# TESTS FOR LANG [fr]

360       __tab__ {{    }}Espaces surnuméraires.                                    ->> ""
361       __tab__ {{        }}— Je suis là…                                         ->> ""
362       __tab__ Espaces surnuméraires.{{              }}                          ->> ""
363       __tab__ Fin de ligne{{    }}                                              ->> ""
370       {{         }}Encore des espaces surnuméraires.                    ->> ""
371       {{ }}— Je suis là…                                                ->> ""
372       Espaces surnuméraires.{{         }}                               ->> ""
373       Fin de ligne{{ }}                                                 ->> ""
374       Espaces{{                 }}surnuméraires.                        ->> " "
381       J’espère que ça ne va pas durer trop longtemps avec Mr{{  }}Paul.                 ->> " | "
382       J’espère que ça{{ 	}}va pas durer. (Ici, espace suivi d’une tabulation)       ->> " |	"
388       «{{  }}Je suis partie. »                                          ->> " | "
389       « Je suis partie.{{  }}»                                          ->> " | "
408       Le {{faut -il}} ?                                                     ->> faut-il|faut – il|faut — il
409       qu’y {{puis -je}} ?                                                   ->> puis-je|puis – je|puis — je
410       Le {{faut -il}} ?                                                     ->> faut-il|faut – il|faut — il
411       qu’y {{puis -je}} ?                                                   ->> puis-je|puis – je|puis — je
412       L’exposant −127, code 0000 0000, est réservé pour zéro
419       c’est pas trop tôt {{( }}on a failli attendre).                       ->> (
420       blabla… {{[ }}crochets]                                               ->> [
421       {{( }}parenthèses)                                                    ->> (
422       c’est (enfin{{ )}} parti.                                             ->> )
423       voici des (parenthèses{{ )}}, n’est-ce pas ?                          ->> )
434       C’est au fond du couloir{{(}}celui du deuxième étage{{)}}qu’il se trouve.     ->> " (|||) "
435       (a + b)²
436       il faut (re)former tout ça.
437       il (n’)est (qu’)ingénieur
444       Il a fini{{ .}} Va te faire foutre, connard.                                  ->> .
445       Merde{{ .}}Ça m’emmerde, ces trucs.                                           ->> ". |."
452       J’en ai marre{{ …}} c’est ça.                             ->> …
453       ça va…
460       Merde{{ ,}}ça fait chier.                                     ->> ", "
461       Eh oui{{ ,}} c’est encore moi.                                ->> ,
481       Bon sang, c’en est trop à présent. Vos prétendues “excuses{{ ” }}ne trompent personne !       ->> "” | “"
482       Bon sang, c’en est trop à présent. Vos prétendues{{ “ }}excuses” ne trompent personne !       ->> " “|” "
483       Encore des guillemets{{ ‘’ }}dont on ne sait que faire.                                       ->> " « | » | “|” "
484       {{" }}Ça suffit.{{ "}}                                                                        ->> « |“||| »|”
485       {{" }}Mangez{{ "}}, déclara-t-elle.                                                           ->> « |“||| »|”
501       « Le grand homme{{«}}                                                     ->> " »|”"
502       « La grande femme{{ «}} !                                                 ->> " »|”"
503       Eux et leurs{{ ”}}amis{{”}} sont finis !                                  ->> " “|||"
504       Vos {{“}}amis{{“ }}et vous êtes finis !                                   ->> "||| »|”"
505       le signe “…” ou le signe « ! » ?
610       par {{O.R.}}                                                              ->> OR|O. R.
611       l’{{A.N.P.E.}} n’existe plus                                              ->> ANPE
612       les tests de la version 3.17.8 {{commence}} demain.                       ->> commencent
613       ce nouveau moteur de recherche (http://www.cherche-moi-ça.fr/home.php&lang=fr) fonctionne pas mal.
614       La mise à jour 3.3.5 publiée en novembre 2018 marque l’arrivée de la première vraie planète
615       L’A.M. Turing Award 2015
616       Retrouvez-nous sur le Monde.fr
617       Arthur D. vient chez nous.
618       Arthur D., de toute façon, vient chez nous.
619       N.B. : ceci est en réalité superflu.
620       Arthur D. « viendra ».
621       Ça arrivera à 12:30
622       Prêt à 03:03:12.
623       Les conseillers de George W. Bush dominent toujours l’establishment républicain.
624       IP : 192.168.0.99
625       Si l’on peut comprendre que Mme S. ait voulu être prise au sérieux
626       C’est le b.a.-ba du métier.
627       qui a été le plus honnête [Rires]
628       Marion Maréchal-Le Pen. Afin que Maréchal ne soit pas analysé comme un impératif, “Le Pen” devient “Le_Pen”.
629       Car [je] deviendrai plus insaisissable que jamais.
630       C’est dans le dossier D:\Data
631       Dossier C:\Program Files (x86)\LibreOffice
632       [1] Dossier à revoir.
633       jusqu’à 12h47
634       La figure 110 représente…
649       {{C'}}est l’apostrophe typographique qui manque.                      ->> C’
650       C’est {{l'}}apostrophe typographique qui manque.                      ->> l’
651       {{Aujourd'}}hui, je suis fatigué                                      ->> Aujourd’
652       Je pense {{qu`}}elle se trompe                                        ->> qu’
653       Que {{t'}}arrive-t-il ?                                               ->> t’
659       {{C’ }}est rageant.                                                   ->> C’
660       {{Lorsqu’ }}il vient, on s’ennuie.                                    ->> Lorsqu’|||
661       {{l’'}}électricien est parti                                          ->> l’
662       Je pense {{qu ` }}elle ne viendra pas.                                ->> qu’
684       __mapos__ {{n }}arrive pas à sa cheville                                  ->> n’
685       le coup {{qu }}avait donné                                                ->> qu’
686       pendant {{qu }}il avançait d’un pas indolent                              ->> qu’
687       {{jusqu }}à plus soif                                                     ->> jusqu’
688       il ne {{m }}avait jamais fait défaut                                      ->> m’
689       Il {{s }}était dit qu’il ne le ferait pas.                                ->> s’
690       Je {{m }}étais imaginé que je pourrais pas retrouver cet objet.           ->> m’
691       Je {{n }}ai pas retrouvé l’ambiance de mes années de lycée.               ->> n’
692       ne fais rien {{jusqu'}}<b>à demain</b>                                    ->> jusqu’
693       cette fois, {{c'}}<i>est</i> mort                                         ->> c’
709       {{"}}Le grand homme.”                                                 ->> « |“
710       “Le grand homme.{{"}}                                                 ->> " »|”"
720       {{''}}Ça{{”}} recommence.                                                 ->> « |“|||
721       Le {{''}}grand{{”}} homme.                                                ->> « |“|||
722       Le {{“}}grand{{''}} homme.                                                ->> ||| »|”
723       Le {{‘‘}}barbare{{’’}} dont il faut se défendre à tout prix               ->> « |“||| »|”
733       {{'}}Ça’ recommence.                                                  ->> “|‘|‹
734       Le {{'}}grand’ homme.                                                 ->> “|‘|‹
735       Le ‘grand{{'}} homme.                                                 ->> ”|’|›
736       Le grand ‘homme{{'}}                                                  ->> ”|’|›
737       dans les {{’}}beaux quartiers{{’}}                                    ->> “|‘|‹|||
738       J’en ai '''marre''' (syntaxe wiki).
759       __html__  des <b>{{homme}}</b>                            ->> hommes
760       __html__  des [b]{{femme}}[/b]                            ->> femmes
761       __html__  il est venu&nbsp;: c’était bien…
777       __md__    ces **{{femme}}**                               ->> femmes
778       __md__    peut-être, _il {{peux}}_ y parvenir             ->> peut
779       __md__    Mais, tu sais, _elle_ {{peux}} y parvenir       ->> peut
780       __md__    # elle {{prends}} le chemin                     ->> prend
799       {{tou.tes}} sont là.                                              ->> tous et toutes|toutes et tous
800       {{tou·tes}} sont là.                                              ->> tous et toutes|toutes et tous
809       avec {{ceux.elles}} qui viendront                                 ->> ceux et celles|celles et ceux
810       {{c·eux·elles}}                                                   ->> ceux et celles|celles et ceux
821       travaillons avec les {{instituteur.trice.s}}                          ->> instituteurs et institutrices|institutrices et instituteurs
822       La communauté des {{développeur·se·s}} open source                    ->> développeurs et développeuses|développeuses et développeurs
831       {{nombreux·ses}} sont les profs qui s’indignent de cette situation.   ->> nombreux et nombreuses|nombreuses et nombreux
840       {{inclusif.ive.s}}                                                ->> inclusifs et inclusives|inclusives et inclusifs
841       {{offensif.ve.s}}                                                 ->> offensifs et offensives|offensives et offensifs
850       les {{conseiller.ière.s}}                                         ->> conseiller·e·s|conseillers et conseillères|conseillères et conseillers
851       les {{artificièr.e.s}}                                            ->> artificier·e·s|artificiers et artificières|artificières et artificiers
852       les {{artificièr·re·s}}                                           ->> artificier·e·s|artificiers et artificières|artificières et artificiers
853       les artificier·e·s
862       {{locaux·ales}}                                                   ->> local·e·s|locaux et locales|locales et locaux
863       NOUS SOMMES LOCAL·E·S
864       nous sommes amical·e·s
875       nous sommes {{déconsidéré-e-s}}.                                  ->> déconsidéré·e·s|déconsidérés et déconsidérées|déconsidérées et déconsidérés
876       serons-nous toujours {{perdu.e.s}}.                               ->> perdu·e·s|perdus et perdues|perdues et perdus
877       les illustres {{inconnu(e)s}}.                                    ->> inconnu·e·s|inconnus et inconnues|inconnues et inconnus
878       la situation des {{salarié/e/s}}.                                 ->> salarié·e·s|salariés et salariées|salariées et salariés
879       des {{Iranien-ne-s}} sont venues                                  ->> Iranien·ne·s|Iraniens et Iraniennes|Iraniennes et Iraniens
880       rendez-vous avec des {{écrivain(e)s}}                             ->> écrivain·e·s|écrivains et écrivaines|écrivaines et écrivains
881       Avec les {{Berlinois.e.s}}                                        ->> Berlinois·e·s|Berlinois et Berlinoises|Berlinoises et Berlinois
882       la graphie “{{militant(e)s}}”.                                    ->> militant·e·s|militants et militantes|militantes et militants
883       chez les {{immortel.le.s}}                                        ->> immortel·le·s|immortels et immortelles|immortelles et immortels
884       Nous sommes {{tombé.es}} par hasard                               ->> tombé·e·s|tombés et tombées|tombées et tombés
885       Nous avons été {{révolté.es}} de cette novlangue politique        ->> révolté·e·s|révoltés et révoltées|révoltées et révoltés
886       Pour survivre, nous sommes {{devenu.es}} des archéologues.        ->> devenu·e·s|devenus et devenues|devenues et devenus
887       {{enthousiasmé.es}} par un tri collectif de noix                  ->> enthousiasmé·e·s|enthousiasmés et enthousiasmées|enthousiasmées et enthousiasmés
888       {{Quel.le.s}}                                                     ->> Quel·le·s|Quels et Quelles|Quelles et Quels
889       LES IMMORTEL·LE·S
890       les mortel·le·s
891       des Berlinois·e·s
892       les Iranien·ne·s
893       les chef·fe·s
894       nos descendant·e·s
905       je suis {{déconsidéré.e}} par ma hiérarchie.                      ->> déconsidéré·e
906       il faut en parler à l’{{auteur(e)}} et à son agent.               ->> auteur·e
907       le ou la {{patron/ne}}                                            ->> patron·ne
908       Totalement {{con(ne)}}                                            ->> con·ne
909       un ou une {{intellectuel.le}}                                     ->> intellectuel·le
910       {{un/e}} immortel·le                                              ->> un·e|un ou une|une ou un
911       UN OU UNE INTELLECTUEL·LE
912       un ou une électricien·ne
913       femme ou homme épuisé·e
914       un·e idiot·e
922       la ou les {{fille(s)}}                                            ->> fille·s
923       le ou les patron·s
924       combien de rad/s
940       Je suis là. {{viens}}.                                            ->> Viens
941       Ils sont devenus idiots. {{c}}’est peine perdue.                  ->> C
948       {{je}} suis disponible quand tu veux. Mais pas aujourd’hui.                                   ->> Je
949       {{j’}}arrive. Prépare-toi.                                                                    ->> J’
950       {{qu’}}il est grand, ce batiment. Faut voir si on pourra la détruire avec si peu de charges.  ->> Qu’
965       __poncfin__ Vraiment. Quel {{ennui}}                                          ->> ennui.|ennui !|ennui ?
966       __poncfin__ Oui. Ça commence le vendredi et finit le dimanche. {{Les}}        ->> Les.|Les !|Les ?
967       Internet : le nouvel eldorado
968       OMC-FMI : Les nouveaux maîtres du monde
989       J’en ai marre,{{ça}} suffit.                                          ->> " ça"
990       elle est délirante.{{Devine}} ce qu’elle a dit.                       ->> " Devine"
991       Voilà,{{il}} manque un espace.                                        ->> " il"
992       Dernier essai.{{Voilà}}, c’est ça.                                    ->> " Voilà"
993       muni de lunettes protectrices et.{{d}}’un casque.                     ->> " d"
994       espace:{{manquant}}                                                   ->> " manquant"
995       espace{{;}}{{manquant}}                                               ->> " ;||| manquant"
996       espace ;{{manquant}}                                                  ->> " manquant"
997       espace{{?}}{{manquant}}                                               ->> " ?||| manquant"
998       espace{{!}}{{manquant}}                                               ->> " !||| manquant"
999       une espace ?{{(}}oui ou non)                                          ->> " ("
1000      espace.{{Manquant}}                                                   ->> " Manquant"
1001      C’est bien.{{Les}} invités seront contents.                           ->> " Les"
1002      qui ont refusé.{{de}} se sauver                                       ->> " de"
1003      Y parvenir quoi qu’il en soit.{{Le}} sort en est jeté.                ->> " Le"
1004      merde…{{Ça}} suffit                                                   ->> " Ça"
1005      merde…{{(}}je suis fatigué)                                           ->> " ("
1006      ça deviendra…{{compliqué}}                                            ->> " compliqué"
1007      ça se croit…{{fort}}… n’est-ce pas ?                                  ->> " fort"
1008      pic.twitter.com/PICNAME
1020      {{etc…}}                                                              ->> etc.
1021      {{etc...}}                                                            ->> etc.
1026      Je crois que {{Mlle.}} Eva est partie.                                ->> Mlle
1027      J’ai pensé à {{Mme.}} Bovary toute la journée.                        ->> Mme
1035      C’est situé au {{no.}} 12.                                            ->> nᵒ
1044      3 points de suspension{{...}}                                         ->> …
1045      5 points de suspension{{....}}                                        ->> …
1046      5 points de suspension{{.....}}                                       ->> …
1047      4 points de suspension{{….}}                                          ->> …
1048      5 points de suspension{{…..}}                                         ->> …
1049      Double point{{..}}                                                    ->> …|.
1050      Ligne de points…{{...........................}}                       ->> ………………………
1051      Ligne de points{{...........................}}                        ->> ………………………
1052      Aujourd’hui, M. Camus va nous lire son texte.
1066      Ah !{{,.,}} et en quoi consistait le festin ?                         ->> …
1074      Mouais{{, .}}                                                     ->> ,|.
1075      Vraiment, bof {{;;}} on ne sait guère qu’en penser.               ->> ;|;
1076      Raisons {{:.}} trop, c’est trop.                                  ->> :|.
1077      C’est ça {{?.}} tu crois ?                                        ->> ?
1104      {{«}}Il manque deux espaces insécables. »                             ->> "« "
1105      « Il manque deux espaces insécables{{.»}}                             ->> ". »"
1106      « Il manque deux espaces insécables{{ »}}                             ->> " »"
1107      Et encore{{!}}?                                                       ->> " !"
1108      Quoi{{?}}                                                             ->> " ?"
1109      Qui{{ ?}}                                                             ->> " ?"
1110      Voici{{:}} les deux points.                                           ->> " :"
1111      Voyelles:{{a}}.                                                       ->> " a"
1112      Succession : a{{;}} b.                                                ->> " ;"
1113      C’est assez {{: }}parlez !                                            ->> ": "
1114      {{» }}C’est ce qu’on croit savoir.                                    ->> "» |« "
1134      Ça a duré {{3µs}}                                 ->> 3 µs
1135      Ça a duré {{3,5 µs}}                              ->> 3,5 µs
1136      il y en a {{3 m²}}                                ->> 3 m²
1137      il a fait {{10%}}                                 ->> 10 %
1138      Ça coûte {{13,4¥}}.                               ->> 13,4 ¥
1139      il mesure {{30,3 cm}}                             ->> 30,3 cm
1140      il est monté à {{18 %}}                           ->> 18 %
1141      une température de {{22,4 °C}}                    ->> 22,4 °C
1142      il en veut {{18kg}}                               ->> 18 kg
1143      il me le propose pour {{243 gCO2/kWh}}            ->> 243 gCO2/kWh
1144      il me le propose pour {{243,4 gCO2/kWh}}          ->> 243,4 gCO2/kWh
1145      {{140 rad/s}}                                     ->> 140 rad/s
1146      {{200 m}}/s                                       ->> 200 m
1147      {{40 MHz}}                                        ->> 40 MHz
1148      {{100 Ah}}                                        ->> 100 Ah
1149      {{1001 ans}}                                      ->> 1 001 ans
1150      {{500000 euros}}                                  ->> 500 000 euros
1151      en l’an 2000 Urgondorletroll eut une idée
1152      1998 s’annonce grandiose.
1153      il y en a 3,43 milliards.
1154      je veux 200 euros.
1155      140 rad/s
1156      140 rad/s
1163      {{cos ω}}                                         ->> cos(ω)|cos ω
1164      {{sin γ}}                                         ->> sin(γ)|sin γ
1184      {{- }}Ce tiret n’est correct nulle part.                              ->> "— |– "
1185      {{– }}Il manque toujours un espace insécable !                        ->> "– "
1186      {{— }}Idem ! etc.                                                     ->> "— "
1187      {{_ }}C’est long !                                                    ->> "— |– "
1188      {{—}}Viens là.                                                        ->> "— |– "
1189      {{-}}200 degrés                                                       ->> "— |– |−"
1190      « {{- }}Viens ! On va en finir avec cette affaire, sale fils de pute. ->> "— |– "
1191      Cette phrase contient{{ - }}c’est certain – des tirets d’incise.      ->> " – | — | − "
1192      x{{ - }}200                                                           ->> " – | — | − | −"
1205      Résultat : {{-72}}.                                                   ->> −72|– 72|— 72
1211      {{800 x 600}}                                                         ->> 800 × 600
1212      {{800*600}}                                                           ->> 800 × 600
1213      {{800 * 600}}                                                         ->> 800 × 600
1214      nombre au format hexadécimal : 0x4407
1220      3{{>=}}2                                                              ->> ≥|⩾
1221      est-ce que a {{<=}} c                                                 ->> ≤|⩽
1227      __liga__ un {{ﬂ}}ottement                                             ->> fl
1228      __liga__ une belle {{ﬁ}}gure                                          ->> fi
1246      __nf__ Norme française : {{Nf-EN ISO 3892-23}}
1265      C’est {{« }}stupide{{”}}.                                             ->> “||| »
1266      Quel {{“}}emmerdeur{{ »}}, ce gars-là.                                ->> « |||”
1279      Tu sais, {{‘}}ton ami{{”}} est venu.                                  ->> “|||’
1280      Oui, je vois, mais c’est quand même un {{“}}salopard{{’}}.            ->> ‘|||”
1281      Après “n’”, il faut une forme verbale.
1282      il (n’)est (pas) là.
1292      C’était mon affaire{{”}}.                                             ->>
1293      C’est {{“}}compliqué.                                                 ->>
1303      ce {{‘}}test ne finira jamais.                                        ->>
1304      ces actions ne représentent rien{{’}} pour moi.                       ->>
1306      « Je suis là.
1307      — Oui, nous t’avons vu arriver. »
1308      « J’en suis “malade”. »
1329      {{12345}}                                 ->> 12 345
1330      {{123456}}                                ->> 123 456
1331      {{1234567}}                               ->> 1 234 567
1332      {{12345678}}                              ->> 12 345 678
1333      {{023456789}}                             ->> 023 456 789|023 45 67 89|02 345 67 89
1334      {{0234567890}}                            ->> 0 234 567 890|02 34 56 78 90|023 456 78 90|0234 567-890
1335      {{12345678901}}                           ->> 12 345 678 901
1336      {{112798931830912839}}                    ->> 112 798 931 830 912 839
1337      {{2308393909}}                            ->> 2 308 393 909|2308 393-909
1338      {{2024}},9                                ->> 2 024
1339      {{4000}} Å                                ->> 4 000
1340      {{10010}} €                               ->> 10 010
1341      {{12010}} kg                              ->> 12 010
1342      {{12010}} m²                              ->> 12 010
1343      {{12010}} dB                              ->> 12 010
1344      {{12010}} %                               ->> 12 010
1345      {{11010}} min                             ->> 11 010
1346      {{3240}} µA                               ->> 3 240
1347      1111 0011,01 (binaire)
1348      avec 500 000 euros
1349      Le Grand collisionneur de hadrons ou LHC du CERN est en 2014 l’accélérateur de particules le plus grand et le plus puissant du monde.
1357      il cumule {{200.000.000}} de pertes sèches                                ->> 200 000 000
1365      Il a perdu {{20 000}} euros à la Bourse en un seul mois.                  ->> 20 000
1378      le {{29 02 2011}}                                                         ->>
1379      le {{40-02-2011}}                                                         ->>
1380      le {{32.03.2018}}                                                         ->>
1381      le {{81/01/2012}}                                                         ->>
1382      12-12-2012
1383      Articles 32.17-918 et 98.17-761
1384      03/07/2019 SANTÉ
1398      __redon1__ Tu es son {{avenir}}. Et lui aussi est ton {{avenir}}.         ->> |||
1399      __redon1__ Car parfois il y en a. Mais parfois il n’y en a pas.
1414      __ocr__ des chiffrements{{ 7}} Paul n’en sait rien.                       ->> " ?"
1415      __ocr__ veux-tu en parler{{ 7}}                                           ->> " ?"
1426      __ocr__ Oh{{ I}} c’est pas formidable ?                                   ->> " !"
1427      __ocr__ Vraiment{{ 1}} Paul n’en savait rien.                             ->> " !"
1428      __ocr__ Ça prendra 1 h.
1429      __ocr__ Valeur : 1 KHz.
1438      __ocr__ {{II}} pleut tout le temps.                                       ->> 11|IL
1439      __ocr__ En l’an {{2OO1}}, tout commença.                                  ->> 2001
1447      __ocr__ Part-{{On}} demain ?                                              ->> on
1448      __ocr__ À ce compte-{{Ci}}, on n’en viendra jamais à bout.                ->> ci
1449      __ocr__ Quelques-{{Uns}} sont incapables d’y parvenir.                    ->> uns
1458      __ocr__ c’est du {{base-bal}}]                                            ->>
1459      __ocr__ cet homme-là est corrompu.
1460      __ocr__ cette femme-là est revenue nous dire ce qu’elle pensait de nous.
1461      __ocr__ Est-ce le bon moment pour nous ennuyer avec ça ?
1462      __ocr__ Alors, dis-moi, comment triompher de tous les empires de la Terre ?
1463      __ocr__ prenez-en.
1471      __ocr__ c’est {{anti‑américain}}                                          ->> antiaméricain|anti-américain
1479      __ocr__ trouve {{l£}} temps                                               ->>
1480      __ocr__ elle s’{{avance*}} sur le seuil                                   ->>
1481      __ocr__ {{e||e}} vient                                                    ->>
1482      __ocr__ par beaucoup d’argent ? {{{Il}} débouche le Jack Daniels          ->>
1489      __ocr__ {{[[}}voyons celà].                                               ->>
1490      __ocr__ {{((}}voyons ceci).                                               ->>
1501      __ocr__ avec {{1e}} chien du policier                                     ->> le
1502      __ocr__ il le jura sur {{1a}} tête de sa mère                             ->> la
1503      __ocr__ {{]à}}                                                            ->> la|là
1504      __ocr__ {{1c}} chat du voinsin est idiot                                  ->> le|la
1505      __ocr__ oui, {{[e}} chien a faim                                          ->> le
1514      {{1e}} marginal                                                           ->> le
1515      {{1a}} venue des problèmes                                                ->> la
1516      {{1es}} enfants sont au lit                                               ->> les
1517      Je… ne {{1e}}… crois pas…                                                 ->> le
1524      __ocr__ {{1es}} jours clairs                                              ->> les
1525      __ocr__ {{[as}} amis sont présents                                        ->> les
1532      __ocr__ {{1’}}année s’annonce agitée.                                     ->> l’|L’|j’|J’
1533      __ocr__ {{['}}ouverture du championnat est pour bientôt.                  ->> l’|L’|j’|J’
1541      __ocr__ {{1fs}} s’en sortent comme ils peuvent.                           ->> Ils|ils|ifs
1542      __ocr__ {{1f}} s’en sort comme il peut.                                   ->> Il|il|if
1559      « Je suis donc perdu ? », dit Paul.
1560      “C’est bon !”, croit savoir Marie.
1561      “Parce que… ?” finit par demander Paul.
1562      « Dans quel pays sommes-nous ? » demanda un manifestant.
1628      Il y a un {{doublon doublon}}.                                        ->> doublon
1638      année {{2O11}}                                                        ->> 2011
1639      {{3O}} (chiffre avec un O).                                           ->> 30
1654      POLITIQUESOCIÉTÉÉCONOMIEMONDECULTUREART DE VIVREMAGAZINE (qui peut faire boguer JavaScript avec certaines regex)
1663      Nous préparons une {{contre–attaque}}.                    ->> contre-attaque
1664      Nous préparons une {{contre−attaque}}.                    ->> contre-attaque
1679      va{{ t’}}il y parvenir ?                          ->> -t-
1680      A{{ t’}}elle soif ?                               ->> -t-
1681      A{{ t-}}elle faim ?                               ->> -t-
1682      a{{ t'}}elle                                      ->> -t-
1683      a{{-t'}}il                                        ->> -t-
1684      a{{-t }}il.                                       ->> -t-
1685      a{{ t’}}il.                                       ->> -t-
1686      a{{ t-}}on.                                       ->> -t-
1687      donne{{ t-}}il                                    ->> -t-
1688      donne{{-t }}il                                    ->> -t-
1689      vient{{-t-}}il                                    ->> -
1690      viendras{{-t-}}tu                                 ->> -
1691      Viendront{{ t-}}ils                               ->> -
1692      viennent{{ t-}}ils                                ->> -
1693      mangent{{-t-}}elles                               ->> -
1694      Ont{{ t’}}ils                                     ->> -
1695      Ont{{-t’}}ils                                     ->> -
1696      l’ont{{ t’}}ils vu ?                              ->> -
1697      exploite{{−t−}}il les ressources numériques       ->> -t-
1698      vainc{{-il}} ses ennemis aisément                 ->> -t-il
1699      Assis, gronde{{-t -}}elle                         ->> -t-
1700      vient-il demain ?
1701      prend-elle l’avantage ?
1702      saura-t-on jamais la vérité ?
1703      arrive-t-elle ce matin ?
1704      y aura-t-il du poulet au dîner ?
1796      ce chien […] ne {{semblez}} pas en forme.                         ->> semble
1797      ce chat {{(…)}} ne {{ressemblez}} pas aux autres.                 ->> […]|||ressemble
1798      un homme [las] {{devaient}} retrouver la joie de vivre            ->> devait
1799      Allons (re)voir ce film
1800      et ce malgré [une] condamnation pénale.
1826      Un chien, un chat{{ etc.}}                                            ->> , etc.
1827      Je suis fatigué{{ car}} ils ont joué toute la nuit.                   ->> , car
1828      Je suis fatigué{{ mais}} il a joué toute la nuit.                     ->> , mais
1829      il l’a vu de ses propres yeux{{ donc}} il faut y croire.              ->> , donc
1830      il s’est donc tu
1831      c’était donc elles les meilleures
1832      c’était eux qui prenaient tous les risques
1833      il avançait donc le moyen d’y parvenir
1834      Chacun peut l’entendre d’une manière différente et donc on se demande bien ce qui est mesuré dans les réponses.
1844      « Ça suffit{{. »}} dit-elle.                                          ->> " »,| »"
1845      « J’en ai plus qu’assez{{, »}} dis-je.                                ->> " »,| »"
1846      « C’est ainsi{{, »,}} dis-je.                                         ->> " »,| »"
1847      dès son premier rendez-vous au centre
1848      Depuis combien de temps fumez-vous ?
1855      ceci, cela{{, …}}                                                     ->> …
1865      Les chiens, les chats{{.,}} les poules.                               ->> ,|.
1866      A., dans le meilleur des cas, s’abstenait de tout commentaire
1892      Tu vas les {{donner}} Rachel.                                     ->> donner,
1893      Il va la {{tuer}} Paul.                                           ->> tuer,
1894      je le {{sais}} chère Paula                                        ->> sais,
1895      Ma fille, je vais l’appeler Deirdre.
1896      Cependant les promesses n’engagent que ceux qui les croient, comme aimait à le dire Jacques Chirac.
1897      Cependant les promesses n’engagent que ceux qui les croient, comme s’évertuait à le dire Jacques Chirac.
1898      Avancez comme sait le faire Patrick.
1899      plus délirant encore que ne l’imaginait Marie.
1900      moins corrompu que ne pouvait le croire Marie.
1901      comme vient de le dire Ruth
1902      L’antimoine des sages, matière première extraite directement de la mine, « n’est pas proprement minéral et moins encore métallique », ainsi que nous l’enseigne Philalèthe.
1903      L’officier Patrick Martel aurait dégaîné son arme
2335      New York {{devenaient}} la plaque tournante de tous les trafics.                  ->> devenait
2336      de Bordeaux ou de n’importe où
2337      il n’y a pas faute.
2338      une séparation hommes/femmes
2339      le mot “amie” ne veut plus rien dire
2340      le mot « amie » ne veut plus rien dire
2341      le mot ‹amie› ne veut plus rien dire
2342      le mot ‘amie’ ne veut plus rien dire
2435      {{Vas-je}}                                                                        ->> Vais-je
2436      mais {{aie-je}} seulement le choix ?                                              ->> ai-je
2437      {{bluff-je}}                                                                      ->> bluffe-je
2438      {{Prit-je}}                                                                       ->> Pris-je
2439      {{prix-je}} le temps d’y parvenir ? Oui.                                          ->> pris-je|prie-je
2440      {{Peut-tu}}                                                                       ->> Peux-tu
2441      {{peu-tu}} revenir chez moi ?                                                     ->> peux-tu
2442      {{Peux-il}}                                                                       ->> Peut-il
2443      {{Attaques-on}}                                                                   ->> Attaque-t-on
2444      {{box-t-on}}                                                                      ->> boxe-t-on
2445      {{Prends-elle}}                                                                   ->> Prend-elle
2446      {{boycott-elle}} cette marque ?                                                   ->> boycotte-t-elle
2447      {{Menthe-elles}} souvent ?                                                        ->> Mentent-elles
2448      {{demandent-elle}}                                                                ->> demande-t-elle|demandent-elles
2449      {{viennent-il}} demain ?                                                          ->> viennent-ils|vient-il
2450      {{prix-t-il}}                                                                     ->> prit-il|prie-t-il|prît-il
2451      {{étais-ce}} trop demander                                                        ->> était-ce
2452      {{était-se}} cela, la vérité ineffable ?                                          ->> était-ce
2453      {{étai-ce}} notre destinée de souffrir ?                                          ->> était-ce|étaie-ce
2454      {{étaient-se}} ces hommes-là qui allaient nous guider dans les montagnes ?        ->> étaient-ce
2455      {{attaquant-ils}}                                                                 ->> attaquent-ils
2456      {{boycott-ils}}                                                                   ->> boycottent-ils
2457      {{prendrons-elles}} un verre avec moi ?                                           ->> prendront-elles
2458      {{bloc-elles}}                                                                    ->> bloquent-elles
2459      {{vient-elles}} demain ?                                                          ->> viennent-elles
2460      {{savent-iel}}                                                                    ->> sait-iel|savent-iels
2461      {{peux-iel}}                                                                      ->> peut-iel
2462      {{boycott-iel}}                                                                   ->> boycotte-t-iel
2463      {{connaît-iels}}                                                                  ->> connaissent-iels
2464      {{boycott-iels}}                                                                  ->> boycottent-iels
2465      Était-ce des femmes de ce pays ?
2466      Eh ! dit Athos, ne sont-ce pas des braconniers qu’on arrête là-bas ?
2467      Le moteur choisi convient-il ?
2483      {{Prendront-nous}}                                    ->> Prendrons-nous|Prends-nous|Prenons-nous|Prenez-nous
2484      {{Attendront-nous}} le train                          ->> Attendrons-nous|Attends-nous|Attendons-nous|Attendez-nous
2485      {{action-nous}} !                                     ->> axions-nous|actions-nous
2486      {{santon-nous}} mauvais ?                             ->> sentons-nous|centons-nous
2487      {{Attaquait-vous}}                                    ->> Attaquiez-vous
2488      {{cachet-vous}}                                       ->> cachez-vous|cachiez-vous
2489      Elle a de nombreux rendez-vous ce matin.
2490      êtes-vous là ?
2491      C’est notre chez-nous.
2492      Dans votre chez-vous, faites comme bon vous semble.
2493      Libérée en grande majorité durant l’automne 1945, une partie des « Malgré-nous » passe pourtant plusieurs années supplémentaires en captivité.
2578      {{donnent-les-nous}}                                                      ->> donne-les-nous|donnons-les-nous|donnez-les-nous
2579      {{donnait-nous-en}}                                                       ->> donne-nous-en|donnons-nous-en|donnez-nous-en
2580      {{donne-là-moi}}                                                          ->> donne-la-moi
2581      {{prend-m’en}} trois, s’il te plaît.                                      ->> prends-m’en|prenons-m’en|prenez-m’en
2582      {{don-nous-en}}                                                           ->>
2583      {{bat-le}}                                                                ->> bats-le|battez-le|battons-le
2584      {{bluff-le}}                                                              ->> bluffe-le
2585      {{manges-la}}                                                             ->> mange-la|mangez-la|mangeons-la
2586      {{bâton-la}} à son propre jeu                                             ->> battons-la|bâtons-la|bâton là
2587      ce {{chien-la}}                                                           ->> chien-là
2588      {{combat-les}}                                                            ->> combats-les|combattez-les|combattons-les
2589      {{flic-les}}                                                              ->> flique-les
2590      {{Oublies-moi}}.                                                          ->> Oublie-moi|Oubliez-moi|Oublions-moi
2591      {{Oubli-moi}}.                                                            ->> Oublie-moi
2592      {{Sert-toi}} d’eux autant que tu le peux, puis casse-toi.                 ->> Sers-toi|Servons-toi|Servez-toi
2593      {{maintien-toi}}                                                          ->> maintiens-toi
2594      {{Prend-lui}} le pouls.                                                   ->> Prends-lui|Prenons-lui|Prenez-lui
2595      {{apport-lui}}.                                                           ->>
2596      {{Expliques-leur}} comment faire.                                         ->> Explique-leur|Expliquons-leur|Expliquez-leur
2597      {{fou-leur}} la paix                                                      ->> fous-leur
2598      {{explique-leurs}} de quoi il est question.                               ->> explique-leur
2599      {{calcul-leurs}} ça.                                                      ->> calcul-leur
2600      {{aller-y}}                                                               ->> allez-y|vas-y|allons-y
2601      {{expliquer-en}}                                                          ->> expliquez-en|expliques-en|expliquons-en
2602      {{appuis-en}}                                                             ->> appuies-en
2603      {{appuis-y}}                                                              ->> appuies-y
2604      {{demande-en}}                                                            ->> demandes-en
2605      {{demande-y}} comment faire                                               ->> demandes-y
2606      c’est mon chez-moi
2607      c’est ton chez-toi
2608      penses-y
2609      dépenses-en encore
2610      prenez-en
2611      prends-en
2612      allez-y
3486      nul ne sait qui arriva à ce pauvre Paul surpris par la pluie.
3487      elle finit par être très fière de son fils.
3488      en tant que président du conseil
3489      les bac +2 sont trop nombreux.
3490      c’est à n’y plus rien comprendre.
3491      Elle était tout feu, tout flamme.
3492      Ses rencards finissent par devenir lassants
3493      trois espèces de chauve-souris dont une est éteinte
3494      Ils sont source de conflits
3495      Votre question fait référence à un fait divers déroutant
3496      il s’ra bien heureux d’vous voir.
3497      tu s’ras bien content d’nous voir.
3498      les manger nous donne de la force
3499      la manger apporte du bien être
3500      la vouloir est une erreur
3501      le vouloir devenait un problème
3502      les instruire vous éclairait vous-même
3503      le pouvoir apportait son lot de soucis
3518      le crash du Concorde
3519      elle a acheté une Mustang
3688      [s]es {{homme}}                                           ->> hommes
3689      des effets sur [s]es états d’âme, [s]on corps
3748      mais nous avancions en terra incognita
3749      elles sont cul et chemise
3750      ils sont frère et sœur
3751      iels étaient mari et femme
3759      Elle peut se cacher / rendre visible par le petit “+” au-dessus.
3872      le général de {{Gaule}}                                   ->> Gaulle
3880      le {{puits de dôme}}                                      ->> Puy-de-Dôme|puy de Dôme
3894      {{Presqu’}}exclusivement bâtie en pierre.                 ->> "Presque "
3895      C’est une presqu’île.
3896      Cette presqu’ile est particulièrement venteuse.
3904      {{Quelqu’}}absurde que ce soit, il faut y céder.          ->> "Quelque "
3905      quelqu’un vient.
3906      elle s’en est allée avec quelqu’une…
3931      __ocr__ regarde dans l’obscurité de {{L’}}entrepôt                        ->> l’
3932      __ocr__ votre ami la regarde, {{Vous}} ne l’avez pas achetée              ->> vous
3933      __ocr__ pour accommoder son regard, {{La}} lourde forme demeure           ->> la
3934      __ocr__ parler de Nicole, {{Le}} sommeil ne vient pas.                    ->> le
3935      __ocr__ a fait de toi, Charles, {{Tu}} étais beau quand                   ->> tu
3936      __ocr__ s’habituer à se faire servir, {{Au}} début ça                     ->> au
3937      __ocr__ Tu as tué ce petit garçon, Henri, {{Et}} tu le sais.              ->> et
3938      __ocr__ d’un fil de plastique transparent, {{Il}} l’agite                 ->> il
3939      __ocr__ sur une glace noire {{Les}} lumières du port                      ->> les
3940      __ocr__ le roulis du bateau {{Le}} faisant heurter                        ->> le
3941      __ocr__ si vous {{La}} désirez                                            ->> la
3942      __ocr__ sa main se referme sur {{Je}} livre                               ->> je
3943      __ocr__ Ils étaient portés à croire que Danton et Robespierre ne mettraient aucun obstacle. Le 8 au soir, Robespierre était allé à la section {{Bonne-Nouvelle}}, avait invectivé violemment contre la Gironde. Pendant son discours, un des siens, qui l’attendait à la porte, disait qu’on devrait massacrer non les Girondins seulement, mais tous les signataires des fameuses pétitions.
3944      __ocr__ Prends cette pelle et creuse.
3945      __ocr__ Roland, 87 ans, amoureux depuis cinq ans : « J’ai l’impression que je vais vivre encore longtemps »
3946      __ocr__ QUE FAIRE D’APRÈS EUX ?
3954      __ocr__ {{J }}arrive demain                                               ->> J’
3988      __ocr__ des verres luisent sur {{i}} le bureau blanc.                     ->>
3989      __ocr__ la voix, {{e}} est celle de…                                      ->>
3990      __ocr__ ressemble {{h}} une fenêtre de serre.                             ->>
3991      __ocr__ viens {{á}} nous                                                  ->> à|a
3992      __ocr__ c’est ça avoir {{é}} faire à lui.                                 ->> e|à|a
3993      __ocr__ au point {{í}}                                                    ->> i|à|a
3994      __ocr__ c’est {{i}}                                                       ->> !|l’
3995      __ocr__ c’est {{ö}} combien difficile                                     ->> ô|o|a|à
3996      __ocr__ viens {{ù}} nous                                                  ->> u|à|a
3997      __ocr__ elle {{ŷ}} vient                                                  ->> y
3998      __ocr__ {{Ç}} n’est pas là.                                               ->> C|A|À
3999      __ocr__ Ça a duré 3 h.
4000      __ocr__ c’est alors que je suis fort.
4001      __ocr__ X
4002      __ocr__ V.
4011      __ocr__ Pierre entre pour {{se,}} rapprocher de L                         ->> se
4012      __ocr__ je voudrais faire une question ou deux sur une maison de ce village, la… comment l’appelle-t-on ?
4020      __ocr__ Va jusqu’au point {{À}}                                           ->> A
4028      __ocr__ l’{{age}}                                                         ->> âge
4036      __ocr__ cet {{antre}} gars lui semblait bien louche.                      ->> autre
4044      __ocr__ Elle s’en alla {{arec}} eux sans un regard en arrière.            ->> avec
4052      __ocr__ Ils {{avalent}} très faim.                                        ->> avaient
4060      __ocr__ j’{{axais}} souvent perdu le contrôle de moi-même, mais jamais à ce point     ->> avais
4068      __ocr__ tout ce qui {{brait}} dans la nuit                                ->> bruit
4076      __ocr__ On se tut tous, {{cardans}} l’armée on apprend à la boucler.      ->> car dans
4084      __ocr__ {{Gela}}, on n’en veut plus.                                      ->> Cela
4092      __ocr__ je suis déjà venu et {{celai}} qui viendra encore.                ->> celui
4100      __ocr__ {{cos}} problèmes sont insolubles.                                ->> ces
4108      __ocr__ {{celait}} perdu d’avance.                                        ->> c’était
4119      __ocr__ mais {{celte}} femme semblait savoir ce qu’elle faisait.          ->> cette
4120      __ocr__ avec {{celle}} tentative d’humour, il pensait nous faire rire.    ->> cette
4121      __ocr__ on poirautait, {{cotte}} mariée n’arrivait pas à se décider.      ->> cette
4129      __ocr__ cette femme {{obère}} à notre cœur.                               ->> chère
4137      __ocr__ {{Gomme}} il était sage à cette époque-là !                       ->> Comme
4145      __ocr__ {{Gomment}} s’en sortir avec tous ces retards qui s’accumulent ?  ->> Comment
4153      __ocr__ elle était {{coutre}} cette idée et le serait toujours.           ->> contre
4167      __ocr__ Mais {{bans}} cette ferme, tout était bien organisé.              ->> dans
4168      __ocr__ sache que, {{clans}} cette ferme, on ne fait que du bio.          ->> dans
4169      __ocr__ renvoyons ces chiens {{dam}} leur niche                           ->> dans
4170      __ocr__ nous avons vaincu, au grand dam de tous ces grands messieurs
4178      __ocr__ ces {{darnes}} arrivèrent avec dix minutes d’avance.              ->> dames
4179      __ocr__ cette {{daine}} élégamment vêtue.                                 ->> dame
4202      __ocr__ Le nombre {{da}} personnes endettées augmente sans cesse.         ->> de
4203      __ocr__ le nombre {{das}} ennemis semblait croître chaque minute          ->> des
4204      __ocr__ {{dé}} gros camions circulaient toute la journée                  ->> de
4205      __ocr__ {{dés}} fois, ça ne passe pas                                     ->> des|dès
4206      __ocr__ {{do}} bon matin.                                                 ->> de
4207      __ocr__ {{dos}} camions cabossés à n’en plus finir                        ->> des|dès
4215      __ocr__ la peinture {{delà}} maison s’écaillait                           ->> de la|de là
4223      __ocr__ Sans aucun {{cloute}}.                                            ->> doute
4231      __ocr__ prendre {{dû}} bon temps                                          ->> du
4232      __ocr__ il aurait dû la trouver
4233      __ocr__ Tous eussent dû subir ce supplice raffiné.
4244      __ocr__ une araignée grimpait sur {{elfe}}                                ->> elle
4245      __ocr__ elles parlaient entre {{elfes}}                                   ->> elles
4246      __ocr__ {{elfe}} viendra bientôt                                          ->> elle
4247      __ocr__ {{Elfes}} s’ennuyaient à mourir.                                  ->> Elles
4255      __ocr__ Le cheval {{ost}} attaché.                                        ->> est
4263      __ocr__ elle {{cl}} lui, c’était pour la vie.                             ->> et
4264      __ocr__ {{El}} il faisait froid là-haut                                   ->> Et
4278      __ocr__ l’{{étal}} des finances ne le permet pas                          ->> état
4279      __ocr__ Quels {{étals}} sont venus ?                                      ->> états|étais
4280      __ocr__ Ce qu’ils {{étalent}} vraiment, nul ne le savait.                 ->> étaient
4288      __ocr__ vous {{ôtes}} devenus fous.                                       ->> êtes|ôtez
4297      __ocr__ Quoiqu’ils {{fessent}} ça donne de la merde                       ->> fassent
4298      __ocr__ {{fesse}} que Dieu nous entende                                   ->> fasse
4306      __ocr__ Cette {{tille}} n’en avait jamais assez.                          ->> fille
4314      __ocr__  ils sont quelques {{fols}} battus                                ->> fois
4322      __ocr__ j’en vois une {{foire}} l’imbécile.                               ->> faire
4331      __ocr__ qui ne {{fout}} rien de leur journée                              ->> font
4332      __ocr__ il {{fout}} entendre cette voix                                   ->> faut
4340      __ocr__ ce petit {{rut}} traité comme un chien                            ->> fut
4357      __ocr__ {{n}} contient trop de soufre.                                    ->> il
4358      __ocr__ {{U}} arrive                                                      ->> Il|il
4359      __ocr__ {{Us}} arrive demain.                                             ->> Ils|ils
4360      __ocr__ {{i1s}} en savent beaucoup trop pour leur propre bien.            ->> Ils|ils
4361      __ocr__ {{11}} n’en sait rien                                             ->> Il|il
4362      __ocr__ elle a 11 ans.
