode.cc:873
#, fuzzy
msgid "Pohnpeian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Pohnpeian\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Pohnpeiština"

#. language code: pol pl
#: zypp/LanguageCode.cc:871
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Polské\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Polština"

#. language code: por pt
#: zypp/LanguageCode.cc:875
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Portugalské\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Portugalština"

#: zypp/Dep.cc:97
#, fuzzy
msgid "Prerequires"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Předem požadované součásti\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Předpokládá"

#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
#, fuzzy
msgid ""
"Problem determination, which means technical support designed to provide "
"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
"correct product defect errors."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Zjišťování problémů, tj. technická podpora, která poskytuje informace o "
"kompatibilitě, pomoc s instalací, podporu použití, průběžnou údržbu a "
"základní návod pro odstraňování potíží. Účelem podpory úrovně 1 není "
"napravovat chyby vzniklé vadou produktu.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Detekce problému, tedy technická podpora zajišťuje informaci o slučitelnosti "
"produktů, asistenci při instalaci a používání, následnou údržbu a základní "
"řešení problémů. První úroveň podpory neslouží k opravám chyb v produktu."

#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
#, fuzzy
msgid ""
"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
"not resolved by Level 1 Support."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lokalizace problémů, tj. technická podpora, která umí přesně opakovat "
"problémy zákazníků, lokalizovat oblast problémů a poskytovat řešení těch "
"problémů, které nebyly vyřešeny podporou úrovně 1.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Izolace problému, tedy podporu při zreplikování zákazníkova problému, "
"specifikace problematického místa a poskytuje řešení problémů, které neřeší "
"první úroveň."

#. language code: que qu
#: zypp/LanguageCode.cc:883
#, fuzzy
msgid "Quechua"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Jazyk kmene Quechua\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Kečuánština"

#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
#, fuzzy
msgid "Query string parsing not supported for this URL"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Pro toto URL není podporována analýza řetězce dotazu.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Pro toto URL není podporována analýza řetězce dotazu"

#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2190 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Systém RPM selhal: \n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"RPM selhalo: "

#. language code: roh rm
#: zypp/LanguageCode.cc:893
#, fuzzy
msgid "Raeto-Romance"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Retorománština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Rétorománština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# KZ
# fuzzy
#. language code: raj
#: zypp/LanguageCode.cc:885
#, fuzzy
msgid "Rajasthani"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Rádžasthánština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Rádžáshánština"

#. language code: rap
#: zypp/LanguageCode.cc:887
#, fuzzy
msgid "Rapanui"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Rapanuiština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Rapanuiština (tahitština Velikonočního ostrova - Rapa-Nui)"

#. language code: rar
#: zypp/LanguageCode.cc:889
#, fuzzy
msgid "Rarotongan"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Rarotongánština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Rarotongánština (tahitština Velikonočního ostrova - Rapa-Nui)"

#: zypp/Dep.cc:101
#, fuzzy
msgid "Recommends"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Doporučení\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Doporučuje"

#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Požadovaný atribut „%s“ chybí.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Chybí vyžadovaný atribut '%s'."

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# RE
#. :QAT:634:
#: zypp/CountryCode.cc:344
#, fuzzy
msgid "Reunion"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Reunion\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Réunion"

#. language code: rus ru
#: zypp/LanguageCode.cc:903
#, fuzzy
msgid "Russian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ruské\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ruština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# RU
#: zypp/CountryCode.cc:347
#, fuzzy
msgid "Russian Federation"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Russian Federation\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ruská Federace"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# SH
#. :SGP:702:
#: zypp/CountryCode.cc:355
#, fuzzy
msgid "Saint Helena"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Saint Helena\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Svatá Helena"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# SM
#: zypp/CountryCode.cc:297
#, fuzzy
msgid "Saint Martin"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Saint Martin\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Svatý Martin"

#. language code: sam
#: zypp/LanguageCode.cc:915
#, fuzzy
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Aramejština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Samaritská Aramejština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# ST
#. :SUR:740:
#: zypp/CountryCode.cc:364
#, fuzzy
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Sao Tome and Principe\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Svatý Tomáš a Princův ostrov"

#: zypp/repo/RepoException.cc:129
#, fuzzy
msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Modul plug-in nepodporuje změnu atributu.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Zásuvný modul Service nepodporuje změnu atributů."