4363      __ocr__ 11 jours de souffrance
4364      __ocr__ nous sommes le 11 septembre
4372      __ocr__ dans {{fa}} demeure                                               ->> la
4380      __ocr__ elle pense {{largo}}                                              ->> large
4395      __ocr__ {{Y’arrive}} demain.                                              ->> l’arrive|L’arrive|J’arrive|j’arrive
4396      __ocr__ et {{Y acte}}                                                     ->> l’acte|L’acte|j’acte|J’acte
4397      __ocr__ {{1 entente}} cordiale                                            ->> l’entente|L’entente|j’entente|J’entente
4398      __ocr__ Y a des cons partout.
4415      __ocr__ beaucoup de {{Vélos}} à Versailles.                                       ->> vélos
4416      __ocr__ avec {{Vagile}} méthode de notre amie Virginie, tout est possible.        ->> vagile|l’agile
4417      __ocr__ Mais {{Varme}} était déréglée                                             ->> l’arme
4418      __ocr__ Il scrute Pierre, {{Pair}} maussade.                                      ->> l’air|pair
4419      __ocr__ Une grosse vague arrivait et {{Peau}} remplit.                            ->> l’eau|peau
4420      __ocr__ c’est {{Phomme}}.                                                         ->> l’homme
4421      __ocr__ Une grande {{Perte}} pour l’humanité.                                     ->> perte
4422      __ocr__ Viens demain.
4423      __ocr__ Ce jour où Valérie eut sa licence de droit.
4424      __ocr__ selon toute logique, Paris sera épargné.
4425      __ocr__ À l’orée de la semaine de Pâques, l’incendie de la cathédrale Notre-Dame
4433      __ocr__ il faut {{lavoir}} pour le croire.                                        ->> l’avoir|la voir
4441      __ocr__ perdu, cet homme {{Tétait}}                                               ->> l’était|t’était|T’était
4458      __ocr__ il s’agit de {{lés}} observer.                                            ->> les
4459      __ocr__ {{lai}} gros sont mal vus.                                                ->> lui|les
4460      __ocr__ {{lu}} as si bien réussi                                                  ->> tu|le|la
4461      __ocr__ contre {{los}} impies                                                     ->> les
4472      __ocr__ {{M, }}Patrick nous a oubliés.                                            ->> "Mr |M. "
4473      __ocr__ Rencontre avec {{M }}Black.                                               ->> "Mr |M. "
4490      __ocr__ {{Hais}} il en sait trop.                                                 ->> Mais
4491      __ocr__ c’était bien, {{mats}} quelle journée                                     ->> mais
4492      __ocr__ c’est bien, {{niais}} trop subtil.                                        ->> mais
4493      __ocr__ c’est parfait, {{maïs}} trop subtil.                                      ->> mais
4501      __ocr__ ce {{mâtin}}, il y eut une tempête.                                       ->> matin
4515      __ocr__ J’en ai assez {{môme}} si ça ne se voit pas.                              ->> même
4516      __ocr__ Ces {{mèmes}} hommes qui nous ont lâchés au pire moment                   ->> mêmes
4517      __ocr__ C’est l’incessant retour du {{mémo}}.                                     ->> même
4528      __ocr__ elle est fière de {{mas}} succès                                          ->> mes|m’as
4529      __ocr__ Est-ce que tu vas nier {{nies}} réussites                                 ->> mes
4537      __ocr__ c’est {{won}} ami                                                         ->> mon
4545      __ocr__ c’est un {{mol}} très dur.                                                ->> moi|mot
4553      __ocr__ quel {{moyeu}} employer ?                                                 ->> moyen
4561      __ocr__ {{no}} fais rien que tu pourrais regretter                                ->> ne
4562      __ocr__ elle avance, mais {{rie}} prend jamais de risque inconsidéré.             ->> ne
4573      __ocr__ {{noue}} attaquer à eux signerait notre perte.                            ->> nous
4574      __ocr__ il finit par {{mous}} énerver avec ces histoires sans fin                 ->> nous
4575      __ocr__ {{mous}} croire invincibles                                               ->> nous
4589      __ocr__ Une seule action {{paf}} jour                                             ->> par
4590      __ocr__ {{Pur}} la déesse !                                                       ->> Par
4591      __ocr__ attaqué {{pan}} deux fois                                                 ->> par|peu
4605      __ocr__ {{parle}} glaive et le mensonge, l’Église s’imposa.                       ->> par le
4606      __ocr__ {{parla}} force, on peut réussir                                          ->> par la
4607      __ocr__ tu fus trompée {{parles}} mensonges permanents de son beau-père.          ->> par les
4615      __ocr__ {{pondant}} qu’elle travaille, il se prélasse.                            ->> pendant
4626      __ocr__ il est {{pou}} probable qu’il y parvienne.                                ->> peu
4627      __ocr__ elles sont venues {{poux}} voir de leurs propres yeux.                    ->> peux|peut|pour
4635      __ocr__ ils sont {{pins}} instruits qu’il n’y paraît.                             ->> plus
4643      __ocr__ elles sont venues, {{pois}} elles sont parties.                           ->> puis
4651      __ocr__ {{pouf}} elle, il était prêt à tout.                                      ->> pour
4659      __ocr__ ils sont arrivés {{prés}} de la tombe.                                    ->> près
4670      __ocr__ elles ne savent pas {{qua}} faire                                         ->> que
4671      __ocr__ {{Quo}} penser de tout ceci ?                                             ->> Que
4672      __ocr__ pour elle, c’est une condition sine qua non.
4680      __ocr__ Qu’{{importé}} le flacon, pourvu qu’on ait l’ivresse.                     ->> importe
4690      __ocr__ tu vas {{rainer}} notre réputation.                                       ->> ruiner
4691      __ocr__ des {{raines}} mal aimées.                                                ->> reines|ruines
4692      __ocr__ il {{rainait}} ses dernières forces pour rien                             ->> ruinait
4700      __ocr__ {{Quêtant}} la fille d’une déesse, elle n’avait pas à se justifier.       ->> Qu’étant
4708      __ocr__ avec {{gui}} faire alliance ?                                             ->> qui
4719      __ocr__ {{sil}} avait su, il n’aurait rien tenté de trop audacieux.               ->> s’il
4720      __ocr__ {{sils}} étaient venus, on l’aurait vu.                                   ->> s’ils
4728      __ocr__ ça vient de {{sou}} ami                                                   ->> son
4739      __ocr__ il ne savait rien {{sar}} eux.                                            ->> sur
4740      __ocr__ il en est {{sui}}                                                         ->> sur
4748      __ocr__ elles seront là tôt ou {{lard}}.                                          ->> tard
4756      __ocr__ mais {{taudis}} qu’elle œuvrait à leur salut, les nuages s’amoncelaient.  ->> tandis
4764      __ocr__ ça {{Test}} à leurs yeux.                                                 ->> l’est
4772      __ocr__ cette forte {{tète}} n’écoute jamais personne.                            ->> tête
4780      __ocr__ c’était {{tin}} marchand vaniteux.                                        ->> fin|un
4788      __ocr__ pour {{tan}} propre bien.                                                 ->> ton
4796      __ocr__ à {{tonte}} fin utile                                                     ->> toute
4804      __ocr__ dans tous les cas, {{tues}} foutue.                                       ->> tu es
4805      __ocr__ ses actions tues.
4813      __ocr__ {{vin}} mathématicien hors du commun.                                     ->> un
4824      __ocr__ il avait {{ure}} femme élégante et silencieuse                            ->> une
4825      __ocr__ c’est pour {{vine}} amie                                                  ->> une
4833      __ocr__ il enfila ses {{vêlements}} en hâte.                                      ->> vêtements
4841      __ocr__ Elle est {{vile}} débordée par l’ampleur de la tâche.                     ->> vite
4849      __ocr__ nous {{voila}}                                                            ->> voilà
4857      __ocr__ La femme {{volt}} plus loin                                               ->> voit
4865      __ocr__ avec {{voue}}, je n’ai pas confiance.                                     ->> vous
4924      {{le }}amour                                                          ->> l’
4925      {{le }}homme                                                          ->> l’
4926      {{la }}imagination                                                    ->> l’
4927      {{de }}amour                                                          ->> d’
4928      {{de }}est en ouest                                                   ->> d’
4929      je crois que {{si }}ils viennent, ils seront mécontents               ->> s’
4930      {{Que }}ils soient heureux                                            ->> Qu’
4931      Il {{se }}avançait parmi eux.                                         ->> s’
4932      il {{me }}oublie souvent                                              ->> m’
4933      je {{ne }}arrive pas à comprendre                                     ->> n’
4934      {{je }}arrive                                                         ->> j’
4935      la ACHE, encore un sigle
4936      J’ai passé une journée de ouf.
4937      le yacht
4938      de i1 à i2
4939      la quête du boson de Higgs
4940      la femme avec le hijab vert
4941      si il ou elle est plus jeune
4942      Le un suit le zéro et précède le deux.
4943      à la une
4944      Ce sont les deux premiers principes de la philosophie chinoise
4945      l’un passif et ténébreux, le Yin ; l’autre actif et lumineux, le Yang ; l’un mâle, le Yang.
4946      Sur le Yémen maintenant, le département d’État s’est prononcé sur l’un des deux grands protagonistes de cette guerre meurtrière qui massacre des civils depuis
4947      Avec le y.
4959      {{l’}}haricot                                                         ->> "le "
4960      {{l’}}ouistiti                                                        ->> "le "
4961      {{j’}}hâble                                                           ->> "je "
4962      {{l’}}énième                                                          ->> "le |la "
4963      {{l’}}hulotte                                                         ->> "la "
4964      {{l’}}hache                                                           ->> "le |la "
4965      combien {{d’}}iourtes                                                 ->> "de "
4974      {{ce}} animal est dangereux                                                       ->> cet
4975      {{ce}} humble représentant                                                        ->> cet
4976      ce yacht
4985      {{pense-je}}                                                                      ->> pensé-je|pensè-je
4986      pensé-je
4987      souhaitè-je
5001      {{ta}} aimée                                              ->> ton
5002      {{ma}} obligée                                            ->> mon
5003      {{sa}} œuvre                                              ->> son|ça
5004      {{sa}} existence                                          ->> son
5005      {{sa}} humble existence                                   ->> son
5006      {{ta}} humble existence                                   ->> ton
5007      SA déchue aux yeux du Fuhrer
5008      Ce couple va donner à la France sa très importante collection qui rejoindra le musée d’Orsay
5009      le déterminant “ma” est placé devant un nom féminin.
5010      le déterminant “sa” doit être placé devant un nom féminin.
5024      ce {{nouveau}} homme                                              ->> nouvel
5025      un {{nouveau}} élément relance l’enquête                          ->> nouvel
5026      un très {{beau}} homme                                            ->> bel
5027      il se sentait de nouveau homme
5028      il se sentait à nouveau homme
5029      Il lui faut toujours le plus beau et le meilleur.
5041      c’est un {{vieux}} imbécile.                                                  ->> vieil
5042      Le {{vieux}} homme était parti.                                               ->> vieil
5043      Diviser les jeunes et les vieux est un peu son fonds de commerce
5054      on {{n’a}} rarement besoin d’avoir accès à plus de 10 logiciels.              ->> a
5055      on {{n’avait}} faim.                                                          ->> avait|n’avait pas|n’avait jamais|n’avait plus|n’avait guère
5056      on n’avait peur que lorsque la tempête soufflait
5057      jamais on n’eut besoin d’une telle chose.
5098      le {{1er}} qui m’emmerde, je le fusille       ->> 1ᵉʳ
5099      les {{1ers}} seront toujours là               ->> 1ᵉʳˢ
5100      la {{1re}} classe                             ->> 1ʳᵉ
5101      les {{1res}} classes                          ->> 1ʳᵉˢ
5102      être {{2d}} au classement                     ->> 2ᵈ
5103      éternels {{2ds}}                              ->> 2ᵈˢ
5104      la {{2de}} fois                               ->> 2ᵈᵉ
5105      les {{2des}}                                  ->> 2ᵈᵉˢ
5106      c’est le {{3e}}                               ->> 3ᵉ
5107      les {{4es}} vont en cours.                    ->> 4ᵉˢ
5155      le {{1ier}} de chaque semaine             ->> 1ᵉʳ
5156      les {{1 iers}}                            ->> 1ᵉʳˢ
5157      la {{1ière}} fois, c’est la plus dure     ->> 1ʳᵉ
5158      les {{1ières}}                            ->> 1ʳᵉˢ
5159      le {{2nd}} du mois                        ->> 2ᵈ
5160      les {{2nds}} du mois                      ->> 2ᵈˢ
5161      la {{2 nde}} vitesse                      ->> 2ᵈᵉ
5162      les {{2ndes}} classes                     ->> 2ᵈᵉˢ
5163      Non, la {{2 è}} fois.                     ->> 2ᵉ
5164      C’est la {{3 ème}} fois…                  ->> 3ᵉ
5165      C’est la {{3ème}} fois…                   ->> 3ᵉ
5166      les {{5 èmes}} classes…                   ->> 5ᵉˢ
5167      les {{3ièmes}} années                     ->> 3ᵉˢ
5235      François {{Ier}}                          ->> Iᵉʳ
5236      les {{Iers}}                              ->> Iᵉʳˢ
5237      la {{Ire}}                                ->> Iʳᵉ
5238      les {{Ires}}                              ->> Iʳᵉˢ
5239      le {{IId}}                                ->> IIᵈ
5240      les {{IIds}}                              ->> IIᵈˢ
5241      la {{IIde}}                               ->> IIᵈᵉ
5242      les {{IIdes}}                             ->> IIᵈᵉˢ
5243      c’est le {{IIIe}} siècle                  ->> IIIᵉ
5244      La {{Ve}} République                      ->> Vᵉ
5245      Le {{Xe}} siècle                          ->> Xᵉ
5246      {{XXXIIes}}                               ->> XXXIIᵉˢ
5247      les {{Ves}} siècles                       ->> Vᵉˢ
5327      François {{Iier}}                         ->> Iᵉʳ
5328      {{Iiers}}                                 ->> Iᵉʳˢ
5329      {{I ière}}                                ->> Iʳᵉ
5330      {{Iières}}                                ->> Iʳᵉˢ
5331      le {{IInd}} siècle                        ->> IIᵈ
5332      {{IInds}}                                 ->> IIᵈˢ
5333      {{II nde}}                                ->> IIᵈᵉ
5334      {{IIndes}}                                ->> IIᵈᵉˢ
5335      Le {{XXII ème}} siècle.                   ->> XXIIᵉ
5336      Les {{XVI èmes}}.                         ->> XVIᵉˢ
5337      le {{VIième}} siècle                      ->> VIᵉ
5338      Le {{XX ème}} siècle.                     ->> XXᵉ
5339      Le {{XXIème}} siècle.                     ->> XXIᵉ
5340      le {{XXè}} siècle.                        ->> XXᵉ
5341      les {{CXIèmes}}                           ->> CXIᵉˢ
5386      __chim__ les molécules {{CaCO3}}…                                     ->> CaCO₃
5387      __chim__ {{C5H10N2O3}}                                                ->> C₅H₁₀N₂O₃
5416      le {{31 avril}}                                                       ->> 30 avril
5417      le {{30 février}}                                                     ->> 28 février|29 février
5418      {{29 février 2011}}                                                   ->> 28 février 2011
5419      {{32 mars 2020}}                                                      ->>
5420      le 2 {{janviers}}                                                     ->> janvier
5421      au cours du mois de {{févriers}}                                      ->> février
5422      combien de printemps secs, de juins caniculaires, de juillet arides ?
5432      {{samedi}}, le 10-06-2014                                             ->> mardi
5433      {{lundi}} le 23-07-2019                                               ->> mardi
5434      {{mardi}} 24-07-2019                                                  ->> mercredi
5435      {{mercredi}}, 20-07-2019                                              ->> samedi
5436      {{mercredi}} le 10 juin 2014                                          ->> mardi
5437      {{mercredi}}, le 10 juin 2014                                         ->> mardi
5438      {{lundi}}, 18 août 1912                                               ->> dimanche
5439      {{jeudi}} 17 aout 1912                                                ->> samedi
5440      {{jeudi}}, 18 août 1563 : mort de La Boétie (calendrier julien)       ->> mercredi
5441      lundi, 18 août 1912 avant Jésus-Christ (date imaginaire)
5442      mercredi, 18 août 1563 : mort de La Boétie (calendrier julien)
5457      dans la nuit {{de jeudi à mardi}}         ->> de dimanche à lundi|de lundi à mardi|de mardi à mercredi|de mercredi à jeudi|de jeudi à vendredi|de vendredi à samedi|de samedi à dimanche
5458      dans la nuit de dimanche à lundi
5459      dans la nuit de lundi à mardi
5460      dans la nuit de mardi à mercredi
5461      dans la nuit de mercredi à jeudi
5462      dans la nuit de jeudi à vendredi
5463      dans la nuit de vendredi à samedi
5464      dans la nuit de samedi à dimanche
5465      dans la soirée de dimanche à lundi
5466      dans la soirée de lundi à mardi
5467      dans la soirée de mardi à mercredi
5468      dans la soirée de mercredi à jeudi
5469      dans la soirée de jeudi à vendredi
5470      dans la soirée de vendredi à samedi
5471      dans la soirée de samedi à dimanche
5472      dans la matinée de dimanche à lundi
5473      dans la matinée de lundi à mardi
5474      dans la matinée de mardi à mercredi
5475      dans la matinée de mercredi à jeudi
5476      dans la matinée de jeudi à vendredi
5477      dans la matinée de vendredi à samedi
5478      dans la matinée de samedi à dimanche
5488      pourquoi habite‐t‐on loin de son activité (traits d’union U+2010)
5505      à ce {{moment là}}                                                        ->> moment-là
5506      Il faisait froid cet {{hiver la}}.                                        ->> hiver-là
5507      Ces {{trois là}} sont incollables.                                        ->> trois-là
5508      Je connais bien cette {{sensation là}}.                                   ->> sensation-là
5509      Cette {{voiture si}}, c’est celle-là que je veux.                         ->> voiture-ci
5510      ce que je veux c’est ce {{véhicule ci}}                                   ->> véhicule-ci
5511      Laisse ce chiot là où il est !
5512      Ce fut là en fait une appellation fautive
5527      l’{{ex fournisseur}} de ce produit                                        ->> ex-fournisseur
5528      Son {{ex ami}} est un vrai cauchemar.                                     ->> ex-ami
5529      Mon ex alcoolique
5530      Ton ex donne du fil à retordre.
5537      Cet {{in folio}} est incroyable.                                          ->> in-folio
5538      Dans ce drive in douze hommes mangent.
5545      J’ai été engagé pour un {{mi temps}}.                                     ->> mi-temps
5555      leur {{quasi indifférence}}                                               ->> quasi-indifférence
5560      la quasi-totalité des membres.
5561      des hommes {{quasi-inféodés}} à leur patron.                              ->> quasi inféodés
5562      revenir {{quasi-totalement}} à une existence primitive                    ->> quasi totalement
5569      en {{semi liberté}}                                                       ->> semi-liberté
5576      des {{franco américains}}                         ->> franco-américains
5577      {{franco américaine}}                             ->> franco-américaine
5578      l’{{israélo belge}}                               ->> israélo-belge
5588      {{ferro électrique}}                              ->> ferro-électrique
5589      {{rétro ingénierie}}.                             ->> rétro-ingénierie
5609      il a pris une balle dans l’{{arrière train}}.         ->> arrière-train
5610      Ce {{sans gêne}} mérite une bonne leçon               ->> sans-gêne
5611      une {{sous culture}} passée de mode                   ->> sous-culture
5612      l’{{avant train}}                                     ->> avant-train
5613      l’{{arrière pensée}}                                  ->> arrière-pensée
5614      Sans gêne, il avança parmi nous.
5615      Avant midi, le bruit que Manuel avait découvert une source s’était répandu à travers le village.
5630      il n’avait contracté qu’un {{pseudo mariage}}.            ->> pseudo-mariage
5631      la {{pseudo taxe}} carbone                                ->> pseudo-taxe
5655      ça semble totalement {{contre productif}}                 ->> contre-productif
5656      c’est le {{contre exemple}} parfai                       ->> contre-exemple
5657      une {{entre voie}}                                        ->> entre-voie
5658      s’{{entre regarder}}                                      ->> entre-regarder
5659      ce sont des {{lève tard}}.                                ->> lève-tard
5660      nous nous {{entre tuions}}                                ->> entre-tuions
5661      un {{brise glace}}                                        ->> brise-glace
5662      entre deux chaises…
5687      {{au delà}}                                                                           ->> au-delà
5688      {{Au dessus}}                                                                         ->> Au-dessus
5689      un bel enfoiré, {{c’est à dire}} un hypocrite                                         ->> c’est-à-dire
5690      {{Ceux la}} vont à la pêche.                                                          ->> Ceux-là
5691      mais {{celles là}} sont différentes.                                                  ->> celles-là
5692      avec {{celles ci}}, tout va bien                                                      ->> celles-ci
5693      {{ceux si}} sont des teignes                                                          ->> ceux-ci
5694      {{Lui même}}                                                                          ->> Lui-même
5695      {{eux mêmes}}.                                                                        ->> eux-mêmes
5696      il n’y a pas de raison que les demandes de recouvrement cessent d’{{elles même}}      ->> elles-mêmes
5697      Un autre chantier important, celui si sensible de la préservation des données personnelles des élèves
5773      on a fait {{à la va vite}}…                                               ->> à la va-vite
5774      partir {{à contre cœur}}                                                  ->> à contre-cœur|à contrecœur
5775      Ils font des tests {{à tout va}}                                          ->> à tout-va
5776      nous irons là-bas {{après demain}}.                                       ->> après-demain
5777      Mieux qu’{{avant hier}}.                                                  ->> avant-hier
5778      {{ci dessous}}, les égouts                                                ->> ci-dessous
5779      {{ci dessus}}                                                             ->> ci-dessus
5780      {{ci devant}}.                                                            ->> ci-devant
5781      elles vont viennent {{de ci, de là}}.                                     ->> de-ci, de-là|de-ci de-là
5782      {{en contre bas}}                                                         ->> en contrebas|en contre-bas
5783      {{en contre point}},                                                      ->> en contrepoint
5784      être {{en porte à faux}}                                                  ->> en porte-à-faux
5785      des tractations {{en sous main}}                                          ->> en sous-main
5786      il s’était amélioré {{entre temps}}                                       ->> entre-temps
5787      Il ne connaît pas {{grand chose}} à tout ça.                              ->> grand-chose
5788      {{ici bas}}, n’attends rien de bon, à moins que…                          ->> ici-bas
5789      {{jusque là}}, tout va bien                                               ->> jusque-là
5790      {{Là bas}}.                                                               ->> Là-bas
5791      elle viendra, {{n’est ce pas}} ?                                          ->> n’est-ce pas
5792      {{N’est ce pas}}                                                          ->> N’est-ce pas
5793      seulement par {{ouï dire}}.                                               ->> ouï-dire
5794      {{par derrière}} la maison                                                ->> par-derrière
5795      Tout ce que nous faisons {{par ci, par là}}.                              ->> par-ci, par-là|par-ci par-là
5796      {{par dessus}}                                                            ->> par-dessus
5797      Que vas-tu faire {{vis à vis}} d’eux                                      ->> vis-à-vis
5844      son {{arrière grande tante}}                                              ->> arrière-grand-tante|arrière-grands-tantes
5845      son {{arrière grand mère}}                                                ->> arrière-grand-mère|arrière-grands-mères
5846      un {{arrière grand oncle}}                                                ->> arrière-grand-oncle|arrière-grands-oncles
5847      un {{arrière grand parent}}                                               ->> arrière-grand-parent|arrière-grands-parents
5848      un {{arrière grand père}}                                                 ->> arrière-grand-père|arrière-grands-pères
5849      nos {{arrière petits enfants}}                                            ->> arrière-petit-enfant|arrière-petits-enfants
5850      son {{arrière petite fille}}                                              ->> arrière-petite-fille|arrière-petites-filles
5851      mon {{arrière petit fils}}                                                ->> arrière-petit-fils|arrière-petits-fils
5852      un {{arrière petit neveu}}                                                ->> arrière-petit-neveu|arrière-petits-neveux
5853      ton {{arrière petite nièce}}                                              ->> arrière-petite-nièce|arrière-petites-nièces
5854      mes deux {{grands pères}} sont décédés                                    ->> grands-pères
6092      l’{{à propos}} n’est pas si facile à acquérir.                            ->> à-propos
6093      cet {{après midi}}, on s’en va.                                           ->> après-midi
6094      un {{après midi}} comme un autre                                          ->> après-midi
6095      on ne fait que de l’{{à peu près}}                                        ->> à-peu-près
6096      concours d’{{à plat ventrisme}} à l’UMP                                   ->> à-plat-ventrisme
6097      marre de faire des {{allers retours}}                                     ->> allers-retours
6098      sans {{arrière pensée}}                                                   ->> arrière-pensée|arrière-pensées
6099      regarde l’{{arc en ciel}}                                                 ->> arc-en-ciel
6100      vendeur d’{{assurances vie}}                                              ->> assurances-vie
6101      {{au jour d’hui}}                                                         ->> aujourd’hui
6102      je déteste le {{basket ball}}                                             ->> basket-ball
6103      sur le {{bas côté}}                                                       ->> bas-côté|bas-côtés
6104      les {{beaux arts}}                                                        ->> beaux-arts
6105      marre de ces {{blancs becs}} qui croient tout savoir                      ->> blanc-bec|blancs-becs
6106      {{le}} {{bouche à oreille}}                                               ->> la|||bouche-à-oreille
6107      au {{céder le passage}}                                                   ->> cédez-le-passage
6108      un {{cessez le feu}}                                                      ->> cessez-le-feu
6109      {{chef lieu}} de ce canton                                                ->> chef-lieu
6110      un {{chassé croisé}}                                                      ->> chassé-croisé|chassés-croisés
6111      ne vois-tu pas que c’est un {{chef d’œuvre}} ?                            ->> chef-d’œuvre
6112      ils sont allés au {{centre ville}}.                                       ->> centre-ville|centres-villes
6113      un {{château fort}} n’est pas une demeure confortable                     ->> château-fort
6114      des {{châteaux forts}}                                                    ->> châteaux-forts
6115      un {{coffre fort}}                                                        ->> coffre-fort
6116      des {{coffres forts}}                                                     ->> coffres-forts
6117      un {{compte goutte}}                                                      ->> compte-gouttes|comptes-gouttes
6118      {{copié/coller}}                                                          ->> copier-coller|copié-collé|copiés-collés|copiée-collée|copiées-collées
6119      encore un {{couvre feu}}                                                  ->> couvre-feu|couvre-feux
6120      encore un {{cul de sac}}                                                  ->> cul-de-sac
6121      Le {{moto club}} était sur le point de faire faillite.                    ->> motoclub|moto-club|club moto
6122      J’ai beaucoup de {{déjà vu}}.                                             ->> déjà-vu
6123      L’{{état major}} n’a pas encore tranché la question.                      ->> état-major
6124      Le {{face à face}} entre les forces de l’ordre et les manifestants        ->> face-à-face
6125      ces {{fiers à bras}} vont encore se prendre une raclée mémorable          ->> fiers-à-bras
6126      {{gagne pain}} de merde                                                   ->> gagne-pain
6127      perfusé par des {{goutte à goutte}}                                       ->> goutte-à-goutte
6128      ces {{gratte ciel}}                                                       ->> gratte-ciel
6129      un crime de {{lèse majesté}}                                              ->> lèse-majesté
6130      pour {{la}} {{n ième}} fois                                               ->> le|||n-ième|n-ièmes
6131      les {{n uplets}}                                                          ->> n-uplets
6132      elles sont allées au {{sud ouest}}                                        ->> sud-ouest
6133      {{nord est}}                                                              ->> nord-est
6134      ils sont partis {{outre mer}}                                             ->> outre-mer
6135      La papesse du {{prêt à porter}} viendra demain.                           ->> prêt-à-porter
6136      il loge dans un {{pied à terre}} misérable                                ->> pied-à-terre
6137      sur cette {{plate forme}}, rien ne fonctionne                             ->> plate-forme|plates-formes|plateforme|plateformes
6138      une {{presque île}}                                                       ->> presqu’île
6139      sur son {{pas de porte}}                                                  ->> pas-de-porte
6140      une {{plus value}}                                                        ->> plus-value
6141      combien de {{plu value}}                                                  ->> plus-value|plus-values
6142      Un énorme {{plus value}}.                                                 ->> plus-value
6143      Versez des {{pots de vin}} s’il le faut.                                  ->> pots-de-vin
6144      ils ont fait un {{prêt relai}}                                            ->> prêt-relai|prêt-relais|prêts-relais
6145      un {{prêt bail}}                                                          ->> prêt-bail|prêts-bails
6146      je connais le {{ras le bol}}                                              ->> ras-le-bol
6147      {{Quelques unes}} sont très habiles.                                      ->> Quelques-unes
6148      {{quelques un}} seront blâmés, les autres pardonnés                       ->> quelques-uns
6149      des {{rendez vous}}                                                       ->> rendez-vous
6150      un Mars par {{rendez vous}}                                               ->> rendez-vous
6151      faire du {{rentre dedans}}                                                ->> rentre-dedans
6152      Habiter au {{rez de chaussée}}, quelle horreur.                           ->> rez-de-chaussée
6153      encore un {{rond point}}                                                  ->> rond-point|ronds-points
6154      J’en ai ma claque de ces {{ronds de cuir}}                                ->> ronds-de-cuir
6155      agis toujours avec {{sang froid}}                                         ->> sang-froid
6156      {{le}} {{sauve qui peut}} qui s’ensuivit                                  ->> la|||sauve-qui-peut
6157      C’est de la {{science fiction}}.                                          ->> science-fiction
6158      des {{stock options}}                                                     ->> stock-options
6159      Tout ce {{soi disant}} esprit religieux                                   ->> soi-disant
6160      implications {{sous jacentes}}                                            ->> sous-jacentes
6161      c’est du {{sur mesure}}                                                   ->> sur-mesures
6162      leur {{terre plein}}                                                      ->> terre-plein
6163      C’est un peu trop {{tape à l’œil}} comme couleur, tu ne trouves pas ?     ->> tape-à-l’œil
6164      beaucoup de {{tête à tête}}                                               ->> tête-à-tête
6165      {{un}} {{trompe l’œil}}                                                   ->> une|||trompe-l’œil
6166      un {{va et vient}} incessant me casse la tête                             ->> va-et-vient
6167      Il a été nommé {{vice président}}                                         ->> vice-président
6168      un super {{week end}}                                                     ->> week-end
6169      en avoir ras le bol de ces conneries
6170      Ils versent dans leur terre plein de poisons.
6171      il va et vient sans mot dire
6172      commencez par cesser le feu
6173      ici, il convient de céder le passage
6174      ils finiront par céder le passage
6175      Toutefois, si un magnanime sentiment de fraternité s’imposait sincèrement et définitivement, sans arrière-pensée, à tous les esprits européens
6187      c’est mon {{chez moi}}                                            ->> chez-moi
6188      c’est ton {{chez toi}}.                                           ->> chez-toi
6189      c’est notre {{chez nous}}                                         ->> chez-nous
6190      chez soi, rien d’impersonnel.
6214      {{Va-t-en}}, c’en est assez.                                      ->> Va-t’en
6215      Un {{va-t’en guerre}}, on ne peut pas lui faire confiance.        ->> va-t-en-guerre
6216      Les {{va-t-en guerre}} sont de sortie.                            ->> va-t-en-guerre
6217      Elle va t’en donner, des devoirs.
6225      {{est ce}} que c’est grave ?                                              ->> est-ce
6226      qu’{{est ce}} que c’est ?                                                 ->> est-ce
6227      nous en sommes à l’étape où nous voulons définir ce qu’est ce projet
6228      c’est ce que nous pensions.
6239      J’ai vu {{Anne Marie}}.                                           ->> Anne-Marie
6240      Elle a quitté {{Jean Paul}}.                                      ->> Jean-Paul
6241      {{Jésus Christ}}, dernier héros de l’Antiquité                    ->> Jésus-Christ
6242      {{Marie Hélène}} s’est perdue dans le dédale                      ->> Marie-Hélène
6243      {{Pierre Alexandre}} nous prend pour des cons                     ->> Pierre-Alexandre
6297      Il passe par {{Aix en Provence}}                      ->> Aix-en-Provence
6298      Qui se souvient de la {{Bosnie Herzégovine}} ?        ->> Bosnie-Herzégovine
6299      en {{Charente Maritime}}                              ->> Charente-Maritime
6300      À {{Clermont Ferrand}}                                ->> Clermont-Ferrand
6301      habiter la {{Colombie Britannique}}                   ->> Colombie-Britannique
6302      Il fait son stage étudiant aux {{États Unis}}         ->> États-Unis
6303      Des fromages délicieux de {{Franche Comté}}           ->> Franche-Comté
6304      Étudier en {{Grande Bretagne}}                        ->> Grande-Bretagne
6305      La {{Haute Garonne}}                                  ->> Haute-Garonne
6306      L’{{Île de France}} est surpeuplée.                   ->> Île-de-France
6307      Un nouveau président à la {{Maison Blanche}}          ->> Maison-Blanche
6308      La guerre au {{Moyen Orient}}                         ->> Moyen-Orient
6309      voyage en {{Mongolie intérieur}}                      ->> Mongolie-Intérieure
6310      Il ne connaît au {{Nouveau Brunswick}}                ->> Nouveau-Brunswick
6311      Elle a visité la {{Nouvelle Orléans}}                 ->> Nouvelle-Orléans
6312      Vivre dans le {{Pas de Calais}}                       ->> Pas-de-Calais
6313      Vivre aux {{Pays Bas}}                                ->> Pays-Bas
6314      Des vacances en {{Rhône Alpes}}                       ->> Rhône-Alpes
6315      Émigrer au {{Royaume Uni}}                            ->> Royaume-Uni
6316      Elle déménage en {{Saône et Loire}}                   ->> Saône-et-Loire
6317      La station {{Saint Georges}}                          ->> Saint-Georges|saint Georges
6318      que penser de {{Sainte Catherine}}                    ->> Sainte-Catherine|sainte Catherine
6319      Elle va prier à {{Ste Catherine}}.                    ->> Ste-Catherine
6348      Il en veut {{vingts}} !                   ->> vingt
6349      Y a-t-il {{quarante deux}} pages ?        ->> quarante-deux
6350      J’en veux {{quatre-vingt}} !              ->> quatre-vingts
6351      Non, {{quatre-vingts deux}} !             ->> quatre-vingt-deux
6352      {{Quatre vingts deux}}.                   ->> Quatre-vingt-deux
6353      {{quatre vingt}} hommes                   ->> quatre-vingt
6354      les années {{soixante dix}}               ->> soixante-dix
6355      {{soixante quatorze}}, c’est trop         ->> soixante-quatorze
6356      Mais {{vingt trois}}, c’est assez         ->> vingt-trois
6410      Il est {{en-dessous}} de tout.                                            ->> en dessous
6411      Ils sont {{en-deçà}} de tout                                              ->> en deçà
6412      J’en ai déjà fait les {{deux-tiers}}.                                     ->> deux tiers
6413      {{en-haut}} de la montagne.                                               ->> en haut
6414      Venez vite, s’{{il-vous-plait}}.                                          ->> il vous plait
6415      Elles sont {{tout-à-fait}} ravies.                                        ->> tout à fait
6416      les {{trois-quarts}} ne savent pas ce qu’ils font.                        ->> trois quarts
6417      {{Trois-quarts}} des participantes y sont parvenues.                      ->> Trois quarts
6418      {{Parce-qu’ils}} y croient plus que tout.                                 ->> Parce qu’ils
6419      c’est {{par-là}}                                                          ->> par là
6420      Oui, {{ça-aussi}}.                                                        ->> ça aussi
6421      Peu d’{{entre-nous}} savent ce dont il s’agit.                            ->> entre nous
6433      {{Y’a}} trop de malheureux sur Terre.             ->> Y a
6434      {{Y’en}} a marre, de ces conneries.               ->> Y en
6435      {{y-a-t-il}} des beignets ?                       ->> y a-t-il
6446      {{Lors-que}} nous serons là, il faudra revoir ça de fond en comble                            ->> Lorsque
6447      Elle y arriva {{lors qu’}}elle trouva l’astuce permettant l’ouverture de la porte.            ->> lorsqu’
6448      Dès lors qu’on sait comment s’y prendre, aucune raison de faillir.
6483      donne ça {{au dit}} individu                                  ->> audit
6484      {{le dit}} individu était un casse-pieds                      ->> ledit
6485      {{du dit}} personnage, je ne savais rien                      ->> dudit
6486      donne ça à {{la dite}} personne                               ->> ladite
6487      {{aux dits}} messieurs, je leur donnai leurs quatre vérités   ->> auxdits
6488      {{des dits}} individus, elle ne savait presque rien           ->> desdits
6489      {{les dits}} versets étaient particulièrement obscurs         ->> lesdits
6490      {{aux dites}} danseuses                                       ->> auxdites
6491      {{des dites}} femmes, nous ne savions rien                    ->> desdites
6492      {{les dites}} tomates étaient pourries                        ->> lesdites
6520      je suis allé dans la {{grand’rue}}.                           ->> grand-rue
6521      la grand-rue
6522      sur la grand-place
6549      n’y {{retrouverons nous}} jamais la tranquilité ?                         ->> retrouverons-nous
6550      pourquoi n’en {{entendons nous}} jamais parler ?                          ->> entendons-nous
6551      que {{pouvons nous}} dans cette vie                                       ->> pouvons-nous
6552      que {{pouvons nous}} faire ?                                              ->> pouvons-nous
6553      {{Connaissons nous}} réellement cette langue ?                            ->> Connaissons-nous
6554      ils sont, {{croyons nous}}, indéfendables                                 ->> croyons-nous
6555      nous pensons alors vraiment, allons nous perdre dans les bois
6556      Sachons nous conformer à ces restrictions et faisons notre travail.
6557      allons nous détendre à la piscine.
6558      partons nous détendre à la montagne
6559      Nous ne pouvons nous contenter de parler
6583      ne {{soutiendrez vous}} pas cette proposition ?                           ->> soutiendrez-vous
6584      n’en {{voulez vous}} jamais à ces gens ?                                  ->> voulez-vous
6585      je suis, {{penserez vous}}, un imbécile.                                  ->> penserez-vous
6586      {{pouvez vous}} réussir ?                                                 ->> pouvez-vous
6587      comment {{pensez vous}} y parvenir                                        ->> pensez-vous
6588      {{Osez vous}} remettre en question notre autorité.                        ->> Osez-vous
6590      veuillez vous adresser à notre secretaire pour prendre rendez-vous.
6591      Allez vous faire foutre.
6592      Venez vous défouler sur ces connards.
6593      Vous ne pouvez vous satisfaire de si peu.
6602      {{Maria}} donnez-vous du temps ?                                          ->> Maria,
6603      {{Marion}} passe-moi le sel.                                              ->> Marion,
6604      {{Paul}} prends-lui la main.                                              ->> Paul,
6605      {{Julien}} donne-moi le sel.                                              ->> Julien,
6606      Alexandre tient-il ses généraux ?
6607      Alexandra vient-elle ?
6620      {{Oublie-les}} Clara.                                                     ->> Oublie-les,
6621      viens et {{donne-le}} Paul.                                               ->> donne-le,
6622      {{donne-le-moi}} Camille.                                                 ->> donne-le-moi,
6623      {{écoute-la}} Élodie                                                      ->> écoute-la,
6624      donne-moi Alice.
6625      Tape-toi Patrick.
6634      __mapos__ {{L }}opinion des gens, elle s’en moquait.                      ->> L’
6651      {{A}} vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.                                ->> À
6652      « {{A}} partir de maintenant, ce ne sera plus comme avant.                        ->> À
6653      — {{A}} n’en plus pouvoir                                                         ->> À
6654      — {{A}} t’emmener loin de tout ceci.                                              ->> À
6655      {{A}} bientôt, mon ami.                                                           ->> À
6656      A bientôt fini son devoir.
6657      A priori, nul ne peut y parvenir sans une aide extérieure.
6658      A devient notre meilleure chance d’y parvenir.
6669      Le budget de l’{{Etat}}.                                                          ->> État
6686      Ce que tu ne fais {{pas jamais}}.                                                 ->> pas|pas, jamais
6707      {{Ces}} {{cette}} canaille qui nous a donné tant de fil à retordre.           ->> C’est|||sets|sept
6708      Quel {{tes}} voulez-vous                                                      ->> thé|taie
6709      tes {{les}} sont périmés                                                      ->> laits|laids|lés|laies
6710      Mon {{il}} est une merveille.                                                 ->> île
6711      Quels {{mes}} délicieux                                                       ->> mets|mais
6738      {{le quel}} est présent                                                           ->> lequel
6739      {{le quelle}} viendra bientôt                                                     ->> lequel|laquelle
6740      {{le quels}} sont absents                                                         ->> lequel|lesquels
6741      {{le quelles}} sont absurdes                                                      ->> lequel|laquelle|lesquelles
6742      {{les quels}} sont partis                                                         ->> lesquels
6743      avec {{les quelles}} viennent-elles                                               ->> lesquelles
6744      {{la quelle}} trouveron-nous                                                      ->> laquelle|là quelle
6745      {{la quels}} sont vos préparatifs                                                 ->> laquelle|là quels
6746      et {{la quel}} ordinateur fonctionne encore ?                                     ->> laquelle|là quel
6747      {{la quelles}} sont nos options ?                                                 ->> laquelle|là quelles
6754      Elles sont parties {{de puis}} au moins trois heures.                             ->> depuis
6755      Depuis le temps que ça existe, tu devrais être au courant.
6774      au {{nos}} enfants.                                                               ->>
6775      partir aux {{mon}} Tonnerre                                                       ->> monts
6776      {{Au quel}} faut-il s’adresser ?                                                  ->> Auquel|Auxquels|Auxquelles
6777      {{Aux quels}} a-t-il adressé sa requête. ?                                        ->> Auquel|Auxquels|Auxquelles
6778      Des individus {{aux combien}} sensibles aux usages.                               ->> ô combien
6779      Au MES, rien de nouveau.
6789      autre {{choses}}                                                                      ->> chose
6790      autres {{chose}}                                                                      ->> choses
6791      Je dis d’autres choses.
6792      Je dis autre chose.
6793      elle parle des autres choses.
6794      d’autres choses sont survenues.
6808      {{En}} Avignon                                                                        ->> À
6809      {{En}} Agen                                                                           ->> À
6817      J’{{ai été chez}} le coiffeur.                                                        ->>
6818      Saoul, je l’ai été chez mon ami, mais après ça allait mieux.
6827      ça va mal {{se finir}}                                                                ->> finir
6835      La mise en {{abîme}}.                                                                 ->> abyme
6846      être {{à date}}                                                                       ->> à jour
6847      mettre {{a date}}                                                                     ->> à jour
6848      {{jusqu’à date}}                                                                      ->> jusqu’ici|jusqu’à maintenant|jusqu’à ce jour|à ce jour
6856      elle s’était apprêtée {{de sorte à ce qu’}}elle fût remarquée.                        ->> de sorte qu’
6857      il était si imbu de lui-même, {{de sorte à ce que}} ses collègues le méprisaient.     ->> de sorte que
6865      C’est l’{{exception qui confirme la règle}}.                                          ->> exception à la règle|exception aux règles
6874      incessamment {{sous peut}}                                                            ->> sous peu
6875      ils arrivent {{incessamment sous peu}}.                                               ->> sous peu|bientôt|dans peu de temps|d’un moment à l’autre
6889      c’est plus {{pire}} que tout.                                     ->> mauvais|mauvaise|mauvaises
6890      il est moins {{pire}} que l’autre.                                ->> mauvais|mauvaise|mauvaises
6891      elles sont aussi {{pires}} que les autres.                        ->> mauvais|mauvaise|mauvaises
6892      ils vont {{de mal en pire}}                                       ->> de mal en pis
6893      {{Au pire aller}}, on s’en passera.                               ->> Au pis aller
6901      c’est {{pour de rire}}                                                                ->> pour rire
6902      c’est pour rire.
6911      Nous y sommes allés {{pour ne pas qu’}}elle se sente seule.           ->>
6920      dans un {{silence assourdissant}}                                     ->>
6928      Je l’aime {{très beaucoup}}.                                          ->> beaucoup
6938      les méfaits de la {{vidéoprotection}}                                 ->> surveillance des populations|surveillance des lieux publics|vidéosurveillance|télésurveillance
6950      {{Malgré que}} je sois fou.                                           ->> Bien que|Quoique
6951      {{malgré qu’}}elle soit là.                                           ->> bien qu’|quoiqu’
6966      c’est du {{legacy code}}.                                             ->> code hérité|code reliquat
6967      ce {{code legacy}} est un cauchemar                                   ->> code hérité|code reliquat
7027      Car {{à partir de dorénavant}}, ce sera…                  ->> dorénavant|à partir de maintenant
7028      {{à deux reprises différentes}}                           ->> à deux reprises
7029      {{ainsi c’est pourquoi}}                                  ->> ainsi|donc|c’est pourquoi
7030      {{ainsi par conséquent}}                                  ->> ainsi|donc|par conséquent|c’est pourquoi
7031      {{au jour d’aujourd’hui}}                                 ->> aujourd’hui
7032      {{au maximum de notre apogée}}                            ->> au maximum|à notre apogée|à notre maximum
7033      {{actuellement en cours}}                                 ->> en cours
7034      ils sont {{actuellement en train}} de manger              ->> en train
7035      {{comme par exemple}}                                     ->> comme|par exemple
7036      {{donc par conséquent}}                                   ->> ainsi|donc|par conséquent|c’est pourquoi
7037      {{enfin pour conclure}}                                   ->> pour conclure
7038      {{puis après}}                                            ->> puis|après|ensuite|alors
7039      {{mais pourtant}}                                         ->> mais|cependant|pourtant|toutefois
7040      {{car en effet}}                                          ->> car|en effet
7041      agissons {{séparément l’un de l’autre}}                   ->> séparément
7042      délirant {{et voire}} ridicule                            ->> voire|et|et voir
7043      {{voire même}}                                            ->> voire|même
7121      son {{apparence extérieure}} trahissait                   ->> apparence
7122      cette erreur en apparence extérieure à notre service
7123      avoir un grand {{avenir devant soi}}                      ->> avenir
7124      cet {{archipel d’îles}} m’ennuyait                        ->> archipel
7125      prenons une {{légère collation}}                          ->> collation
7126      un {{consensus commun}}                                   ->> consensus|consensus général
7127      un {{coup de foudre soudain}}                             ->> coup de foudre
7128      rien ne vaut l’{{entraide mutuelle}}                      ->> entraide
7129      {{médias d’informations}}                                 ->> médias
7130      {{cirrhose du foie}}                                      ->> cirrhose
7131      {{bourrasques de vent}}                                   ->> bourrasques
7132      {{erreurs involontaires}}                                 ->> erreurs
7133      {{hasards imprévus}}                                      ->> hasards
7134      {{méandres sinueux}}                                      ->> méandres
7135      {{hémorragies de sang}}                                   ->> hémorragies
7136      des {{orages électriques}}                                ->> orages
7137      {{perspectives d’avenir}}                                 ->> perspectives
7138      {{marche à pied}}                                         ->> marche
7139      {{paires de jumelle}}                                     ->> jumelles
7140      {{paires de jumelles}}                                    ->> jumelles
7141      {{opportunités à saisir}}                                 ->> opportunités
7142      {{apanages exclusifs}}                                    ->> apanages
7143      {{monopole exclusif}}                                     ->> monopole
7144      {{étapes intermédiaires}}                                 ->> étapes
7145      c’est un {{oubli involontaire}} de sa part                ->> oubli
7146      la {{panacée universelle}}                                ->> panacée|remède universel
7147      ce sont leurs {{premiers balbutiements}}                  ->> balbutiements
7148      la {{première priorité}}, c’est…                          ->> priorité
7149      Un {{futur projet}}                                       ->> projet
7150      ce sont des {{projets futurs}}                            ->> projets
7151      {{prototypes expérimentaux}}                              ->> prototypes
7152      {{risques de menaces}}                                    ->> risques
7153      {{secousses sismiques}}                                   ->> secousse tellurique|secousses telluriques|tremblement de terre
7154      {{solidaires les uns des autres}}                         ->> solidaires
7155      ce {{taux d’alcoolémie}} est très élevé                   ->> taux d’alcool|alcoolémie
7156      {{tunnels souterrains}}                                   ->> tunnels
7157      {{vieilles hardes}}                                       ->> hardes
7158      un archipel d’îles déchiquetées
7159      Très rares en France, les « orages sans pluie » ou « heat burst » sont des orages secs qui provoquent une montée de température
7160      des hommes généralement quelconques
7226      il faut {{abolir totalement}} ces pratiques               ->> abolir
7227      il faut {{achever complètement}} ce projet                ->> achever
7228      {{acculé au pied du mur}}                                 ->> acculé
7229      {{ajouter en plus}}                                       ->> ajouter
7230      s’avérer {{vrai}}                                         ->> exact
7231      {{contraint malgré lui}}                                  ->> contraint
7232      {{contraindre malgré eux}}                                ->> contraindre
7233      {{applaudir des deux mains}}                              ->> applaudir
7234      {{Avancer en avant}}, pas le choix                        ->> Avancer
7235      vas-y, {{choisis}} un choix                               ->> fais|fis
7236      {{dessiner un dessin}}                                    ->> dessiner
7237      nous {{joignons ensemble}}                                ->> joignons
7238      {{collaborer ensemble}}                                   ->> collaborer
7239      {{comparer entre eux}}                                    ->> comparer
7240      {{monter en haut}}                                        ->> monter
7241      {{descendre en bas}}                                      ->> descendre
7242      {{enchevêtrer les uns dans les autres}}                   ->> enchevêtrer
7243      s’{{entraider mutuellement}}                              ->> entraider
7244      s’{{entraident les uns les autres}}                       ->> entraident
7245      {{lever debout}}                                          ->> lever
7246      je vais {{opter pour}} l’option deux.                     ->> choisir
7247      il faut {{prévenir d’avance}} ces gens-là                 ->> prévenir
7248      {{prédire à l’avance}}                                    ->> prédire
7249      {{pronostiquer d’avance}}                                 ->> pronostiquer
7250      {{réserver d’avance}}                                     ->> réserver
7251      {{Recule en arrière}}                                     ->> Recule
7252      {{Rédigez par écrit}} une notice.                         ->> Rédigez
7253      Nous avons {{rénové à neuf}} l’ensemble                   ->> rénové
7254      Nous voilà {{réunis ensemble}}                            ->> réunis
7255      nous sortîmes {{hors de}} la maison                       ->> de
7256      Il {{suffisait simplement}} d’y penser.                   ->> suffisait
7257      nous le {{suivîmes derrière}}                             ->> suivîmes
7258      je {{tâchais de faire en sorte de}} réussir               ->> tâchais de
7259      Il la {{talonnait de près}}                               ->> talonnait
7268      {{Ajourner à une date ultérieure}}                        ->> Ajourner
7269      {{différer à une date ultérieure}}                        ->> différer
7270      {{reporter à plus tard}}                                  ->> reporter
7298      j’{{es}} déjà donné                                       ->> ai|aie|suis
7299      je l’{{est}} perdu de vue.                                ->> ai|aie|suis
7300      je {{donnerait}} tout pour y parvenir.                    ->> donnerais
7301      Je le lui {{prend}}.                                      ->> prends
7302      Je l’{{apprend}}.                                         ->> apprends
7303      Je les {{contre-attaques}}.                               ->> contre-attaque
7304      J’y {{vient}}.                                            ->> viens
7305      J’en {{revient}}.                                         ->> reviens
7306      je {{donner}}.                                            ->> donne|donnais|donnai
7307      Je ne leur en {{veut}} pas.                               ->> veux
7308      je ne leur {{est}} rien donné                             ->> ai|aie|suis
7309      Je ne le lui {{achèterait}} pas.                          ->> achèterais
7310      Je ne t’{{attend}} pas.                                   ->> attends
7311      J’{{arrivait}} en retard.                                 ->> arrivais
7312      J’m’la {{fumerait}} bien, cette clope.                    ->> fumerais
7313      J’leur en {{veut}} pas, à ces crétins.                    ->> veux
7314      je t’en {{parlé}}                                         ->> parle|parlais|parlai
7315      Je est un autre.
7335      Je ne le {{croix}} pas                                    ->> crois|croîs|croie
7336      Je {{travail}}.                                           ->> travaille
7337      Je vous {{vraiment}} reconnaissant.                       ->> suis vraiment|étais vraiment|fus vraiment|serai vraiment|serais vraiment|ai vraiment|avais vraiment|eus vraiment|aurai vraiment|aurais vraiment
7338      je {{vraiment}} content                                   ->> suis vraiment|étais vraiment|fus vraiment|serai vraiment|serais vraiment|ai vraiment|avais vraiment|eus vraiment|aurai vraiment|aurais vraiment
7339      Je m’en {{fou}}.                                          ->> fous
7340      Je soussigné, M. X., déclare que…
7341      j’ai l’impression de ne même pas savoir ce qu’est un « juif français ».
7342      les pronoms “je” et “tu”
7355      Tu ne {{ment}} jamais.                                                                        ->> mens
7356      Tu {{a}} mal ?                                                                                ->> as
7357      Tu ne le lui {{prend}} pas.                                                                   ->> prends
7358      Tu ne m’{{attendra}} pas.                                                                     ->> attendras
7359      Jusqu’ici, on a tu le nom de la créature.
7360      il s’est tu les jours après son agression.
7375      tu {{croix}} que tu sais quelque chose, mais tu ne sais rien.         ->> crois|croîs|croies
7376      tu la {{croix}} idiote ?                                              ->> crois|croîs|croies
7377      tu en {{autant}} que possible                                         ->> es autant|étais autant|fus autant|seras autant|serais autant|as autant|avais autant|eus autant|auras autant|aurais autant
7378      Elles sont à tu et à toi.
7395      {{Il}} {{accusent}}.                                                          ->> Ils|||accuse
7396      il {{bus}} du vin.                                                            ->> boit|buvait|but
7397      Il {{pris}}.                                                                  ->> prend|prit|prenait
7398      Il {{rougis}}.                                                                ->> rougit|rougissait
7399      Il {{suivis}}.                                                                ->> suit|suivait|suivit
7400      Il {{grandis}}.                                                               ->> grandit|grandissait
7401      Il {{bâtis}}.                                                                 ->> bâtit|bâtissait
7402      Il {{mues}}.                                                                  ->> mue|meut|mut|mouvait
7403      {{il}} ne {{pensent}} à rien.                                                 ->> ils|||pense
7404      il ne la lui {{donné}} pas souvent                                            ->> donne|donnait|donna
7405      il n’y {{aurais}} plus rien à attendre de la religion et de la politique.     ->> aurait
7406      il y en {{as}}.                                                               ->> a
7407      il avait grande impatience de s’y frotter
7427      il {{et}} parti.                                                      ->> est|hait|ait
7428      il {{souvent}} malade                                                 ->> est souvent|était souvent|fut souvent|sera souvent|serait souvent|a souvent|avait souvent|eut souvent|aura souvent|aurait souvent
7429      il nous {{et}} indispensable.                                         ->> est|hait|ait
7430      Il ne {{travail}} pas le week-end.                                    ->> travaille
7431      il m’{{arête}} encore une fois avec une impudence insupportable.      ->> arrête
7432      il n’y {{pas}} beaucoup d’entente entre eux.                          ->> est pas|était pas|fut pas|sera pas|serait pas|a pas|avait pas|eut pas|aura pas|aurait pas
7433      Il se {{sans}} seul                                                   ->> sent
7434      j’ai peur qu’il ne leur {{face}} quelque chose de mal                 ->> fasse
7435      il est normal de ne presque pas payer des gens qui effectuent un travail
7436      il s’en va.
7450      on {{remué}} beaucoup.                                                        ->> remue|remuait|remua
7451      on {{refuses}} tout cela                                                      ->> refuse
7452      on ne se {{bougent}} pas suffisamment                                         ->> bouge
7472      on {{et}} parti.                                                              ->> est|ait|hait
7473      on nous {{et}} indispensable.                                                 ->> est|ait|hait
7474      on ne {{travail}} pas le week-end.                                            ->> travaille
7475      on m’{{arête}} encore une fois avec une impudence insupportable.              ->> arrête
7476      on n’y {{pas}} beaucoup d’entente entre eux.                                  ->> est pas|était pas|fut pas|sera pas|serait pas|a pas|avait pas|eut pas|aura pas|aurait pas
7477      on est normal de ne presque pas payer des gens qui effectuent un travail
7478      on s’en va.
7497      ces gens {{on}} {{souvent}} tort.                     ->> ont|||est souvent|était souvent|fut souvent|sera souvent|serait souvent|a souvent|avait souvent|eut souvent|aura souvent|aurait souvent
7498      celles-là {{on}} {{vraiment}} un problème.            ->> ont|||est vraiment|était vraiment|fut vraiment|sera vraiment|serait vraiment|a vraiment|avait vraiment|eut vraiment|aura vraiment|aurait vraiment
7499      {{on}} {{des}} drôles de manières                     ->> ont|||
7500      n’y {{on}} jamais lieu de telles abominations !       ->> ont
7501      ces chiens te l’{{on}} donné                          ->> ont
7502      Qui {{on}} {{tant}} de malheurs !                     ->> ont|||tend
7503      Je voulais qu’on soit ensemble.
7504      qui on blâme, ce soir ?
7505      La peur irraisonnée de l’autre est le plus grave danger qu’ont à affronter les civilisations.
7525      il m’assure qu’{{ont}} ne sait pas s’y prendre                                                                ->> on
7526      {{ont}} m’assure qu’il n’y en a pas.                                                                          ->> on
7527      {{Ont}} n’arrive pas à s’en sortir.                                                                           ->> On
7528      {{Ont}} ne sait jamais quoi faire                                                                             ->> On
7529      si {{ont}} donne à ces gens, ça n’en finit plus.                                                              ->> on
7530      {{Ont}} viens !                                                                                               ->> On
7531      {{Ont}} ne sait pas comment faire.                                                                            ->> On
7532      ce livre qu’{{ont}} t’apporte                                                                                 ->> on
7533      ouais, c’est ça, {{ont}} t’assure que c’est vrai                                                              ->> on
7534      {{Ont}} lui avait donné du temps                                                                              ->> On
7535      {{Ont}} leur {{prendra}} tout                                                                                 ->> On|||prise
7536      Qu’importe, {{ont}} leur {{prend}} tout                                                                       ->> on|||prise
7537      {{peut-ont}} y arriver avec si peu de moyens ?                                                                ->> peut-on
7538      {{peut ont}} y arriver ?                                                                                      ->> peut-on
7539      comme ce que l’{{ont}} {{voit}} dans le lien entre polygynie et guerre.                                       ->> on|||vu
7540      Tout à fait, {{ont}} peut même dire qu’à l’adolescence, ce sont les problèmes de l’enfance qui ressortent.    ->> on
7541      pour le verbe avoir, écrivez “ont”.
7542      les politiques de l’offre ont échoué.
7543      qui n’ont somme toute que le désir de vivre paisiblement
7544      ces textes, quoi qu’on en pense, ont force de loi.
7545      s’ils n’ont ne serait-ce qu’un peu de jugeotte, on ne les reverra plus.
7546      En français, la plupart des noms de métier traditionnellement masculins soit ne disposent pas d’une forme féminine, soit ont des formes féminines anciennes tombées en désuétude.
7562      pour toi qui sais tout, ce ne le {{fus}} pas                                                  ->> fut
7563      ce secret tu, ce {{devais}} être un cauchemar.                                                ->> devait
7564      ç’{{avé}} été dur.                                                                            ->> avait|havait
7565      Ce peut être un chien ou un chat.
7566      ce ne peut être aussi stupide.
7567      ce dut être un cauchemar.
7568      ce devra être un véritable expert pour accomplir une tâche aussi difficile.
7569      ce voudrait être le plus grand bal de tous les temps.
7570      ce ne pourrait être une chose aussi banale.
7571      ce serait une honte d’échouer une fois de plus à un test aussi élémentaire.
7572      ce ne saurait être cet homme…
7573      C’en est trop !
7574      C’que j’comprends, c’est qu’il y a des limites à ce qu’on peut supporter.
7575      c’con est trop con
7585      tu vois, c’en {{étais}} trop pour elles.                                                      ->> était
7586      {{c’}}en prendre.                                                                             ->> s’
7587      C’en était malsain.
7588      C’en devenait trop.
7589      C’en pouvait être effrayant.
7606      {{S’en}} était vraiment trop !                                            ->> C’en
7607      Car {{s’en}} était vraiment fini !                                        ->> c’en
7608      il {{c’}}en est vite lassé.                                               ->> s’
7609      elles {{c’}}étaient trop vanté de ses mérites                             ->> s’
7610      cet homme, perdu dans ses pensées, allait {{c’}}en faire du souci.        ->> s’
7611      il {{c’}}accoutumait à sa nouvelle fonction.                              ->> s’
7612      elle {{c’}}anime dès qu’on fait du bruit.                                 ->> s’
7613      eux {{c’}}étaient pris                                                    ->> s’
7614      {{c’}}y adonne avec passion                                               ->> s’
7615      c’était merveilleux.
7616      lui c’est un objet
7639      je m’y {{avais}} habitué.                                             ->> suis|étais|serai|serais
7640      tu t’{{avais}} donné du temps pour finir ton mémoire.                 ->> es|étais|seras|serais
7641      {{nous}} nous {{avons}} donné le temps                                ->> nous,|||sommes|étions|serons|serions
7642      {{vous}} vous {{avez}} perdu toute notion de décence.                 ->> vous,|||êtes|étiez|serez|seriez
7643      {{s’}}en {{ait}} trop                                                 ->> c’|ç’|||est|était|sera|serait
7644      {{s’}}en {{aient}} assez                                              ->> c’|ç’|||sont|étaient|seront|seraient
7645      {{s’}}{{avait}} fonctionné                                            ->> c’|ç’|||est|était|sera|serait
7646      Ce qu’il a tu t’a donné la nausée.
7656      ce qui {{et}} beau.                                                   ->> est
7657      ce qui nous {{et}} pas vraiment utile                                 ->> est
7658      ce qui {{étai}} notre lot.                                            ->> était
7659      ce qui lui {{étai}} propre                                            ->> était
7666      avec toi qui ne sais rien de rien, mieux {{vaux}} ne rien dire.                   ->> vaut
7667      Mais là-bas mieux {{valais}} ouvrir sa gueule que se taire.                       ->> valait
7687      Nous {{arriverez}} demain.                                                        ->> arriverons
7688      Nous {{travaillez}}.                                                              ->> travaillons
7689      nous {{donné}} trop de considération                                              ->> donnons|donnâmes|donnions
7690      nous {{avancez}}                                                                  ->> avançons
7691      nous n’{{devancez}} que de quelques points.                                       ->> devançons
7692      nous vous {{donnait}} des marques d’affection.                                    ->> donnions
7693      nous la {{réuniront}} avec l’ancienne équipe.                                     ->> réunirons
7694      Et, nous laissant étonnés d’être encore là sans y avoir rien compris,
7695      Nous y voilà enfin.
7718      Vous {{arrivais}} trop tard.                                                                  ->> arriviez
7719      vous ne l’{{avait}} pas vu.                                                                   ->> aviez
7720      je crois, vous m’{{avais}} trompé…                                                            ->> aviez
7721      vous nous {{refuser}} le pardon.                                                              ->> refusez|refusiez|refusâtes
7722      Vous {{travaillons}}.                                                                         ->> travaillez
7723      vous {{donné}} du bonheur                                                                     ->> donnez|donniez|donnâtes
7724      vous {{avançons}}                                                                             ->> avancez
7725      Vous ne la {{voulait}} pas                                                                    ->> vouliez
7726      Vous ne {{mangeait}} que des légumes ?                                                        ->> mangiez
7727      vous l’{{accomplissait}}                                                                      ->> accomplissiez
7728      vous n’{{aller}} pas assez vite                                                               ->> allez|alliez|allâtes
7729      vous {{aller}} me fâcher                                                                      ->> allez
7730      vous {{aller}} la lui donner                                                                  ->> allez
7731      vous {{aller}} donc être interdit bancaire et vous vous débrouillerez avec les huissiers      ->> allez
7732      j’irai là où vous {{allée}}                                                                   ->> allez
7733      vous la rendait avec bienveillance
7734      vous verrez, ça va vous aller comme un gant
7735      Je n’ai fait que vous aider à comprendre.
7752      {{Ils}} {{vienne}} souvent.                           ->> Il|||viennent
7753      Ils ne m’{{attends}} pas.                             ->> attendent
7754      {{Ils}} vous le {{donne}}.                            ->> Il|||donnent
7755      {{Ils}} {{faut}} venir.                               ->> Il|||faillent
7756      {{ils}} le lui {{donne}}                              ->> il|||donnent
7757      {{ils}} ne leur en {{veut}} pas.                      ->> il|||veulent
7758      ils me les {{laissés}}.                               ->> laissent|laissaient|laissèrent
7778      ils {{son}} du même bois.                         ->> sont
7779      ils {{parfois}} très saouls                       ->> sont parfois|étaient parfois|furent parfois|seront parfois|seraient parfois|ont parfois|avaient parfois|eurent parfois|auront parfois|auraient parfois
7780      Ils {{étai}} partie au restaurant                 ->> étaient
7781      ils leur {{étai}} indifférent                     ->> étaient
7782      ils ne lui {{étai}} pas indifférent               ->> étaient
7783      ils ne lui {{pas}} reconnaissants                 ->> sont pas|étaient pas|furent pas|seront pas|seraient pas|ont pas|avaient pas|eurent pas|auront pas|auraient pas
7812      se {{considérez}} comme un génie…                                             ->> considérer
7813      se {{rencontrerons}} demain grands et petits.                                 ->> rencontreront
7814      se {{crois}} élu par Dieu…                                                    ->> croit
7815      se {{donnai}} des grands airs, ce con                                         ->> donnait|donna
7816      avec ceux se trouvant sur leur chemin
7817      s’y adonnant à cœur-joie.
7855      ne leur en {{fil}} pas                                        ->> file|files|filent
7856      ne l’{{oubli}} pas                                            ->> oublie|oublies|oublient
7857      ne {{pensée}} rien, jamais                                    ->> pense|pensait|pensa
7858      n’en {{laissée}} que des miettes                              ->> laisse|laissait|laissa
7859      s’y {{intéressé}}                                             ->> intéresse|intéressait|intéressa
7860      te {{mangé}}                                                  ->> mange|mangeait|mangea
7861      s’en {{approché}}                                             ->> approche|approchait|approcha
7862      m’y {{attaché}}                                               ->> attache|attachait|attacha
7863      t’y {{travail}}.                                              ->> travaille|travailles|travaillent
7864      me {{pronostic}} un cancer dans les trois mois.               ->> pronostique|pronostiques|pronostiquent
7865      t’{{appel}} l’autre gras, puis on y va.                       ->> appelle|appelles|appellent
7866      s’y {{accordé}}                                               ->> accorde|accordait|accorda
7867      nous y {{appel}} avec ferveur                                 ->> appelle|appelles|appellent
7868      vous y {{appelé}} avec ferveur                                ->> appelle|appelait|appela
7869      Ne {{dix}} rien.                                              ->> dis|dit
7870      ça ne s’{{oubli}} pas.                                        ->> oublie|oublient
7871      elle ne m’{{oubli}} pas.                                      ->> oublie|oublies|oublient
7872      elle ne la {{croix}} pas                                      ->> crois|croit|croient|croîs|croît
7873      s’y {{oubli}} avec trop de complaisance                       ->> oublie|oublient
7874      s’{{croix}} plus fort que tout le monde                       ->> croit|croient|croît
7875      cet homme s’{{abandonné}} trop souvent sa peine               ->> abandonne|abandonnait|abandonna
7876      M’enfin, c’est absurde
7877      la tentation pour certains médias de ne tout simplement pas rémunérer notre travail si celui-ci n’est finalement pas publié.
7878      Ne parfois pas être celui qui sabote l’ambiance.
7879      T’y viendras, comme tout le monde.
7880      T’y voilà propulsé.
7881      t’en voilà débarrassée.
7882      N’oublient-ils pas ce qu’ils étaient autrefois…
7883      Ne presque jamais réussir un plat aussi simple, c’est de l’incompétence pure et simple.
7884      c’est vous les journalistes qui l’avez écrit
7885      C’est nous les patrons
7886      me revoilà
7887      ne l’avoir pas vu plus tôt
7888      ce qui vient de vous y contribuera grandement
7889      n’y vraiment rien comprendre
7919      avançait et {{donnai}} beaucoup                                                               ->> donnait|donna
7920      il avancera, ne {{serai}} ce que de quelques pas                                              ->> serait|sera
7921      m’{{occupai}} que deux jours, cette ânerie                                                    ->> occupait|occupa
7922      Lui, quand il y pensait, en {{arrivai}} à chaque fois à la même conclusion.                   ->> arrivait|arriva
7923      {{dansai}} puis oubliait                                                                      ->> dansait|dansa
7924      ce qui, dans le meilleur des cas, peut-être, oui, c’est vrai, vous {{donnerai}} l’avantage.   ->> donnerait|donnera
7925      un cheval bai
7947      se {{demandes}} comment faire                                                                 ->> demande
7948      oui, il l’ignorait, ne me {{demandes}} comment c’était possible                               ->> demande
7949      c’est ça, me {{demandes}} comment c’est possible                                              ->> demande
7950      je me questionne, {{exiges}} des réponses mais n’en obtiens pas…                              ->> exige
7951      Caroline, quand l’heure viendra, {{décideras}} de la conduite à tenir.                        ->> décidera
7952      {{arrimeras}} le voilier                                                                      ->> arrimera
7953      n’est-ce pas, indubitablement, nous la {{contestes}}                                          ->> conteste
7954      nous laisserons derrière nous les empires de la Terre.
7981      il le provoquait, le {{précipitais}} dans la gueule du loup                                   ->> précipitait
7982      ne leur {{donnais}} aucune raison de se faire aimer                                           ->> donnait
7983      leur en {{faisais}} baver                                                                     ->> faisait
7984      vous en {{donnais}} pour votre argent, ce type.                                               ->> donnait
7985      oui, non, qui sait ? {{étais}} perdu, ce gars-là                                              ->> était
7986      ceux-là, dans tous les cas de figure et dans tous les coups ratés, {{comprenais}} mal pourquoi on leur en voulait.    ->> comprenait
7987      {{j'}}ai signalé que {{j'}}essayais de regrouper les paragraphes. (Tests avec apostrophe droite.)                     ->> j’|||j’
7988      lorsque deux sujets politiques voisins se présentent sur le marché, l’un plus flou et l’autre plus caricatural
7989      dans tous les cas de figure imaginés par cette bande de nuls, il n’y en a pas un qui les sauvera.
7990      ces gens qui vont par monts et par vaux.
7991      pour ne justement pas donner l’impression de s’être trompé.
7992      C’était lui le plus jeune président.
7993      Avec la plupart d’entre nous pris en sandwich quelque part entre les deux
8013      ça, tu sais, s’{{équivaux}}, voilà.                                                           ->> équivaut
8014      lui, tu sais, s’en {{veux}} d’avoir raté ça.                                                  ->> veut
8015      s’{{peux}} qu’il avait faim, va savoir                                                        ->> peut
8016      n’{{équivaux}} pas à ma BMW, cette tire.                                                      ->> équivaut
8017      la lui {{donnais}} sans contrepartie                                                          ->> donnait
8018      {{vaux}} pas ça, ce truc.                                                                     ->> vaut
8019      ouais, ce serait pas de refus, ouais, {{peux}} peut-être nous aider                           ->> peut
8020      Elle, ici et dans tous les cas de figure, {{veux}} toujours en faire plus.                    ->> veut
8021      Le total de cette opération, contrairement à ce qu’on pense, {{équivaux}} à au moins trois d’entre eux.   ->> équivaut
8035      les hommes et les femmes, qui sans un bruit, sans une parole amère, {{continuerons}} leur tâche n’en seront pas plus récompensés.     ->> continueront
8036      il était dit que cette femme et son frère {{promènerez}} leur chien à cette heure de la journée.                                      ->> promèneront
8037      cet homme et cette femme {{pouvez}} y parvenir avec de la persévérance                                                                ->> peuvent
8038      Comme on lui disait que vous-même aviez déjà consulté le notaire
8039      ce sont des terroristes et ça ne nous arrivera pas à nous, qui n’avons rien à nous reprocher
8040      mes supérieurs et moi-même avons pris la décision de ne pas vendre
8041      Ni lui ni moi n’avions mangé
8042      Mon épouse et moi-même avons toujours dit
8043      que vous ou moi ignorions à peu près tout du boson de Higgs n’a pas du tout le même sens
8044      ni vous ni personne ne le retrouverez
8055      demain, je {{viendrais}}                                                          ->> viendrai
8056      non, je n’{{irais}} pas là-bas !                                                  ->> irai
8057      oui, j’y {{penserais}}…                                                           ->> penserai
8058      non, je n’y {{prendrais}} pas le train                                            ->> prendrai
8059      oui je {{serais}}                                                                 ->> serai
8060      non je n’{{irais}} pas là-bas !                                                   ->> irai
8061      oui j’y {{penserais}}…                                                            ->> penserai
8062      non je n’y {{prendrais}} pas le train                                             ->> prendrai
8063      oui, je le voudrais.
8064      oui, je l’aimerais.
8065      oui, je la prendrais pour femme si ça ne tenait qu’à moi.
8078      la situation {{s’empire}}                 ->> empire
8079      {{je m’empire}}                           ->> j’empire
8080      tu {{t’empires}}                          ->> empires
8081      Ça empire.
8108      {{au le}} chien                                       ->> au
8109      {{au les}} armoires                                   ->> aux
8110      qui sont {{au}} l’usage                               ->> à
8111      {{au}} la passion                                     ->> à
8118      Ça t’arrive {{de d’}}arriver à l’heure ?                                                      ->> d’
8119      Les écrits de d’Alembert.
8140      Cette {{pèle}} est trop fragile.                                          ->> pelle
8141      {{sa}} devient difficile.                                                 ->> ça
8142      il me tendit {{sa}} {{pèche}}.                                            ->> ça|||pêche
8143      {{sa}} prend du temps.                                                    ->> ça|se
8144      {{çà}} va                                                                 ->> ça
8145      {{sa}} va                                                                 ->> ça
8146      {{sa}} a tout changé                                                      ->> ça
8147      {{quelle}} {{camera}} ce serait ?                                         ->> qu’elle|||caméra
8148      quelle serait la solution ?
8149      quelle pourrait être la solution à ce problème ?
8176      {{ta}} combien de fric, mec ?                                                 ->> t’as
8177      {{ta}} qu’à bosser plus, feignasse.                                           ->> t’as
8178      {{ta}} {{bouffer}} du lion                                                    ->> t’as|||bouffé
8179      {{ta}} {{manqué}} quelque chose                                               ->> t’as|||manquée
8180      {{ta}} {{bouffait}}                                                           ->> t’as|||bouffé
8181      {{ta}} {{bouffez}}                                                            ->> t’as|||bouffé
8182      t’{{a}} quelle prof ?                                                         ->> as
8183      {{ta}} quel âge ?                                                             ->> t’as
8184      ta {{tanguant}}                                                               ->>
8185      avec ta peu élégante façon de remettre les gens en place, tu te fais plein d’ennemis.
8186      ferme ta grande gueule
8187      ta vraiment insupportable manière de rire.
8188      ta gueule, connard.
8233      un {{maintient}} difficile.                                                   ->> maintien
8234      cette {{plaît}} est infectée.                                                 ->> plaie
8235      ledit {{soutient}} ne vaut rien                                               ->> soutien
8236      {{ce}} {{rappelle}} n’en finit pas.                                           ->> se|||rappel
8237      mon {{rackette}} n’a pas porté les fruits espérés.                            ->> racket
8238      mon {{impacte}}                                                               ->> impact
8239      ton {{recèle}} avait été dévoilé                                              ->> recel
8240      un verbe au {{passait}} simple                                                ->> passé|passe|passant
8241      quel {{impacte}} cela aura-t-il ?                                             ->> impact
8242      chaque {{désire}} importe.                                                    ->> désir
8243      l’attuque du {{briguant}}                                                     ->> brigand
8244      quelqu’un arrive.
8245      Belle qui tient mon vit captif entre tes doigts.
8246      Quel serait l’homme capable d’une telle horreur ?
8247      Une était plus courte que l’autre.
8289      la crainte des {{attentas}} fait feu de tout bois.                        ->> attentats
8290      {{nos}} agissons                                                          ->> nous
8291      nos {{arrêtes}}                                                           ->> arêtes
8292      {{nos}} {{axions}}                                                        ->> nous|||actions
8293      {{vos}} prenez vos délires pour la réalité.                               ->> vous
8294      vos {{axions}}                                                            ->> actions
8295      {{vos}} {{paumiez}}                                                       ->> vous|||pommiers|paumiers
8296      Quelques {{axions}} de la sorte suffisent à nous discréditer.             ->> actions
8297      elle se rendit auxdits {{jardinais}}                                      ->> jardinets
8298      auxdites {{scelles}}, il ne prêta pas attention.                          ->> selles
8299      quels {{afflues}} attendre ?                                              ->> afflux
8300      {{quelles}} {{arrêtes}}                                                   ->> qu’elles|||arêtes
8301      quels seraient nos avantages ?
8302      quelles vont être nos chances ?
8327      à le {{poussait}}                                                                             ->> pousser
8328      à la {{finit}}                                                                                ->> finie|finir
8329      à l’{{imaginions}}                                                                            ->>
8330      à son {{impacte}}                                                                             ->> impact
8331      à leur {{profile}}                                                                            ->> profil|profiler
8332      à un {{employer}}                                                                             ->> employé
8333      à une {{employer}}                                                                            ->> employée
8334      à leurs {{finissions}}                                                                        ->> finis|finies
8335      on les voit un par un devenir prendre un chemin de predition
8336      une référence à l’astuce de base qui permet d’outrepasser ses droits.
8337      Le mari répète à l’envi qu’il a découvert la France à travers les mots de sa femme.
8338      Il reste de nombreux militants sincères à la FI.
8346      il s’agit de {{mette}} en évidence.                                                           ->> mettre|mets|mise|mises|miss|misses|mission|missions
8347      sa façon de {{nettoyez}} était inefficace.                                                    ->> nettoyer|nettoyant
8353      de l’{{arrivait}}                                                                             ->> arrivée|arrivant
8354      la production d’électricité par des énergies renouvelables aurait encore augmenté de 7 %, selon les calculs de l’AIE
8362      {{de le}} vin                                             ->> du
8363      il n’est pas interdit de le {{pensait}}                   ->> penser
8364      que connais-tu de “Le Tambour” ?
8365      Impossible de le savoir.
8366      Impossible de le manger.
8367      Impossible de le voir.
8368      Impossible de le penser.
8369      Elle n’a pas besoin de le savoir
8379      j’étais loin de la {{pensait}} ainsi                      ->> penser
8380      ce n’était que de la {{bouillit}}                         ->> bouillie
8381      de {{la}} venaient tous nos problèmes                     ->> là
8392      d’un {{œillait}}                                                  ->> œillet
8393      d’une {{habille}} de femme                                        ->> habillée
8394      plus d’un ont été traumatisés
8395      Plus d’une sont parties aussi vite qu’elles étaient venues
8410      par {{bloque}} de données                                         ->> bloc|blocs
8411      par une {{donnait}} sans importance                               ->> donne|donnée
8412      par un {{bloque}} de donnée                                       ->> bloc
8413      conçu par un {{employer}} très compétent                          ->> employé
8414      pour les insulter au sortir du seul troquet dispensateur d’oubli liquide du coin
8415      ce peut être un matériau à part entière pour alimenter discussions et délibérations.
8431      malgré un {{employer}} peu dévoué                                         ->> employé
8432      dès le {{commencent}}, j’ai vu le problème.                               ->> commençant
8433      dès la {{posent}}                                                         ->> pause|pose
8434      malgré l’{{arrête}} qui interdisait le port                               ->> arête
8435      malgré les {{arrêtes}}                                                    ->> arêtes
8436      malgré les deux précédentes erreurs
8472      Il {{ne n’}}arrive jamais à l’heure.                                  ->> ne m’|n’
8473      il {{me ne}} connaît pas                                              ->> ne me|ne|me
8474      elle {{me}} t’arrêtera pas                                            ->> ne
8475      Ça {{me}} te prend la tête, toutes ces complications vaines.          ->> ne
8476      ça {{te me}} donne la chair de poule.                                 ->> te|me
8477      ça {{te n’}}arrive pas                                                ->> ne t’
8478      ça {{te s’}}arrive pas                                                ->> te |s’
8479      il {{se me}} peut que nous soyons sélectionnés                        ->> se|me
8480      il {{se m’}}est difficile d’y parvenir.                               ->> se |m’
8481      le pronom “se” ne devrait pas précéder l’adverbe “ne”.
8488      Tout ce qu’on fera chez {{sera}} enregistré.                          ->>
8489      chez ACTIONS, rien ne va plus
8490      chez Terra, tout va bien
8499      de plus en plus {{gagnait}} par la folie.                             ->> gagné|gagnée|gagnés|gagnées
8500      de plus en plus {{concerner}} par ce problème                         ->> concerné|concernée|concernés|concernées
8501      avec quel zèle ils remplissent leurs devoirs de citoyens (de plus en plus deviennent enseignant·e·s, infirmier·e·s ou s’engagent dans l’armée, etc.).
8502      il faut de plus en plus aider ces gens.
8503      nous leur faisons de plus en plus confiance.
8504      elles ont de plus en plus recours à des intermédiaires.
8515      ne {{convaincant}} que les convaincus.                                ->>
8516      une tension lui {{provocant}} un ulcère                               ->>
8517      comme des nuages ou des coteaux se reﬂétant dans l’eau (ligature ﬂ)
8518      ces hommes qui avaient abusé de lui enfant.
8542      {{en t’}}ait donné tant.                                              ->> "t’en "
8543      il {{en me}} donne beaucoup.                                          ->> m’en
8544      elle n’{{en n’}}avait plus pour longtemps.                            ->> "en "
8545      {{en m’}}{{apportent}} des gâteaux                                    ->> m’en |||apportant
8546      {{en se}} {{contentent}}                                              ->> s’en|||contentant
8547      {{en n’}}{{abordent}} la côte, nous vîmes le désastre.                ->> n’en |||abordant
8548      {{en n’}}{{envoient}} que peu.                                        ->> n’en |||envoyant
8549      en t’y {{adonne}}                                                     ->> adonnant
8550      avec ce qu’il y a en nous en donner serait pure folie
8551      en vous y avait des tumeurs
8552      des raisons de se plaindre, l’EN nous en donne souvent
8553      en ne prenant que des talents réputés,
8554      toute chose pourrait finalement advenir indifféremment en n’importe quel point du globe
8555      en m’en donnant des tonnes
8565      lui {{mangée}} beaucoup.                                              ->> mangé|manger|mangeait
8566      lui aussi {{mangés}} beaucoup.                                        ->> mangé|manger|mangeait
8567      L’homme qui s’approchait de lui voulait le surprendre.
8568      avec Paul, lui aussi éliminé.
8569      les études qu’il a lui terminées avec bien du mal.
8570      cette déclaration fut selon lui rédigée par des imbéciles.
8578      et avec ça elle aussi {{avancés}}.                                    ->> avancée|avançait
8579      et avec ça seulement elle aussi {{mangées}}.                          ->> mangée|mangeait
8587      en tant qu’{{abaisse}}                                                ->>
8588      en tant que tel
8595      presque {{délaissait}} par tout le monde.                             ->> délaissé|délaissée|délaissés|délaissées
8596      Tout le monde ou presque déteste ces gens-là.
8603      Toutes les blagues qu’on fera sur {{entreront}} dans l’histoire !     ->>
8604      Elles se querellent sans cesse sur presque tout.
8638      si {{clairvoyants}} deviendrais-je                                                    ->> clairvoyant
8639      aussi {{glorifier}} deviendrais-je                                                    ->> glorifié|glorifiée
8640      si {{malins}} suis-je que je vis le torrent de merde arriver avant tout le monde      ->> malin
8641      si {{fragiles}} sois-tu                                                               ->> fragile
8642      si {{habiles}} fusses-tu, tu perdis la bataille.                                      ->> habile
8643      si {{idiote}} semble-t-il                                                             ->> idiot
8644      si {{presser}} semble-t-il                                                            ->> pressé
8645      aussi {{fous}} fût-il, il ne fit point illusion.                                      ->> fou|foutu
8646      si {{riches}} soit-elle                                                               ->> riche
8647      si {{belles}} était-elle qu’elle fut enlevée                                          ->> belle
8648      si {{étonner}} était-elle                                                             ->> étonnée
8649      si {{grand}} paraissons-nous                                                          ->> grands
8650      aussi {{pressé}} soyons-nous, ça ne viendra pas plus vite                             ->> pressés
8651      aussi {{pressait}} soyons-nous, ça ne viendra pas plus vite                           ->> pressés|pressées
8652      si {{frappé}} fussent-ils, rien ne put les mouvoir.                                   ->> frappés
8653      si {{avare}} sont-ils qu’ils ont refusé de payer                                      ->> avares|avars
8654      si {{frapper}} fussent-ils, rien ne put les mouvoir.                                  ->> frappés
8655      si {{étonnés}} demeurent-elles                                                        ->> étonnées
8656      aussi {{étonner}} demeurent-elles                                                     ->> étonnées
8657      aussi {{calme}} fussent-elles, elles furent blâmées.                                  ->> calmes|calmées
8658      si détruit soit-il, on pourra le remettre sur ses pieds.
8668      J’ai trop {{mangeais}}.                                                       ->> mangé|mangée|mangés|mangées|manger
8669      Ce que nous réussissons presque sera considéré comme un échec.
8670      Louis XVIII […] avait appris et retenu cette leçon : ce qui bouge trop meurt vite, et s’était enfermé dans l’étiquette, les usages râpés et les habitudes
8677      Il est très {{cite}}.                                                         ->> cité|citée|cités|citées
8678      très {{suivit}} par ce détective                                              ->> suivi|suivis|suivie|suivies
8679      il était très {{habille}}                                                     ->> habillé|habillée|habillés|habillées
8691      Aussi {{borner}} que soit son père, il l’écoute toujours.                                                 ->> borné|bornés|bornée|bornées
8692      aussi stupides que {{soies}} ses réflexions, il n’en démordra jamais.                                     ->> soit|soient
8693      tu sais, aussi délirantes que {{sois}} ses déclarations, je suis persuadé qu’il y a un fond de vérité.    ->> soit|soient
8703      Aussi {{absurdes}} que soit cette remarque, nous sommes tenus d’y répondre.                   ->> absurde
8704      Aussi {{désobligeante}} que furent ces réponses, il fallut trouver un terrain d’entente.      ->> désobligeantes
8717      écrivain {{ignorer}} par ses contemporains                                                    ->> ignoré|ignorée|ignorés|ignorées
8718      téléphone bien {{charger}}                                                                    ->> chargé|chargée|chargés|chargées
8719      époque très bien {{documenter}} grâce à la méticulosité de l’administration                   ->> documenté|documentée|documentés|documentées
8720      bien manger, c’est essentiel
8721      C’est le bien mal servir qu’agir à son insu.
8722      savoir bien tirer à l’arc
8723      savoir tirer au pistolet est indispensable
8724      mieux former les enseignants et formuler des attentes plus claires
8725      ancien conseiller d’État genevois
8743      ce que cet homme, dans son garage, {{à}} alors une importance.                                            ->> a
8744      ce que cette personne, dans son esprit trouble et vindicatif, {{à}} aux hommes à dire, nul ne le sait.    ->> a
8757      il me les {{à}} donnés                                            ->> a
8758      il me l’{{à}} donné                                               ->> a
8759      Il ne les leur {{à}} pas imposés.                                 ->> a
8760      l’homme, jamais, ne la lui {{à}} imposés.                         ->> a
8761      l’homme, jamais, ne nous l’{{à}} prise.                           ->> a
8762      Il m’en {{à}} donné.                                              ->> a
8763      Il ne m’{{à}} jamais vu.                                          ->> a
8764      elle n’{{à}} rien raté.                                           ->> a
8770      elle n’y {{à}} pas droit.                                         ->> a
8771      il y {{à}} des pertes.                                            ->> a
8772      Il les y {{à}}.                                                   ->> a
8773      Y {{à}} du poulet                                                 ->> a
8784      Ce fâcheux, comme à son habitude, les {{à}} ennuyés à mourir.     ->> a
8785      Lui l’{{à}} pris par surprise.                                    ->> a
8786      Il y en {{à}}.                                                    ->> a
8787      Elle en {{à}} pris.                                               ->> a
8788      Elle l’en {{à}} averti.                                           ->> a
8789      lui, avec ceux-là, nous en {{à}} donnés trois.                    ->> a
8790      qui en {{à}} ?                                                    ->> a
8791      il les a pris, les {{à}} frapper                                  ->> a
8797      il nous {{à}} perdus dans ce dédale.                              ->> a
8804      elle nous {{à}} pris par suprise.                                 ->> a
8810      Cette femme {{à}} été confondue avec une autre.                   ->> a
8816      ce qui {{à}} pris tant de valeur, c’est…                          ->> a
8822      un élève qui nous {{à}} fait bien des misères.                    ->> a
8828      le peuple leur {{à}} donner tort                                  ->> a
8835      Ce chien, croyons-nous savoir, {{à le}} maître le plus violent qui soit.      ->> a le|au
8843      {{à le}} {{donnée}}                                               ->> à la|a la|||donner
8850      Celui qui y croit {{à les}} moyens d’y parvenir.                  ->> a les|aux
8851      à tous les sots, je dis “merde”.