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# SC
#. :SLB:090:
#: zypp/CountryCode.cc:351
#, fuzzy
msgid "Seychelles"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Seychelles\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Seychely"

#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2370 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, fuzzy
msgid "Signature does not verify"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Podpis nebyl ověřen\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Podpis neověřuje"

#: zypp/KeyRing.cc:578 zypp/KeyRing.cc:575
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Signature file %s not found"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor %s s podpisy nebyl nalezen\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Soubor s podpisem %s nebyl nalezen"

#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
#, fuzzy
msgid "Signature verification failed"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ověření podpisu se nezdařilo\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ověření podpisu selhalo"

#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
#, fuzzy
msgid "Signatures public key is not available"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Veřejný klíč pro podepisování není k dispozici\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Veřejný klíč podpisu není k dispozici"

#. language code: sms
#: zypp/LanguageCode.cc:973
#, fuzzy
msgid "Skolt Sami"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Skolt Sami\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Skoltská Sami"

#. language code: slo slk sk
#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Slovenské\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Slovenština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# SB
#. :SAU:682:
#: zypp/CountryCode.cc:350
#, fuzzy
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Solomon Islands\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Šalamounovy ostrovy"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# SO
#. :SEN:686:
#: zypp/CountryCode.cc:362
#, fuzzy
msgid "Somalia"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Somalia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Somálsko"

#. language code: wen
#: zypp/LanguageCode.cc:1119
#, fuzzy
msgid "Sorbian Languages"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Srbské jazyky\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Lužická srbština"

#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
#, fuzzy
msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Je nám líto, ale tato verze libzypp byla vytvořena bez podpory vrstvy HAL.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Bohužel, tato verze libzypp byla sestavena bez podpory HAL."

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# GS
# fuzzy
#. :GRC:300:
#: zypp/CountryCode.cc:246
#, fuzzy
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"South Georgia and the South Sandwich Island\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy"

#. language code: spa es
#: zypp/LanguageCode.cc:989
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Španělské\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Španělština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# LK
#. :LIE:438:
#: zypp/CountryCode.cc:286
#, fuzzy
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Sri Lanka\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Srí Lanka"

#: zypp/Dep.cc:102
#, fuzzy
msgid "Suggests"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Návrhy\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Navrhuje"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# SR
#. :SOM:706:
#: zypp/CountryCode.cc:363
#, fuzzy
msgid "Suriname"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Suriname\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Surinam"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# SJ
# fuzzy
#. :SVN:705:
#: zypp/CountryCode.cc:357
#, fuzzy
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Svalbard and Jan Mayen Islands\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ostrovy Svalbard a Jan Mayen"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# SZ
#. :SYR:760:
#: zypp/CountryCode.cc:367
#, fuzzy
msgid "Swaziland"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Swaziland\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Svazijsko"

#. language code: swe sv
#: zypp/LanguageCode.cc:1009
#, fuzzy
msgid "Swedish"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Švédské\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Švédština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# SY
# fuzzy
#. :SLV:222:
#: zypp/CountryCode.cc:366
#, fuzzy
msgid "Syria"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Suriname\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Sýrie"

#. :TWN:158:
#: zypp/CountryCode.cc:383
#, fuzzy
msgid "Tanzania"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tanzánie\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tanzanie"

#: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
#, fuzzy
msgid "The vendor does not provide support."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Dodavatel neposkytuje podporu.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Poskytovatel neposkytuje podporu."

#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
#, fuzzy
msgid "This action is being run by another program already."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tato akce je již spuštěna jiným programem.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Tato akce je právě spuštěna jiným programem."

#: zypp/media/MediaException.cc:207
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Při přístupu k „%s“ byl překročen časový limit.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Během přístupu k '%s' byl dosažen časový limit."