8874      L’homme {{à}} ouvert la boîte.                                                        ->> a
8875      cette femme {{à}} réellement {{trouvé}}                                               ->> a|||trouver
8876      Il ne nous reste plus qu’{{à}} {{vérifié}} si votre maquette.                         ->> a|||vérifier
8877      Je veux {{à}} {{mangé}}.                                                              ->> a|||manger
8878      Ne pas hésiter {{à}} {{demandé}} des conseils.                                        ->> a|||demander
8879      cette femme, dans son délire, {{à}} {{jetez}} son argent à la poubelle.               ->> a|||jeter
8880      Ce que cet homme à {{devient}} aujourd’hui notre problème                             ->>
8881      ce qui à vraiment {{termine}}                                                         ->>
8882      cet individu {{à}} {{finit}} par comprendre son erreur.                               ->> a|||fini
8883      cette femme {{à}} réellement ouvert                                                   ->> a
8884      la petite {{à}} souvent {{trouvé}} de l’aide auprès de sa grande sœur                 ->> a|||trouver
8885      la grande {{à}} toujours {{finit}} ses devoirs très tôt                               ->> a|||fini
8886      l’homme, soit dit en passant, {{à}} toujours {{trouvait}} une solution                ->> a|||trouvé
8887      Avoir {{à}} {{parlait}} toute la journée, c’est plus que difficile, c’est épuisant.   ->> a|||parlé
8888      il en a.
8889      elle en a.
8890      celle qui à contrario nous a foutu dans la merde.
8891      ceux qui à Somewhere se sont si mal illustrés.
8892      en à peine vingt ans
8893      Les publicités sont peu à peu ouvertes et retirées de leur coffrage.
8909      scrupuleux {{a}} n’en toucher qu’une part infime.                             ->> à
8910      Ne pas hésiter {{a}} {{demander}} des conseils.                               ->> à|||demandé
8911      Sébastien {{a}} {{demander}} des conseils.                                    ->> à|||demandé
8912      {{A}} vous lire, on ne sait plus que penser de toutes ces histoires           ->> À
8913      être les seuls {{a}} pouvoir les aider                                        ->> à
8914      Chacun de nous, a ajouté Biden, « a le devoir […] de défendre la vérité et de triompher des mensonges ».
8915      cet homme a le savoir pour seul but dans l’existence
8916      il y a prédire et prédire
8917      il y a épidémie et épidémie
8925      il n’y avait personne {{a}} qui parler de nos problèmes                       ->> à
8926      des gens {{a}} qui offrir ça                                                  ->> à
8927      le responsable {{a}} qui était confié la gestion de ce site web               ->> à
8956      Je le donne {{a}} toi.                                                        ->> à
8957      Personne {{a}} part Tom ne connaît son adresse                                ->> à
8958      Face {{a}} ces gens, il ne pensait pas pouvoir réussir                        ->> à
8959      c’est grâce {{a}} nous que vous y êtes parvenus                               ->> à
8960      par rapport {{a}} eux, je me sens parfois dépassé                             ->> à
8961      par rapport {{a}} ces hommes-là, nous manquons d’expérience                   ->> à
8962      elles se défendront jusqu’{{a}} la mort.                                      ->> à
8963      elles progressent pas {{a}} pas                                               ->> à
8964      Elle a eux pour lui donner des conseils.
8965      Elle a elle réussi… (Formulation douteuse.)
8966      Elle n’a elle que ses études pour s’en sortir.
8967      Il a toi pour l’aider.
8968      Il t’a toi.
8975      Suite {{a}} ces folies, nous rentrâmes chez nous.                             ->> à
8976      il s’avère que, suite {{a}} d’horribles complications, nous renonçâmes.       ->> à
8977      cette petite suite a une vue magnifique
8988      s’organiser, comme on put, {{à bas thon rond pu}}                             ->> à bâtons rompus
8989      actions {{à bâton rompu}}                                                     ->> à bâtons rompus
8990      discuter à bâtons rompus
8998      Elles hurlèrent {{à corps et à cris}}.                                        ->> à cor et à cri
8999      manifester sa colère à cor et à cri.
9008      ce qu’elles feront alors {{a coup sûr}}, difficile de le devenir.             ->> à coup sûr
9009      Bien sûr, {{à coup sur}}.                                                     ->> à coup sûr
9022      il viendra comme {{à l’accoutumé}} avec son petit air de faux-jeton           ->> à l’accoutumée
9023      comme à l’accoutumée, elle ne fait pas grand-chose.
9059      Elle attirait son {{intention}}                                               ->> attention
9060      Il faut porter à mon {{intention}} ces problèmes.                             ->> attention
9061      connaitre son {{attention}}                                                   ->> intention
9062      Il faut connaitre leurs {{attentions}} pour préparer notre riposte.           ->> intentions
9063      il faut porter ces méfaits à l’{{intention}} du prince.                       ->> attention
9064      nous avons l’{{intention}} de la reine                                        ->> attention
9065      Ils ont l’intention de nous nuire
9066      Elles avaient bien l’intention d’en parler.
9067      J’ai mis ces trésors de côté spécialement à votre intention
9075      {{a fleure de pot}}                                                   ->> à fleur de peau
9076      elle était toujours à fleur de peau
9084      {{à moindres coups}}                                                  ->> à moindre coût
9085      tout acheter à moindre coût
9097      {{a moindre frais}}                                                   ->> à moindres frais
9098      {{à grand fret}}                                                      ->> à grands frais
9099      S’en sortir à moindres frais, pas si simple.
9107      nous avançons {{à grand pas}}                                         ->> à grands pas
9108      reculons à grands pas, mais discrètement
9123      {{a pare ça}}                                                         ->> à part ça
9124      un homme {{à parts}}                                                  ->> à part
9125      {{à par}} nous                                                        ->> à part|a par
9126      un homme à par
9127      à part ça, tout va bien
9128      à part ceci, rien ne va
9129      à part cela, rien ne va plus
9137      {{à part égale}}                                                      ->> à parts égales
9138      un partage à parts égales
9147      C’est {{à peu prêt}} la même chose.                                   ->> à peu près
9148      elle est {{a peut près}} au point.                                    ->> à peu près
9149      C’est à peu près ça.
9157      Elle mord la vie {{à plaine dent}}.                                   ->> à pleines dents
9167      imaginez {{à qu’elle point}} j’étais prêt.                            ->> à quel point
9168      elle sait jusqu’à quel point elle pouvait se fier à eux.
9169      À quels points pensez-vous ?
9178      {{a rab hors}}                                                        ->> à ras bord
9179      {{à rat bore}}                                                        ->> à ras bord
9180      verser à ras bord
9192      accourir {{à tire d’aile}}                                            ->> à tire-d’aile
9193      venir {{à tir d’ail}} jusqu’ici                                       ->> à tire-d’aile
9194      Elle arrivait à tire-d’aile.
9205      il gueulait {{à tire larigot}}                                        ->> à tire-larigot
9206      il gueulait {{à tir larigot}}                                         ->> à tire-larigot
9207      Au nom du progrès, les Victoriens en mal de modernisation rasèrent à tire-larigot les églises et les bâtiments jugés trop anciens.
9218      à tue-tête
9219      {{à tue tête}}                                                        ->> à tue-tête
9220      {{à tu-tête}}                                                         ->> à tue-tête
9230      tout part {{à veau l’eau}}                                            ->> à vau-l’eau
9231      On décida de tout laisser partir {{à vau l’o}}                        ->> à vau-l’eau
9232      une dérive à vau-l’eau.
9458      Puisqu’on nous méprise, autant y aller {{a}} reculons.                            ->> à
9459      Les parties {{a}} nouveau divisées ne se réuniront pas avant longtemps.           ->> à
9460      ils viennent nous attaquer {{a}} tout bout de champ                               ->> à
9461      On s’y fait, d’une manière ou d’une autre, {{a}} notre corps défendant.           ->> à
9462      on fait ça {{a}} la va-vite.                                                      ->> à
9463      elle risque de tout perdre, {{a}} moins qu’un miracle survienne.                  ->> à
9464      un machin ennuyeux {{a}} s’en tirer une balle dans la tête.                       ->> à
9465      Je sais qu’ils sont {{a}} toi.                                                    ->> à
9466      Attention {{a}} ne pas la réveiller.                                              ->> à
9467      J’en serai. {{A}} titre personnel.                                                ->> À
9468      Que faire {{a}} propos de ça ?                                                    ->> à
9469      des planètes {{a}} la portée des nouveaux vaisseaux.                              ->> à
9470      Il l’a fait {{a}} cause de toi.                                                   ->> à
9471      Seront exclus d’office tous contenus {{a}} caractère haineux                      ->> à
9472      {{a}} court et moyen terme                                                        ->> à
9473      Je tenais à le lui faire savoir.
9474      il va falloir songer à les leur donner
9475      le coût est estimé à au moins 1000 milliards de dollars
9476      elle à qui nous avons donné notre cœur et pour laquelle nous avons tout tenté pour la faire aimer de nos concitoyens.
9477      jusqu’à parfois se mettre en danger
9478      les méthodes de l’à-peu-près ne suffisent pas.
9479      Celui qui a peine à paraître ne doit pas être mis subitement en lumière
9491      les bobos {{a}} trottinette                                                       ->> à
9492      la lettre A est la première lettre de l’alphabet
9493      la lettre a est la première lettre de l’alphabet
9494      cette femme a raison
9495      l’homme a beau se démener, rien n’y fait.
9496      elle a tendance à n’en faire qu’à sa tête.
9497      Ce travail a lieu dans le désert.
9498      cette injonction a force de loi
9499      C’est là que la pudeur a bon dos
9500      Cette décision permettrait de rapprocher le congé paternité des huit semaines pendant lesquelles un employeur a interdiction de faire travailler une mère
9501      L’utilisateur a accès à l’ensemble des informations saisies.
9502      Tout le monde à terre !
9503      cet espace a vocation à partager nos ressentis
9504      le ciel a mauvaise mine
9505      il a bonne mine
9506      Catherine la grande a droit à une nouvelle série télévisée.
9507      cet homme a grand besoin d’être soigné.
9508      cette femme a grande envie d’un bain
9509      L’UE a intérêt à une coopération forte et stratégique avec l’Algérie et tente de renforcer le partenariat bilatéral.
9510      Mon désir a force de loi.
9511      cette pensée a trait à nos pulsions les plus profondes
9512      Car l’homme a bel et bien tenté sa chance.
9594      C’est un arc {{a}} poulies                                                ->> à
9595      Ceci est une arme {{a}} feu.                                              ->> à
9596      Combien de bombes {{a}} fragmentation                                     ->> à
9597      C’est une nouvelle caisse {{a}} outils                                    ->> à
9598      Elle va en faire de la chair {{a}} pâté                                   ->> à
9599      Une cuillère {{a}} café.                                                  ->> à
9600      Un crayon {{a}} sourcils                                                  ->> à
9601      Elle a mis du fard {{a}} paupières.                                       ->> à
9602      ce fils {{a}} papa est d’un ennui mortel.                                 ->> à
9603      cette fille {{a}} papa nous pourrit la vie.                               ->> à
9604      Les conséquences des gaz {{a}} effet de serre.                            ->> à
9605      Où est la lime {{a}} ongles ?                                             ->> à
9606      devant la machine {{a}} café.                                             ->> à
9607      Achète un moule {{a}} gaufres.                                            ->> à
9608      Fais la mise {{a}} jour                                                   ->> à
9609      Amenez-moi du papier {{a}} lettres.                                       ->> à
9610      Va acheter du papier {{a}} musique.                                       ->> à
9611      Elle mit du rouge {{a}} lèvres.                                           ->> à
9612      on a besoin d’une remise {{a}} plat.                                      ->> à
9613      passe-moi mon sac {{a}} dos.                                              ->> à
9614      dans le silo {{a}} grain.                                                 ->> à
9615      sa chambre, c’est une vraie soue {{a}} cochons.                           ->> à
9616      Un tueur {{a}} gages ne s’y prendrait jamais comme ça.                    ->> à
9617      Ventes {{a}} domicile insatisfaisantes                                    ->> à
9618      Ce n’est que du vernis {{a}} ongles.                                      ->> à
9619      le vol {{a}} l’étalage est un fléau.                                      ->> à
9620      Marre de cette pâte {{a}} pain.                                           ->> à
9621      c’est une putain d’usine {{a}} gaz.                                       ->> à
9622      ce produit est notre vache {{a}} lait                                     ->> à
9633      Mettre {{a}} profit ses compétences                           ->> à
9634      remettre ceci {{a}} profit                                    ->> à
9635      mettre tout {{a}} plat                                        ->> à
9636      Il a mis son talent {{a}} profit.                             ->> à
9637      Remettre ses compétences {{a}} profit.                        ->> à
9650      Mener {{a}} bien cette guerre sera plus difficile qu’on le pense.             ->> à
9651      Je peux mener {{a}} bien cette opération.                                     ->> à
9652      Cette coalition que tu penses mener a bien l’intention de te trahir.
9665      je suis {{à boue}}                                            ->> à bout
9666      il tire {{à boues portant}}                                   ->> à bout portant
9667      avec cette histoire, elle est {{à boues}}                     ->> à bout
9668      oui, à bout portant, c’est comme ça qu’il l’a eue.
9676      {{a en jugé part}} cet article, c’est bientôt la fin.                 ->> à en juger par
9677      ils sont à en juger par leurs résultats les prochains champions.
9689      agir {{à l’emporte pièce}}                                    ->> à l’emporte-pièce
9690      réagir à l’emporte-pièce
9698      {{à leurs risques et périlles}}                               ->> à leurs risques et périls
9699      à nos risques et périls
9707      C’était {{à prendre où à laisser}}.                           ->> à prendre ou à laisser
9708      C’est à prendre ou à laisser : cent pour cent sur cinq ans ou rien du tout et faillite immédiate.
9716      il râlait {{à tous bous de chant}}                            ->> à tout bout de champ
9717      elles chantaient à tout bout de champ.
9725      notamment {{à travers d’}}un réseau de garages solidaires.    ->> à travers|au travers d’
9726      {{à travers de}} la toile                                     ->> à travers|au travers de
9727      {{à travers d’}}un film épais                                 ->> à travers|au travers d’
9728      à travers la toile
9729      à travers le torse
9730      au travers du torse
9731      au travers des arbres
9738      Ceux {{a}} qui nous avons notifié le problème sont partis.    ->> à
9739      Il y a qui au dîner ce soir ?
9748      la réalité m’a {{tuer}}                           ->> tué|tuée
9759      {{a pré a voire}} monté les marches               ->> après avoir
9760      après avoir réussi son examen
9769      par {{acquis}} de conscience                      ->> acquit
9770      par simple {{acquis}} de conscience               ->> acquit
9771      tout ce qu’on fait par acquit de conscience
9780      {{au alentour}}                                   ->> aux alentours
9813      un {{axé}} à la bibliothèque                                      ->> accès
9814      l’{{axé}} au cinéma est par là.                                   ->> accès
9815      c’est supect, vérifiez son {{axé}} à ces données.                 ->> accès
9816      il faut surveiller leur {{axé}}                                   ->> accès
9817      fermons les {{axés}} du forum.                                    ->> accès
9818      leurs {{axés}} sont à présent fermés.                             ->> accès
9819      révoque son {{axé}} à ces données.                                ->> accès
9820      il y a plusieurs {{axés}} au parking.                             ->> accès
9821      j’en désire un axé sur la résolution rapide des problèmes.
9822      l’ingénieur du son axé sur ses effets spéciaux.
9823      il en suffit d’un axé sur notre activité pour être repéré.
9824      le leur axé sur l’intelligence artificielle
9825      l’un axé sur son business
9826      les leurs axés sur leur les jeux vidéo.
9827      j’en connais plusieurs axés sur leur boulot avant toute autre chose.
9840      un acide {{ascétique}}.                                   ->> acétique
9841      Mener une vie {{acétique}}.                               ->> ascétique
9865      des enfants morts en bas {{age}}.                         ->> âge
9866      Quel {{age}} aura-t-il                                    ->> âge
9867      quel était ton {{age}} ?                                  ->> âge
9868      tous {{ages}} confondus                                   ->> âges
9869      c’est l’{{age}} tendre.                                   ->> âge
9870      c’est le bel {{age}}.                                     ->> âge
9871      en {{age}} de procréer                                    ->> âge
9880      il va dans un {{haut delà}} dont nul n’a jamais entendu parler            ->> au-delà
9907      l’{{elle}} est en feu.                                                                                     ->> aile
9908      sous l’{{elle}} de sa mère, il ne craint rien                                                              ->> aile
9909      sur son {{elle}} droite                                                                                    ->> aile
9910      le prendre sous son {{elle}}, c’était au-dessus de ses forces                                              ->> aile
9911      des {{elles}} enduites de pétrole                                                                          ->> ailes
9912      De l’autre côté du mur, dans l’{{elle}} réservée aux femmes, il y a des jeunes filles dont nul n’a parlé   ->> aile
9913      vous réfugier sous leurs {{elles}}.                                                                        ->> ailes
9914      les {{elles}} du désir                                                                                     ->> ailes
9915      {{elle}} droite du palais du roi                                                                           ->> aile|ailes
9932      il descendait l’{{allé}}                                          ->> aller|allée
9933      Des {{allés retour}}                                              ->> aller-retour|allers-retours
9934      quelques {{allés}} simples                                        ->> allers|allées
9935      l’{{allé}} perdu dans les montagnes                               ->> aller|allée
9936      va nettoyer l’{{aller}}                                           ->> allée
9937      Un aller-routour. Des allers-retours.
9938      je traversais l’allée discrètement.
9960      c’est comme toujours {{a leurs dépens}}                           ->> à leurs dépens
9961      il travaille {{à notre dépens}}                                   ->> à nos dépens
9962      c’est {{à ces dépens}}                                            ->> à ses dépens
9963      encore une manœuvre {{à son dépens}}                              ->> à ses dépens
9964      Ce sont des clichés {{au dépend}} d’un grand chef. Tout ça pour faire du buzz et exister médiatiquement.      ->> aux dépens
9965      agissons aux dépens de ces gens qui ne font que nous nuire.
9988      l’{{arrivé}} est pour bientôt.                                    ->> arrivée
9989      Son {{arrivé}} m’a fait plaisir.                                  ->> arrivée
9990      Leurs {{arrivés}} m’ont fait plaisir.                             ->> arrivées
9991      Chaque {{arrivé}} était de trop.                                  ->> arrivée
9992      leur {{arrivé}} coïncide avec les événements                      ->> arrivée
9993      son {{arrivé}} a tout changé.                                     ->> arrivée
9994      il y aura plusieurs {{arrivés}} demain.                           ->> arrivées
9995      Vous connaissez le nouvel arrivé ?
9996      les nouvellement arrivés
9997      utilise les leurs arrivés cette semaine
9998      l’ingénieur du son arrivé hier
9999      combien de nouveaux arrivés
10011     Je me suis trompé. {{Autant}} pour moi.                           ->> Au temps
10012     Je me suis trompé. {{Au tan}} pour moi.                           ->> Au temps
10021     on va y arriver, {{au temps que faire ce peu}}…                   ->> autant que faire se peut
10022     autant que faire se peut, il faut éviter la confusion entre ces deux discours.
10038     {{avent}} la naissance de l’univers                           ->> avant
10039     elle passe {{avent}} nous                                     ->> avant
10040     le calendrier de l’{{avant}}                                  ->> Avent
10051     joindre les deux {{bout}}                                     ->> bouts
10052     joindre les deux {{boues}}                                    ->> bouts
10053     elle ne parvient pas à joindre les deux {{bous}}              ->> bouts
10061     le branle-bas de combat commençait, mais trop tard
10062     {{branle bat de con bat}}                                     ->> branle-bas de combat
10094     Je prends {{sa}}…                                                         ->> ça
10095     {{ça}} patrie, il la détestait                                            ->> sa
10096     et {{sa}} par deux fois                                                   ->> ça
10097     Il trouva de la nourriture {{ça et là}}.                                  ->> çà et là
10098     c’est {{çà}}                                                              ->> ça
10099     Elle parle comme {{ça}} mère.                                             ->> sa
10100     C’est comme {{sa}}.                                                       ->> ça
10101     pas sûr que {{sa}} soit fini                                              ->> ça
10102     {{sa}} l’ennuierait, ce fils de pute, de dire bonjour ?                   ->> ça
10103     il faut s’y prendre comme {{sa}}                                          ->> ça
10104     on fait {{sa}} lorsqu’on a tout perdu                                     ->> ça
10105     {{ç’a}} craint, cette histoire                                            ->> ça
10106     {{ç’a}} crainte                                                           ->> ça|sa
10107     ç’{{à}} été dur                                                           ->> a
10108     {{sa}} trouvant en difficulté, il ne sut que faire                        ->> ça|se
10109     ç’a été difficile.
10110     Eux, ils appellent ça routine.
10111     avec sa presque belle-mère
10112     sa toute nouvelle application de synchronisation de fichiers
10113     communiquer avec sa ou son partenaire.
10114     Je trouve ça logique.
10115     le tout accompagné de sa non moins spectaculaire signature.
10116     Emblème des SA.
10117     chef d’état-major de la SA.
10118     À partir de 1934, et après l’élimination de ses principaux dirigeants durant la nuit des Longs Couteaux, la SA ne joue plus aucun rôle politique.
10119     Adolf Hitler a créé les SA à Munich le 8 août 1921 en réunissant d’anciens combattants, des officiers mécontents et des membres des corps francs
10120     En 1933, après l’élection du NSDAP, les SA se voyaient en concurrence avec l’armée régulière (Reichswehr)
10121     les SA devenant de plus en plus extrémistes
10132     un {{car}} d’heure                                                ->> quart
10133     trois {{cars}} d’heure.                                           ->> quarts
10134     nous attendions un car d’heure en heure.
10149     La {{compagne}} électorale tourne à la guerre.                    ->> campagne
10150     Lançons une {{compagne}} de communication                         ->> campagne
10151     en rase {{compagne}}                                              ->> campagne
10152     Allons à la {{compagne}}                                          ->> campagne
10153     Perdus en rase campagne
10161     rhabillée {{de pied en cape}}.                                    ->> de pied en cap
10169     on va faire une augmentation de {{capitale}}                      ->> capital
10170     ce qui est capital dans notre société, c’est l’argent.
10203     {{Se}} seraient des histoires.                                            ->> Ce
10204     {{se}} seraient des jours heureux.                                        ->> ce
10205     {{Se}} sont de grands enfants.                                            ->> Ce
10206     {{Se}} sera une fille.                                                    ->> Ce
10207     {{ceux}} seraient des jours heureux                                       ->> ce
10208     Pour {{se}} faire, ils sont prêts à tout.                                 ->> ce
10209     {{se}} ne peut être ainsi.                                                ->> ce
10210     C’est tout {{se}} qu’il y a                                               ->> ce
10211     Tout {{se}} que je fais                                                   ->> ce
10212     tout {{se}} qu’il entend                                                  ->> ce
10213     {{se}} {{chien-la}}                                                       ->> ce|||chien-là
10214     {{se}} {{train}} est en retard                                            ->> ce|||
10215     {{ceux}} train arrive trop vite.                                          ->> ce
10216     {{ceux}} ne doit pas nous faire oublier ce désastre                       ->> ce
10217     {{se}} {{chemin-là}} est difficile                                        ->> ce|||
10218     les expatriés éloignés ou ceux habitant ici
10219     les photographies de ceux n’ayant pas dépassé sept sur vingt.
10220     Pensez-vous que ceux ne sachant même pas ce qu’est une VHS peuvent y trouver leur compte ?
10221     la réduction de ma liberté intellectuelle et celle de ceux autour de moi
10222     ceux autour de vous ne sont pas ce que vous croyez.
10249     ça {{ce}} prend la tête pour un rien, c’est de la racaille.                       ->> se
10250     {{Ce}} promener est relaxant.                                                     ->> Se
10251     {{ce}} prennent-ils pour des experts ?                                            ->> se
10252     {{Ce}} serait-elle compromise ?                                                   ->> Se
10253     ce qui {{ce}} passe, c’est que c’est une catastrophe.                             ->> se
10254     il ne {{ce}} compte pas parmi eux                                                 ->> se
10255     il ne {{ç’}}avançait jamais sans avoir pesé toutes les conséquences               ->> s’
10256     qui {{ce}} donne en spectacle.                                                    ->> se
10257     ça finira par {{ce}} savoir                                                       ->> se
10258     cela finit toujours tôt ou tard par {{ce}} savoir                                 ->> se
10259     […] qui ne peut être si ardente qu’elle ne se doive, ce semble, éteindre par la moindre goutte de sang qui sorte de leurs plaies.
10260     à qui ce texte doit tant, à qui ce texte est dédié
10261     il y aurait, ce faisant, des complications interminables.
10278     c’est {{se a quoi}} il pensait qui le minait.             ->> ce à quoi
10279     {{se à qui}} on pense                                     ->> ce à qui
10304     {{ses}} au-dessus de ses forces.                                      ->> c’est
10305     {{ces}} comme la peste                                                ->> c’est
10306     car {{ses}} d’autre part                                              ->> c’est
10307     {{ces}} qu’il y a tant de pertes                                      ->> c’est
10308     {{ces}} jamais une bonne idée.                                        ->> c’est
10309     {{ces}} l’amour qui le pousse à faire n’importe quoi                  ->> c’est
10310     le problème, {{ses}} que nous jugeons trop vite                       ->> c’est
10311     {{c’est}} {{délires}} nous ennuient                                   ->> ces|ses|||délire
10312     {{ses}} gens-là sont des salopards                                    ->> ces
10313     {{c’est}} n’est pas ça.                                               ->> ce
10314     En 2015, c’est Paris et son agglomération qui…
10315     Ses pas de danse.
10316     Avec ces quelques mots, que veux-tu dire ?
10317     Avec ces quelque 70 millions d’euros de cash disponible
10318     négocier séparément avec ces divers sous-groupes
10319     L’ensemble de ces divers points de vue émergeant de plusieurs horizons permettaient de construire un projet, riche et acceptable par toutes les parties prenantes.
10345     {{c est chose faites}}                                    ->> c’est chose faite
10346     {{ce serra chose faite}}                                  ->> ce sera chose faite
10347     {{ce serrait choses faites}}                              ->> ce serait chose faite
10348     {{s’était chose faite}}                                   ->> c’était chose faite
10349     {{se fut chose faite}} hier                               ->> ce fut chose faite
10350     c’est chose faite
10351     ce sera chose faite demain
10352     c’était chose faite, pensait-il.
10353     ce fut chose faite quand elle s’en alla.
10354     ce serait chose faite depuis longtemps sans leur incapacité à s’entendre
10371     Elle en avait la {{chaire}} de poule                      ->> chair
10372     de {{chère}} et de sang                                   ->> chair
10373     le péché de la {{chaire}}                                 ->> chair
10374     je le sentis dans ma {{chaire}}                           ->> chair
10375     dans notre chère maison, tout va bien
10376     dans leur cher château, tout allait bien
10390     ces enfants de {{cœur}} sont fatigués.                        ->> chœur
10391     Cheffe de {{cœur}}.                                           ->> chœur
10392     quel beau {{cœur}} musical.                                   ->> chœur
10402     Regarde ce qu’il y a à l’intérieur du {{coli}}                ->> colis
10403     regarde dans le {{coli}}                                      ->> colis
10413     Elles sont tellement {{collets montées}} !                    ->> collet monté
10467     il s’en est tiré à bon {{conte}}.                                     ->> compte
10468     à ce {{conte-là}}, il ne va pas faire long feu.                       ->> compte-là
10469     mon {{comte}} bancaire est encore à sec.                              ->> compte|comptes
10470     à {{conte}} d’auteur                                                  ->> compte
10471     {{comte}} tenu du dysfonctionnement du moteur                         ->> compte
10472     il nous livre au {{conte goutte}}                                     ->> compte-gouttes
10473     mais {{en fin de comte}}, ce n’était qu’une arnaque de plus.          ->> en fin de compte
10474     Rien de tout ceci n’entre {{en ligne de conte}}.                      ->> en ligne de compte
10475     la cour des {{contes}} publie un nouveau rapport.                     ->> comptes
10476     Ils sont encore tous deux loin du {{conte}}.                          ->> compte
10477     elle travaille à son propre {{comte}}                                 ->> compte
10478     Elle a l’impression d’être laissée pour {{comte}}.                    ->> compte
10479     C’est un règlement de {{comte}} entre voyous.                         ->> comptes
10480     ils ont fait un relevé de {{comte}}                                   ->> compte
10481     on va lui régler son {{conte}}, à cet enculé.                         ->> compte
10482     tout {{conte}} fait, ça reste un salopard.                            ->> compte
10492     Encore un {{comte}} de fée, assez de ces fadaises !                   ->> conte|contes
10493     c’est un {{compte}} allégorique.                                      ->> conte|contes
10494     {{Comptes}} et légendes des Terres du Milieu.                         ->> Conte|Contes
10495     ce sont des {{comptes}} de bonnes femmes                              ->> conte|contes
10496     Elle parla au comte d’amour, mais il fit mine de n’y rien entendre.
10504     non {{comptant}} de s’en prendre à eux, il s’attaqua aussi à elles        ->> content
10512     en {{contre parti}}                           ->> contrepartie
10513     sans {{contres partis}}                       ->> contrepartie
10546     elle a pris le problème {{à bras le cor}}                     ->> à bras-le-corps
10547     se jeter dans la bataille {{à cor perdu}}                     ->> à corps perdu
10548     ils se sont battus {{cor à cor}}                              ->> corps à corps
10549     L’hostie n’est pas le {{cor}} du Christ.                      ->> corps
10550     elle détestait son nouveau garde du {{cor}}                   ->> corps
10551     Elle souffla puissamment dans le {{corps}} de chasse.         ->> cor|cors
10552     prendre le problème à bras-le-corps
10596     le collier autour de son {{coup}}                                             ->> cou
10597     J’ai pris un {{cou}} de bâton.                                                ->> coup|coups
10598     Encore un {{cou}} dur.                                                        ->> coup|coups
10599     la violence du {{cou}}                                                        ->> coup
10600     cette violence des {{coûts}}                                                  ->> coups
10601     Merci de calculer le {{coup}} de production avant d’établir une facture.      ->> coût|coûts
10602     Elle a un {{coût}} très gracile.                                              ->> cou
10603     Après {{coût}} on a compris notre erreur.                                     ->> coup
10604     sous le {{cout}} de la colère                                                 ->> coup
10643     au {{court}} de cette journée                                     ->> cours
10644     les exercices {{en cour}} se déroulent bien.                      ->> en cours
10645     elle va en {{court}} de lettres                                   ->> cours
10646     il suit un {{court}} de physique appliquée                        ->> cours
10647     Nous allons bientôt être à {{cours}} d’argent.                    ->> court
10648     le rendement {{à cours terme}} est excellent.                     ->> à court terme
10649     Mais, entre une relation nouée au long {{court}} perdue subitement et un nouveau partenariat, l’enjeu n’est pas le même.      ->> cours
10650     à {{cours}} d’argent                                              ->> court
10651     un {{court}} d’eau                                                ->> cours
10652     desdits {{courts}} d’eau                                          ->> cours
10653     porter l’affaire en Cour de justice
10654     jusqu’en cour de cassation
10655     le jugement en cour d’assises
10656     ils vont passer prochainement en cour martiale.
10657     nous sommes à court d’eau
10673     ce sont des durs {{à cuir}}                                       ->> à cuire
10674     Quelle dure {{a cuir}}, celle-là.                                 ->> à cuire
10675     revêtement en {{cuire}} de vache                                  ->> cuir
10676     un bonnet en {{cuire}}                                            ->> cuir
10687     {{dan}} la voiture                                                        ->> dans
10688     ils sont partis {{d’en}} une direction différente                         ->> dans
10689     {{dents}} les montagnes au loin.                                          ->> dans
10690     Dents de la mer.
10691     Un pauvre, ça doit consommer, bosser, et bien fermer sa gueule. Tout l’inverse d’en ce moment.
10702     {{au grand dame}} des sots qui ont voulu nous duper                       ->> au grand dam
10703     à mon grand {{dame}}, je fus oublié                                       ->> dam
10716     à la {{datte}} du 25 janvier                                              ->> date
10735     ils ont peu {{davantage}} à vivre ici.                    ->> d’avantages
10736     ils sont {{d’avantages}} perdus que les autres.           ->> davantage
10737     Ils s’exerceront {{d’avantages}}.                         ->> davantage
10738     {{d’avantage}} de monde de jour en jour                   ->> davantage
10739     Viendras-tu {{d’avantage}} à la maison                    ->> davantage
10740     il en faut {{d’avantages}}.                               ->> davantage
10741     veut-elle {{d’avantage}} se reposer ?                     ->> davantage
10742     {{d’avantage}} de monde viendra                           ->> davantage
10743     en savoir {{d’avantage}}                                  ->> davantage
10744     en apprendre {{d’avantage}}                               ->> davantage
10745     produire {{d’avantage}}                                   ->> davantage
10746     faire {{d’avantage}}                                      ->> davantage
10747     tout ce qu’il apporte d’avantages pécuniaires.
10748     un certain nombre d’avantages sociaux.
10749     ils ont tant d’avantages.
10750     toutes sortes d’avantages
10763     {{de par en par}}                                             ->> de part en part
10764     elles arrivent {{de toutes pare}}                             ->> de toutes parts
10765     ils essayèrent tout, de part en part.
10766     de toutes parts, des guerres et des querelles
10776     {{de primes ah bore}}                                         ->> de prime abord
10777     qu’as-tu vu, de prime abord.
10786     Il continuait son travail, mâchonnant de temps à autre une grosse chique qui tour à tour lui gonflait chaque joue.
10787     Il venait {{de temps à autres}}.                              ->> de temps à autre
10788     {{de tan à autre}}, c’était correct de venir par ici.         ->> de temps à autre
10798     un homme {{dénudé}} de courage                                        ->> dénué
10851     il ne sait rien {{des}} l’affaire en cours.                           ->> dès
10852     il faut {{des}} à présent s’en souvenir.                              ->> dès
10853     {{Des}} à présent                                                     ->> Dès
10854     {{Dés}} à présent                                                     ->> Dès
10855     {{dés}} qu’il fait beau, je sors.                                     ->> dès
10856     {{des}} ceux-ci, rien à tirer                                         ->> de
10857     Jette quelques {{des}} sur la table et voyons.                        ->> dés
10858     j’en ai marre de ces {{dès}}.                                         ->> dés
10859     Les {{dès}} {{sont}} jetés.                                           ->> dés|||son
10860     J’ai acheté des {{dès}} à jouer.                                      ->> dés
10861     J’apporte mes {{dès}}.                                                ->> dés
10862     ils jouent aux {{des}}.                                               ->> dés
10863     Dieu ne joue pas aux {{dès}}.                                         ->> dés
10864     jette leurs {{dès}} sans attendre.                                    ->> dés
10865     {{Des}} 1980, le pays était en crise.                                 ->> Dès
10866     {{Des}} dix-huit ans.                                                 ->> Dès
10867     {{Des}} 4 ans.                                                        ->> Dès
10868     Viens {{des}} 9 heures                                                ->> dès
10869     {{Des}} l’arrivée, ça a commencé à dégénérer                          ->> Dès
10870     c’était {{dés}} trois heures.                                         ->> dès
10871     {{dés}} que nous sommes partis, il a piqué une crise                  ->> dès
10872     {{des}} l’instant                                                     ->> dès
10873     {{dés}} le moment où                                                  ->> dès
10874     {{des}} {{les}} premiers symptômes, appelez-moi                       ->> dès|de|||laits|laids|lés|laies
10875     Les dés sont jetés.
10876     C’est un des leurs.
10877     Plusieurs dès qu’on en saura plus.
10878     Dès 1980, le pays était en crise.
10879     Des 2000 participants, seuls 1000 sont venus.
10880     Des 2000 invités, seuls 1000 sont venus.
10881     Dieu ne joue pas aux dés.
10882     Dès dix-huit ans.
10883     L’anniversaire des 30 ans de la libération.
10884     Le cap des 35 ans.
10885     Elle approche des cinquante ans.
10886     À l’occasion des vingt ans du groupe.
10887     Le congrès des 20 ans de l’association.
10888     L’album des 15 ans du groupe.
10889     Dès à présent
10890     Donne-moi tes dés à présent.
10891     le diagnostic se pose autour des 20 ans
10892     98 % des 12 à 17 ans ont aujourd’hui un ordinateur chez eux.
10893     sous la barre des 500
10894     En plus des 400 à 500 euros mensuels que touche une personne
10895     les moins de 20 ans peuvent ne pas connaître le premier album du groupe
10896     au lieu des 20 heures réglementaires.
10897     celle des 20 ans.
10898     sous le seuil des 10 %
10899     notre revue des 24 et 25 décembre
10900     J’ai des X230.
10901     Pour les enfants placés, l’angoisse du passage des 18 ans
10902     C’est la fin des 35 heures.
10903     98 % des 18‑29 ans considéraient cela comme évident
10904     Gagnez trois dés lors d’un test
10905     aucun des 19 peuples concernés n’en veut
10906     un des 18 sera bientôt là.
10907     Le délai des cinq ans pourra-t-il être tenu pour une réouverture ?
10908     Les dires de la sportive vont dans le sens des déclarations d’un autre des 281 autres athlètes français membres de la délégation.
10909     voire au-delà même des 48 heures
10929     Quels sont les {{pronostiques}}                                       ->> pronostics
10930     C’est la valse des {{pronostiques}} contradictoires aujourd’hui.      ->> pronostics
10931     Le {{pronostique}} n’est pas bon.                                     ->> pronostic
10932     Ce {{diagnostique}} est absurde.                                      ->> diagnostic
10933     ils font ça en {{publique}}.                                          ->> public
10970     Très {{différends}} de nous, ces gens-là !                        ->> différents
10971     {{différends}} hommes                                             ->> différents
10972     Régler votre {{différent}}.                                       ->> différend
10973     Notre {{différent}} avec eux perdure.                             ->> différend
10974     son {{différent}} avec lui n’en finit pas.                        ->> différend
10975     Un {{différent}} peut toujours se résoudre.                       ->> différend
10976     J’en ai marre de leurs {{différents}}.                            ->> différends
10977     Il y a des {{différents}} que nul ne saurait résoudre.            ->> différends
10978     ce qui l’occupe, c’est son {{différent}} avec eux.                ->> différend
10979     Ils sont pas si {{différends}} de nous.                           ->> différents
10980     nous avons eu des {{différents}} par le passé                     ->> différends
10981     Cette fois, il parla avec un ton différent.
10982     J’en veux un différent.
10983     Il en veut des différents.
10984     dans ses différents ouvrages
10985     dans ses différents postes gouvernementaux
10986     un son différent de tout ce qu’on connaît,
10987     Charlemagne ordonna que, s’il survenait quelque différend entre ses enfants, il fût terminé par le jugement de la croix ; Louis le Débonnaire borna ce jugement aux affaires ecclésiastiques.
10995     Des armes {{dîtes}} létales.                                          ->> dites
10996     usage débridé des armes dites létales
10997     Vous dîtes “idiotes”, je dis “originales”.
11008     il faut retrouver ces {{donnés}} à tout prix                          ->> données
11009     leurs {{donnés}} sont là.                                             ->> données
11010     les données sont toutes là
11011     il faut plusieurs données
11012     en faut plusieurs donnés par leurs auteurs
11013     plusieurs donnés à leur vrai propriétaire
11036     celle {{don}} il est question est sublime                             ->> dont
11037     ce partage {{don}} il est question                                    ->> dont
11038     trente hommes {{don}} deux sont malades                               ->> dont
11039     ce {{don}} tu te souviens, c’est pas ça                               ->> dont
11040     c’est ce {{don}} nous avons besoin                                    ->> dont
11041     la façon {{don}} la société réagit                                    ->> dont
11042     ce don il a besoin de savoir qui lui offre
11043     ce petit don je ne sais pas ce dont il s’agit.
11044     ce dont on parle tous les jours
11058     L’échec {{du}} à une erreur de calcul                                         ->> dû
11059     que ça vous plaise ou non, c’est notre {{du}}.                                ->> dû
11060     Il veut qu’on lui rende son {{du}}.                                           ->> dû
11061     Tu as reçu ton {{du}} pour ton travail.                                       ->> dû
11062     Plusieurs murs ont été recouverts du « A » anarchiste
11063     Xénophon nous apprend que les Athéniens faisaient leurs exercices au son du Salpinx.
11075     {{et bien}} il y aura des pertes                                              ->> eh bien|hé bien
11076     {{et ben}} on n’en sait rien.                                                 ->> eh ben|hé ben
11077     nous y songions, et bien au-delà des considérations habituelles.
11078     une image bien plus colorée, et bien plus intense, de la vie.
11079     Toutes ces questions, et bien d’autres, sont vues aujourd’hui dans le paradigme quantitatif de la monnaie, des taux de change flottants et de la monnaie administrée.
11080     et bien manger, c’est important.
11081     il a été vaincu, et bien vaincu.
11082     et Ben est parti.
11090     Je suis {{an}} désaccord avec lui.                                ->> en
11100     des notes {{an dans de si}}                               ->> en dents de scie
11101     une carrière en dents de scie
11110     Il est {{en dessus}} de tout.                             ->> en dessous|au-dessus
11119     partir {{en cou de van}}                                  ->> en coup de vent
11120     agir en coup de vent
11128     On n’en sait {{en générale}} pas assez.                   ->> en général
11140     {{emballait c pesé}}                                      ->> emballé, c’est pesé
11141     {{emballer c’est peser}}                                  ->> emballé, c’est pesé
11142     Tu peux emballer, c’est pesé.
11143     il faut emballer, c’est pesé
11144     c’est emballé, c’est pesé.
11153     Vous êtes {{entrain}} de vaincre.                         ->> en train
11154     Viennent-ils {{entrain}} ?                                ->> en train
11155     ces idiots sont en train de tout foutre en l’air.
11162     Avec quel {{en train}}, ils nous ont mené jusque là-haut.                                 ->> entrain
11163     Son manque d’{{en train}} était contagieux.                                               ->> entrain
11164     c’est l’{{en train}} de cette jeune femme qui force l’admiration de tout le monde.        ->> entrain
11165     Elles travaillaient avec entrain, conscientes que la fin était proche.
11179     à l’{{entré}} en guerre                                               ->> entrée
11180     Des {{entrés}}                                                        ->> entrées
11181     à l’{{entré}} de la grotte                                            ->> entrée
11182     le port d’{{entré}}                                                   ->> entrée
11183     les entrées sont toutes verrouillées
11191     entre Patrick {{est}} Marcia, ça ne se passe pas bien.                ->> et
11199     étant {{donnait}} qu’il ne sait pas de quoi il parle, ignorons-le.    ->> donné
11218     Donne-moi {{évidement}} ça.                                              ->> évidemment
11219     Elle sera {{évidement}} déçue de cette minable prestation de sa part.    ->> évidemment
11220     pour {{évidement}} réussir                                               ->> évidemment
11221     Un homme pas {{évidement}} intelligible.                                 ->> évidemment
11222     L’{{évidemment}} du sanglier ne sera pas si facile.                      ->> évidement
11231     {{en faite}}, on en voit partout, ça grouille.            ->> en fait
11232     ils sont {{en faîtes}} partis à la montagne.              ->> en fait
11233     Aujourd’hui, n’en faites pas trop.
11262     Elle manifestait son désaccord par une grève de la {{fin}}.               ->> faim
11263     ces enfants avaient une {{fin}} de loup                                   ->> faim
11264     Œuvrez à des {{faims}} funestes.                                          ->> fins
11265     il s’est donné bien des peines à seule {{faim}} de monter en grade        ->> fin
11266     Jusqu’à la {{faim}} il n’aura rien deviné de la vérité                    ->> fin
11267     Même {{faim}} de non-recevoir.                                            ->> fin
11268     il faut passer ça {{au peigne faim}}                                      ->> au peigne fin
11278     un homme {{faut}}                                                         ->> faux
11279     c’est {{faut}}                                                            ->> faux
11280     il m’en faut plus.
11281     il faut réussir.
11282     bien sûr, faut y arriver.
11283     il ne faut pas se leurrer.
11284     y faut pas qu’elle l’entende.
11285     faut l’emmener chez le docteur.
11286     Faut Linux, sinon ça marchera jamais.
11287     Les tests ne sont pas toujours indispensables mais faut bien que t’apprennes
11288     Mais faut absolument que tu voies ça.
11289     Faut que tu sois forte, ma fille.
11290     Bon, et oui, faut qu’on parle sérieusement de la fin de notre chronique.
11291     Qui faut flinguer pour avoir un bon café ?
11292     Sauf que le train pour partir, il doit être préparé, faut du temps…
11307     Elle prépara un {{filtre}} magique.                                   ->> philtre
11308     un {{philtre}} à café                                                 ->> filtre
11363     encore un {{flanc}} au chocolat.                                  ->> flan
11364     ce type, c’est que du {{flanc}}.                                  ->> flan
11365     ce type, c’est rien que du {{flanc}}.                             ->> flan
11366     j’en étais comme deux ronds de {{flancs}}                         ->> flan
11367     elle possède une maison à {{flan}} de colline.                    ->> flanc
11368     attaqué sur son {{flan}} droit                                    ->> flanc
11369     attaqués sur leurs {{flans}}                                      ->> flancs
11370     étendu sur son {{flan}}.                                          ->> flanc
11371     Ce sale {{tir-au-flan}} le paiera cher.                           ->> tire-au-flanc
11372     il tire au {{flan}}                                               ->> flanc
11373     il tire aux {{flans}}                                             ->> flancs
11374     le flan est une pâtisserie.
11375     versez du caramel sur le flan.
11383     En mon {{fort intérieur}}, je le crois.                           ->> for intérieur
11384     Dans son {{fort intérieur}}, je le crois.                         ->> for intérieur
11408     la {{fausse}} Calypso.                                            ->> fosse
11409     La {{fausse}} des Mariannes.                                      ->> fosse
11410     La {{fausse}} d’aisance.                                          ->> fosse
11411     La {{fausse}} à lisier.                                           ->> fosse
11412     Une {{fausse}} commune.                                           ->> fosse
11413     La {{fausse}} du Chili.                                           ->> fosse
11414     Nous sommes tombés dans la {{fausse}} aux lions.                  ->> fosse
11415     Elles sont arrivées au bord de la {{fausse}}.                     ->> fosse
11416     ils ont fait une {{fosse}} déclaration                            ->> fausse
11417     encore une {{fosse}} alerte                                       ->> fausse
11477     pour {{aveuglement}} avancer                                                      ->> aveuglément
11478     l’{{aveuglément}} persistent est un problème                                      ->> aveuglement
11479     je détestais son {{aveuglément}} sans limite                                      ->> aveuglement
11480     sans {{forcement}} prendre la vie du bon côté                                     ->> forcément
11481     Un homme pas {{forcement}} mauvais.                                               ->> forcément
11482     Un homme {{forcement}} mauvais.                                                   ->> forcément
11483     par leur {{forcément}} à…                                                         ->> forcement
11484     Le {{forcément}} du coffre ne sera pas si facile.                                 ->> forcement
11485     l’{{isolément}} des patients est une priorité                                     ->> isolement
11486     pour {{isolement}} prendre le temps                                               ->> isolément
11487     leur {{isolément}} était évident                                                  ->> isolement
11488     le {{sacrément}} n’est pas un rite ridicule                                       ->> sacrement
11489     pour {{sacrement}} merder                                                         ->> sacrément
11490     je n’veux pas ton {{sacrément}}                                                   ->> sacrement
11491     le sacrément bel homme que voilà
11492     il peut par aveuglememt persister dans son erreur
11500     le {{frais}} ferroviaire est en chute libre.                                      ->> fret
11515     Il a réalisé un documentaire sur la guerre du {{Golf}}.                           ->> Golfe
11516     C’est un bon joueur de {{golfe}}.                                                 ->> golf
11517     Le {{golf}} Persique est presque une mer fermée.                                  ->> golfe
11518     J’ai fait de la voile dans le {{golf}} du Morbihan.                               ->> golfe
11519     Le {{golf}} d’Aden.                                                               ->> golfe
11544     tout ceci ne me rapporte {{guerre}}                                               ->> guère
11545     je ne m’en soucie {{guerre}}                                                      ->> guère
11546     Il n’y prête {{guerre}} d’attention.                                              ->> guère
11547     Elle n’en accorde plus {{guerre}}.                                                ->> guère
11548     ne plus {{guerre}} s’en soucier                                                   ->> guère
11549     elle ne leur donne plus {{guerre}} que des remontrances.                          ->> guère
11550     ne {{guerre}} s’en soucier.                                                       ->> guère
11551     ne plus {{guerre}} croire en rien.                                                ->> guère
11552     Il ne reste plus {{guerre}} que lui.                                              ->> guère
11553     Je n’aime {{guerre}} le sport.                                                    ->> guère
11554     Il n’y en a {{guerre}}.                                                           ->> guère
11555     Je n’aime plus {{guerre}} le sport.                                               ->> guère
11556     Il n’y en a plus {{guerre}}.                                                      ->> guère
11557     y peut {{guerre}} réussir quoi que ce soit, cet idiot.                            ->> guère
11558     elles sont sur le pied de {{guère}} depuis 10 jours.                              ->> guerre
11559     Je hais la {{guère}} de tout mon cœur.                                            ->> guerre
11560     je n’en aimais certains guère.
11561     ce que nous appelons Guerre psychologique
11562     n’écrivez plus “guerre” pour parler d’une rixe.
11563     écrivez “guerre” ou “conflit”.
11573     des véhicules {{hauts de gamme}}                      ->> haut de gamme
11574     c’est du {{oh de game}}                               ->> haut de gamme
11582     Mon frère, {{ce}} {{héro}} !                          ->> cette|||héros
11594     1 {{heur}} de travail et le voilà déjà fatigué.       ->> heure
11595     Viens à 3 {{heurs}}.                                  ->> heures
11596     Il n’y a que deux {{heurs}} de trajet                 ->> heures
11618     {{hors}}, nous y coryons malgré tout ce qu’on peut en dire.                       ->> or
11619     {{Hors}} il y a tant à faire depuis que nous sommes arrivés en ces lieux.         ->> Or,
11620     Des femmes {{or}} du commun                                                       ->> hors
11621     {{or}} de lui, il éclata en                                                       ->> hors
11622     Hors nous, personne ne sait ce qui s’est passé là-bas.
11623     Le peuple se sent hors jeu.
11624     pillons tout l’or du royaume !
11636     elle a {{huis}} ans.                                                              ->> huit
11637     C’est un {{huit}} clos terrifiant.                                                ->> huis
11638     Un procès à huis clos.
11664     {{issu}} de secours                                                                  ->> issue
11665     à l’{{issu}} de la partie.                                                           ->> issue
11666     où sont les {{issus}} ?                                                              ->> issues
11667     leur {{issu}} n’est pas ce qu’ils croient.                                           ->> issue
11668     leurs {{issus}} sont à présent dans la zone rouge.                                   ->> issues
11669     il existe ton {{issu}} par-derrière la maison                                        ->> issue
11670     quels {{issus}} avons-nous ?                                                         ->> issues
11671     je connais plusieurs {{issus}} à cette situation, mais aucune favorable pour vous.   ->> issues
11672     le son issu de ces basses est trop fort
11673     ne fais rien avec le leur issu des pires raclures de ce monde
11674     les leurs issus des meilleures écoles.
11675     j’en connais plusieurs issus des beaux quartiers.
11683     Très {{jeûne}}, elle a su qu’elle ne voulait pas d’une vie ordinaire.             ->> jeune
11700     on {{l’a}} {{prit}} pour une idiote.                                          ->> la|||pris
11701     elle se {{l’a}} {{réserve}} pour elle-même.                                   ->> la|||réservé
11702     il ne {{l’a}} {{connaît}} pas.                                                ->> la|||connu
11703     elle ne nous {{l’a}} {{donne}} pas.                                           ->> la|||donné
11704     elle ne {{l’a}} leur donne pas sans condition.                                ->> la
11720     il {{la}} {{trouvée}}.                                                        ->> l’a|||trouve|trouvait|trouva
11721     elle {{la}} vendue.                                                           ->> l’a
11722     ne {{la}} {{donné}} que contraint et forcé…                                   ->> l’a|||donne|donnait|donna
11723     celle-là, il me {{la}} {{commandée}} ?                                        ->> l’a|||commande|commandait|commanda
11724     ne nous {{la}} {{donnée}} pas                                                 ->> l’a|||donne|donnait|donna
11725     au fur et à mesure que les molécules du nuage se dirigent vers le centre, sa densité augmente et avec elle la gravité qu’il génère.
11739     ils ont oublié leur {{laisser-passer}}.                               ->> laissez-passer
11740     le {{laissez-faire}}, c’est ma religion.                              ->> laisser-faire
11741     il faut en finir avec le {{laissez-aller}}.                           ->> laisser-aller
11755     Ce {{fait-la}} ne peut être ignoré.                                       ->> fait-là
11756     ce {{soutien-la}}                                                         ->> soutien-là
11757     nous serions encore {{la}} l’année prochaine                              ->> là
11758     en reprenant le chandail de John {{la}} où elle l’avait abandonné.        ->> là
11759     {{la}} n’est pas la question                                              ->> là
11760     il est {{la}} lorsqu’il le faut,                                          ->> là
11761     la peu efficace sensibilité
11762     c’est toujours la même histoire
11763     c’est la moins habile de toutes
11764     Qui serait la ou le plus à même à occuper ce poste selon vous ?
11765     Il fait remonter à la toute première expérience humaine de maîtrise.
11766     l’existence d’un fichage la concernant
11767     avec la ou les indications qu’on recontre ici et là.
11768     de la non moins indispensable défense des libertés, individuelles ou collectives, professionnelles ou locales
11786     {{jusque-la}}, tout va bien                                               ->> jusque-là
11787     {{ceux la}} sont des idiots, rien à en tirer.                             ->> ceux-là
11788     {{celle la}} ne vaut pas mieux, laisse-la tomber.                         ->> celle-là
11789     {{Apporte-là}} près du feu                                                ->> Apporte-la|Apporte là
11790     {{arrive-là}}                                                             ->> arrive là
11791     cette {{bête-la}}                                                         ->> bête-là
11792     il ne {{là}} croit pas.                                                   ->> la
11798     {{la-dedans}}                             ->> là-dedans
11813     {{la plus part}}                          ->> la plupart
11814     {{la plu-part}}                           ->> la plupart
11846     un {{lancé}} de marteau                                                   ->> lancer
11847     {{lancés}} de dés                                                         ->> lancers
11848     ce {{lancé}} est puissant                                                 ->> lancer
11849     quels {{lancés}} magnifiques !                                            ->> lancers
11850     sur leur {{lancé}}                                                        ->> lancer|lancée
11851     notre {{lancé}} n’est pas aussi… parfait que voulu…                       ->> lancer|lancée
11852     leur {{lancé}} est magnifique.                                            ->> lancer|lancée
11853     leurs {{lancés}} sont magnifiques                                         ->> lancers
11854     il y aura plusieurs {{lancés}}                                            ->> lancers
11855     ils continuent sur leur {{lancé}}                                         ->> lancée
11856     elles continuent sur leur {{lancer}}                                      ->> lancée
11857     il y en eut plusieurs lancés à travers la vitre.
11858     quelques-uns lancés à travers l’espace se perdirent dans la nuit
11859     j’en vis un lancé par la fenêtre.
11860     des cris, j’en entendis plusieurs lancés à travers la nuit
11876     Entre les saules et {{lés}} ifs.                                  ->> les
11877     Montrez-moi ces {{lès}} venus d’Italie.                           ->> lés
11878     avec {{lès}} hommes d’à côté, difficile de se concentrer.         ->> les
11879     Entre les saules et {{lès}} ifs                                   ->> les
11880     étale ces petits {{lès}}                                          ->> lés
11881     Les asphaltes purs d’étanchéité sont des mastics bitumineux, de même que les masses d’enrobage des lés d’étanchéité.
11882     Pour avoir fait de neuf une grande cage de bois de grosses solives, membrures et sablières, contenant neuf pieds de long sur huit de lé. (Victor Hugo)
11883     Un lé de velours, de taffetas, de toile.
11884     Draps de lit de deux lés.
11885     Elle habite Vandœuvre-lès-Nancy.
11894     je vais {{leurs}} reprendre                                       ->> leur
11895     je {{leurs}} apprends la programmation                            ->> leur
11896     après qu’un des leurs ait été gravement blessé par un tir de grenade
11906     Ils n’étaient guère prêts à ça, {{loins sans faux}}.              ->> loin s’en faut
11907     Et les intellectuels ? En France comme ailleurs, tous n’ont pas, loin s’en faut, une pleine lucidité sur cette précarité galopante.
11937     tu {{ma}} prise par surprise                          ->> m’as
11938     il {{ma}} tuée                                        ->> m’a
11939     cette femme ne {{ma}} prise que deux fois             ->> m’a
11940     {{on}} {{ma}} dézinguée                               ->> ont|||m’a
11941     ça {{ma}} {{foutu}} en l’air                          ->> m’a|||foutue
11942     cet homme {{ma}} succédé à ce poste                   ->> m’a
11943     {{ma}} {{donner}} la nausée, ce con                   ->> m’a|||donnée|donne
11944     c’est ça qui {{ma}} forcée à poursuivre               ->> m’a
11945     ça ma grande, c’est mon secret
11961     il {{mon}} détruit                                    ->> m’ont
11962     ils {{mon}} donné du fil à retordre, ces cons.        ->> m’ont
11963     ces écarts ne {{mon}} posé aucun problème             ->> m’ont
11978     {{mai}} il y a encore tant à faire.                       ->> mais
11979     {{mai}} Patrick vient demain.                             ->> mais
11980     Je viendrai, {{mai}} il faudra avoir tout prévu.          ->> mais
11981     {{mes}} que voulez-vous                                   ->> mais
11982     Mai pluvieux.
11989     notre {{marche}} de manœuvre                              ->> marge
11990     une marge de manœuvre
12007     Échec et {{mât}}                                          ->> mat
12008     le grand {{mat}}                                          ->> mât
12009     {{Mat}} de misaine                                        ->> Mât
12017     120 {{Mins}} de bonheur                                   ->> min
12029     au {{moi}} d’avril                                        ->> mois
12030     être en repos pour trois {{moi}}.                         ->> mois
12031     3 {{moi}} de vacances.                                    ->> mois
12032     Dans un délai de quatre {{moi}}.                          ->> mois
12041     on en a plus qu’assez, {{n’ait-ce pas}} ?                 ->> n’est-ce pas
12042     elles reviendront, {{n’est ce pas}} ?                     ->> n’est-ce pas
12073     dans le {{né}}                                                    ->> nez
12074     {{a plain né}}                                                    ->> à plein nez
12075     {{a vu de nez}}                                                   ->> à vue de nez
12076     elles se retrouvent {{né à né}}                                   ->> nez à nez
12077     je ne puis tolérer qu’il me raccroche au {{né}}                   ->> nez
12078     avancer {{né}} au vent                                            ->> nez
12079     ne fourre pas ton {{né}} n’importe où                             ->> nez
12080     ça sent le gaz à plein nez
12081     à vue de nez, ça pue bien fort
12099     le {{notre}} n’en vaut pas la peine                               ->> nôtre
12100     C’est la {{votre}} ?                                              ->> vôtre
12101     {{nôtre}} père est si âgé.                                        ->> notre
12102     {{vôtre}} chien a du mordant                                      ->> votre
12103     nous vous proposons de faire vôtre une autre volonté
12104     Elle récitait sans cesse des Notre Père.
12120     une {{nui}} sans lune                                     ->> nuit
12121     les {{nuis}} à jouer au poker                             ->> nuits
12122     {{nuis}} d’insomnie                                       ->> nuit|nuits
12123     je leur nuis tous les jours
12131     car {{nul part}} ailleurs, on n’en trouve une telle concentration     ->> nulle part
12142     Les bonnes théories n’ont pas d’explication {{ad oc}}.                ->> ad hoc
12143     Je ne connais pas la langue d’{{hoc}}.                                ->> oc
12144     Ne t’insurge donc pas à la pensée que quelques instants puissent t’être nécessaires pour apprendre à lire la langue d’oc.
12145     Toutes les agences évaluent de façon ad hoc la satisfaction de leur clientèle à l’endroit de leur produit
12205     {{Ou}} sont tes affaires ?                                    ->> Où
12206     au moment {{ou}} elle allait enfin réussir                    ->> où
12207     je ne sais même pas par {{ou}} commencer                      ->> où
12208     {{ou}} et comment s’y prendre                                 ->> où
12209     vers {{ou}} se tourner quand tout va mal ?                    ->> où
12210     as-tu quelque part {{ou}} aller                               ->> où
12211     toutes les fois {{ou}} nous avons dansé                       ->> où
12212     pour le cas {{ou}} on serait arrêté dans notre élan.          ->> où
12213     à partir du moment {{ou}} il est entré.                       ->> où
12214     à partir de l’instant {{ou}} elle est venue.                  ->> où
12215     depuis l’année {{ou}} nous sommes allés en Bretagne           ->> où
12216     depuis la seconde {{ou}} tu as parlé                          ->> où
12217     depuis le jour {{ou}} il a été blessé.                        ->> où
12218     nous sommes dans une situation {{ou}} il faut avancer         ->> où
12219     j’irai là {{ou}} le vent me portera                           ->> où
12220     il fait ça n’importe {{ou}}                                   ->> où
12221     toutes les fois {{ou}} nous avons couvert votre cul           ->> où
12222     {{ou}} va-t-il                                                ->> où
12223     {{ou}} irons-nous                                             ->> où
12224     {{ou}} allait-elle                                            ->> où
12225     {{ou}} pense-t-elle aller                                     ->> où
12226     cela peut vouloir dire plusieurs choses : qu’il y a anguille sous roche, ou qu’elles se trouvent dans de bonnes dispositions à notre égard.
12227     c’en est où ?
12240     nous étions {{tous oui}}                              ->> tout ouïe
12241     elle est {{toute ouïe}}                               ->> tout ouïe
12242     Ils sont tout ouïe
12257     elles sont si {{pales}}.                              ->> pâles
12258     cette {{pale}} imitation d’un chef-d’œuvre            ->> pâle
12280     La voisine de {{pallier}} fait un rafut de tous les diables.  ->> palier
12281     Nous avons franchi un {{pallier}}                             ->> palier
12282     un {{pallié}} de communication                                ->> palier
12283     Attention aux {{palliés}} de décompression                    ->> paliers
12284     elles progressent {{pallier par pallier}}                     ->> palier par palier
12285     {{De pallier en pallier}}, l’horreur la plus noire            ->> De palier en palier
12293     à la recherche des œufs de {{pack}}.                          ->> Pâques
12294     des œufs de Pâques
12302     Il ne frappait que {{pare a coup}}.                           ->> par à-coups
12303     Elle travaillait par à-coups, après de longues périodes de repos.
12317     {{Pardessus}} les montagnes.                                  ->> Par-dessus
12318     Il passa {{pardessus}} les collines.                          ->> par-dessus
12319     un {{pare-dessus}}                                            ->> pardessus
12320     un vrai {{pare-dessus}}                                       ->> pardessus|par-dessus
12321     mais son humour {{pare-dessus}} tout                          ->> par-dessus
12322     Mets ton pardessus ce matin.
12330     Elle a enfilé son gilet {{par balle}}.                        ->> pare-balles
12331     un gilet pare-balles
12367     je ne sais {{pa}}                                                                                                 ->> pas
12368     Il ne le deviendra {{par}}.                                                                                       ->> pas
12369     ne viens {{par}}, c’est dangereux.                                                                                ->> pas
12370     {{pas}} rapport à notre situation                                                                                 ->> par
12371     elle commence {{pas}} flatter l’orgueil des clients                                                               ->> par
12372     ils finiront {{pas}} s’en rendre compte                                                                           ->> par
12373     il y a de quoi dire, en commençant {{pas}} les mensonges devant la juge sur la date de signature des contrats.    ->> par
12374     en finissant {{pas}} la tournée des bars                                                                          ->> par
12375     il ne tient par contre que grâce à nous
12376     elle ne savait par qui passer pour arriver à ses fins.
12377     les négociations n’en finissant pas, je suis parti.
12386     se faire mener {{par le bout du né}}.                         ->> par le bout du nez
12395     {{part les tan qui court}}                                    ->> par les temps qui courent
12396     par les temps qui courent, impossible de passer inaperçu.
12405     voyager par monts et par vaux.
12406     {{pare mont est par veau}}                                    ->> par monts et par vaux
12426     pendant sa {{pose}}, il fuma                                  ->> pause
12427     Nous assistons à la {{pause}} de la première brique.          ->> pose
12428     c’est la {{pose}} du matin.                                   ->> pause
12429     Faire une {{pose}} café.                                      ->> pause
12430     Faire des {{poses}} café.                                     ->> pauses
12431     La {{pose}} de midi.                                          ->> pause
12432     La {{pause}} du carrelage.                                    ->> pose
12433     La {{pause}} des ardoises.                                    ->> pose
12434     La {{pause}} de la tapisserie.                                ->> pose
12435     La {{pause}} de la première pierre.                           ->> pose
12447     en {{pot}} de mouton                                          ->> peau|peaux
12448     des {{pots}} de vache                                         ->> peau|peaux
12449     ils sont mal dans leur {{pot}}                                ->> peau
12462     Les sept {{pêchers}} capitaux.                                ->> péché|péchés
12463     Un {{pêcher}} mignon.                                         ->> péché|péchés
12464     l’absolution des {{pêchers}}                                  ->> péché|péchés
12465     C’est mon {{pêché}} mignon                                    ->> péché|péchés
12466     Les {{pêchers}} capitaux                                      ->> péché|péchés
12467     Des {{pêchés}} véniels                                        ->> péché|péchés
12468     C’est mon péché mignon.
12479     une cabane de {{pécheur}}                                             ->> pêcheur
12480     le bateau des {{pécheurs}}                                            ->> pêcheurs
12481     {{pécheur}} de maquereau                                              ->> pêcheur
12493     Ça consiste {{pelle mêle}} en diverses choses.                        ->> pêle-mêle
12494     habitées par un peuple de prostituées […], vivant là, entassées pêle-mêle avec toutes sortes d’individus plus ou moins suspects, souteneurs et repris de justice pour la plupart.
12556     {{peu}} rarement y arriver.                                                                   ->> peut
12557     Il est un {{peut}} comme une forêt                                                            ->> peu
12558     cela ne se {{peu}}.                                                                           ->> peut
12559     des bâtisses {{peu a peu}} abandonnées.                                                       ->> peu à peu
12560     mais {{peu-à-peu}}                                                                            ->> peu à peu
12561     On va finir par s’y faire, {{peu-à-peu}}.                                                     ->> peu à peu
12562     voilà {{peut ou proue}} ce qu’on entend                                                       ->> peu ou prou
12563     Mais {{peut}} importe le rang.                                                                ->> peu
12564     homme de {{peut}} de foi, écoute le vent.                                                     ->> peu
12565     Il en vient un {{peut}} tous les jours.                                                       ->> peu
12566     {{peut}} sympathique, cet individu.                                                           ->> peu
12567     il {{peu}} y parvenir                                                                         ->> peut
12568     tu ne {{peu}} en savoir plus                                                                  ->> peux
12569     {{peut}} {{embarrassés}} par leurs déboires, ils poursuivirent comme si de rien n’était.      ->> peu|||embarrasser
12570     Et {{peut}} de gens peuvent en dire autant.                                                   ->> peu
12571     Pour {{peut}} que quelqu’un se soucie d’eux.                                                  ->> peu
12572     ça {{peu}} réussir                                                                            ->> peut
12573     aucun pays – ou très peu alors – n’a réussi à faire ça de façon durable
12574     pour peu qu’ils soient entendus.
12575     Il est guéri et peut de nouveau travailler.
12576     l’homme peut bel et bien devenir immortel
12589     Il {{peut-être}} mortel.                              ->> peut être
12590     Cela {{peut-être}} mortel.                            ->> peut être
12591     cela arrivera {{peux-être}}.                          ->> peut-être
12600     C’est une maison de {{plein pied}}.                   ->> plain-pied
12601     de {{plein-pied}}                                     ->> plain-pied
12612     va acheter des {{plans}} de tomate                    ->> plants
12645     je me suis {{plus}} à réviser cette matière           ->> plu
12646     ça m’avait vachement {{plût}}                         ->> plu
12647     ils se sont {{plus}} à nous faire chier               ->> plu
12648     ce n’est {{plu}} notre problème                       ->> plus
12649     le {{plu}} bel effet                                  ->> plus
12650     de {{plu}} il faut en faire plus                      ->> plus
12651     travaille {{plu}} chez toi                            ->> plus
12652     {{plu}} vite                                          ->> plus
12653     ça t’avait plu, cette connerie, non ?
12654     ils se sont plu.
12663     il y a {{un}} {{pole}} d’activités pas loin d’ici.    ->> une|||pôle
12664     il est parti en pole position.
12665     elle fait de la pole dance.
12724     Le {{plutôt}} possible sera le mieux                                  ->> plus tôt
12725     agir {{plus tôt}} que pleurer sur son sort.                           ->> plutôt
12726     {{plus tôt}} que leur donner raison, dénigre leur personne.           ->> plutôt
12727     il faut agir {{au plutôt}}                                            ->> au plus tôt
12728     {{plus tôt}} les oublier que consentir à leur parler                  ->> plutôt
12729     donner le bénéfice du doute au plutôt bel homme qu’il était
12730     Viens le plus tôt possible.
12747     elle n’est jamais tombée {{dans les paumes}}                          ->> dans les pommes
12748     le jeu de {{pomme}} est l’ancêtre du tennis                           ->> paume
12749     dans la {{pomme}} de sa main                                          ->> paume
12750     c’est la {{paume}} de discorde                                        ->> pomme
12774     une arme de {{point}}                                                 ->> poing
12775     Elles ont tapé du {{point}} sur la table.                             ->> poing
12776     les {{points}} serrés                                                 ->> poings
12777     mettre les {{poings}} sur les i                                       ->> points
12778     venir {{a poing nommé}}                                               ->> à point nommé
12779     il arriva {{à point nommer}}                                          ->> à point nommé
12780     {{a points fermés}}                                                   ->> à poings fermés
12781     Tu contres son coup de poing.
12782     Il m’a donné un coup de poing.
12783     Les poings serrés.
12784     ça arriva à point nommé
12785     à poings fermés
12843     les {{ports}} de la peau                                              ->> pore|pores
12844     du {{port}} au caramel                                                ->> porc|porcs
12845     elle prépare une blanquette de {{port}}                               ->> porc
12846     un filet mignon de {{pore}}                                           ->> porc
12847     j’en ai marre de bouffer du {{port}}                                  ->> porc|porcs
12848     un {{porc qui pique}}                                                 ->> porc-épic|porcs-épics
12849     le {{pore}} de l’étoile jaune                                         ->> port
12850     un petit {{porc}} de plaisance                                        ->> port|ports
12851     nous parvenons enfin à bon {{pore}}                                   ->> port
12852     Accoste au {{porc}}                                                   ->> port
12853     le {{pore}} de La Rochelle                                            ->> port
12854     Connecte le {{pore}} USB                                              ->> port|ports
12855     transpirer par tous les {{porcs}}                                     ->> pores
12856     je transporte des porcs de Calais à Londres.
12864     Ils ont découvert le {{poteau rose}}.                                 ->> pot aux roses
12865     le pot-aux-roses, le pot aux roses, deux variantes graphiques
12878     Il est {{près}} à les aider                                           ->> prêt|prêts
12879     Il a obtenu un prêt de Patrick
12880     Il a obtenu un prêt de Le Drian
12881     les prêts de BMW ou de Mercedes pour visiter la ville
12930     depuis {{prêt}} de 15 ans                                                             ->> près
12931     approche très {{prêt}}                                                                ->> près
12932     ils se sont approchés très {{prêts}}.                                                 ->> près
12933     Je suis si {{prêt}} d’y arriver.                                                      ->> près
12934     Elle est {{prêt}} de la trouver.                                                      ->> près
12935     Elle va regarder ça de plus {{prêt}}.                                                 ->> près
12936     {{prêt}} de toi, tout va bien                                                         ->> près
12937     Il était rasé de {{prés}}                                                             ->> près
12938     à la virgule {{pré}}                                                                  ->> près
12939     à quelques degrés {{prêts}}                                                           ->> près
12940     au mètre {{pré}}                                                                      ->> près
12941     Il est un peu fantasque ; mais, à cela {{prêt}}, c’est un aimable homme.              ->> près
12942     à cela {{prêt}} qu’il faut beaucoup de moyens pour démarrer une telle entreprise      ->> près
12943     Il nous emmerde depuis {{prêt}} de cinq jours avec son histoire à dormir debout       ->> près
12944     Ils ne sont ni de {{prêt}} ni de loin affiliés à ces gens                             ->> près
12945     depuis {{prêt}} de 10 minutes                                                         ->> près
12946     depuis {{prés}} de vingt siècles.                                                     ->> près
12947     collait au millimètre près à la réalité
12982     réussir à n’importe quel {{pris}}.                                ->> prix
12983     quel est leur {{pris}} ?                                          ->> prix
12984     au {{pris}} de sa vie                                             ->> prix
12985     {{prix}} par surprise,                                            ->> pris
12986     vendre {{à pris coûtant}}                                         ->> à prix coûtant
12987     encore un jeu vendu en kit {{au pris fort}}                       ->> au prix fort
13013     Tombée au fond du {{puis}}, le désespoir la gagnait.              ->> puits
13014     Des {{puis}}, tu en as combien ?                                  ->> puits
13015     J’ai plusieurs {{puis}} de pétrole.                               ->> puits
13016     quel {{puis}} artésien ?                                          ->> puits
13017     de quel {{puis}} quantique parles-tu ?                            ->> puits
13018     {{Puis de potentiel}} harmonique                                  ->> Puits de potentiel
13019     Beaucoup d’abord, ensuite plusieurs puis quelques-uns seulement.
13020     Il faut discrètement en creuser plusieurs puis arrêter aussitôt.
13021     Il vient tel quel puis semble avoir des doutes.
13022     avec un puis plusieurs autres.
13035     déguerpir la {{que}} entre les jambes                             ->> queue
13036     tirer le diable par la {{que}}                                    ->> queue
13037     il s’est enfui la queue entre les jambes
13038     elle ne cesse de tirer le diable par la queue
13051     on va foutre le {{quand}} de là                                   ->> camp
13052     choisis ton {{qu’ans}}                                            ->> camp
13068     {{Quand}} à ma santé, elle est défaillante.                           ->> Quant
13069     {{quand}} aux ennemis de nos ennemis, nous nous en chargerons.        ->> quant
13070     être rassuré quant à l’avenir du continent européen
13071     Quant au chat, on verra plus tard.
13072     Quand au bout de huit jours, le repos terminé, On va reprendre les tranchées, Notre place est si utile Que sans nous on prend la pile.
13083     {{Quant}} ils…                                                        ->> Quand
13084     {{quant}} je…                                                         ->> quand
13085     {{quant}} nous…                                                       ->> quand
13086     {{qu’en}} il vient, c’est l’enfer.                                    ->> quand
13087     Quand à mon tour je réalise l’imposture, c’est trop tard.
13109     il comprit {{quand}} prenant son parti, il se protégeait aussi.                           ->> qu’en
13110     {{Quand}} est-il du chien ?                                                               ->> Qu’en
13111     {{quand}} penses-tu ?                                                                     ->> qu’en
13112     il avait une peur bleue des {{quand dira-t-on}}.                                          ->> qu’en-dira-t-on
13113     ce {{quand}} pense cet homme, on s’en moque                                               ->> qu’en
13114     il est exact qu’en je ne sais combien de temps il parvint à un résultat inattendu.
13115     il comprit trop tard qu’en elle naquit alors le doute qui l’éloigna de lui à jamais.
13126     il sera condamné {{tant bien même}} il prouverait que c’était un accident.            ->> quand bien même
13127     J’irai, {{combien même}} vous seriez tous contre moi.                                 ->> quand bien même
13128     Il partirait en guerre quand bien même devrait-il être tout seul.
13129     Elle veut savoir combien même si ça ne lui est d’aucune utilité immédiate.
13138     {{quelques soient}} les avantages d’un correcteur…                            ->> quel que soit|quelle que soit|quels que soient|quelles que soient
13149     {{quelque}} puisse être la vérité, nous finirons par la découvrir.            ->> quel que|quelle que
13150     {{quelques}} puissent être les raisons de son acte, il faut pardonner.        ->> quels que|quelles que
13165     qu’elle {{quand}} soit le résultat                                ->> qu’en
13166     {{qu’elle qu’en soi}} la raison, ça ne suffit pas.                ->> quel qu’en soit|quelle qu’en soit
13167     {{qu’elles qu’en soient}} les raisons                             ->> quels qu’en soient|quelles qu’en soient
13177     Il faut bien aller {{quelle que part}}.                           ->> quelque part
13178     Je les ai oubliés {{quelque pars}}.                               ->> quelque part
13179     Elles sont forcément {{quelque parts}} ici.                       ->> quelque part
13196     {{Quelles que fois}}, on y comprend plus rien.                                ->> Quelques fois|Quelquefois
13197     {{Qu’elle que fois}}, on y comprend plus rien.                                ->> Quelques fois|Quelquefois
13198     Il y va {{quelque fois}} par an.                                              ->> quelques fois|quelquefois
13199     les {{quelquefois}} où nous y sommes allés, nous avons été très mal reçus.    ->> quelques fois
13200     c’est {{quelques fois}} vraiment difficile de savoir quoi faire.              ->> quelquefois
13208     de {{quoique}} ce soit, je ne veux pas en entendre parler.            ->> quoi que
13216     Elle y parviendra, {{quoiqu’il}} en coûte.                            ->> quoi qu’il
13227     {{qu’elle}} emmerdeuse.                                               ->> quelle
13228     {{qu’elles}} belles terrasses                                         ->> quelles
13229     je crois qu’elle seule peut y parvenir
13230     Elle cache qu’elle a été en prison.
13231     Qu’elle avait été accueillie avec joie.
13243     {{Quelle}} y vienne, on verra ce qu’elle vaut.                            ->> Qu’elle
13244     {{Quelle}} a du répondant, cette gamine !                                 ->> Qu’elle
13245     {{Quelle}} allât prendre son repas à la cantine, je n’en avais cure.      ->> Qu’elle
13246     Il se plaint {{quelle}} ne nous dit rien.                                 ->> qu’elle
13247     {{Quelle}} l’apprenne un jour, on n’y peut rien.                          ->> Qu’elle
13248     Je crois {{quelle}} n’en sait pas assez pour nous nuire.                  ->> qu’elle
13257     Je veux {{quelles}} s’efforcent à y parvenir.                                 ->> qu’elles
13258     {{Quelles}} t’arrivent seulement à la cheville, voilà qui serait étonnant.    ->> Qu’elles
13259     {{Quelles}} m’engueulent encore une seule fois et elles vont le regretter.    ->> Qu’elles
13260     {{Quelles}} viennent et qu’on en finisse.                                     ->> Qu’elles
13261     Quelles sont leurs principales études ?
13262     Quelles en sont les conséquences ?
13263     Quelles ont été les annonces faites ?
13264     Quelles ont été, pour vous, les plus gros mensonges ?
13272     Je crois {{quelle}} est partie.                                           ->> qu’elle
13273     Je sais {{quelle}} est partie.                                            ->> qu’elle
13274     il pense {{quelles}} sont devenues dangereuses.                           ->> qu’elles
13275     {{Quelles}} sont intelligentes, ces filles-là.                            ->> Qu’elles
13276     Quelle n’a pas été ma surprise
13277     quelle ne fut pas ma surprise
13278     quelle en était la cause ?
13279     Quelle est sa passion ?
13280     Quelle plus belle complicité que…
13281     Quelle peut être la date de clôture d’un exercice ?
13282     Quelle doit être la date du mariage ?
13283     Quelle va être l’attitude de Geoffroy ?
13284     Quelle pourrait être la teneur de leur entretien.
13285     Quelle ne fut pas ma surprise
13286     Quelle peut encore être l’influence de cet artiste de nos jours ?
13287     Quelle peut bien être l’influence de cet artiste de nos jours ?
13295     ce {{qui}} j’ai fait hier                                                 ->> que
13296     ce qui se passe, ce qui va, ce qui ne va pas.
13297     ce qui vient.
13298     ce qui deviendra difficile.
13299     pour ce qui il y a trois ans était encore la plus grosse marque
13310     Qui l’{{eut}} cru.                                            ->> eût
13311     {{Qu’y}} l’eût cru.                                           ->> Qui
13312     Qui l’eût cru ? Cette emmerdeuse nous a tous joués.
13325     mais {{quoique}} tu en penses, c’est comme ça que ça fonctionne.              ->> quoi que|quoi qu’
13326     {{Quoiqu’}}il se soit passé réellement passé, je vais lui faire la peau.      ->> Quoi que|Quoi qu’
13327     {{quoique}} vous ayez pu faire, ça a donné les résultats escomptés.           ->> quoi que|quoi qu’
13335     Vous {{résonnez}} comme un sot.                               ->> raisonnez
13336     Nous allons le {{résonner}}.                                  ->> raisonner
13374     Le {{repère}} des brigands.                                               ->> repaire
13375     Au {{repère}} de la voleuse.                                              ->> repaire
13376     on va le débusquer dans son {{repère}}                                    ->> repaire
13377     Elle traça un {{repaire}}.                                                ->> repère
13378     Elle remarqua un {{repaire}} à la craie.                                  ->> repère
13379     elle a perdu ses points de {{repaire}}                                    ->> repère
13380     point de repaire de brigands dans la région, messire.
13392     Elles ont préparé un {{riz}} de veau.                         ->> ris
13393     Elle adore le {{ri}} au lait.                                 ->> riz
13394     Tous adorent le {{ri}} basmati.                               ->> riz
13406     ces cons sont constamment {{en roux libre}}                   ->> en roue libre
13407     cesse de nous mettse des bâtons dans les {{roux}}             ->> roues
13408     elle est en roue libre depuis le début.
13418     les {{rus}} bondés                                            ->> rue|rues
13419     les {{rus}} de New York                                       ->> rue|rues
13420     les {{rus}} de Paris                                          ->> rue|rues
13446     il priait {{sain}} Anselme de le secourir.                    ->> saint
13447     Au {{sain}} de l’obscurité, elle se sentait en sécurité.      ->> sein
13448     Sur son {{sain}}                                              ->> sein
13449     en son {{saint}}.                                             ->> sein
13450     ils sont {{saints}} de corps et d’esprit                      ->> sain|sains
13451     {{blanc-sein}}                                                ->> blanc-seing|blancs-seings
13460     Vous n’êtes pas sans {{ignorer}} que…                         ->> savoir
13461     ne pas être sans {{ignorer}} la cause de ces phénomènes.      ->> savoir
13474     une metteuse en {{senne}} très cotée                          ->> scène
13475     sur la {{seine}} politique                                    ->> scène|scènes
13492     {{non cens malle}}                                            ->> non sans mal
13493     elle {{sang}} était voulu                                     ->> s’en
13494     sans effusion de {{sans}}                                     ->> sang
13495     elle sans y penser
13496     elle sans vergogne
13497     elle sans la condamner
13498     elles sans un sou en poche
13499     elles sans grandes convictions
13500     elles y parvinrent, non sans mal, mais avec brio.
13507     Des personnes très {{censées}} qui perdent parfois la tête.       ->> sensées
13519     nous y sommes parvenus {{sans cou fait rire}}                 ->> sans coup férir
13520     elle s’assura la victoire {{sent cou férir}}                  ->> sans coup férir
13521     y arriver {{s’en coud fée rire}}                              ->> sans coup férir
13522     vaincre sans coup férir
13531     il apparut {{sans crier garde}}.                              ->> sans crier gare
13532     Elle vint sans crier gare.
13542     il {{s’en suis}} des représailles                             ->> s’ensuit|s’ensuivit|s’ensuivait|s’ensuivra|s’ensuivrait
13543     {{s’en suivi}} des représailles                               ->> s’ensuit|s’ensuivit|s’ensuivait|s’ensuivra|s’ensuivrait
13544     {{S’en suivrons}} une guerre de tous les instants et…         ->> S’ensuivrons
13545     {{S’en suivre}}.                                              ->> S’ensuivre
13553     {{si tôt}} accomplie, il fallut recommencer                   ->> sitôt
13566     {{si tôt dit, sitôt fait}}                                    ->> sitôt dit, sitôt fait
13567     sitôt dit, sitôt fait.
13579     des personnes si {{désespérer}}                                                               ->> désespéré|désespérée|désespérés|désespérées
13580     Ces gens sont si {{prit}} par leur travail qu’ils en oublient de vivre.                       ->> pris
13581     Ça ira mieux demain, surtout si émerge une demande forte de la part des consommateurs.
13582     Toutes les bifurcations qui auraient été possibles si avaient été pris en compte des critères autre que la captation de valeur ajoutée, l’augmentation des taux de profit, et l’accumulation du capital.
13583     si venir à la conférence coûte autant, il est préférable de s’abstenir.
13622     la politique, ne {{si}} épanouissent que les hypocrites                   ->> s’y
13623     Jérôme {{si}} rend souvent                                                ->> s’y
13624     Mélanie {{si}} adonne avec passion.                                       ->> s’y
13625     il {{si}} croit                                                           ->> s’y
13626     elle {{si}} complait                                                      ->> s’y
13627     une femme {{si}} rend tous les jours                                      ->> s’y
13628     les hommes {{si}} rendent tous les jours                                  ->> s’y
13629     certaines prisonnières {{si}} adonnent                                    ->> s’y
13630     eux si aigris, elles si violentes
13631     le SI sera prêt.
13632     perdu si entre lui et moi survient une dissension
13633     s’y rendre est indispensable.
13634     Paul si dément qu’on allait l’enfermer à l’asile
13635     Si exercer des représailles nous procure une satisfaction immédiate, les conséquences à long terme sont souvent désastreuses.
13636     plusieurs restent si déments qu’on ne savait plus que faire d’eux.
13650     Méfiez-vous de cette {{soi-disante}} sorcière.                    ->> soi-disant
13651     Méfiez-vous de cette {{soit-disant}} sorcière.                    ->> soi-disant
13652     Méfiez-vous de cette {{soi disant}} sorcière.                     ->> soi-disant
13680     chez {{soit}}, c’est presque toujours mieux.                                              ->> soi
13681     ce n’est pas la philosophie en {{soit}} qui est problématique                             ->> soi
13682     quel que {{soie}} sa pensée, je refuse d’y accorder de l’attention.                       ->> soit|soient
13683     Penser par {{soit même}}…                                                                 ->> soi-même
13684     S’aimer {{soit-même}}, c’est le début d’une grande histoire d’amour. (Oscar Wilde)        ->> soi-même
13685     pas sûr que {{sa}} {{soi}} terminé avant demain                                           ->> ça|||soit|soie
13686     Cela va presque de {{soit}}                                                               ->> soi
13687     l’{{entre-soit}}                                                                          ->> entre-soi
13688     Je regrette que l’on en soit encore à des considérations que je croyais dépassées
13689     Quoi qu’il en soit
13690     À moins qu’elle n’en soit la victime.
13691     Je doute qu’il s’en soit sorti si aisément.
13692     Je refuse, quoi qu’il en soit.
13693     on ne s’étonne plus que le parquet de Paris en soit à agir sous l’effet de quelque urgence médiatique
13694     Vous êtes soit pour soit contre, mais pas les deux en même temps
13695     elle faisait de la peinture sur soie
13696     soit elle était passée par une autre porte
13703     elle portait une robe en {{soi}}.                                                 ->> soie
13704     je n’aime que les draps de {{soi}}.                                               ->> soie
13729     {{soi}} je vais au cinéma, {{soi}} je m’abstiens.                             ->> soit|||soit
13730     {{soie}} t’arrives avant tout le monde.                                       ->> soit
13731     Quels que {{soi}} les problèmes, on peut les surmonter.                       ->> soit|soient
13732     c’est {{soi}} lui, soit moi                                                   ->> soit
13733     ce serait soit elle, {{soie}} une inconnue                                    ->> soit
13734     Sois le plus efficace possible.
13768     ne leur {{son}} pas odieux.                                                           ->> sont
13769     Ces chiens me {{son}} odieux.                                                         ->> sont
13770     ces gens qui {{son}}, dans le meilleur des cas, des imbéciles ne peuvent nous aider.  ->> sont
13771     {{sont}} {{pain}}                                                                     ->> son|||pains
13772     en {{sont}} {{absence}}                                                               ->> son|||absences
13773     qui {{son}} ces gens ?                                                                ->> sont
13774     chez {{sont}} amis                                                                    ->> son
13775     il a perdu {{sont}} {{ami}}                                                           ->> son|||amis
13776     ces gens {{son}} ceux qui nous mettent constamment dans la merde                      ->> sont
13777     à {{sont}} précis de mathématiques                                                    ->> son
13778     {{elles}} {{son}} là                                                                  ->> elles,|||sont
13779     elles s’en sont mal portées
13780     ils en sont reconnaissants
13781     sont loin, ces gens…
13782     Il ne sait pas vraiment ce que sont la peur et la souffrance.
13783     avec le mur du son ceux qui l’entendent.
13784     Que sont nos valeurs profondes ?
13785     comment sont la petite et son frère ?
13805     amène-moi un {{sceau}} de ciment                              ->> seau|seaux
13806     dans un {{sot}} en plastique                                  ->> seau|seaux
13807     Sur l’enveloppe était apposé le {{seau}} de la reine.         ->> sceau|sceaux
13820     viens {{sou}} le dais                                     ->> sous
13821     cache-toi {{sou}} le lit.                                 ->> sous
13822     ça tombe {{sou}} le sens                                  ->> sous
13823     {{soue}} de bons auspices                                 ->> sous
13824     dans la soue des cochons
13836     Ça n’en finit pas, c’est le {{statut quo}}.               ->> statu quo
13837     mettre à jour son {{statu}}.                              ->> statut|statue
13845     {{subordination}} de témoin                               ->> subornation
13873     Je suis {{sur}} de Patrick.                                                   ->> sûr
13874     Je suis {{sure}} qu’il ne va pas tarder à venir                               ->> sûre
13875     {{sures}} d’elles-mêmes, elles ne s’en laissent pas conter.                   ->> sûres
13876     {{sur}} de toi et de moi, que peut-il nous arriver, sinon le meilleur.        ->> sûr
13877     Il est tellement {{sur}} de la trouver.                                       ->> sûr
13878     ils sont en lieu {{sur}} et introuvables.                                     ->> sûr
13879     J’en suis {{sur}} désormais.                                                  ->> sûr
13880     Il tapait par à-coups sur la table.
13881     il s’étendit sur de la mousse à mémoire de forme
13882     Elle réussira à coup sûr.
13939     Combien de {{tan}} ça va durer ?                                                              ->> temps
13940     en {{tant}} de guerre, il faut savoir faire face et ne pas faiblir face à l’adversité.        ->> temps
13941     ils vont {{de tan en tan}} au restaurant                                                      ->> de temps en temps
13942     après {{temps}} de souffrance, il faut savoir lâcher prise.                                   ->> tant
13943     il travaille à {{tant}} partiel                                                               ->> temps
13944     un signe des {{tans}}                                                                         ->> temps
13945     il faut un {{tant}} d’adaptation                                                              ->> temps
13946     {{en même tant}}, on s’en moque, de toutes ces histoires ennuyeuses.                          ->> en même temps
13947     en {{tan}} que telle, cette méthode n’est pas parfaite, mais avec de l’intuition              ->> tant
13948     depuis la nuit des {{tans}}                                                                   ->> temps
13949     ce sera fait en {{tant}} et en heure                                                          ->> temps
13950     {{tan pi}} pour lui                                                                           ->> tant pis
13951     en {{tan}} que meneuse intrépide, elle a toujours fait preuve d’une grande imagination.       ->> tant
13952     {{tan sans faux}}                                                                             ->> tant s’en faut
13953     ce qui a commencé en 2011 en tant d’endroits du pourtour méditerranéen
13954     elle est allée en tant de lieux qu’il est difficile de suivre son trajet.