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# TT
#. :TUR:792:
#: zypp/CountryCode.cc:380
#, fuzzy
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Trinidad and Tobago\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Trinidad a Tobago"

#. language code: tup
#: zypp/LanguageCode.cc:1069
#, fuzzy
msgid "Tupi Languages"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Jazyky Tupi\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Jazyky tupi"

#. language code: tur tr
#: zypp/LanguageCode.cc:1071
#, fuzzy
msgid "Turkish"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Turecké\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Turečtina"

#. language code: tuk tk
#: zypp/LanguageCode.cc:1065
#, fuzzy
msgid "Turkmen"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Turkménština\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Turkmenština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# TM
#. :TKL:772:
#: zypp/CountryCode.cc:375
#, fuzzy
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Turkmenistan\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Turkmenistán"

#. language code: ukr uk
#: zypp/LanguageCode.cc:1087
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ukrajinské\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ukrajinština"

#: zypp/Url.cc:300
#, fuzzy
msgid "Unable to clone Url object"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze klonovat objekt URL.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze zkopírovat objekt URL"

#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
#, fuzzy
msgid "Unable to create dbus connection"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze vytvořit připojení dbus.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze vytvořit připojení dbus"

#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
#, fuzzy
msgid "Unable to parse Url components"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze analyzovat součásti URL.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze analyzovat součásti URL"

#: zypp/RepoManager.cc:1307 zypp/RepoManager.cc:1377
#, fuzzy
msgid "Unhandled repository type"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Neošetřený typ úložiště\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepodporovaný typ repozitáře"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# US
#. :UMI:581:
#: zypp/CountryCode.cc:387
#, fuzzy
msgid "United States"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"United States\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Spojené státy"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# UM
#. :UGA:800:
#: zypp/CountryCode.cc:386
#, fuzzy
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"United States Minor Outlying Islands\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Menší odlehlé ostrovy Spojených států"

#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
#: zypp/RepoManager.cc:1397 zypp/RepoManager.cc:2410 zypp/RepoManager.cc:1467
#: zypp/RepoManager.cc:2472
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown error reading from '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Při čtení z adresy URL „%s“ došlo k neznámé chybě.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Neznámá chyba při čtení z '%s'"

#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Neznámý režim shody „%s“\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Neznámý mód shody '%s'"

#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Neznámý režim shody „%s“ pro vzor „%s“\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Neznámý mód shody '%s' pro rys '%s'"

#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
#. %1% = service name
#. %2% = repository name
#: zypp/RepoManager.cc:779 zypp/RepoManager.cc:849
#, fuzzy, boost-format
msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Neznámá služba %1%: Probíhá odebrání osamoceného úložiště služby %2%\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Neznámá služba '%1%': Odstraňuje se osiřelý repozitář služby '%2%'"

#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
#, fuzzy
msgid "Unknown support option. Description not available"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Neznámá možnost podpory. Popis není k dispozici.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Neznámá volba podpory. Popis není dostupný"

#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepodporovaná metoda ověřování protokolem HTTP: '%s' \n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nepodporovaná HTTP ověřovací metoda '%s'"

#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
#, fuzzy
msgid "Url scheme does not allow a host component"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Schéma URL nepovoluje součást hostitele.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Schéma URL nepovoluje součást hostitele"

#: zypp/url/UrlBase.cc:983
#, fuzzy
msgid "Url scheme does not allow a password"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Schéma URL nepovoluje heslo.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Schéma URL nepovoluje heslo"

#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
#, fuzzy
msgid "Url scheme does not allow a port"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Schéma URL nepovoluje port.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Schéma URL nepovoluje port"

#: zypp/url/UrlBase.cc:949
#, fuzzy
msgid "Url scheme does not allow a username"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Schéma URL nepovoluje uživatelské jméno.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Schéma URL nepovoluje uživatelské jméno"

#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
#, fuzzy
msgid "Url scheme requires a host component"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Schéma URL vyžaduje součást hostitele.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Schéma URL vyžaduje součást hostitele"

#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
#, fuzzy
msgid "Url scheme requires path name"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Schéma URL vyžaduje název cesty.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Schéma URL vyžaduje název cesty"

#. language code: ven ve
#: zypp/LanguageCode.cc:1099
#, fuzzy
msgid "Venda"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"venda\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Venda"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# VN
# fuzzy
#. :VIR:850:
#: zypp/CountryCode.cc:395
#, fuzzy
msgid "Vietnam"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Viet Nam\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Vietnam"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# VI
# fuzzy
#. :VGB:092:
#: zypp/CountryCode.cc:394
#, fuzzy
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Virgin Islands (U.S.)\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Panenské ostrovy (U.S.)"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# WF
# fuzzy
#. :VUT:548:
#: zypp/CountryCode.cc:397
#, fuzzy
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Wallis and Futuna Islands\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ostrovy Wallis a Futuna"