13955     tant pis, on y va
13956     tant s’en faut
13967     Elle l’a observé par un miroir sans {{teint}}.                    ->> tain
13968     Elle a acheté un nouveau fond de {{tain}}.                        ->> teint
13977     mais {{tendis que}} le policier examinait nos papiers             ->> tandis que
13989     il est trop {{tare}}                                  ->> tard
13990     quelque temps plus {{tares}}                          ->> tard
13991     s’fait {{tare}}                                       ->> tard
13992     Quelques heures plus {{tarent}}                       ->> tard
13993     quelque temps plus tard
13994     QUELQUE TEMPS PLUS TARD
13995     Quelque Temps Plus Tard
14003     une {{taule}} en acier                                ->> tôle
14042     Avancer {{tète}} haute                                                        ->> tête
14043     Cesse de nous tenir {{tète}}                                                  ->> tête
14044     impossible, avec mes maux de {{tète}}                                         ->> tête
14045     un homme sans {{tète}}                                                        ->> tête
14046     elle reste en {{tète}} de liste                                               ->> tête
14047     un {{tète-a-tète}}                                                            ->> tête-à-tête
14048     nous nous regardiong, {{tète contre tète}}                                    ->> tête contre tête
14049     décapitons-les, {{tète pare tète}}                                            ->> tête par tête
14050     elle n’en fait qu’{{à ça tète}}                                               ->> à sa tête
14051     on les aura, tête par tête…
14052     révons, tête contre tête, à notre avenir
14053     nous nous embrassâmes tous les uns les autres, têtes contre têtes
14067     ce n’est pas contre {{toit}}                                                  ->> toi
14068     sous son {{toi}}, c’est sa loi qui prime.                                     ->> toit
14078     Viens {{toute a l’heur}}                                                      ->> tout à l’heure
14079     elles étaient toutes à l’heure
14088     ils sont {{tours à tours}} fâchés.                                            ->> tour à tour
14089     Nous irons {{tours à tours}} chercher du bois.                                ->> tour à tour
14098     ils sont {{tout à cous}} figés                                                ->> tout à coup
14099     Mais {{toute a cou}}, plus rien ne fonctionnait.                              ->> tout à coup
14100     {{tout a coup}}, il n’y eut plus aucune lumière                               ->> tout à coup
14101     Tout à coup, rien n’alla plus comme avant.
14109     les individus {{toute à fait}} odieux                                         ->> tout à fait
14110     elles sont {{tout a fait}} compétentes                                        ->> tout à fait
14111     des gens tout à fait aimables
14120     {{Toutes choses égales part ailleurs}}.                                       ->> Toutes choses égales par ailleurs
14121     ce serait, toutes choses égales par ailleurs, la meilleure solution possible.
14147     un {{trait}} petit homme                                                      ->> très
14148     les {{traits}} mauvais choix du patron nous ont conduits à la ruine.          ->> très
14149     Tirons définitivement un {{très}} sur vos espoirs d’avancement                ->> trait
14150     de quel {{très}} parlez-vous ?                                                ->> trait|traits
14151     il faut savoir tracer un {{très}}                                             ->> trait
14152     un très comme il faut monsieur
14153     je ne les trais pas, mais il le faudrait.
14154     un trait mal dessiné
14155     je lui lançais un trait bien piquant
14156     La jeune femme en noir avait des traits faciaux froids et anguleux
14164     c’est {{in}} stage de réinsertion.                                        ->> un
14173     {{un temps soit peu}} perdu dans cette affaire.                           ->> un tant soit peu
14174     ils l’avaient {{1 tant soi peu}} oublié                                   ->> un tant soit peu
14175     être un tant soit peu courageux, ça ne peut pas faire de mal
14187     Continuer ma lecture, l’effet de l’alcool aidant, n’aurait qu’augmenté ma solitude et mon {{vague à lame}}.   ->> vague à l’âme
14188     {{vogue à lame}}                                                                                              ->> vague à l’âme
14189     j’ai le vague à l’âme
14220     ce {{vert}} quoi nous allons, c’est une catastrophe à l’échelle planétaire.           ->> vers
14221     en finir avec le {{vert}} qui était dans le fruit.                                    ->> ver
14222     un immonde {{vert}} de terre                                                          ->> ver|vers
14223     Un {{ver}} de bière fraîche.                                                          ->> verre|verres
14224     On va lui tirer les {{verts du nez}}                                                  ->> vers du nez
14225     tirer les {{vers du né}}                                                              ->> vers du nez
14226     plafond de {{ver}}                                                                    ->> verre
14227     faire route {{verre}} Marseille                                                       ->> vers
14228     en route {{ver}} la Russie                                                            ->> vers
14229     il vient {{ver}} moi                                                                  ->> vers
14230     on va lui tirer les vers du nez
14231     un ver de terre
14284     elles sont là, à portée de {{voie}}                                           ->> voix
14285     ces patients sont en {{voix}} de guérison.                                    ->> voie
14286     à {{voie}} basse                                                              ->> voix
14287     écoute cette {{voie}} magnifique                                              ->> voix
14288     encore une {{voix}} à sens unique                                             ->> voie|voies
14289     elle refusa d’emprunter cette {{voix}}                                        ->> voie
14290     sur la bonne {{voix}}                                                         ->> voie
14291     c’est en bonne {{voix}}.                                                      ->> voie
14292     il faut ouvrir la {{voix}} aux nouveaux venus.                                ->> voie
14293     Je propse que, par {{voix}} de conséquence, nous partions immédiatement.      ->> voie
14294     C’est une {{voix}} interdite.                                                 ->> voie
14295     les {{voix}} gouvernementales sont impénétrables.                             ->> voies
14296     c’est une {{voix}} de perdition sur laquelle vous vous engagez.               ->> voie
14297     tu auras souvent {{voie}} au chapitre                                         ->> voix
14298     Il nous faut une {{voix}} de recours.                                         ->> voie
14323     Elles sont fatiguées, {{voir}} épuisées.                                      ->> voire
14324     Ce serait pour aider, ainsi que {{voire}} l’avancement du projet.             ->> voir
14325     Je ne vais jamais {{voire}} ces gens-là.                                      ->> voir
14326     penser juste et {{voire}} la vérité.                                          ->> voir
14327     Elles vont voir rouge en apprenant cet échec.
14328     Voir les enfants jouer ne me rend pas nostalgique.
14329     Il faut voir grand.
14330     Il sait voir grand.
14331     Il sait voir telle ou telle chose avec acuité.
14332     ça reste à voir
14333     Je veux le voir étonné par toutes ces merveilles.
14334     Les start-ups doivent aller vite, voir grand.
14335     de fortes chances de se voir ruiné
14336     Quelle chance tu as eue de voir ruiné ce connard.
14337     l’immobilier a été ces dernières années l’investissement le plus rentable (voir graphique ci-dessous)
14338     elles sont pas mal ainsi, voire élégantes pourrait-on dire.
14339     il y en a peu, voire très peu.
14340     car elles pénètrent dans les poumons voire le système sanguin.
14341     des enfants malades, qui préfèrent souvent voir Dark Vador que des vieux clowns un peu flippants.
14342     les membres de l’équipage commencent à voir flou
14343     un travail qu’il préfère voir effectué par un spécialiste plutôt que par lui-même
14344     médicaments qui me donnent envie de vomir, qui m’abrutissent, qui me font voir flou
14345     nous allons voir différentes façons d’utiliser le film pour tourner en dérision sa politique
14346     mettre en place des projets à la philosophie différente, voire antagoniste
14347     ce pouvoir politique de décision que le mouvement souhaitait voir restauré
14348     les groupes anti-avortement cherchant à faire adopter des lois qu’ils espèrent voir confirmées par la Cour suprême
14349     à côté de nous voire avec nous
14350     sans lui voire sans rien
14351     il fait ça pour nous voire pour tout le monde
14352     il veut me voir
14353     va te faire voir
14354     il faut voir
14355     me voir, c’est impossible en ce moment
14356     se voir un jour ou l’autre
14357     il risque de voir son travail volé
14358     ne voir que ce qui nous arrange
14359     y voir le mal partout
14360     ne pas voir le mal
14361     ne jamais voir le mal
14362     n’en voir que le mal
14363     il risque d’y voir rouge
14393     des brutes pleines de {{cons culs pisse anse}}                ->> concupiscence
14394     un homme {{con cul pissant}}                                  ->> concupiscent|concupiscents
14395     elle se montrait souvent {{con cul pissante}}                 ->> concupiscente|concupiscentes
14396     des éloges {{dits tirs en bique}}                             ->> dithyrambique|dithyrambiques
14397     un {{fil a que terre}}                                        ->> phylactère|phylactères
14409     l’{{assemblé national}}                                       ->> Assemblée nationale
14410     l’Assemblée nationale
14418     Comment lutter contre la cupidité des {{ayant droits}}        ->> ayants droit
14431     eux et bien d’{{autre}} viendront                             ->> autres
14432     bien d’autres {{considération}}                               ->> considérations
14433     bien d’autre part
14434     il s’agit bien d’autre chose.
14442     Très {{biens}} connus des services de police, il leur fut difficile de passer entre les mailles du filet.         ->> bien
14450     Allons-y toutes {{ensembles}}                                         ->> ensemble
14458     en général et {{en particuliers}}                                     ->> en particulier
14459     agir en particulier averti.
14467     ils défilèrent {{en rang serré}}                                      ->> en rangs serrés|en ordre serré
14468     elles arrivent en rangs serrés.
14484     Des raisons ? Entre {{autre}} je n’en savais pas plus que lui.            ->> autres
14485     il y eut, entre {{autre}}, des erreurs commises.                          ->> autres
14486     il y aura {{entre autre chose}} des répercussions terribles.              ->> entre autres choses
14487     il y aura {{entre autre choses}} des répercussions terribles.             ->> entre autres choses
14488     on entre autre chose dans la base pour voir ce que ça donne.
14489     entre “autre” et “différent”, une simple question de nuance
14506     c’est nul et non {{avenue}}                                       ->> avenu
14507     des éléments nuls et non {{avenues}}                              ->> avenus
14508     une tentative nulle et non {{avenu}}                              ->> avenue
14509     nulles et non {{avenue}}                                          ->> avenues
14517     {{en terme de}} communication, c’est une véritable catastrophe    ->> en termes de
14525     ils lancent des attaques {{tout azimut}}.                         ->> tous azimuts
14532     une bonne fois pour {{toute}}                                     ->> toutes
14533     ce sera réglé une fois pour {{toute}} quand il sera capturé.      ->> toutes
14544     Elles les ont vues de leurs yeux {{vue}}                          ->> vues
14545     Il l’a vue, de ses yeux {{vu}}.                                   ->> vue
14546     Je suis sûr de l’avoir vu, de mes yeux vu.
14547     Je suis sûr de l’avoir vue, de mes yeux vue.
14548     Je suis sûr de les avoir vus, de mes yeux vus.
14549     Je suis sûr de les avoir vus de mes yeux vus.
14558     {{ni vus ni connus}}, on va s’en occuper.                             ->> ni vu ni connu
14559     ni vu ni connu, j’t’embrouille.
14567     vingt fois par {{ans}}, à peu près.                                   ->> an
14568     12 fois par {{jours}}, ça suffit.                                     ->> jour
14569     Deux fois par mois…
14577     Tous les lundis {{soirs}}.                                            ->> soir
14578     Les mardis soir.
14600     Nous vous donnons rendez-vous {{Mercredi}} le 18.                     ->> mercredi
14601     Viens ce {{Mardi}}.                                                   ->> mardi
14602     LA SITUATION CE MERCREDI
14603     Le Vendredi saint
14604     un Mardi gras comme un autre
14627     15 {{Septembre}}                                                      ->> septembre
14628     23 {{Messidor}}                                                       ->> messidor
14629     ils viendront en {{Mars}}.                                            ->> mars
14630     le 1ᵉʳ {{Mars}}                                                       ->> mars
14631     depuis {{Janvier}}, que des emmerdeurs                                ->> janvier
14632     le comité d’éthique qui statuera dans les meilleurs délais sur la situation de Véronique Avril
14633     VENDREDI 23 NOVEMBRE 2018 À 18:09
14634     André Juin était un sculpteur français.
14635     Où étais-tu le onze septembre
14644     l’{{assemblée}} nationale                                         ->> Assemblée
14681     le {{code}} civil                                                 ->> Code
14682     ajouter une nouvelle loi au Code pénal
14695     faire ça pour {{dieu}}                            ->> Dieu
14696     gloire de {{dieu}}                                ->> Dieu
14697     oublie {{dieu}} et les bondieuseries              ->> Dieu
14698     dieu colérique, dieu jaloux, dieu silencieux
14699     ne provoque par la colère des dieux !
14700     Apollon, dieu du Soleil ; Athéna, déesse de la Guerre
14701     quel dieu d’amour ferait une telle chose ?
14702     entendez-moi, dieu de la Terre, dieu des Ténèbres et dieu du Ciel.
14703     Le bon Dieu sait tout.
14704     Grand Dieu…
14705     Bon dieu !
14735     Nous n’avons reçu aucune décision de l’{{état}} fédéral.                                      ->> État
14736     Les {{états}} démocratiques ne sont gouvernés que par des hypocrites et des opportunistes.    ->> États
14737     C’est une affaire d’{{état}}.                                                                 ->> État
14738     la défense de l’{{état}}.                                                                     ->> État
14739     C’est une prérogative de l’{{état-nation}}                                                    ->> État-nation
14756     L’{{église}} orthodoxe.                                           ->> Église
14757     un homme d’{{église}}                                             ->> Église
14758     les sacrements de l’{{église}}                                    ->> Église
14759     Une {{Église}} baroque.                                           ->> église
14760     L’{{Église}} Saint-Paul.                                          ->> église
14761     Un homme d’{{église}}.                                            ->> Église
14762     Église romane
14763     Églises gothiques
14764     Église baroque
14789     deux {{français}}                                                 ->> Français
14790     des {{français}} sont arrivés                                     ->> Français
14791     c’est de conception {{Allemande}}                                 ->> allemande
14792     une référence aux {{israéliens}}                                  ->> Israéliens
14793     une {{érythréenne}}                                               ->> Érythréenne
14794     c’est la volonté d’{{anglais}} fâchés                             ->> Anglais
14795     et des {{soudanaises}}.                                           ->> Soudanaises
14796     des {{parisiens}} en vacances                                     ->> Parisiens
14797     Beaucoup de {{suisses}} partent en vacances à l’étranger          ->> Suisses
14798     L’{{américaine}} est arrivée hier.                                ->> Américaine
14799     les Îles Britanniques.
14800     Allemands contre Grecs, Grecs contre Allemands
14801     sept Français sur dix
14802     l’océan Indien
14803     Je leur explique dans un anglais que la fatigue m’empêche de bien prononcer.
14804     des jardins à l’anglaise.
14805     il a eu un malaise
14806     combien de malaises avez-vous eus ?
14807     elles sont allemandes, ils sont anglais
14808     elles semblent toutes les trois autrichiennes
14809     sont-ils tous les deux espagnols ?
14810     Les indigènes des îles Malouines emploient encore à cet usage [l’écriture] les larges feuilles du macaraqueau.
14822     il ne parle qu’{{Allemand}}.                      ->> allemand
14823     ta traduction en {{Russe}} est superbe.           ->> russe
14824     COURS EN FRANÇAIS
14841     un {{homo sapiens}}                                               ->> Homo sapiens
14842     nous sommes tous des {{homo sapiens sapiens}}                     ->> Homo sapiens sapiens
14843     un {{homo sapiens idaltu}}                                        ->> Homo sapiens idaltu
14844     l’{{homo ergaster}}                                               ->> Homo ergaster
14845     Homo sapiens idaltu
14846     Homo ergaster
14868     Le ministre du {{commerce}}                                       ->> Commerce
14869     ministère de la {{culture}}                                       ->> Culture
14870     Il a réellement travaillé pendant deux ans au ministère des Affaires Étrangères
14871     Ministère des Anciens combattants
14872     Avez-vous parlé au ministre des affaires en cours.
14885     C’est le {{moyen age}}, chez ces ploucs.              ->> Moyen Âge
14886     au {{moyen âge}}                                      ->> Moyen Âge
14897     Ça se passe en Europe du {{nord}}.                    ->> Nord
14898     J’ai visité toute l’Afrique du {{sud}}.               ->> Sud
14899     Dans l’Europe de l’{{ouest}}.                         ->> Ouest
14900     le pôle {{nord}}                                      ->> Nord
14901     les vents glaciaux venant du nord
14909     océan {{pacifique}}                                   ->> Pacifique
14918     J’en veux 3 {{Mètres}}.                               ->> mètres
14919     Elle en prendra vingt {{Grammes}}.                    ->> grammes
14927     rêver tous les soirs de l’immensité de la {{voie}} lactée             ->> Voie
14956     il y en a autant que {{prévus}}.                          ->> prévu
14957     elles sont plus nombreuses plus que {{prévues}}           ->> prévu
14958     il y a moins de bouffe que {{prévue}}                     ->> prévu
14959     comme {{annoncés}}, ils sont arrivés                      ->> annoncé
14960     moins loin que {{prévus}}                                 ->> prévu
14961     plus rapide que {{prévues}}                               ->> prévu
14962     autant d’hommes que {{prévus}}                            ->> prévu
14963     il y en a moins que {{prévues}}                           ->> prévu
14964     comme {{convenus}}                                        ->> convenu
14965     comme {{prévus}}                                          ->> prévu
15007     elle s’entend avec {{toute}} le monde                                         ->> tout
15008     je connais {{tous}} le monde                                                  ->> tout
15009     pour les questions d’amour {{tous}} le monde galère                           ->> tout
15010     pour toutes le monde est un danger
15011     on connaît toutes le monde tel qu’il est
15012     vous ruinez tous le monde d’une manière ou d’une autre
15028     {{Tout}} deux sont partis les premiers.                                       ->> Tous
15029     {{Tout}} mes hommes sont venus.                                               ->> Tous
15030     {{Tout}} les hommes sont dingues.                                             ->> Tous
15031     Donne à manger à {{tout}} ceux qui sont là.                                   ->> tous
15032     le meilleur hamburger de {{tout}} les temps                                   ->> tous
15033     Revenus de tout ceux qui sont partis ont perdu la foi.
15034     car malgré tout ceux qui persistent obtiennent parfois justice.
15035     je ne connais pas du tout ceux dont tu parles.
15036     Malgré tout ces hommes sont quand même revenus.
15037     Les tout premiers hommes.
15038     Les tout petits ne sont pas des légumes.
15039     Faire des envois par tout petits nombres.
15040     Je n’avais pas vu tout cela…
15041     Elle est tout émue. (mais : Elle est toute contente)
15042     Ne t’inquiète pas pour les bagages, tout suit. (sens collectif)
15043     Ne t’inquiète pas pour les bagages, tous suivent. (tous les bagages)
15044     Elles travaillent tout le temps.
15045     Elles travaillent tous les jours.
15046     Elles travaillent toutes les nuits.
15047     Elles travaillent toute la journée.
15048     Ils sont tout seuls depuis toujours.
15049     Cette femme est tout entière, d’une nature tout entière
15050     Les tout débuts de cette entreprise furent fulgurants.
15051     Mille euros tout pile.
15052     Tout pile mille euros.
15074     {{Toute}} celles qui viendront…                                               ->> Toutes
15075     et {{toute}} ce barouf ne nous a apporté que des ennuis.                      ->> tout
15076     car {{toute}} mon savoir vient d’elle                                         ->> tout
15077     {{toute}} prenaient le train                                                  ->> toutes
15078     {{toute}} m’ennuyaient                                                        ->> toutes
15079     toute mon ignorance
15080     j’eus toutes les peines du monde à l’en convaincre
15081     on connaît toutes ce problème
15082     on connaît toutes ces problèmes
15103     {{tous}} ces {{idiotes}}                                                      ->> toutes|||idiots
15104     indubitablement {{tous}} des {{privilégiées}}                                 ->> toutes|||privilégiés
15105     {{tous un chacun}} avait son opinion                                          ->> tout un chacun
15106     {{tous}} mon amour pour elle n’y fit rien                                     ->> tout
15107     {{tous}} mon plan consistait à les prendre par surprise et de vitesse         ->> tout
15108     ça consiste à ne pas tous les lire
15109     Ils ont tous mon plan de sauvetage de Beyrouth.
15110     il y avait pour tous une carte de bienvenue, pour toutes un bouquet de rose.
15111     ils avaient tous le même bagage, tous le dessein de vaincre
15112     Mes amis sont tous arrivés, je les attendais tous.
15113     Tous sont venus avec un peu de méfiance.
15143     à la maison {{toutes}} mes {{bars}}                                               ->> tous|||barres
15144     {{toutes}} des {{costauds}}                                                       ->> tous|||costaudes
15145     {{toutes}} sa dévotion n’y suffisait pas                                          ->> toute
15146     {{toutes}} la pensée philosophique a buté sur la question de la liberté           ->> toute
15147     {{toutes}} leur étonnement                                                        ->> tout
15148     {{toutes}} ce monde                                                               ->> tout
15149     Elles connaissent toutes le monde féerique des princes et princesses.
15150     Les filles, plus studieuses que les garçons, ont toutes le document transmis par courriel.
15151     elles avaient toutes la même idée, toutes la même ambition, toutes l’obsession du succès
15152     Leurs sœurs sont toutes mariées.
15153     Toutes étaient contentes d’être ici.
15164     Tout {{hommes}}                                                                   ->> homme|ohm|heaume
15165     se méfie de tout {{amours}} trop encombrant                                       ->> amour
15166     contre tout {{arrangements}}                                                      ->> arrangement
15167     Tout les sépare.
15168     les tout débuts du mouvement ouvrier
15169     vos tout débuts furent difficiles
15170     aux tout débuts, il y eut bien des erreurs
15171     comment les inégalités sociales impactent la santé des tout petits
15182     tous {{fou}} à lier                                                               ->> fous
15183     De tous {{âge}} !                                                                 ->> âges
15184     par tous {{homme}} capable de comprendre                                          ->> hommes|ohms|heaumes
15185     l’existence d’un enseignement supérieur public, peu onéreux et ouvert à tous est d’une importance cruciale.
15186     la survie de tous est plus importante que les profits de quelques-uns
15187     tous ayant souffert du supplice de séjourner derrière les barreaux
15200     Toute {{époux}} doit faire preuve de bienveillance                                ->> épouse
15201     de toute {{grand}} entreprise                                                     ->> grande
15202     {{toute}} {{femmes}}                                                              ->> toutes|||femme
15203     contre {{toute}} {{petites}} corruption                                           ->> toutes|||petite
15204     ou de {{toute}} {{autres}} occupations ou utilisations de l’espace                ->> toutes|||autre
15205     Il se souvient de toute mon histoire.
15218     {{toutes}} {{folle}} qu’elles croient être, elles sont aussi raisonnables que quiconque       ->> toute|||folles
15219     avec {{toutes}} {{femme}}                                                                     ->> toute|||femmes
15220     sur {{toutes}} {{armure}}                                                                     ->> toute|||armures
15293     __neg__ On {{a}} pas compris.                     ->> n’a
15294     __neg__ Il {{part}} pas encore.                   ->> ne part
15295     __neg__ On {{vous}} a pas compris.                ->> ne vous
15296     __neg__ On {{en}} a pas.                          ->> n’en
15297     __neg__ Il {{y}} a jamais d’eau.                  ->> n’y
15298     __neg__ il {{y}} aura pas foule aujourd’hui       ->> n’y
15299     __neg__ je {{deviendrai}} pas hargneux.           ->> ne deviendrai
15300     __neg__ il {{le}} lui donne pas souvent.          ->> ne le
15301     __neg__ il {{a}} qu’à venir demain                ->> n’a
15302     __neg__ ceci {{est}} guère pertinent              ->> n’est
15303     __neg__ cela {{me}} chagrine pas                  ->> ne me
15304     __neg__ {{c’}}est jamais ta faute                 ->> ce n’
15305     __neg__ {{c’}}est pas si mal                      ->> ce n’
15306     __neg__ c’est pas mal
15307     __neg__ ça devient pas mal
15308     __neg__ nous avançons pas mal
15309     __neg__ Je suis de beaucoup l’homme le plus terrible qu’il y eut jamais
15356     ne jamais les {{cédé}}                                                ->> céder
15357     ne point nous {{donné}}                                               ->> donner
15358     ne rien {{finit}}                                                     ->> finir
15359     ne jamais plus s’y {{frottait}}                                       ->> frotter
15360     ne presque jamais plus s’y {{frottaient}}                             ->> frotter
15361     ne plus guère y {{pensée}}                                            ->> penser
15362     ne pas les {{contrariés}}                                             ->> contrarier
15363     Ne rien m’en {{dit}}                                                  ->> dire
15364     Ne jamais lui {{donnait}} sa chance.                                  ->> donner
15365     Ne jamais les leur {{montré}}                                         ->> montrer
15366     Il a décidé de ne plus {{mangés}} avec nous.                          ->> manger
15367     ne plus {{mangez}} fait maigrir                                       ->> manger
15368     ne plus {{mangées}} fait maigrir                                      ->> manger
15369     ne pas {{allé}}                                                       ->> aller
15370     ne jamais plus me les {{montrés}}                                     ->> montrer
15371     Ne jamais {{mangez}} de viande !                                      ->> manger
15372     N’en jamais {{cédait}} une seule miette.                              ->> céder
15373     N’y presque jamais {{trouvé}} rien à redire.                          ->> trouver
15374     ne jamais rien révéler des activités de la maison
15375     J’espère ne pas te déranger
15376     Ne pas te le donner, ce serait une insulte.
15377     ne jamais vraiment évoquer le sujet
15378     déterminés à ne pas se laisser récupérer
15379     de ne pas en élire du tout
15380     Mais gare à ne pas non plus trop surestimer la menace
15381     ne jamais beaucoup bosser, c’est sa devise.
15382     ne pas mal faire, c’est déjà pas si mal
15383     ne pas assez faire pour eux, voilà notre tort
15384     Essayez de ne pas tous chanter en même temps.
15395     il est souvent de bon ton de {{pensée}} calmement à ces choses avant de s’engager tête baissée.       ->> penser
15405     Non, ne {{manger}} pas ça.                                            ->> mangez
15406     Ne {{donner}} jamais à manger ces saloperies au chat.                 ->> donnez
15407     Qui ne {{créer}} aucune valeur ajoutée                                ->> crée|créait|créa
15443     Celui {{développer}} par Tim était moins efficace.                        ->> développé
15444     Celle {{donnez}} à Maria valait la peine                                  ->> donnée
15445     ceux {{trouver}} à la cave était très vieux                               ->> trouvés
15446     celles {{attaquer}} par la moisissure sont foutues.                       ->> attaquées
15447     celui {{attaquait}} par les mites                                         ->> attaqué
15448     celle {{attaquait}}                                                       ->> attaquée
15449     ceux {{sidérait}}                                                         ->> sidérés
15450     celles {{déjantait}}                                                      ->> déjantées
15451     celui d’Obéron était différent
15459     une fois le petit {{accepter}} par l’école, nous pûmes nous reposer.      ->> accepté|acceptée|acceptés|acceptées
15467     il était si fâché que, {{ulcérer}}, il dut s’asseoir.                     ->> ulcéré|ulcérés|ulcérée|ulcérées
15468     il était si fâché que parler lui fut impossible.
15469     que, parler, c’était impossible
15484     qui {{la transformer}}                                                    ->> l’a transformé|la transformait
15485     je ne vais pas laisser n’importe qui la souiller
15486     avec qui la transformer ?
16583     Le train de 2 h 47 {{arriveraient}} en retard.                        ->> arriverait
16584     Le train de 2 h 47 du matin {{arriveraient}} en retard.               ->> arriverait
16585     Le train de 2h47 du matin {{arriveraient}} en retard.                 ->> arriverait
16586     ils sont depuis le 2 janvier {{parti}} à l’étranger.                  ->> partis
16587     ils sont depuis le 2 janvier 2012 {{parti}} à l’étranger.             ->> partis
16588     Une étude de 2005 publiée dans le Journal
16589     Les cinq variantes de la couverture du magazine Wired d’avril 2016 consacrée à Silicon Valley.
16590     c’est donc la cinquième en 50 ans
16591     profanation de plusieurs églises françaises début février.
16598     l’équipe veut aussi voir dans la lettre le nombre d’or, un symbole d’harmonie, ainsi qu’un 6 retourné.
19349     deux câbles en acier situés de part et d’autre du chariot
19350     des murs en béton délabrés
19351     une bague enchantée en argent sertie d’un rubis
20483     il avait passé toutes ces années enterré dans son appartement
20484     Il passe toutes ses journées couché.
20485     Les visiteurs passent donc leurs journées agglutinés…
20486     il avait passé toute l’heure avachi sur sa chaise.
20529     Ça me fait {{plaisirs}}.                                                      ->> plaisir
20534     pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple
20535     Pour ceux et celles qui étaient présents à la cérémonie
20536     les pires vilénies suite au mauvais vote du peuple
20537     La numéro 1 mondiale
20538     cette information n’est rien comparé à cette énorme pression
20539     elle n’est de fait assumée par personne
20540     cohabitent sans difficulté musulmans, juifs et mozarabes.
20541     Rien n’a été trop beau pour cette saga aux costumes cousus main
20542     l’adoption est bien entendu à promouvoir
20543     Les retours que j’ai sont très différents et dépendent de la sensibilité de chacun
20544     refuser le voyeurisme teinté de misérabilisme et le mépris de classe en boycottant les émissions racoleuses
20545     en passant par les “séjours humanitaires” clé en main
20546     qui sont en majorité moins attentifs à la qualité de la prestation qu’ils proposent aux clients
20547     Il a une tête de déterré.
20548     Malgré quelques envolées un brin trop solennelles, tout ce que j’ai dit était très sincère.
20549     Je constate également qu’il n’y a pas beaucoup d’entente entre eux.
20550     cet appareil supersonique a été conçu pour mener des frappes longue distance
20551     C’est à mes yeux totalement secondaire.
20552     les femmes se révoltèrent alors, elles aussi désespérées par ces injonctions contradictoires.
20553     pouvoir envisager de dîner avec ses enfants à une heure décente plusieurs fois par semaine
20554     Le vecteur position du point P(t)
20555     Le vecteur vitesse d’un point d’un solide
20556     les vecteurs vitesses
20557     Le vecteur accélération
20558     Le vecteur rotation
20559     la construction à l’avenir incertain
20560     Il resta quelques secondes pensif.
20561     Il resta quelques instants immobile.
20562     La foule, un instant subjuguée et silencieuse
20563     Ils furent de nombreuses minutes persuadés du contraire.
20564     Elles avaient plusieurs heures travaillé sans relâche.
20565     Entre autres choses merveilleuses, il fit poser un bassin en airain (Ctesse Ségur)
20566     Et cette envie de coller au plus près à la vision de George Lucas coûte un bras.
20567     une toile bleu ciel
20568     des émotions au moins en partie partagées.
20569     L’expérience utilisateur est importante.
20570     les feuilles vert tendre.
20571     Une soudaine proximité avec nous autres, issus du “petit peuple”.
20572     Faire des corrections si nécessaire
20573     c’est plus facile pour les bac +5.
20574     À cette heure matinale, il ne saurait se présenter à l’Institut Deffling.
20575     Mère au foyer versaillaise.
20576     Les deux roues arrière du fauteuil roulent sans glisser par rapport au sol.
20577     il devenait chaque année plus grand.
20578     Elle fut dès le départ structurée ainsi.
20579     Ben voyons, c’est sûr, aucun problème !
20580     ça peut être dans huit jours.
20581     La secrétaire d’État à l’égalité entre les femmes et les hommes hérite de la lutte contre les discriminations
20582     les populistes d’Europe centrale et de l’Est ont d’ores et déjà tellement réussi à compromettre les institutions de leur pays
20583     Deirdre, elle aussi légèrement ostracisée, m’interrogea.
20584     des échanges pair à pair
20585     Les 27 ont préféré tout au long de la journée vanter un nouvel espoir dans leur avenir commun.
20586     lorsqu’une campagne de malwares déployée dans un pays cible ne peut d’évidence y rester confinée.
20587     comme le signe évident d’une politique volontaire
20588     c’était le signe évident d’une politique volontaire
20589     ce que c’est : le signe évident d’une politique volontaire
20590     On aura carte blanche.
20591     J’ai carte blanche.
20592     La seule façon de redonner sens à des notions…
20593     Les longues tresses que j’ai pris l’habitude de porter depuis quelque temps et qu’il faut cinq heures pour parfaire.
20594     Il est pieds nus.
20595     des dossiers secrets défense
20596     il y en a pour une demi-heure grand maximum aller et retour.
20597     nous avions tous les deux besoin d’un peu de réconfort.
20598     Une tierce connaissance qui est au pire triviale, mais non nulle.
20599     ces immeubles qui les ont le plus marqués
20600     quel potentiel électoral réel pour les souverainistes pur sucre ?
20601     Cette scène que décrit ici Yannick est représentative.
20602     attentifs aux spécificités socioculturelles de chaque peuple, constituées dans la longue durée autour d’une langue et de traditions
20603     Il était à l’époque chargé de maintenir en état ces machines.
20604     Les laissés pour compte ignorés de tous.
20605     Ces épreuves sont mission impossible.
20606     Ma thèse en 180 secondes.
20607     un champ de canne à sucre
20608     La batterie se recharge automatiquement grâce au moteur essence.
20609     c’est un moteur diésel.
20610     cette descente aux enfers interminable.
20611     c’est une vache à lait
20612     Ses talons aiguille étaient à la denière mode.
20613     elles seules peuvent s’en sortir.
20614     elle seule peut y arriver
20615     elle seules les femmes la font craquer
20616     À certains égards, la décence ordinaire apparaît donc comme un pendant à la banalité du mal théorisée par Hannah Arendt.
20617     cette région un temps florissante grâce aux mines de charbon
20618     des étoiles plein les yeux.
20619     Ces maires sont nuit et jour aux côtés des Françaises et des Français, en prise directe avec leurs difficultés, leurs doléances et leurs espoirs.
20620     le clitoris comme vous ne l’avez jamais vu
20621     J’ai vécu plusieurs agressions, et toutes ont au moins été facilitées par mon état physique.
20622     Les réussites d’alors l’auront installé à un sommet qu’aura ensuite un moment éclairé l’or des neuf statues récoltées par un visionnaire qui jamais ne fut empereur
20623     mais un prince dont le règne s’était déjà achevé.
20624     Elles sont dans ce cas moins dangereuses que des données individuelles.
20625     celles qui veulent des participant·e·s qui sont libres d’innover
20626     Une dizaine de militants, pour partie issus du collectif XYZ, se sont réunis
20627     Rien ne va dans cette fête qu’est Noël.
20628     Nous foncions vers notre perte à vitesse grand V, pied au plancher, sans intention de ralentir une seule seconde.
20629     faire un embrago sur les armes suite à la dérive totalitaire du régime.
20630     En colère, les ambulanciers une nouvelle fois mobilisés contre une réforme qui met en péril leur activité
20631     Au-delà des réponses qu’a tenté d’apporter cette semaine le président, le mouvement des “gilets jaunes” marque un tournant dans la vie politique et sociale de la France.
20632     S’y inventent de nouvelles solidarités, s’y expérimentent des joies politiques dont on avait perdu le goût et la découverte qu’on peut désobéir ensemble.
20633     Les femmes, quant à elles, ont aussi tendance à sous-estimer le harcèlement dont elles sont dans leur globalité victimes
20634     Elles ont avec constance démontré l’inanité de leur politique.
20635     On l’a mauvaise, j’peux vous l’dire.
20636     Défigurée, travestie, dans tous les cas contestée.
20637     Une file d’attente de plusieurs heures s’étire au rez-de-chaussée
20638     à une hausse des coûts de l’emprunt à court et moyen terme.
20639     Elle n’avait que rarement pris connaissance de ses droits.
20640     On ajoutera que si elle n’a que rarement pris la connerie pour objet
20641     Les bas résille, le détail qui fait mouche.
20642     un vice pour les uns diabolique et pour les autres patriarcal
20643     Les gains sont en un sens maigres.
20644     Des vêtements grande taille
20645     Il est doté de capacités d’observation, de déduction et de mémorisation à court et à long terme
20646     après nous avoir vus
20647     les fiches S sont couvertes par le secret défense
20648     l’affaire est à mon sens bien plus significative qu’on ne l’imagine de la décadence du système politique
20649     il faut sauver les hommes bien sûr.
20650     Comme une montagne qui se construit à travers différentes couches de sédiments, la cathédrale évolue selon les ères qu’elle traverse.
20651     Sous la coupole bleu et or construite il y a deux siècles, les jurés sont attentifs. Ils écoutent et observent tout.
20652     À mes yeux, aucune cathédrale, pyramide, musée, arc de triomphe, Colisée, abbaye, chapelle, temple, synagogue, mosquée, joyaux architecturaux d’hier ou d’avant-hier ne valent la vie d’un être humain, quel qu’il soit, d’où qu’il vienne.
20653     Ça fait sens.
20654     il faut recruter des administratrices système
20655     Cette politique spctacle est indigne de notre démocratie.
20656     Ils sont vent debout contre cette politique de renoncement
20657     qui sait mieux que personne orchestrer une campagne de promotion médiatique
20658     la cathédrale a pour nous cessé d’être cette vague masse architecturale qui se découpe parfois au coin des rues
20659     Le très gros problème qui se pose est d’abord celui de la “masse” comme vous dites.
20660     la philosophie antique (que j’aime beaucoup par ailleurs), opposant le matériel et le spirituel, le corps et l’esprit, a pour longtemps mal formaté l’esprit humain
20661     Cela vous semble-t-il être trop peu de chose ?
20662     je me suis sentie à ce moment reliée à toute l’humanité
20663     la pratique qui consiste à partir de soi conçoit toute parole et toute action comme une médiation
20664     ne souhaitent pas faire boîte à lettres commune
20665     La mondialisation, admet donc M. Obama, s’est accompagnée d’erreurs et de rapacité.
20666     Les démons ont forme animale.
20667     Là n’est pas le problème.
20668     Une robe sans manches plutôt sympathique.
20669     une émancipation des usagers, refusant de se laisser guider par des « machines à sous » les incitant insidieusement à rester en ligne.
20670     Les pompes à chaleur sont moins rentables.
20671     Ce qui rend les pompes à chaleur moins rentables.
20672     l’accusation de lynchage médiatique proférée par François de Clermont à l’encontre de “Marianne” ne tient pas.
20673     La poïesis, en grec, est ce qui permet de faire passer n’importe quoi du non-être à l’être
20674     un moteur nouvelle génération
20675     La première est la critique dite artiste
20676     la critique conduit nombre de protestataires à se replier sur des modalités de défense efficaces dans le passé mais désormais largement inadaptées
20677     Tu crois que Microsoft peut contraindre les projets libres à quoi que ce soit ?
20678     « L’école produit la norme en matière de langage »
20679     Parler affaires.
20680     Mon Dieu, je vous en prie, faites qu’il ne m’arrive rien
20681     Anne, je t’en prie, viens de bonne heure
20682     elles ont toutes deux épluché le contenu de la boîte
20683     le flou demeure aujourd’hui éblouissant.
20684     la petite reste fragile
20685     au moins neuf personnes disparues dans le pays et 140 blessés
20686     C’en est arrivé là.
20687     C’en est fini.
20688     Madame, des comme vous, j’en vois quatre par jour.
20689     Un quotidien facilité peut changer, à long terme, la donne dans la satisfaction des professionnels du privé et du public.
20690     elles sont dans l’incapacité de rendre compte de l’intensité et de la profondeur des traumatismes provoqués
20691     Cela nous évoque la fable de Jean de la Fontaine « Les animaux malades de la peste »
20692     Des actions réunissant jusqu’à plusieurs milliers de signataires, et obtenant parfois même gain de cause à l’arrachée.
20693     le bras de fer entre Jules, Elsa et Rose dure depuis plusieurs mois
20694     les étrangers coupables tout trouvés de l’épidémie
20695     Renvoie la valeur de la composante alpha (transparence) d’une couleur.
20696     Une nouvelle série de dix timbres toujours imprimée aux États-Unis sort en 1945.
20697     Très rapidement, l’Afghanistan s’impose comme une puissance militaire de premier ordre dirigée par des généraux.
20698     Cependant, les romans publiés avec un nouveau héros rencontrent un succès moindre, si bien que l’écrivain transforme à l’occasion certains de ses récits.
20699     Ce prénom qui fut d’ailleurs à plusieurs reprises réutilisé.
20700     « Ça vient ! »
20701     Voilà une bonne chose de réglée !
20702     responsable de l’Ordre des pharmaciens dans la région Grand Est
20703     D’autres nombreuses actions sont également bien sûr impératives.
20704     il y a fort à parier qu’on sera encore oublié…
20705     40 % de chiffre d’affaires en moins par rapport à l’année dernière.
20706     Berlin fait neuf fois la superficie de Paris et est deux fois moins peuplée que la capitale française
20707     Le risque de décès était deux fois plus élevé chez les malades ayant reçu de l’hydroxychloroquine que chez ceux n’en ayant pas reçu, une différence qui s’estompait avec l’ajout d’azithromycine. Cette combinaison ne changeait cependant rien à la probabilité d’être placé sous respirateur.
20708     dans les épidémies, le facteur temps compte beaucoup
20709     dans l’Histoire, le business as usual est redoutablement résilient
20710     la crise pourrait durer plus longtemps qu’envisagé.
20711     on ne peut convoquer un citoyen sur la base des textes constitutionnels, devenus dans ce cas incriminants.
20712     ce sont des gens bien
20713     beaucoup d’entre nous se souviennent de ce fameux jour
20714     Hormis les enseignements fondamentaux transmis à la petite école, la suite n’est qu’une infinie perte de temps où l’on bourre l’esprit des élèves de connaissances parfaitement inutiles, dont la plupart d’entre nous ne gardent aucun souvenir sitôt les portes du lycée franchies.
20715     il ne désirait ne plus le faire…
20716     Ma chambre est trois fois plus grande que la tienne.
20717     Il est trois ans plus jeune que moi.
20718     On peut sans doute laisser sans grand problème toutes les baskets à la mode être produites à l’autre bout du monde
20719     Faire cours avec un bâillon m’indique assez bien l’importance qu’on accorde à ce que je peux bien vouloir dire en classe.
20720     le rejet de l’État-providence est plus élevé dans les régions où les immigrants se trouvent en plus grand nombre
20721     les délices nouvelles
20722     il lui faut composer avec un électorat bête à manger du foin
20723     l’homme d’un mètre soixante-dix appelé “général”
20724     tout mon être tendu vers la victoire
20725     Pierre et elle n’étaient plus mari et femme
20726     La formule que, ce jour, vous avez trouvée
20727     La galette que, cette nuit-là, nous avons mangée.
20728     Si vous devez partir ou rester
20729     Si Rosanna est venue ici, elle y est venue fatiguée par la vie
20730     ceux de modeste condition n’ont pas semblable privilège
20731     peut-être qu’ailleurs il est des pucelles ou des demoiselles pour porter ce nom.
20732     la qualité desdits malheureux
20733     ç’a été dur.
20734     dût ma vanité en souffrir, je viendrai quoi qu’il arrive
20735     certaines régions sont un poil plus compliquées
20736     Tout est bien qui finit bien.
20737     on est tous à la base basé sur quelque chose
20738     seulement, c’était la dernière chose au monde qu’il ambitionnât
20739     Ceux que tu convoques en tant que témoins
20740     Les chevaux tapaient du fer, culaient aux ridelles et grinçonnaient sur les mors et dans les sonnailles. Enfin, la voiture de Randoulet prit de l’erre, doucement à travers les terres meubles qui entouraient la ferme.
20741     Aller grand-erre : Aller bon train, aller vite.
20742     Par monts, par vaux, le drôle allait déjà grand-erre.
20743     Mais tandis que je m’efface instinctivement derrière le cormier pour ne pas être vue, la barque pique droit, sans même balancer, file vivement sur son erre.
20744     Amortir, diminuer l’erre d’un vaisseau.
20745     Ce bâtiment n’a plus d’erre : Il est arrêté, il ne marche plus.
20746     Ce bâtiment a repris son erre.
20747     Les erres sont rompues : Les traces sont effacées.
20748     Les hautes erres : Se dit quand il y a un certain temps qu’un cerf est passé.
20749     Suivre les erres, marcher sur les erres, aller sur les erres de quelqu’un : Tenir la même conduite que lui, l’imiter.
20750     pour quoi faire ?
20751     elle s’est servie de son enfant
20752     ce jour verrait la violence se déchaîner, le sang couler, le chaos tout emporter
20753     À l’origine spécifiquement américain, le mouvement complotiste QAnon n’en commence pas moins à faire des petits en Europe.
20754     je mesure tout ce qu’a d’ardu la condition de nos délégués dans les pays neutres.
20755     C’est à la fois la plus intéressante du livre et la plus délicate.
20756     Pour un peu, on les eût pris pour des détenus exemplaires.
20757     Ce ne sera pas tous les jours facile
20758     d’une tête plus petit que moi, il mesurait à peine um mètre cinquante
20759     triompher par la force, l’intelligence la violence ou la ruse
20760     une table en bois brut
20761     c’est à devenir fou, à se taper la tête contre les murs
20762     quitte à en souffrir et fût-ce au prix de sa vie
20763     – Si fait, je vous connais bien. »
20764     l’étrangère passive qu’elle était devenue ressemblait aux gravures de mode
20765     c’est de Monsieur Charles Beaudelaire
20766     nous avons tous nos limites
20767     on a tous nos limites
20768     on a tous une envie inassouvie
20769     on a tous le rythme dans la peau
20770     on a tous la haine
20771     Vente à la criée : Se dit d’une vente en gros faite à la halle avant l’ouverture du marché.
20772     le système dopaminergique mésocorticolimbique est pour une part préservé
20773     Celui-ci est un miséreux, certes, mais un comédien pour la majeure partie des cas, il se met en scène et joue de sa pitoyabilité pour attendrir le chaland.
20774     une bonne partie des ingénieurs en chef avaient comme elle commencé leur carrière dans la conception de moteurs
20775     tout le monde peut le lire
20776     je veux le lire
20777     notre fils peut le lire
20778     Personnellement, jusqu’à il y a quelques minutes j’étais athée, mais après avoir lu une réponse de la première page, selon laquelle Dieu serait une force, je pense être moins intransigeant et agnostiser.
20779     Mars, identifié avec le dieu grec Ares, l’a été aussi avec le dieu gaulois Toutatis ; Minerve, confondue avec la déesse grecque Athêna, l’a été aussi avec la déesse gauloise Belisama, etc.
20780     Quand ce fut au fait et au prendre. – Quand on en vint au fait et au prendre.
20781     Si, d’aventure, il restait sur place, attendant une vacance à l’usine, il travaillait à la mine et était payé par pipe de minerai extraite.
20782     Au contraire de la désintégration bêta, la désintégration alpha est soumise à la force nucléaire forte et est caractéristique des noyaux lourds de masse atomique supérieure à 200).
20783     On emploie pour cette pêche les engins ordinaires, ceux que nous avons décrits ci-dessus, et des poches en chanvre diversement disposées et tissues, que le poisson remplit quelquefois entièrement.
20784     La Scolastique […] a accrédité une mentalité qui n’a pas prise sur le réel, qui tient pour légitimes certaines illusions structurales de notre esprit : notre tendance à réaliser nos concepts et à réifier toutes choses.
20785     Elle était comme d’habitude impitoyablement maquillée, presque peinte, le rouge à lèvres écarlate et l’ombre à paupières violine soulignaient son teint pâle, sa peau « de porcelaine » comme on dit dans les romans d’Yves Simon.
20786     Pour faire cesser ce chagrin, son père adoptif lui donnait un biscuit trempé dans du péquet, le genièvre local. Comme l’enfant fut sevré avec un hareng saur, il vécut toute son existence tenaillé par une soif inextinguible, dont l’étanchement explique un appendice nasal proéminent et rubicond.
20787     On appelle enharmonie la différence entre un mi dièse et un fa naturel et entre un si dièse et un do naturel lorsque le système tempéré, en rendant égaux les semi-tons, a ôté ces différences et donc rendu homophones les deux notes.
20788     […] ; je me souviens d’avoir lu autrefois, dans un manuel de Paul Bert, que le principe fondamental de la morale s’appuie sur les enseignements de Zoroastre et sur la Constitution de l’an III ; […].
20789     Il est vrai qu’il paraît inutile d’apprendre ce qui est écrit dans les livres puisque ça y est, encore faut-il pouvoir l’y trouver et donc de savoir lire, privilège maintenant réservé à une frange minoritaire de la population qui a la chance de naître dans une famille […], ayant le souci et la patience d’apprendre la lecture à sa progéniture.
20790     À quoi songes-tu donc ? s’informa la maîtresse du logis, surprise de l’inattention qu’elle lisait dans les yeux de l’artiste. Tu n’as pas de contrariétés.
20791     l’intonation qu’il mettait dans le mot « réactionnaires » signifiait surtout son mépris pour des amours qu’il soupçonnait d’être ridicules.
20792     Mais, pour que ne périsse pas la mémoire à tant de titres recommandables des trois sièges archiépiscopaux, savoir, Arles, Narbonne et Vienne en Dauphiné, dont l’érection n’a pas lieu, nous ordonnons d’ajouter leurs noms titulaires à d’autres sièges archiépiscopaux, […].
20793     [Titre] Au ministère de l’Intérieur, la chaise vide occupe tous les esprits
20794     Et quand je m’approchai du fauteuil de grand-mère pour lui baiser la main, elle se détourna et cacha sa main sous son mantelet.
20795     […], Barbara chercha Martin dans les vestiaires, elle voulut lui parler, mais il n’était pas seul : un petit myopathe à lunettes l’accompagnait dans un fauteuil électrique, Martin l’aidait à enfiler son tee-shirt.
20796     Les billets, les valeurs sont aussi regardées comme des meubles.
20797     Le titre I du Livre II du Code Civil traite de la distinction entre les biens meubles et immeubles.
20798     Avant-hier, j’ai fait un grand voyage. Je suis parti à trente kilomètres de Vézelay – où je passe le plus clair de mon temps cet été – dans la ville de Corbigny (Nièvre).
20799     Tant qu’il y aura des militaires Soit ton fils, soit le mien, On ne verra, par toute la terre Jamais rien de bien ! On te tuera pour te faire taire
20800     Par-derrière, comme un chien : Et tout ça pour rien ! Et tout ça pour rien !
20801     Il n’y avait plus qu’à faucher le blé noir, arracher les pommes de terre et gauler noix et châtaignes ; de ceci les gamins se chargeaient le jeudi et le dimanche, pour se distraire.
20802     Les études révèlent un risque d’écrêtement du trafic ferroviaire dès 2025, lorsque la demande est la plus critique, c’est-à-dire le vendredi soir à l’heure de pointe.
20803     Beaucoup de conciles émaneront des normes pour que soient nommés des curés idoines, qui soient vraiment au service de la paroisse, qui se distinguent par leur science et qui soient de vrais pasteurs au sein de la communauté de fidèles.
20804     Les ailes de cet avion viennent de Grande-Bretagne.
20805     La liberté passait sur le monde, l’internationale était sa voix criant par-dessus les frontières les revendications des déshérités.
20828     __redon2__ Quelle {{imposture}}, c’est d’un ennui, c’est une {{imposture}}.                   ->> |||
20829     __redon2__ ils sont là côte à côte.
20830     __redon2__ Tu avances petit à petit, et tu réussis.
20831     __redon2__ De loin en loin, elle passe.
20832     __redon2__ Les mêmes causes produisent/produisant les mêmes effets. (répétition)
20844     __mc__ des {{portes-avions}}.                                         ->>
20845     __mc__ donne-la, donne-le, donne-les, attends-nous
20846     __mc__ attends-toi à des problèmes
20847     __mc__ demande-nous comment faire
20848     __mc__ demande-moi comment faire
20849     __mc__ demandez-leur comment faire
20952     ils n’ont qu’{{a}} cherché.                                                           ->> à
20953     n’ont-elles plus réellement qu’{{a}} travaillé la texture du produit ?                ->> à
21062     Que fait-il {{a}} cette conférence ?                                                  ->> à
21063     en proie {{a}} toutes sortes d’illusions                                              ->> à
21064     ce contrat arrive {{a}} échéance.                                                     ->> à
21065     prendre {{a}} la légère ce test serait une erreur.                                    ->> à
21066     il faut se tenir {{a}} distance de ces gens-là.                                       ->> à
21067     J’avais du mal {{a}} l’écouté (double erreur utile pour tester le faux positif)       ->> à
21068     Vient-on {{a}} la maison demain ?                                                     ->> à
21069     n’a jamais fait de mal {{a}} personne                                                 ->> à
21070     Arrivait-elle {{a}} le manger ?                                                       ->> à
21071     Dis-moi {{a}} quelle heure on mange.                                                  ->> à
21072     Offrez-vous {{a}} Dieu et taisez-vous.                                                ->> à
21073     dans tous les cas de figure il pense souvent {{a}} sa fille.                          ->> à
21074     Qu’y a-t-il {{a}} cette place qui mérite que je prenne tant de risques.               ->> à
21075     N’y a-t-il pas {{a}} la table du saucisson ?                                          ->> à
21076     cet homme mange bien {{a}} la maison ?                                                ->> à
21077     tombé {{a}} terre, il crut ne jamais pouvoir se relever.                              ->> à
21078     il passe sans cesse du coq {{a}} l’âne                                                ->> à
21079     Mener {{a}} bien cette tâche.                                                         ->> à
21080     je ne veux pas prendre part {{a}} ce désastre                                         ->> à
21081     je me tiens {{a}} distance de ces abrutis                                             ->> à
21082     faisons barrage {{a}} la démagogie.                                                   ->> à
21083     écrivez {{a}} cet âne                                                                 ->> à
21084     Ce que je mange a un goût de surgelé.
21085     celui qui conduisait a décidé de faire un tour du quartier avec la voiture.
21086     Un rendez-vous a bousculé ses plans
21087     Maria Butina a également rencontré des républicains tels que Donald Trump
21088     l’épée que tu tiens a une longue histoire sanglante.
21089     l’appel auquel j’ai donné suite a eu des conséquences désastreuses.
21090     le problème avec lequel j’ai du mal a été résolu avec brio par mon rival
21091     quand on doute, minutieusement se préparer a des vertus apaisantes
21092     ce que tu fais a des conséquences
21093     le bonheur de plaire a des conséquences bénéfiques sur le moral.
21094     le projet auquel ils ont mis fin a toutes les chances d’être repris par nos concurrents.
21095     Le rêve a d’autres propriétés méconnues.
21102     lorsque tout {{à}} l’air fini, c’est trompeur.                                        ->> a
21103     Tout {{à}} l’air complètement foutu…                                                  ->> a
21104     Ça {{à}} l’air génial.                                                                ->> a
21105     elle {{à}} l’air heureuse.                                                            ->> a
21106     Tout à la benne.
21116     Elle {{à}} chaud.                                                                     ->> a
21117     Elle {{à}} froid.                                                                     ->> a
21118     cet homme {{à}} faim                                                                  ->> a
21119     Votre réaction à froid ?
21128     il pleut {{averse}}                                                                   ->> à verse
21129     il plut {{à verses}}                                                                  ->> à verse
21130     il pleuvait à verse
21139     Cessez donc de faire {{bandes a pare}}.                                               ->> bande à part
21140     Elles ont fait {{bandes à parts}}.                                                    ->> bande à part
21149     C’est {{abusé}} !                                                                     ->> abusif|abuser
21150     Vendre ça aussi cher, c’est abuser de la crédulité des touristes.
21163     un terrain de 3 {{âcres}}.                                                            ->> acres
21164     Il avait ce goût {{acre}} dans la bouche qui ne passait pas.                          ->> âcre
21192     ils y sont {{accrocs}} depuis toujours                            ->> accros
21193     elles y sont {{à crocs}} depuis toujours                          ->> accro|accros
21194     au poker, il semble {{accroc}}                                    ->> accro
21195     vraiment {{accroc}} à la cocaïne                                  ->> accro
21196     pire, {{accroc}} au jeu                                           ->> accro
21197     Patricia est {{accroc}} à ce mec                                  ->> accro
21198     Tous {{accrocs}} à Internet.                                      ->> accros
21199     {{Accroc}} à cette merde depuis toujours.                         ->> Accro
21200     Elle a fait un {{accro}} à ses principes.                         ->> accroc
21208     Je le tenais pour {{acquit}}.                             ->> acquis
21216     C’est arrivé trois jours d’{{affilé}}                     ->> affilée
21238     Avec ses beaux yeux en {{amendes}} nul ne peut lui résister.              ->> amande
21239     Nous avons déconné, nous avons été mis à l’{{amande}}.                    ->> amende
21240     achète de la pâte d’{{amende}}                                            ->> amandes
21241     Ces gens-là ne feront jamais {{amande honorable}}.                        ->> amende honorable
21242     feront-ils {{amande honorable}}                                           ->> amende honorable
21252     cette idylle a fait couler beaucoup d’{{ancre}}                           ->> encre
21266     {{anales}} du bac                                                         ->> annales
21267     des {{anales}} littéraires                                                ->> annales
21268     il a bachoté les {{anales}}.                                              ->> annales
21307     L’{{aire}} du pétrole n’est pas encore terminée.                      ->> ère
21308     Ce sera un jour dans l’{{ère}} du temps                               ->> air
21309     il a l’{{aire}} d’un plouc.                                           ->> air
21310     il en a tout l’{{ère}}                                                ->> air
21311     on s’arrêtera sur l’{{air}} d’autoroute                               ->> aire|aires
21312     baptême de l’{{aire}}                                                 ->> air
21313     il va se foutre en l’{{ère}} si ça continue comme ça.                 ->> air
21314     {{l’ère de rien}}                                                     ->> l’air de rien|l’ère du rien|l’ère du vide|l’ère du néant
21315     il avança aussi discrètement que possible {{l’aire de rien}}.         ->> l’air de rien
21316     ces pauvres hères
21335     sous les {{hospices}} du conseil général de la nation.                ->> auspices
21336     sous de terribles {{hospices}}                                        ->> auspices
21337     Elles vont souvent à l’{{auspice}}.                                   ->> hospice
21338     Dans cet {{auspice}}, la nourriture est abominable.                   ->> hospice
21339     On va l’envoyer dans un grand {{auspice}} pour personnes âgées.       ->> hospice
21348     ils sont sacrifiés sur l’{{hôtel}} de la rentabilité              ->> autel
21356     Je pense que nous {{avion}} tort.                                 ->> avions
21365     cesse de {{bailler}} aux corneilles                               ->> bayer
21394     Convoquons le ban et l’{{arrière-banc}}.                          ->> arrière-ban
21395     l’{{arrière banc}}.                                               ->> arrière-ban
21396     ces gens resteront à jamais au {{banc}} de l’empire               ->> ban
21397     Les {{bancs}} de mariage sont prêts.                              ->> bans
21398     des hommes en rupture de {{banc}}                                 ->> ban
21399     Il a été mis au {{banc}}.                                         ->> ban
21400     il faut publier les {{bancs}} avant qu’il ne soit trop tard.      ->> bans
21411     sur les {{bans}} de l’école.                                      ->> bancs
21412     Attention aux {{bans}} de sable                                   ->> bancs
21413     sur les bancs de l’école.
21435     C’est là que le {{bas}} blesse.                       ->> bât
21436     Sur son cheval de {{bas}}.                            ->> bât
21437     ça {{bât}} de l’aile, cette histoire.                 ->> bat
21438     La fête {{bât}} son plein.                            ->> bat
21439     niveler par le {{bât}}                                ->> bas
21451     cette fois, on va finir en {{bottée}}.                            ->> beauté
21452     le quark {{botter}}                                               ->> beauté
21461     ils vont {{belle et bien}} par monts et par vaux.                 ->> bel et bien
21462     avec ce vernis, la boiserie reste belle et bien protégée
21468     Ils l’ont échappé {{bel}}                                         ->> belle
21480     il me semblait {{bine}} que j’avais raison                        ->> bien
21481     il avance {{bine}}                                                ->> bien
21482     {{bine}} qu’il sache conduire, il préfère marcher                 ->> bien
21483     l’homme bine régulièrement son terrain
21506     les mouettes sur les {{bites}} d’amarrage.                        ->> bittes
21507     on se fout de savoir ce qu’ils font avec leurs {{bittes}}.        ->> bites
21508     il m’a mis sous le nez une {{bitte}} répugnante.                  ->> bite
21509     {{la bitte a l’ère}}                                              ->> la bite à l’air
21510     il s’avança, la bite à l’air, inconscient de sa nudité.
21520     une raclée {{en bonnes et dues formes}}                           ->> en bonne et due forme
21521     remplir son formulaire en bonne et due forme, c’est le minimum pour espérer un retour positif.
21529     Et moi toujours en {{but}} à de nouveaux dangers                  ->> butte
21561     {{canes}} à pêche                                 ->> cannes
21562     {{cane}} de défense                               ->> canne
21563     alcool de {{cane}}                                ->> canne
21564     œufs de {{cannes}}                                ->> cane
21565     appuyé sur sa {{cane}}                            ->> canne
21566     {{bec-de-cannes}}                                 ->> bec-de-cane|becs-de-cane
21567     aéroport de {{cannes}}                            ->> Cannes
21568     restaurant à {{cane}}                             ->> Cannes
21576     {{s’}}est vraiment merdique.                                      ->> c’
21577     s’est par exemple illustré au combat.
21578     il ne s’est pas juste montré
21579     il s’était des journées entières consacré à son jeu favori.
21604     tout ça, {{s’en}} est fini.                                           ->> c’en
21605     {{s’en}} est assez de ces foutaises.                                  ->> c’en
21606     c’est tellement idiot, {{s’en}} est dérisoire…                        ->> c’en
21607     {{s’en}} est terminé d’elles                                          ->> c’en
21608     {{s’en}} était fini d’eux                                             ->> c’en
21609     {{sang}} fut fini de nous                                             ->> c’en
21610     {{sans}} sera fini de vous                                            ->> c’en
21611     {{s ans}} serrait finit de moi                                        ->> c’en
21612     {{s’en}} est fée d’elles                                              ->> c’en
21613     {{s’en}} était fait d’eux                                             ->> c’en
21614     {{sang}} fut fait de nous                                             ->> c’en
21615     {{sans}} serra faits de vous                                          ->> c’en
21616     {{s ans}} serrait fée de moi                                          ->> c’en
21617     c’en est fini d’eux, ils sont comme morts
21618     c’en est assez, ça suffit
21629     {{se}} n’est pas pour cette raison que j’ai abandonné mes études.     ->> ce
21630     grâce à quoi, {{se}} put être fait dans les règles.                   ->> ce
21631     {{se}} serait les pires vacances de sa vie                            ->> ce
21632     des pans entiers de l’univers — pour reprendre l’expression d’Orwell — se sont d’ores et déjà volatilisés
21633     À la pause, ils se sont tous les deux assis à l’arrière, et j’ai vu progressivement leurs corps se rapprocher.
21644     on va expédier ce {{coli}} vite fait bien fait.                       ->> colis
21645     un {{coli}} oublié à la gare.                                         ->> colis
21665     il faut rendre {{comte}} de la sitation désastreuse dans laquelle nous sommes tombés.  ->> compte
21666     il faut tenir {{comtes}} des aléas de la météo.                                        ->> compte
21667     nous allons demander des {{contes}} à ces gens-là.                                     ->> comptes
21668     qui fera les {{comtes}} ?                                                              ->> comptes
21669     faudra rendre bon {{conte}} de vos actes                                               ->> compte
21670     il faut tenir {{contes}} des faits au lieu de nos impressions.                         ->> compte
21693     je ne m’en laisse {{comté}} que par ma femme                  ->> conter
21694     ne pas vous en laisser {{compter}}                            ->> conter
21695     c’est vous qui {{comptez}} fleurette à ma fille ?             ->> contez
21696     elle put {{conter}} ça sur les doigts de sa main              ->> compter
21697     {{comté}} sur les doigts de la main comme un enfant           ->> compter
21719     je vais couper {{cours}} à ces conneries.                     ->> court
21720     il faut donner libre {{cour}} à ses envies.                   ->> cours
21721     le portage a encore {{cour}}                                  ->> cours
21722     cette expérience ne va pas tarder à tourner {{cours}}.        ->> court
21723     elle décida alors de changer le {{court}} de sa vie           ->> cours
21724     je ne veux pas la prendre de court.
21725     elle ne veut pas prendre de cours de musique.
21734     Un fort {{courent}} électrique                        ->> courant
21735     il y a un {{courent}} d’air dans cette salle.         ->> courant
21755     ils ont fait {{bonne chaire}}.                        ->> bonne chère
21756     ces saloperies coûtent vraiment {{chères}} !          ->> cher
21757     elles payent {{chairs}} !                             ->> cher
21758     taillader les {{chaires}}                             ->> chairs
21759     couper cette {{chère}}                                ->> chair
21768     C’est la {{champ de l’heur}}.                         ->> Chandeleur
21791     Il traversa le {{chant}} de betteraves.                                               ->> champ
21792     mourir au {{chant}} d’honneur                                                         ->> champ|champs
21793     belle fleur des {{chants}}, veuillez entendre ma supplique                            ->> champs
21794     je leur laisse le {{chant}} libre                                                     ->> champ
21795     donnons-leur le {{chant}} libre et cessons de nous inquieter                          ->> champ
21806     Il a le cancer du {{colon}}.                                                          ->> côlon
21807     les {{côlons}} installés le long de la côte                                           ->> colons
21822     Ils sont {{sensés}} y parvenir.                                                       ->> censés
21823     Elles étaient {{sensés}} m’y conduire                                                 ->> censés
21824     il est {{sensé}} prendre l’avion demain                                               ->> censé
21825     Un être sensé ne ferait jamais ça.
21830     Ce sont pourtant des gens si {{censés}}                                               ->> sensés
21831     Ils n’y voyaient rien de sensé.
21843     ils répondirent en {{cœur}}.                                                          ->> chœur
21844     elles connaissaient par {{chœur}} la chanson.                                         ->> cœur
21855     Elle a déjà eu tout son {{comptant}} de problèmes.                                    ->> content
21856     elle avait tout son {{contant}} de problèmes.                                         ->> content
21857     On paye toujours argent {{content}}.                                                  ->> comptant
21874     Faisons {{cor}} avec lui !                                                            ->> corps
21875     ils plaideront {{cor présent}}                                                        ->> corps présent
21876     elle tremblait de tout son {{cor}}                                                    ->> corps
21877     donnons {{cor}} à notre ambition                                                      ->> corps
21891     à son {{coté}}                                                                        ->> côté
21892     Je reste à ses {{cotés}}.                                                             ->> côtés
21893     de mauvais {{cotés}}                                                                  ->> côté|côtés
21931     Rien ne vaut une bonne {{cote}} de bœuf.                                              ->> côte
21932     Elle avait les {{cotes}} cassées.                                                     ->> côtes
21933     Elles ont passé une radiographie des {{cottes}}.                                      ->> côtes
21934     Quelle est sa {{côte}} de popularité                                                  ->> cote
21935     il a réussi à percer sa {{cote}} de mailles.                                          ->> cotte
21936     Il a la {{côte}} auprès de ses collègues                                              ->> cote
21937     ils sont {{cotte à cotte}}                                                            ->> côte à côte
21938     il nous faut encore gravir cette {{cotte}}                                            ->> côte
21939     nous avions prévu de longer cette {{cote}}                                            ->> côte
21940     ils vont et viennent, toujours {{cotes a cotes}}…                                     ->> côte à côte
21941     on a atteint la cote d’alerte.
21942     Elles avançaient côte à côte.
21979     il a été roué de {{cou}}                                                          ->> coups
21980     Je vais tordre le {{coup}} à toutes ces idées stupides, une par une.              ->> cou
21981     Implacable, elle a rendu {{cout pour cout}} sans se départir de son calme.        ->> coup pour coup
21982     j’avais prévu le {{cou}}                                                          ->> coup|coût|cout
21983     il a pris ses jambes à son {{coup}}                                               ->> cou
21984     elles ont pris leurs jambes à leur {{cout}}                                       ->> cou
21985     il a pris {{ces}} jambes à son cou                                                ->> ses
21986     il a pris {{ces}} jambes à son {{cout}}                                           ->> ses|||cou
21987     il faut porter un {{cou}} à ces salauds                                           ->> coup
21988     encaisser les {{cous}}                                                            ->> coups
22000     Va te faire {{cuir}} un œuf.                                                      ->> cuire
22001     il va leur en {{cuir}} de m’avoir trompé                                          ->> cuire
22025     il va faire un cake aux {{dates}}.                                                        ->> dattes
22026     elle a fait de la confiture de {{dates}}                                                  ->> dattes
22027     Des {{dates}} fraîches.                                                                   ->> dattes
22028     des {{dates}} dénoyautées.                                                                ->> dattes
22029     une {{date}} muscade                                                                      ->> datte
22030     c’est la dernière en {{datte}}.                                                           ->> date
22031     quelle est la {{datte}} de l’accouchement                                                 ->> date
22032     Quelle est la {{datte}} du décès.                                                         ->> date
22033     Quellle est la dernière en {{datte}}                                                      ->> date
22034     Elles étaient à cette date cultivées à l’air libre.
22035     De fraîche date…
22046     Bon sang, il faut que tu {{délasses}} tes chaussures avant d’essayer de les enlever.      ->> délaces
22047     Ses souliers {{délassés}} la firent tomber.                                               ->> délacés
22060     C’est un homme {{dénudé}} de charme.                                                      ->> dénué
22061     Un film {{dénudé}} de tout intérêt.                                                       ->> dénué
22062     Une personne {{dénudée}} de toute compassion.                                             ->> dénuée
22063     Une histoire {{dénudée}} d’intérêt.                                                       ->> dénuée
22064     Des hommes {{dénudés}} de compassion.                                                     ->> dénués
22072     agir à {{dessin}}                                                                         ->> dessein
22073     venir à dessein ici
22090     il faut régler les problèmes {{descellés}} dans le code de l’analyseur syntaxique.        ->> décelés
22091     il y a une erreur qu’on peut {{desceller}} dans ses analyses.                             ->> déceler
22092     elle a {{dessellé}} une forte hostilité dans ses propos.                                  ->> décelé
22093     elle a {{dessellé}} deux problèmes.                                                       ->> décelé
22101     L’échec est {{du}} en partie à un manque de préparation.              ->> dû
22118     mon {{imminent}} collègue.                            ->> éminent
22119     Les scientifiques les plus {{imminents}}.             ->> éminents
22120     l’accouchement est {{éminent}}.                       ->> imminent
22121     Mon {{imminent}} collègue.                            ->> éminent
22122     Un paléontologue {{imminent}}.                        ->> éminent
22123     L’arrivée est imminente.
22124     Des paléontologues éminents.
22125     aucune menace terroriste imminente
22141     Il l’avait {{enduit}} en erreur par des affirmations calomnieuses.    ->> induit
22142     Elle en avait {{enduit}} qu’il y avait anguille sous roche.           ->> induit
22143     Nous avons {{induit}} la façade.                                      ->> enduit
22144     il faut {{induire}} cette boue sur son visage.                        ->> enduire
22155     Elle a fait un {{prêt}} à la banque.                                  ->> emprunt|emprunts
22156     J’ai fait un {{empreint}} à la bibliothèque.                          ->> emprunt|emprunts
22191     Sophie {{soutien}} à fond son épouse                      ->> soutient
22192     la grande {{maintien}} sa version.                        ->> maintient
22193     cette femme {{entretien}} sa santé                        ->> entretient
22194     ce que le patron {{soutien}}                              ->> soutient
22195     leur patronne {{soutien}} la réforme                      ->> soutient
22196     le petit homme {{maintien}} fermement son pantalon        ->> maintient
22197     une grande déclaration {{entretien}}                      ->> entretient
22198     notre exubérante existence {{maintien}} notre santé       ->> maintient
22199     notre vie exubérante {{maintien}} notre santé             ->> maintient
22200     c’est un homme qui {{entretien}} sa forme                 ->> entretient
22208     {{soutient}} aux anciens combattants                      ->> soutien
22209     le petit entretien le paralysait
22221     Ils s’amusèrent à l’{{envie}} et oublièrent tous leurs soucis.                ->> envi
22222     ça donne {{envi}}                                                             ->> envie
22223     Je résiste à l’envie de manger du chocolat.
22224     On ne s’intéresse pas à l’école ni à l’âge, mais aux compétences et à l’envie de partager.
22251     ce chien {{et}} malade.                                                       ->> est
22252     ton chat {{et}} cinglé.                                                       ->> est
22253     Pauline {{et}} fatiguée.                                                      ->> est
22254     ton implacable et amère !
22255     son cristallin et aigu
22256     Les pays ibériques et scandinaves ont signé le traité.
22257     Les gouvernements espagnol et mexicain ont signé le traité.
22258     Béatrice Dalle et Claude.
22259     Martial et inflexible.
22260     il attend dans la pièce où entre Patrick et Paul l’agrippe aussitôt pour l’avertir du danger.
22261     Mon seigneur et maître.
22268     où {{et}} cet ennemi ?                                                        ->> est
22269     où {{et}} l’homme qui est passé ce matin ?                                    ->> est
22270     Je veux savoir où et quand, où et pouquoi.
22271     où et avec qui ?
22272     je veux savoir où et lequel je dois flinguer
22288     Ce mec {{été}} un connard fini.                                               ->> était
22289     Quelle solution {{été}} à notre portée ?                                      ->> était
22290     Les questions {{étés}} incompréhensibles.                                     ->> étaient
22291     Le bel été indien que nous avons cette année.
22292     Quel a été le déclencheur de cet ouvrage ?
22306     un {{vaisseau de présomption}}                    ->> faisceau de présomptions
22307     un faisceau de {{présomption}}                    ->> présomptions
22308     un faisceau de présomptions
22330     nous vous {{ferrons}} apparaître au générique                     ->> ferons
22331     nous vous {{ferrions}} prendre                                    ->> ferions
22332     vous les {{ferrez}} pendre demain                                 ->> ferez
22333     vous nous {{ferriez}} mourir de rire                              ->> feriez
22334     ils le {{ferront}} crever à petit feu                             ->> feront
22335     elles la {{ferraient}} vivre                                      ->> feraient
22353     avec ça, cet emmerdeur restera sur sa {{fin}}                         ->> faim
22354     Elle avait {{fin}}                                                    ->> faim
22355     elle ne crèvera jamais de {{fin}}                                     ->> faim
22356     Ton ère va bientôt prendre {{faim}}.                                  ->> fin
22357     elle parvient toujours à ses {{faims}}.                               ->> fins
22378     Vous nous {{faîtes}} mal.                                             ->> faites
22379     Comment {{faîtes vous}} ça ?                                          ->> faites-vous
22380     Elles sont {{faîtes}} comme ça.                                       ->> faites
22381     Elle est souvent {{faîte}} de cette manière-là.                       ->> faite
22382     Vous {{faîtes}} mal !                                                 ->> faites
22383     {{Faîtes}} toujours preuves d’esprit critique                         ->> Faites
22384     elle ne pense qu’à faire la {{faite}}                                 ->> fête
22393     il m’a fait {{faux bon}}                                              ->> faux bond
22394     la balle fit une fois de plus {{faut bon}}                            ->> faux bond
22395     faire faux bond
22408     elle a fait une {{fosse}} couche.                                     ->> fausse
22409     cette réponse est {{fosse}}                                           ->> fausse
22410     la réponse à votre question, c’est fosse septique
22419     il but un {{filtre}}.                                                 ->> philtre|philtres
22430     Il avait été blessé au {{flan}}.                                      ->> flanc
22431     Elle lança une contre-attaque sur son {{flan}}.                       ->> flanc
22439     j’ai vu un {{flamand}} rose.                                          ->> flamant
22472     ces gens sont de mauvaise {{fois}}                                    ->> foi
22473     C’est une personne de bonne {{fois}}.                                 ->> foi
22474     Mais il a perdu {{fois}} en l’avenir.                                 ->> foi
22475     sans {{fois}} ni loi                                                  ->> foi
22476     elle a perdu {{foie}} en Dieu.                                        ->> foi
22477     J’ai préparé du pâté de {{fois}}                                      ->> foie
22478     la prochaine {{foi}}, c’est mon tour.                                 ->> fois
22479     une bonne {{foi}} pour toutes, ça suffit !                            ->> fois
22480     pour la centième {{foi}}                                              ->> fois
22504     faire une levée de {{fond}}.                              ->> fonds
22505     jouer {{à fond perdu}}                                    ->> à fonds perdus
22506     elle a vendu son {{fond}} de commerce                     ->> fonds
22507     il est au {{fonds}} du trou                               ->> fond
22508     il a reçu de l’argent d’un {{fond}} d’investissement      ->> fonds
22509     les {{fonds}} baptismaux.                                 ->> fonts
22510     le {{fonds}} de la cuve                                   ->> fond
22522     Autrefois, il y eut plusieurs ères {{glacières}}.         ->> glaciaires
22523     dans la {{glaciaire}}                                     ->> glacière
22524     Passe-moi la glacière, s’il te plaît.
22537     Quel {{sans gène}}, celui-là !                            ->> sans-gêne
22538     Il croit que ses {{gênes}} décident de sa santé…          ->> gènes
22546     la {{gente}} masculine est grossière et l’a toujours été.         ->> gent
22555     il joue au {{golfe}} tous les jours.                      ->> golf
22556     Jouer au golf.
22571     Une {{goûte}} de pluie                                    ->> goutte
22572     tu sais, les {{goutes}} de pluie, ça mouille.             ->> gouttes
22573     ouf, on est passé entre les {{goûtes}}…                   ->> gouttes
22574     il suait {{à grosse goute}}                               ->> à grosses gouttes
22575     Des gouttes de pluie.
22601     {{Goutte}} ces sandwichs.                                 ->> Goûte
22602     le robinet {{goûte}}                                      ->> goutte
22603     Le toit ne {{goûte}} plus.                                ->> goutte
22604     Ça me {{dégoutte}}.                                       ->> dégoûte
22605     Il m’a {{dégoutté}} des maths.                            ->> dégoûté
22606     nous {{dégoutte}}, cette mauvaise foi.                    ->> dégoûte
22607     vous {{dégouttait}} de continuer.                         ->> dégoûtait
22608     Ça l’avait dégoûté à vie.
22609     quelques gouttes de bière par terre
22643     il en sera fait à votre {{grès}}                                      ->> gré
22644     Il est venu contre son {{grès}}.                                      ->> gré
22645     un accord {{de grès à grès}}                                          ->> de gré à gré
22646     Il viendra de bon {{grès}} ou de mauvais {{grès}}.                    ->> gré|||gré
22647     Errer au {{grès}} des vents.                                          ->> gré
22648     Errer au {{grès}} de ses passions.                                    ->> gré
22649     Il acceptera de {{grès}} ou de force.                                 ->> gré
22650     nous vaincrons, {{bon grès mal grès}}                                 ->> bon gré, mal gré|bon gré mal gré
22651     je vous en sais {{grès}}…                                             ->> gré
22652     Il faut prendre en {{grès}} les afflictions que Dieu nous envoie.     ->> gré
22653     Je lui en {{suis}} {{gré}}.                                           ->> |||reconnaissant
22668     Elle est restée {{jeûne}}.                                        ->> jeune
22669     Mourir {{jeûne}} ne lui faisait pas peur.                         ->> jeune
22670     Elles semblent {{jeûnes}}.                                        ->> jeunes
22671     il accomplit le {{jeune}} rituel                                  ->> jeûne
22672     de {{jeûnes}} adultes                                             ->> jeunes
22673     les {{jeûnes}} travailleurs du nouveau centre commercial          ->> jeunes
22686     fait chauffer le {{laid}}                                 ->> lait
22687     {{laid}} de soja                                          ->> lait
22688     un verre de lait
22689     le lait de brebis
22704     une jeune fille {{lest}}                              ->> leste|lestes
22705     il faut lâcher du {{leste}}                           ->> lest
22716     {{levée}} de soleil                                   ->> lever|levers
22717     Faisons des {{levers de fond}}                        ->> levée de fonds|levées de fonds
22725     j’ai {{soulevé}} un lièvre, là !                      ->> levé
22733     il ne faut pas {{chasser}} la proie pour l’ombre.         ->> lâcher
22770     {{À des lieux à la ronde}}                                                        ->> À des lieues à la ronde
22771     qui est le responsable des {{lieues}} ?                                           ->> lieux
22772     ce sont des {{lieus}} mythiques.                                                  ->> lieu|lieux
22773     Des {{lieus}} historiques.                                                        ->> lieu|lieux
22774     {{lieus}} abandonnés                                                              ->> lieu|lieux
22775     ce sont des {{lieues}} de rencontre pour les jeunes.                              ->> lieu|lieux
22776     elle habitait à quelques {{lieux}} d’ici                                          ->> lieues
22777     vingt mille {{lieux}} sous les mers                                               ->> lieues
22778     habite à mille {{lieux}} d’ici                                                    ->> lieues
22779     vivre à des {{lieux}} de sa famille                                               ->> lieues
22780     Les {{lieux}} mordent à notre leurre.                                             ->> lieu|lieus
22781     Techniques de traîne pour les {{lieux}} jaunes.                                   ->> lieu|lieus
22782     Faire un état des {{lieus}}.                                                      ->> lieux
22783     vingt mille {{lieux}} sous la mer                                                 ->> lieues
22784     des {{lieues}} jaunes                                                             ->> lieu|lieus
22785     pêche aux {{lieux}}                                                               ->> lieus
22786     Faire un état des lieux.
22787     Les lieus mordent à notre leurre.
22788     Les lieux historiques.
22789     J’étais à mille lieues d’imaginer que c’était lui.
22790     As-tu lu 20 000 lieues sous les mers ?
22791     Techniques de traîne pour les lieus jaunes.
22792     Ils pêchent des lieus.
22793     Faire un état des lieux.
22794     Les lieux de prière.
22795     un immeuble situé à quelques centaines de mètres des lieux de la fusillade
22796     c’est à mille lieues de nos préoccupations.
22797     pas âme qui vive à des lieues à la ronde
22810     Cette réunion ayant eu {{lieue}} loin d’ici                                       ->> lieu
22811     ces conneries donneront {{lieux}} à une enquête approfondie.                      ->> lieu
22812     Tout ce qui a {{lieue}} hors de ce pays est ignoré.                               ->> lieu
22813     la répression extrêmement violente des diverses manifestations qui ont eu lieu depuis la fin du mois de novembre
22824     la {{marre}} est presque sèche.                           ->> mare
22825     j’en ai {{mare}} de tout ça.                              ->> marre
22826     en avoir vraiment {{mare}} de ces conneries.              ->> marre
22843     Elle va {{mâter}} ces emmerdeurs en moins de temps qu’il ne faut pour le dire.        ->> mater
22844     il peut {{mâter}} en 3 coups                                                          ->> mater
22845     On va bientôt {{mater}} l’navire, p’tit.                                              ->> mâter
22855     il se met constamment {{martelle en tète}}            ->> martel en tête
22856     Ne te mets pas martel en tête
22857     Se mettre martel en tête
22872     Elle a {{mie}} son plus bel ensemble.                                         ->> mis
22873     Les éléments {{mi}} en évidence suffisent à le désigner comme coupable.       ->> mis
22874     Ils étaient partis au restaurant après avoir {{mi}} à jour son profil.        ->> mis
22875     elles ont dansé, {{mie}} à jour leur carnet et sont parties.                  ->> mis
22876     après avoir {{mi}} ses souliers tenir                                         ->> mis
22894     cet avocat trop {{mur}} pour être mangé.              ->> mûr
22895     Un pancake aux {{murs}}.                              ->> mûres
22896     Ça semble bien assez {{mur}}.                         ->> mûr
22897     elle en a vu des vertes et des pas {{murs}}           ->> mûres
22898     Après de {{mures}} délibérations                      ->> mûres
22906     Elle en est tombée des {{nus}}.                           ->> nues
22919     une économie {{digitale}} ou rien                     ->> numérique|numériques
22920     Dans l’ère du {{digital}}, tout va plus vite.         ->> numérique
22940     J’ai {{pensé}} les blessés.                   ->> pansé
22941     Il a {{pensé}} mon cœur solitaire.            ->> pansé
22942     j’ai {{pansé}} à lui                          ->> pensé
22943     Elle {{panse}} à Dieu sans raison.            ->> pense
22944     Tu {{panses}} à lui donner raison.            ->> penses
22945     {{Panse}} à tes amis                          ->> Pense
22946     Il pense à son héritage futur.
22965     Je ne mange que du {{pin}} sans gluten.                       ->> pain|pains
22966     Il avala son {{pin}} avec gloutonnerie.                       ->> pain|pains
22967     Là, ce sont des pommes de {{pain}}.                           ->> pin
22968     nous avons du {{pin}} sur la planche                          ->> pain
22982     Ils vont de {{paires}}.                                       ->> pair
22983     Des personnes hors {{paires}}.                                ->> pair
22984     Elles sont hors de {{paires}}.                                ->> pair
23000     Elle est très {{pale}} !                                      ->> pâle
23001     Sous une lumière {{pale}},                                    ->> pâle
23002     Se faire porter {{pale}}.                                     ->> pâle
23003     elle a {{pale}} figure                                        ->> pâle
23019     ils ne font jamais chambre {{a parts}}                        ->> à part
23020     nous faire {{pare}} de vos soucis                             ->> part
23021     la nouvelle dont elle nous fit {{par}}                        ->> part
23022     ne faisons pas encore chambre à part
23023     nous leur en ferons part
23034     Ils ne viendront probablement {{par}}…                                            ->> pas
23035     Elles ne s’en soucient {{par}} vraiment, quoi qu’elles en disent.                 ->> pas
23044     C’est parti en {{couille}}                                    ->> quenouille|vrille
23069     Elle prend toujours {{partie}} aux réunions.                          ->> parti
23070     Il faut savoir tirer {{partis}} de ces atouts-là.                     ->> parti
23071     Tu fais {{parti}} de l’élite, enfin, façon de parler.                 ->> partie
23072     Nous sommes tous d’une manière ou d’une autre {{juge et parti}}.      ->> juge et partie|juges et parties
23073     prendre {{a parti}}                                                   ->> à partie
23074     Prendre Damien {{à parti}}.                                           ->> à partie
23101     Prépare la {{patte}} à tarte.                                     ->> pâte|pâtes
23102     Ils mangent souvent des {{pattes}} au thon.                       ->> pâte|pâtes
23103     Des {{pattes}} alimentaires.                                      ->> pâte|pâtes
23104     Elles ont acheté de la {{patte}} à tartiner.                      ->> pâte|pâtes
23105     La {{patte}} à pizza est plus épaisse que la pâte à crêpes.       ->> pâte|pâtes
23106     Elle adore la {{patte}} d’amande.                                 ->> pâte|pâtes
23107     Il est comme un coq en {{pattes}} là.                             ->> pâte
23108     Elle n’a jamais mis la main à la {{patte}}.                       ->> pâte
23109     ne mets jamais la main à la {{patte}}                             ->> pâte
23110     donne-moi un coup de {{pâte}}                                     ->> patte
23111     elle retombe toujours sur ses {{pâtes}}.                          ->> pattes
23112     il est court sur {{pâtes}}                                        ->> pattes
23113     elle va montrer {{pâte blanche}} et tout ira bien.                ->> patte blanche
23132     Il {{pêche}} par excès de confiance.                                  ->> pèche
23133     commettre un {{pêcher}}.                                              ->> péché
23134     Elle voulut expier ses {{pêchés}}.                                    ->> péchés
23135     il {{péchait}} à la ligne                                             ->> pêchait
23143     {{peut}} d’hommes savent comment s’y prendre                          ->> peu
23144     peu d’argent
23145     il peut de façon crédible avancer qu’il veut tout faire sauter
23169     cet homme {{peu}} aller et venir ici comme bon lui semble                     ->> peut
23170     Cette athlète {{peu}} y parvenir.                                             ->> peut
23171     cette amie {{peu}} sembler distante, mais elle nous a toujours soutenus       ->> peut
23172     notre mère {{peu}} prendre ses airs, ça ne change rien.                       ->> peut
23173     un ami {{peu}} {{changer}}                                                    ->> peut|||changé
23174     une femme {{peu}} {{remarquer}}                                               ->> peut|||remarquée
23175     notre pote {{peu}} {{oublier}}                                                ->> peut|||oublié|oubliée
23176     un petit peu nous surprendre
23207     un grand homme {{peu}} aller et venir ici comme bon lui semble                    ->> peut
23208     ma petite amie {{peu}} sembler distante, mais elle nous a toujours soutenus       ->> peut
23209     la petite anecdote {{peu}} nous nuire.                                            ->> peut
23210     l’école primaire {{peu}} espérer recevoir de nouveaux moyens cette année          ->> peut
23211     un sale voyou {{peu}} {{marquer}}                                                 ->> peut|||marqué
23212     une petite personne {{peu}} {{inspirer}}                                          ->> peut|||inspirée
23213     mon meilleur ami {{peu}} {{remarquer}} par les profs                              ->> peut|||remarqué|remarquée
23214     L’ouvrage décrit très peu les divers modes d’actions.
23226     c’est tout le système qui {{peu}} vaciller                                            ->> peut
23238     {{Peut être}} qu’on en saura plus demain.                                             ->> Peut-être
23239     Ils vont {{peut être}} enfin faire quelque chose de leur misérable existence.         ->> peut-être
23240     L’un peut être réglé immédiatement
23241     Réussir peut parfois être la pire chose possible.
23242     Peut vraiment être violent en cas d’humiliation.
23243     « Oui, sans doute », mais peut-être pas pour tout le monde
23244     La réalisation de composants (injection plastique…) peut être limitée.
23259     je pris son {{pou}}                                       ->> pouls
23260     son {{pou}} semblait faible                               ->> pouls
23261     écrase ce {{pouls}}                                       ->> pou|poux
23262     écrase ce pou !