#. language code: wln wa
#: zypp/LanguageCode.cc:1121
#, fuzzy
msgid "Walloon"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Walloon\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Valonština"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# EH
#. :EGY:818:
#: zypp/CountryCode.cc:221
#, fuzzy
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Western Sahara\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Západní Sahara"

#. language code: ypk
#: zypp/LanguageCode.cc:1137
#, fuzzy
msgid "Yupik Languages"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Jazyky Yupik\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Jazyky yupik"

# #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
# ZM
#. :ZAF:710:
#: zypp/CountryCode.cc:402
#, fuzzy
msgid "Zambia"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Zambia\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Zambie"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Porušit %s ignorováním některých závislostí\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"porušit %s ignorováním některých z jeho závislostí"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze nainstalovat současně %s a %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Nelze nainstalovat %s a zároveň %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
#, fuzzy
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"konfliktní požadavky\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"protichůdné požadavky"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
#, fuzzy
msgid "deleted providers: "
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"odstranění poskytovatelé:\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"odstranění poskytovatelé: "

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"neptat se na odstranění všech závislostí poskytujících %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"neptat se na smazání všech balíčků poskytujících %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"neptat se na instalaci všech závislostí poskytujících %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"nenabízet řešení, která zahrnují %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "downgrade of %s to %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"downgradovat %s na %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"downgrade %s na %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install %s (with vendor change)\n"
"  %s  -->  %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Instalovat %s (se změnou dodavatele)\n"
"  %s -->  %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"instalovat %s (i se změnou poskytovatele)\n"
"  %s  -->  %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1296
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Instalovat %s z vyloučeného úložiště\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"instalovat %s z vyloučeného repozitáře"

#: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
#, fuzzy
msgid "invalid"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Neplatné\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"neplatné"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ponechat %s i přes podřadnou architekturu\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"ponechat %s i přes podřadnou architekturu"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Ponechat zastaralý %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"ponechat zastaralý %s"

#: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
#, fuzzy
msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"libhal_ctx_new: Nelze vytvořit kontext libhal.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"libhal_ctx_new: Nelze vytvořit kontext libhal"

#: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
#, fuzzy
msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"libhal_set_dbus_connection: Nelze nastavit připojení dbus.\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"libhal_set_dbus_connection: Nelze nastavit připojení dbus"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"nic neposkytuje %s, který potřebuje %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"nic neposkytuje %s, který je požadován %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"nic neposkytuje požadovaný %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"nic neposkytuje vyžádaný %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow installation of %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"odebrat zámek a povolit instalaci položky %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"odebrat zámek pro umožnění instalace položky %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow removal of %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"odebrat zámek a povolit odebrání položky %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"odebrat zámek pro umožnění odebrání %s"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "replacement of %s with %s"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"%s je nahrazen %s\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"nahrazení %s položkou %s"

#. %s = filenames
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Systém RPM vytvořil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Program rpm vytvořil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"

#. %s = filenames
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2032 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"rpm vytvořil %s jako %s.\n"
"Prvních odlišných 25 řádek:\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Program rpm vytvořil %s jako %s.\n"
"Prvních odlišných 25 řádek:\n"

#. %s = filenames
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Systém RPM uložil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Program rpm uložil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"

#. %s = filenames
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"rpm uložil %s jako %s.\n"
"Prvních 25 řádek rozdílů:\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Program rpm uložil %s jako %s.\n"
"Prvních 25 řádek rozdílů:\n"

#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Řešitelné konflikty %s s %s poskytované samy sebou\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"vyřešitelné %s je v konfliktu s %s, které sám poskytuje"

#. #-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#
#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
#, fuzzy
msgid "uninstallable providers: "
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"poskytovatelé, které nelze odinstalovat:\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"neinstalovatelní poskytovatelé: "

#: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Neznámé\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"neznámý"

#: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
#, fuzzy
msgid "unsupported"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  old (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"Není podporováno\n"
"#-#-#-#-#  new (zypp)  #-#-#-#-#\n"
"nepodporováno"