23274     Il prit son {{mâle en patience}}                                  ->> mal en patience
23275     Elle prend son {{mal en patiente}}.                               ->> mal en patience
23276     Il {{prie}} une fois de plus son mal en patience.                 ->> pris|prit
23290     elle me {{prit}} d’obéir                                  ->> prie
23291     je ne sais pas ce qui me prit de lui écrire
23292     Mais ce jour-là, un peu gai, peut-être un peu parti, l’idée me prit de découcher.
23301     on va suivre ça de {{prêt}}.                              ->> près
23302     elle suit ça de {{prêt}}                                  ->> près
23303     il faut surveiller ce con de {{prêt}}                     ->> près
23311     elle ne l’a pas {{prix}}, par dépit.                      ->> pris
23312     ils ont été {{prix}}.                                     ->> pris
23320     Ils étaient partis au restaurant après avoir {{pue}} dire un mot.             ->> pu
23321     avoir {{pus}} réussir                                                         ->> pu
23322     ce qu’ils ont {{pue}}                                                         ->> pu
23323     il a {{pues}} partir                                                          ->> pu
23333     Forage de son {{puis}} prévu demain                           ->> puits
23334     Creuser un {{puis}}, pas si compliqué                         ->> puits
23352     elles n’ont {{ca}} nous laisser tranquilles           ->> qu’à
23353     ils ont {{qua}} s’en prendre à eux-mêmes              ->> qu’à
23354     tu n’as {{cas}} prendre le train                      ->> qu’à
23363     {{comme même}} il y va fort, le saligaud !                                    ->> quand même
23364     La météo disait qu’il ferait beau temps, mais il pleut {{comme même}}…        ->> quand même
23373     {{quoiqu’il en soit}}, nous ne nous laisserons pas faire, vous pouvez compter sur nous.       ->> quoi qu’il en soit
23382     {{Reboute}} l’ordinateur.                         ->> Reboote
23383     On {{reboute}} Windows et ça devrait aller.       ->> reboote
23392     elle {{retrousse}} chemin                                 ->> rebrousse
23400     il va rester en {{contacte}} avec eux                     ->> contact
23401     Restons en contact.
23416     je {{rodais}} en ville sans but précis                    ->> rôdais
23417     elle {{rode}} autour de la maison depuis des semaines     ->> rôde
23418     va {{rôder}} ce moteur                                    ->> roder
23426     elle a pignon sur {{rus}}                                 ->> rue
23427     il avait pignon sur rue
23440     dans la {{sale}} des professeurs                          ->> salle
23441     une {{sale}} d’arcade                                     ->> salle
23442     ils sont tellement {{salles}}                             ->> sales
23443     pour le service en salle
23479     Tout est {{sans dessus dessous}}.                             ->> sens dessus dessous
23480     le {{sans}} a coulé.                                          ->> sang
23481     le {{san}} qui coulera encore sera sur vos mains              ->> sang
23482     elle a ça dans le {{sans}}                                    ->> sang
23483     elle pissait le {{sans}}                                      ->> sang
23484     elle a su malgré garder un certain {{sans}} de la mesure      ->> sens
23485     avoir le {{sans}} de la mesure, c’est primordial              ->> sens
23486     ne fais pas couler le {{sens}}                                ->> sang
23487     ce témoignage va dans le sens de la victime.
23498     Évidemment, cela va {{s’en}} dire.                            ->> sans
23499     avec ceux-là, elle avait su à quoi {{sans}} tenir             ->> s’en
23500     ils ne savaient par à quoi s’en tenir
23501     mais, cela va sans dire, je n’ajouterai à ce sujet
23513     cette fosse {{sceptique}} est pleine.                         ->> septique
23514     Je suis {{septique}} !                                        ->> sceptique
23530     que sais-tu de {{se}} {{type}}                                    ->> ce|||typer
23531     {{se}} type nous emmerde.                                         ->> ce
23532     se doit d’être fort, ce con, sinon c’est la fin pour lui.
23533     Se voyant surpris par les ennemis, ils se remparèrent avec des chariots et avec tout ce qu’ils purent trouver.
23545     danser sur {{senne}}                                          ->> scène
23546     ému par cette {{cène}}                                        ->> scène
23557     ça va de {{soie}}                                                 ->> soi
23558     cela ne va pas de {{soit}}.                                       ->> soi
23559     ça ne va guère de {{soit}}                                        ->> soi
23560     ce qui ne va jamais de {{soie}}                                   ->> soi
23587     un {{soufflé}} d’orgue                                            ->> soufflet
23588     appareil photo à {{soufflé}}                                      ->> soufflet
23589     des recettes de {{soufflets}}                                     ->> soufflés
23590     un {{soufflet}} au chocolat                                       ->> soufflé
23600     il {{sut}} comme un goret                                         ->> sue
23601     je {{sus}} à grosses gouttes chaque été                           ->> sue
23629     une {{tâche}} de chocolat                                             ->> tache
23630     une {{tâche}} vraiment indélébile                                     ->> tache
23631     une {{tâche}} rouge.                                                  ->> tache
23632     Une {{tâche}} sur ma chemise.                                         ->> tache
23633     J’ai {{tâché}} ma chemise.                                            ->> taché
23634     Nettoie cette {{tâche}}                                               ->> tache
23635     ça fera {{tâche}} d’huile                                             ->> tache
23636     ça fait tache d’huile
23637     en tâche de fond
23638     la tâche de la justice
23639     c’est une tâche de grande envergure
23640     déléguer des tâches de sécurité publique à des machines autonomes
23641     tirer bénéfice de nouvelles données en fonction de la tâche de départ qui leur a été assignée
23642     Les « pervenches » fonctionnaires seraient alors affectées à d’autres tâches de surveillance, notamment au sein de la nouvelle brigade anti-insécurité.
23643     une tâche de sélection des données
23644     les agents peu nombreux sont accaparés par le court terme et les tâches de gestion
23645     une simple tâche d’étiquetage
23646     une lourde tâche d’innombrables mesures ennuyeuses à effectuer
23647     sans tâche à accomplir
23648     tache de verdure, tache de lumière, tache d’ombre
23707     Quelle {{tache}} ingrate.                                                     ->> tâche
23708     Une {{tache}} valorisante.                                                    ->> tâche
23709     Elle se tue à la {{tache}}.                                                   ->> tâche
23710     Il a accompli la {{tache}} facilement.                                        ->> tâche
23711     {{Tache}} de partir tôt.                                                      ->> Tâche
23712     {{Tachez}} d’arriver à l’heure.                                               ->> Tâchez
23713     son ardeur à la {{tache}} ne faiblissait pas                                  ->> tâche
23714     {{Tache}} de ne pas faire trop de bruit.                                      ->> Tâche
23715     se tuer à la {{tache}}                                                        ->> tâche
23716     elle eut pour {{tache}} de trier les dossiers                                 ->> tâche
23717     leur {{tache}} consiste à obéir et à fermer leur gueule                       ->> tâche
23718     ma {{tache}} est d’accomplir ce que personne d’autre ne peut faire.           ->> tâche
23719     votre {{tache}} se résume à obéir à tout ce qu’on vous dit.                   ->> tâche
23720     tu ne me facilites vraiment pas la {{tache}}                                  ->> tâche
23721     {{tache}} de réussir.                                                         ->> tâche
23722     cette lourde {{tache}} lui inconbait                                          ->> tâche
23723     une tâche dévalorisante.
23724     peiner à la tâche.
23725     une tache difficile à effacer
23738     Demain, il va aller en {{tôle}}.                              ->> taule
23739     Tu as fait de la {{tôle}} ?                                   ->> taule
23740     C’est la {{taule}} galvanisée.                                ->> tôle
23768     il est bien évidemment {{tant}} d’en finir avec ça.           ->> temps
23769     c’était le bon {{tan}}                                        ->> temps
23770     elle sait prendre du bon {{tant}}                             ->> temps
23771     les {{tans}} changent                                         ->> temps
23772     les {{tant}} ont changé                                       ->> temps
23773     elle avait {{temps}} de temps                                 ->> tant
23774     il est temps de partir
23775     elle a tant de jouets
23801     elles seront à {{tord}} accusées.                                 ->> tort
23802     en {{tore}}                                                       ->> tort
23803     à {{torr}}                                                        ->> tort
23804     ils ont {{tords}}…                                                ->> tort
23805     ils ont {{tord}}.                                                 ->> tort
23806     ils n’ont pas {{tord}}.                                           ->> tort
23807     je ne peux pas lui donner {{tord}}.                               ->> tort
23808     ils sont en {{tord}}                                              ->> tort
23809     être en {{tore}}                                                  ->> tort
23810     Faire {{torr}}                                                    ->> tort
23821     quel bon {{vain}}                                                 ->> vin
23822     des bouteilles de {{vain}}                                        ->> vin
23823     mettre de l’eau dans son {{vain}}                                 ->> vin
23824     il but encore un verre de {{vain}}                                ->> vin
23832     est-ce qu’il n’aurait pas mieux {{fallu}} que nous                            ->> valu
23833     il aurait mieux {{fallu}} que nous trouvions nous-mêmes une solution.         ->> valu
23847     il va dans le sens du {{van}}                     ->> vent
23848     elle a le {{van}} en poupe                        ->> vent
23849     quand le {{van}} souffle                          ->> vent
23850     avoir le vent en poupe
23851     aller dans le sens du vent
23862     ces araignées {{vénéneuses}}.                                 ->> venimeuses
23863     ce champignon {{venimeux}}.                                   ->> vénéneux
23881     On va lui tirer les {{verts du nez}}                              ->> vers du nez
23882     il vient {{ver}} moi                                              ->> vers
23883     {{verre}} nous, il approchait                                     ->> vers
23884     il arriva {{ver}} eux                                             ->> vers
23885     nous allâmes {{ver}} Notre-Dame                                   ->> vers
23886     on va lui tirer les vers du nez
23887     il est revenu vert de rage
23924     elle a mené une {{vis}} insignifiante                     ->> vie
23925     quelle {{vis}} incroyable !                               ->> vie
23926     espérance de {{vis}}                                      ->> vie
23927     elle donne rarement signe de {{vis}}                      ->> vie
23928     sauver des {{vis}}, c’est vital pour elle                 ->> vie|vies
23929     Reste en {{vis}}, je t’en supplie                         ->> vie
23930     une question {{de vie ou de mors}}                        ->> de vie ou de mort
23931     avoir droit {{de vis et de mors}}                         ->> de vie et de mort
23932     l’homme {{vie}} ses derniers instants                     ->> vit
23933     le sortilège “vie de merde” n’eut aucun effet
23934     c’est comme toujours une question de vie ou de mort
23935     il avait droit de vie et de mort sur tous.
23936     donne signe de vie plus souvent, s’il te plaît.
23937     l’homme qui resta en vit toute l’injustice
23966     arrivera-t-il {{aveuglement}}                                             ->> aveuglément
23967     il avançait {{aveuglement}}                                               ->> aveuglément
23968     Viendra-t-il {{forcement}} demain.                                        ->> forcément
23969     Elle sera {{forcement}} déçue de cette minable prestation de sa part.     ->> forcément
23970     il travaillait {{isolement}}                                              ->> isolément
23971     travaillait-elle {{isolement}}                                            ->> isolément
23972     on bossait {{sacrement}}                                                  ->> sacrément
23973     bossait-elle {{sacrement}}                                                ->> sacrément
24008     à mon chat et à mon chien malades
24009     à ma mère et à mon père malades
24010     à la politesse et à la considération indispensables
24011     à une rapidité et à une profondeur déconcertantes…
24012     L’affichage s’adapte aux filtres et à la période spécifiés.
24013     à mes armes et à mon armure oubliées au château
24014     du chien et du chat perdus
24015     du petit et de la grande partie à l’école
24016     du petit et de la grande partis à l’école
24017     des amis et de notre mère malades
24018     des amis et de notre mère partis dans l’autre monde
24019     des amis et de notre mère partie dans l’autre monde
24020     du petit et de notre mère partis dans l’autre monde
24021     de l’insécurité et de l’instabilité provoquées
24038     le gouvernement, l’{{états}} tout entier                              ->> état
24039     toute l’importance de l’{{accords}} musical.                          ->> accord
24040     L’{{arrivées}} était prévue demain.                                   ->> arrivée
24041     ce que laisse penser l’{{entretiens}} que j’avais fait.               ->> entretien
24061     L’{{amande}} {{amer}}                                                         ->> |||amère
24062     l’{{amicale}} {{animal}}                                                      ->> amical|||animale
24063     l’amour {{immortels}}                                                         ->> immortel
24064     du chien et de l’{{excellente}} {{collier}} qu’il avait autour du cou.        ->> excellent|||
24065     du chien et de l’étonnant {{colliers}} qu’il avait autour du cou.             ->> collier
24066     elle prendra l’{{avions}} dès que possible                                    ->> avion
24074     L’homme, {{blessés}} par deux fois                                            ->> blessé
24087     l’horreur obscure {{répandu}} dans les ténèbres                               ->> répandue
24088     l’honneur français {{bafouée}}                                                ->> bafoué
24089     l’ignoble ignorance si {{répandues}}                                          ->> répandue
24121     l’{{ignorante}} et {{grande}} {{crétin}} à qui j’avais affaire                ->> ignorant|||grand|||crétine
24122     l’{{ordurier}} et {{sot}} {{abrutie}}                                         ->> ordurière|||sotte|||abruti
24123     l’éblouissante et {{belles}} imbécile                                         ->> belle
24124     l’{{amoureux}} et {{merveilleuse}} imbécile que nous avions là                ->> amoureuse|||merveilleux
24125     l’{{amoureuse}} et {{merveilleux}} imbécile que nous avons là                 ->> amoureux|||merveilleuse
24126     l’ignorant et sot {{hommes}} que voilà                                        ->> homme
24127     j’aide l’homme et par amour pour lui le laisse libre.
24159     c’est une catastrophe, {{le}} {{profits}} a baissé ces deux derniers trimestres   ->> les|||profit
24160     j’en ai marre, {{le}} {{passée}} est trop dans les esprits                        ->> la|||passé
24161     {{Le}} démoralisation.                                                            ->> La
24162     {{Le}} Guyane française.                                                          ->> La
24163     sur {{le}} {{tables}}                                                             ->> les|la|||
24164     avec {{le}} {{pile}}                                                              ->> la|||pilé
24165     contre {{le}} {{rois}}                                                            ->> les|||roi
24166     {{le}} {{publique}}                                                               ->> la|||public
24167     {{Le}} {{pendue}}                                                                 ->> La|||pendu
24168     {{Le}} personne répond.                                                           ->> La
24169     {{le}} {{quotients}}                                                              ->> les|||quotient
24170     sous {{le}} {{yeux}}                                                              ->> les|||yeux
24171     la description des faits comme le montre Claire Scodellaro dans le chapitre 12
24172     on peut croire n’importe quoi, comme le montre le pari de Pascal, puisque ça ne coûte jamais rien.
24173     comme le montre la police de New York
24174     Comme avec l’Hyperloop, le bus chinois conçu pour passer au-dessus des voitures
24175     Je le levai, le brandis et frappai de taille.
24176     Leur population totale, qui en 1504 ne dépassait pas 69 feux ou ménages, comme le précise un compte de cette époque, atteignait 175 feux en 1789
24177     « On se réfère aux femmes qui ont bâti l’histoire de France », dit-elle, quitte à prendre quelques largesses avec l’histoire, comme le relève Florence Rochefort.
24197     le test très {{cons}} qu’on a passé hier.                                         ->> con
24198     c’était le chien {{perdue}} des voisins.                                          ->> perdu
24199     viens vite ou le pari {{imperdables}} sera moins facile…                          ->> imperdable
24200     connaître et le grand {{perdante}}                                                ->> perdant
24201     Le bruit {{perçus}} par les voisins.                                              ->> perçu
24202     {{le}} gigantesque {{explosion}}                                                  ->> la|||
24203     je ne sais jamais quoi faire et {{le}} gigantesque {{explosion}} n’a rien arrangé ->> la|||
24204     si le premier film est un triomphe, le deuxième est un demi-succès, et le troisième une déception.
24205     Cela aboutira sur une contractualisation coûteuse pour organiser cette divergence d’intérêts, et le gestionnaire aura le dernier mot.
24213     Le tyran, {{blessée}} par deux fois                                               ->> blessé
24222     le roi chrétien {{tyranniques}} tout pétri de son prétendu droit divin                    ->> tyrannique
24223     le petit chien {{bruns}}                                                                  ->> brun
24224     elles furent le jour venu prises par surprise, et elles durent s’enfuir.
24225     qu’ils fassent tourner le système économique, assez concrètement, mais sans faire chier avec leurs petits problèmes de gens de rien.
24226     avec le peuple, contre le capitalisme mortifère sous tous ses visages.
24242     le petit et {{vulgaires}} individu que nous avons vu hier                         ->> vulgaire
24243     le sot et ignorante {{abrutie}}                                                   ->> abruti
24244     le prétentieux et sot {{hommes}} que voilà                                        ->> homme
24269     c’est ennuyeux, la {{parties}} deux est ratée.            ->> partie
24270     j’en sais rien, {{la}} {{parti}} est foutu                ->> le|||partie
24271     {{La}} Cameroun                                           ->> Le
24272     {{La}} mustang est un cheval sauvage.                     ->> Le
24273     {{La}} tableau.                                           ->> Le
24274     dans la {{parties}}                                       ->> partie
24275     je connais {{la}} {{parti}}                               ->> le|||partie
24276     la {{vilénies}} des mensonges                             ->> vilénie
24277     de {{la}} vin                                             ->> le
24278     {{la}} {{véhicule}}                                       ->> le|||véhiculée
24279     {{La}} {{pris}}                                           ->> Le|||prise
24280     {{Le}} {{commandeuse}}                                    ->> La|||commandeur
24281     {{Le}} {{commanderesse}}                                  ->> La|||commandeur
24282     {{le}} {{doctoresse}} est là.                             ->> la|||docteur
24283     la force de la {{formes}} parfaite                        ->> forme|formée
24284     à la Richard Nixon Foundation
24285     à ne plus se laisser faire la fois d’après
24286     il pense à la fois où nous avons eu cet accident idiot.
24287     Je la levai, la brandis et frappai de taille.
24315     La plus grande {{cinglé}}.                                                ->> cinglée
24316     {{la}} gigantesque {{monument}}                                           ->> le|||
24317     il imaginait de la pluie {{noir}} tombant sur une terre dévastée.         ->> noire
24318     la place {{balayées}} par le vent                                         ->> balayée
24319     je voyais de la pluie {{noires}}                                          ->> noire
24320     je le sus et {{la}} légitimiste {{intellect}}                             ->> le|||
24321     il en avait entendu parler et la belle {{explications}} ne tenait plus    ->> explication
24322     {{de la}} légitimiste {{intellectualisme}}                                ->> du|||
24323     de la légitimiste {{intellectuel}}                                        ->> intellectuelle
24324     Il faut donc examiner ensemble le panneau et la paroi latérale.
24325     Il faut donc examiner ensemble le panneau et la paroi latéraux.
24326     Il faut donc examiner ensemble les panneaux et la paroi latéraux.
24327     Il faut donc examiner ensemble les panneaux et la paroi latérale.
24335     La femme, {{blessées}} par deux fois                                                      ->> blessée
24336     la petite, prenant le parti de son frère,
24345     la seule solution {{trouvé}} consistait à déléguer                                        ->> trouvée
24346     La petite fille {{devenues}} infirmière.                                                  ->> devenue
24347     sous la forme d’un baromètre comparant différents moyens pour alléger ses émissions
24348     non seulement met en péril la logique industrielle mais contribue à détruire peu à peu le substrat sur lequel repose le marché lui-même, à savoir la société des hommes.
24364     la petite et {{vulgaires}} femme que nous avons vu hier                           ->> vulgaire
24365     la sotte et ignorante {{abruti}}                                                  ->> abrutie
24366     la prétentieuse et sotte {{femmes}} que voilà                                     ->> femme
24384     Tu sais, {{leur}} {{impatiences}} est notoire.                            ->> leurs|||impatience
24385     J’en ai assez de {{leur}} {{délires}}                                     ->> leurs|||délire
24386     {{Leur}} {{perceptions}} des choses m’exaspère.                           ->> Leurs|||perception
24387     dans {{leur}} {{usines}}                                                  ->> leurs|||usine
24411     leur puissance {{perdues}}                                                ->> perdue
24412     leur arbre {{élaguée}}                                                    ->> élagué
24413     leur {{petit}} {{grosse}}                                                 ->> petite|||gros
24414     elle se souvenait de leur {{grande}} {{sot}}                              ->> grand|||sotte
24415     je me souviens de leur verve {{décalé}}                                   ->> décalée
24416     ils arrivent et leur arrogance {{insupportables}} nous fatigue tous.      ->> insupportable
24417     {{leur}} gros {{grains}}                                                  ->> leurs|||grain
24418     Que ferons-nous de {{leur}} gros {{grains}}                               ->> leurs|||grain
24419     3 milliards d’euros que depuis 2012 l’État leur a volés
24427     Leur maître, {{blessés}} par deux fois                                    ->> blessé
24440     leur grande passion {{délirants}} pour le cosplay.                            ->> délirante
24441     leur noir projet {{ignorées}} du peuple                                       ->> ignoré
24442     leur psychologue altruiste {{détestés}} par ses voisins                       ->> détesté
24474     leur {{ignorante}} et {{grande}} {{crétin}} à qui j’avais affaire                ->> ignorant|||grand|||crétine
24475     leur {{ordurier}} et {{sot}} {{abrutie}}                                         ->> ordurière|||sotte|||abruti
24476     leur grande et {{belles}} imbécile                                               ->> belle
24477     leur {{amoureux}} et {{merveilleuse}} imbécile                                   ->> amoureuse|||merveilleux
24478     leur {{amoureuse}} et {{merveilleux}} imbécile                                   ->> amoureux|||merveilleuse
24479     leur ignorant et sot {{hommes}} de main                                          ->> homme
24488     {{ledit}} femme ne sut comment nous éclairer                                  ->> ladite
24489     {{ledit}} {{boulangère}} nous enseigna sa méthode                             ->> ladite|||boulanger
24490     ledit {{accords}} ne vaut rien.                                               ->> accord
24499     {{ladite}} vélo était en panne                                                ->> ledit
24500     {{ladite}} {{professeur}} était intarissable                                  ->> ledit|||professeure
24501     ladite {{passions}} l’avait conduit à sa perte.                               ->> passion|passée
24510     {{aucun}} femme ne réagirait si bêtement                                      ->> aucune
24511     {{aucun}} {{animale}}                                                         ->> aucune|||animal
24512     aucun {{accords}} n’y changera rien.                                          ->> accord
24521     {{aucune}} homme ne comprendrait ça                                           ->> aucun
24522     {{aucune}} {{conseiller}} ne vint nous aider                                  ->> aucun|||conseillère|conseillée
24523     aucune {{passions}} n’est digne qu’on meurt pour elle.                        ->> passion|passée
24532     nul {{accords}} n’y changera rien.                                            ->> accord
24533     {{nul}} femme ne réagirait si bêtement                                        ->> nulle
24534     {{nul}} {{ratée}} ne survint                                                  ->> nulle|||raté
24543     nulle {{passions}} n’est digne qu’on meurt pour elle.                         ->> passion|passée
24544     {{nulle}} homme ne comprendrait ça                                            ->> nul
24545     {{nulle}} {{damné}} à sauver                                                  ->> nul|||damnée
24574     il s’agit d’{{un}} {{anagramme}}                          ->> une|||anagrammé
24575     {{Un}} {{amie}}                                           ->> Une|||ami
24576     {{un}} des {{chattes}}                                    ->> une|||chats
24577     {{une}} des {{chats}}                                     ->> un|||chattes
24578     un {{slashs}}                                             ->> slash
24579     un {{fromages}}.                                          ->> fromage
24580     Un {{ballons}}                                            ->> ballon
24581     Une {{cinglées}}                                          ->> cinglée
24582     {{une}} des {{chats}}                                     ->> un|||chattes
24583     {{une}} kyste                                             ->> un
24584     {{une}} {{chien}}                                         ->> un|||chienne
24585     {{une}} des {{joueurs}}                                   ->> un|||joueuses
24586     un {{cailloux}}                                           ->> caillou
24587     {{un}} {{petite}} animal                                  ->> une|||petit
24588     une {{femmes}}                                            ->> femme
24589     {{une}} {{petit}}                                         ->> un|||petite
24590     Trente et un hommes sur le pont.
24591     Ces enfants n’ont jamais vu quelqu’un lire.
24592     mille et une merveilles
24593     Quatorze heures découpées en quatre parties, une sortant en salles chaque semaine
24594     un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
24615     un exercice pas très {{utiles}}.                                                      ->> utile
24616     un homme {{grands}}                                                                   ->> grand
24617     un homme {{futiles}}                                                                  ->> futile
24618     {{un}} gigantesque {{explosion}}                                                      ->> une|||
24619     que sais-tu d’un homme {{grande}} comme un arbre                                      ->> grand
24620     je me souviens d’un homme {{arrogants}}                                               ->> arrogant
24621     trois d’{{un}} quelconque {{élégance}}                                                ->> une|||
24622     C’est pas les quelques vues sur Linux qui vont rattraper un scénario {{bancale}}.     ->> bancal
24630     un homme, {{blessés}} par deux fois                                       ->> blessé
24650     Une femme {{laconiques}}.                                                 ->> laconique
24651     Une grande {{homme}}.                                                     ->>
24652     une géologue {{intelligents}}                                             ->> intelligente
24653     Et une femme {{déterminées}}                                              ->> déterminée
24654     on parle là d’une femme {{inconnu}}                                       ->> inconnue
24655     on parle d’une Église {{brûlées}}                                         ->> brûlée
24656     {{une}} gigantesque {{porte-avions}}                                      ->> un|||
24657     d’{{une}} titanesque {{opportunisme}}                                     ->> un|||
24658     L’or allume le feu d’une cupidité d’une couleur et d’une sorte différentes.
24666     une femme, {{blessés}} par deux fois                                      ->> blessée
24679     cette bouffe, c’est du {{chiens}}                                         ->> chien
24680     cette bouffe, c’est {{du}} {{chienne}}                                    ->> de la|||chien
24681     je parle {{du }}homme                                                     ->> de l’
24682     du {{amours}}                                                             ->> amour
24683     Un second passage, qui menait du faubourg du Temple aux étroites voies désertes du onzième arrondissement, me réservait des surprises.
24692     les consignes dudit {{présidents}} étaient contratritoires.               ->> président
24693     les consignes {{dudit}} {{présidente}} étaient contratritoires.           ->> de ladite|||président
24703     {{Ce}} animal.                                                            ->> Cet
24704     {{ce}} {{folle}} espoir qui ne la quitte pas                              ->> cette|||fou
24705     ce {{claviers}}                                                           ->> clavier
24706     {{ce}} donne avec passion                                                 ->> cette|se
24716     {{Cet}} {{idiote}}.                                                       ->> Cette|||idiot
24717     {{cet}} ballon.                                                           ->> ce
24718     cet {{oliviers}}                                                          ->> olivier
24719     elle connaissait de {{cet}} pseudo-prêtresse uniquement de nom.           ->> cette
24728     {{Cette}} {{animal}} mort.                                                ->> Cet|||animale
24729     cette {{illusions}} que nous voyons plus clair que quiconque              ->> illusion
24744     Téléphone {{au}} personne qui ont donné leur accord.                      ->> à la|aux
24745     téléphone {{au}} {{boulangère}}                                           ->> à la|aux|||boulanger
24746     donne {{au}} {{pères}} la parole                                          ->> aux|||père
24747     {{au}} États-Unis                                                         ->> aux
24748     {{au }}arbre                                                              ->> "à l’|aux "
24749     {{au }}homme                                                              ->> "à l’|aux "
24750     {{au}} émissions de gaz à effet de serre                                  ->> aux
24751     En Éthiopie, au Yémen et aux Somalies, un petit arbuste fait l’objet d’un important commerce
24752     au iota de liberté que j’ai encore
24753     au chien, au chat, au poulet
24754     à partir de pièces détachées, au départ entièrement venues de l’étranger puis en partie fabriquées sur place
24772     cet outil {{terribles}} qu’il a dans les mains                            ->> terrible
24773     J’aimerais connaître de quel parti {{gauchistes}} on parle.               ->> gauchiste
24774     au petit {{publique}}                                                     ->> public
24775     Ils jugeront en toute impartialité de ce cas {{délirante}}.               ->> délirant
24783     ce con, {{blessée}} par deux fois                                         ->> blessé
24791     ledit martyr oublié {{réhabilitée}}                                       ->> réhabilité
24792     un gros connard {{pathétiques}}                                           ->> pathétique
24793     servi pas un style et une exigence historique remarquables
24794     ils eurent besoins d’au minimum cent ans pour s’en remettre
24810     un petit et {{vulgaires}} individu que nous avons vu hier                 ->> vulgaire
24811     ce sot et ignorante {{abrutie}}                                           ->> abruti
24812     nul prétentieux et sot {{hommes}} ne réussira                             ->> homme
24822     mon {{excellentes}} mémoire                                               ->> excellente
24823     {{ton}} {{belle}} mémoire                                                 ->> ta|||beau
24824     {{mon}} {{chienne}}                                                       ->> ma|||chien
24846     il brandissait avec fougue son drapeau {{déchirés}}                       ->> déchiré
24847     mon héritage {{perdue}}                                                   ->> perdu
24848     comment osez-vous médire de mon héritage {{glorieuse}}                    ->> glorieux
24849     on parlait de son escapade {{éperdu}} au milieu de la nuit.               ->> éperdue
24850     ton étonnante {{secret}} ne sera pas au programme.                        ->> secrète
24851     elle s’étonnait de ton opposition {{grandissantes}}                       ->> grandissante
24852     le ton monte.
24861     mon mari, {{blessée}} par deux fois                                       ->> blessé
24862     ton âme, {{ébranlé}} par ces révélations                                  ->> ébranlée
24863     son homme, {{stupéfaite}} par ces révélations                             ->> stupéfait
24879     mon petit ami {{décédée}}                                                 ->> décédé
24880     mon ami proche {{décédée}}                                                ->> décédé
24881     mon amie proche {{décédé}}                                                ->> décédée
24882     son addictologue ridicule {{financés}} par l’État                         ->> financé
24914     mon {{ignorante}} et {{grande}} {{crétin}} de frère                       ->> ignorant|||grand|||crétine
24915     son {{ordurier}} et {{sot}} {{abrutie}}                                   ->> ordurière|||sotte|||abruti
24916     ton éblouissante et {{belles}} imbécile                                   ->> belle
24917     ton {{amoureux}} et {{merveilleuse}} imbécile                             ->> amoureuse|||merveilleux
24918     mon {{amoureuse}} et {{merveilleux}} imbécile                             ->> amoureux|||merveilleuse
24919     son ignorant et sot {{hommes}} que voilà                                  ->> homme
24920     j’aide mon homme et par amour pour lui le laisse libre.
24931     {{ma}} {{parti}}                                                          ->> mon|||partie
24932     {{ma}} amour                                                              ->> mon
24933     ma {{carlingues}}                                                         ->> carlingue
24934     Après cet épisode, la SA a joué un rôle marginal dans l’histoire du Troisième Reich
24935     “ma” est un déterminant féminin
24953     quelle belle {{étourdi}}, cette gamine                                    ->> étourdie
24954     j’en ai assez de cette ville {{stressées}} en permanence.                 ->> stressée
24955     Peut-on imaginer de plus {{beaux}} {{enfant}} ?                           ->> beau|||enfants
24956     de ma grande {{ami}}                                                      ->> amie
24957     il fut cette fois ulcéré de voir son entreprise une fois de plus ruinée par la malchance.
24965     cette femme, {{blessées}} par deux fois                                   ->> blessée
24973     une amie prodigieuse {{récompensé}}                                       ->> récompensée
24989     une petite et {{vulgaires}} femme que nous avons vu hier                  ->> vulgaire
24990     quelle sotte et ignorante {{abruti}}                                      ->> abrutie
24991     cette prétentieuse et sotte {{femmes}}                                    ->> femme
24998     Chaque {{chiens}}.                                                        ->> chien
25006     {{Quelque}} amis                                                          ->> Quelques
25028     chaque élément {{terrestres}}                                             ->> terrestre
25029     notre {{belle}} {{avenu}}                                                 ->> beau|||avenue
25030     ils viennent de chaque coin {{ignorée}} du pays.                          ->> ignoré
25031     que faire de votre {{ennuyeuse}} {{avocat}}                               ->> ennuyeux|||avocate
25032     de quelque cartable {{vides}}                                             ->> vide
25033     de notre petit {{amis}}                                                   ->> ami
25034     Quelque chose tombé dans le puits a souillé l’eau.
25042     votre femme, {{blessés}} par deux fois                                    ->> blessée
25043     chaque homme, {{blessées}} par deux fois                                  ->> blessé
25056     notre grande armée {{fabuleux}}                                           ->> fabuleuse
25057     notre supérieur hiérarchique {{ignorante}} des pratiques                  ->> ignorant
25058     votre petit test {{minables}}                                             ->> minable
25090     notre {{ignorante}} et {{grande}} {{crétin}} à qui j’avais affaire                ->> ignorant|||grand|||crétine
25091     votre {{ordurier}} et {{sot}} {{abrutie}}                                         ->> ordurière|||sotte|||abruti
25092     notre grande et {{belles}} imbécile                                               ->> belle
25093     chaque {{amoureux}} et {{merveilleuse}} imbécile que nous avions là               ->> amoureuse|||merveilleux
25094     quelque {{amoureuse}} et {{merveilleux}} imbécile que nous avons là               ->> amoureux|||merveilleuse
25095     notre ignorant et sot {{hommes}} que voilà                                        ->> homme
25116     ils viennent, les {{petit}}                                               ->> petits
25117     Les {{tiret}}                                                             ->> tirets
25118     Les plus {{grand}} hommes.                                                ->> grands
25119     les {{véhicule}}                                                          ->> véhicules
25120     Les {{démoralisation}}.                                                   ->> démoralisations
25121     dans les {{usine}}                                                        ->> usines
25122     les {{abricot}}                                                           ->> abricots
25123     tels que les décrit Macron
25124     J’en ramasse quelques-unes, puis les glisse dans l’une de mes poches, ça me fera un souvenir.
25146     les pitres {{imbécile}}                                                   ->> imbéciles
25147     il faut en convenir et les femmes {{oubliés}} seront satisfaites.         ->> oubliées
25148     les {{petites}} {{oubliés}}                                               ->> petits|||oubliées
25149     c’est ça, et les femmes {{retrouvés}} seront emmenées à l’hôpital.        ->> retrouvées
25150     fais ce que tu peux, ou les {{petites}} {{perdus}} le seront à jamais     ->> petits|||perdues
25151     ça ou les éternels {{imbécile}} du coin                                   ->> imbéciles
25152     les {{éventuels}} {{fiches}}                                              ->> éventuelles|||fichés
25153     Ce fichier contient les {{paramètre}} de configuration produit            ->> paramètres
25154     les moins éloignées possible
25155     Les besoins minimums en matière de sommeil sont-ils les mêmes d’un individu à l’autre ?
25156     cette attention de tous les instants portée à la boussole.
25157     les agrandissements photo
25158     Il faut donc examiner ensemble les panneaux et les parois latéraux.
25159     Il faut donc examiner ensemble les panneaux et les parois latérales.
25160     l’homme les a volés
25172     les femmes, {{blessé}} par deux fois                                      ->> blessées
25173     les hommes, {{blessée}} par deux fois                                     ->> blessés
25174     les femmes, demeurant rue de la paix
25175     les deux camps, italien et allemand, étaient à portée d’arc
25184     {{leurs}} {{action}}                                                      ->> leur|||actions
25185     {{leur}} {{données}}                                                      ->> leurs|||donnée
25186     {{leurs}} {{abricot}}                                                     ->> leur|||abricots
25196     {{lesdits}} {{femmes}} sont inflexibles                                   ->> lesdites|||
25197     lesdits {{homme}}                                                         ->> hommes
25207     {{desdites}} {{hommes}}, rien à tirer                                     ->> desdits|||
25208     auxdites {{femme}}, affirmons notre détermination                         ->> femmes
25216     des {{pain}}                                                              ->> pains
25217     Quelques {{homme}}.                                                       ->> hommes
25218     plusieurs {{femme}} sont venues.                                          ->> femmes
25219     des {{abricot}}                                                           ->> abricots
25220     des {{son}} que nous entendons jour et nuit.                              ->> sons
25221     une personne ou plusieurs ayant décidé de façon déterminée et coordonnée de faire cuire la grenouille
25232     {{ces}} {{détournement}} de fonds et ces vols                             ->> ce|||détournements
25233     ces {{étudiant}} sont légion.                                             ->> étudiants
25234     je vais {{aux}} {{cinéma}}                                                ->> au|||cinémas
25235     il l’a donné aux {{étudiant}}                                             ->> étudiants
25236     aux {{personne}}                                                          ->> personnes
25237     j’entends ces {{même}} âneries tous les jours                             ->> mêmes
25238     clafoutis aux {{abricot}}                                                 ->> abricots
25265     {{certains}} {{petites}}                                                          ->> certaines|||petits
25266     Certaines {{danse}}                                                               ->> danses
25267     Certains {{chien}}                                                                ->> chiens
25268     {{certaines}} {{petits}}                                                          ->> certains|||petites
25269     {{certains}} des femmes sont à côté de la plaque.                                 ->> certaines
25270     {{certains}} des {{nouvelles}} sont à côté de la plaque.                          ->> certaines|||nouveaux
25271     {{certaines}} des hommes                                                          ->> certains
25272     {{certaines}} des {{petits}}                                                      ->> certains|||petites
25273     Un problème rapporté par certains est l’incapacité à trouver un partenaire
25290     {{maints}} {{petites}}                                                            ->> maintes|||petits
25291     Maintes {{danse}}                                                                 ->> danses
25292     Maints {{chien}}                                                                  ->> chiens
25293     {{maintes}} {{petits}}                                                            ->> maints|||petites
25294     Un problème rapporté par maints est l’incapacité à trouver un partenaire
25317     ces {{beaux}} {{institutions}}                                            ->> belles|||
25318     nos petites {{fille}}                                                     ->> filles
25319     de plusieurs {{grands}} {{avocates}}                                      ->> grandes|||avocats
25320     de vos défauts {{terrible}}, je connais presque tout.                     ->> terribles
25321     ces militant·e·s {{acharné}}.                                             ->> acharnés
25322     Les éléments caractéristiques liés à ses valeurs historique et architecturale
25323     Une des pierres veinée de rouge…
25324     Pour maintenir le potentiel de membrane qui lui permet de communiquer avec ses voisins sous forme d’influx nerveux, un neurone a besoin d’énergie.
25325     ces religieux inflexibles envers les femmes mais compatissants envers les tyrans qui soutiennent leur religion.
25326     le bruit de nos pas étouffé par l’épais tapis.
25334     nos femmes, {{blessé}} par deux fois                                      ->> blessées
25335     vos hommes, {{blessée}} par deux fois                                     ->> blessés
25336     ces personnes, méprisant le danger, furent blessées
25355     certains hommes {{petite}}                                                            ->> petits
25356     auxdits hommes {{connu}}                                                              ->> connus
25357     quels hommes {{grandes}}                                                              ->> grands
25358     elle se rappelle de quels rapports {{désastreuses}} il s’agit.                        ->> désastreux
25359     de quels grands {{fou}} s’agit-il ?                                                   ->> fous
25360     chez certains la revue Limite provoque des crises d’hystérie.
25368     maints hommes, {{blessée}} par deux fois                                              ->> blessés
25387     certaines idioties {{stupide}}                                                        ->> stupides
25388     quelles grandes {{idiots}}                                                            ->> idiotes
25389     je ne sais guère de quelles âneries {{proférés}} on parle.                            ->> proférées
25390     quelles étonnantes {{petits}}                                                         ->> petites
25391     ici ou auxdites lointaines {{contrée}}                                                ->> contrées
25399     certaines femmes, {{blessé}} par deux fois                                            ->> blessées
25412     deux sombres {{idiot}}                                                                ->> idiots
25413     sept valeurs {{aléatoire}}                                                            ->> aléatoires
25414     huit {{grandes}} {{claviers}}                                                         ->> grands|||
25415     soixante-et-une femmes {{récompensée}}                                                ->> récompensées
25416     X a perdu mon estime et ma considération.
25417     vivre une situation hors du commun à deux a aussi pesé dans la balance.
25418     deux jours minimum
25419     ils disent finalement tous les deux la même chose
25427     deux femmes, {{blessé}} par deux fois                                                 ->> blessées
25428     trois hommes, {{blessée}} par deux fois                                               ->> blessés
25441     faire table rase des passions {{inutile}}                                             ->> inutiles
25442     à bonne distance des {{chiens}} {{méchante}}                                          ->> chiennes|||méchants
25443     des hommes {{attaquée}}                                                               ->> attaqués
25444     des femmes {{agressé}}                                                                ->> agressées
25445     des hommes très mal {{renseigné}}                                                     ->> renseignés
25446     des dépenses non {{nécessaire}}                                                       ->> nécessaires
25447     Des règles pas du tout {{claire}}.                                                    ->> claires
25448     Des peines à peine {{croyable}}.                                                      ->> croyables
25449     Des {{chambres}} plus ou moins fortement {{éclairé}}.                                 ->> chambrés|||éclairées
25450     Les couleurs rouge, jaune et verte ne doivent pas être utilisées
25451     des passeports américain, canadien, néerlandais, allemand et britannique.
25459     des femmes, {{blessé}} par deux fois                                                  ->> blessées
25460     des hommes, {{blessée}} par deux fois                                                 ->> blessés
25468     plusieurs {{femme}}                                       ->> femmes
25469     plusieurs {{foi}} par jour.                               ->> fois
25470     plusieurs {{abricot}}                                     ->> abricots
25485     les heureux imbéciles {{payée}} au lance-pierre.                      ->> payés
25486     les petites gens {{oubliés}}                                          ->> oubliées
25487     les psychologues hypocrites {{ébranlé}} par la crise                  ->> ébranlés
25519     les {{ignorantes}} et {{grande}} {{crétins}} à qui j’avais affaire                    ->> ignorants|||grands|||crétines
25520     les {{orduriers}} et {{sot}} {{abruties}}                                             ->> ordurières|||sottes|||abrutis
25521     les grandes et {{belle}} imbéciles                                                    ->> belles
25522     les {{amoureux}} et {{merveilleuses}} imbéciles                                       ->> amoureuses|||merveilleux
25523     les {{amoureuses}} et {{merveilleux}} imbéciles                                       ->> amoureux|||merveilleuses
25524     les ignorants et sot {{femme}}                                                        ->> femmes
25537     Leurs grands plans {{dépassées}} par les évènements                   ->> dépassés
25538     leurs grandes peurs {{refoulés}}                                      ->> refoulées
25539     leurs psychologues hypocrites {{condamné}}                            ->> condamnés
25571     leurs {{ignorantes}} et {{grande}} {{crétins}} à qui j’avais affaire              ->> ignorants|||grands|||crétines
25572     leurs {{orduriers}} et {{sot}} {{abruties}}                                       ->> ordurières|||sottes|||abrutis
25573     leurs grandes et {{belle}} imbéciles                                              ->> belles
25574     leurs {{amoureux}} et {{merveilleuses}} imbéciles                                 ->> amoureuses|||merveilleux
25575     leurs {{amoureuses}} et {{merveilleux}} imbéciles                                 ->> amoureux|||merveilleuses
25576     leurs ignorants et sot {{femme}}                                                  ->> femmes
25585     lesdits dentistes ruinés {{oublié}}                                               ->> oubliés
25586     Prendre goût aux heures passées seul à marcher
25602     maints petits et {{vulgaire}} individus que nous avons vu hier                    ->> vulgaires
25603     lesdits sots et ignorantes {{abruties}}                                           ->> abrutis
25604     quels prétentieux et sot {{homme}} ne réussira                                    ->> hommes
25613     quelles belles nuits {{inoubliable}}                                              ->> inoubliables
25629     lesdites petites et {{vulgaire}} femmes que nous avons vues hier                  ->> vulgaires
25630     certaines sottes et ignorantes {{crétins}}                                        ->> crétines
25631     quelles prétentieuses et sottes {{femme}} que voilà                               ->> femmes
25644     ces petites sottes {{venus}} foutre la merde                                      ->> venues
25645     mes beaux chevaux {{oubliées}}                                                    ->> oubliés
25646     vos dentistes ridicules {{perdu}} dans la forêt                                   ->> perdus
25647     Prendre goût aux heures passées seul à marcher
25679     plusieurs {{ignorantes}} et {{grande}} {{crétins}} à qui j’avais affaire          ->> ignorants|||grands|||crétines
25680     quelques {{orduriers}} et {{sot}} {{abruties}}                                    ->> ordurières|||sottes|||abrutis
25681     moult grandes et {{belle}} imbéciles                                              ->> belles
25682     mes {{amoureux}} et {{merveilleuses}} imbéciles                                   ->> amoureuses|||merveilleux
25683     nos {{amoureuses}} et {{merveilleux}} imbéciles                                   ->> amoureux|||merveilleuses
25684     ces ignorants et sot {{femme}}                                                    ->> femmes
25697     {{Quel}} femme.                                           ->> Quelle
25698     {{Quel}} {{partie}}                                       ->> Quelle|||parti
25699     {{Quel}} {{paris}}                                        ->> Quels|||pari
25700     {{Quel}} {{parties}}                                      ->> Quelles|||parti
25701     Quel emmerdeur
25712     {{Quels}} chanson.                                        ->> Quelle
25713     {{Quels}} {{chant}}                                       ->> Quel|||chants
25714     {{Quels}} {{idiotes}}                                     ->> Quelles|||idiots
25715     {{Quels}} {{avocate}}                                     ->> Quelle|||avocats
25716     Quels idiots
25727     {{Quelle}} homme.                                         ->> Quel
25728     {{Quelle}} {{folles}}                                     ->> Quelles|||folle
25729     {{Quelle}} {{chien}}                                      ->> Quel|||chienne
25730     {{Quelle}} {{chats}}                                      ->> Quels|||chatte
25731     Quelle sale journée…
25732     On pourrait également rappeler à quel point l’Église catholique fut hostile à la laïcité et la combattit violemment.
25743     {{Quelles}} hommes                                        ->> Quels
25744     {{Quelles}} {{tarés}}.                                    ->> Quels|||tarées
25745     {{Quelles}} {{cinglé}}.                                   ->> Quel|||cinglées
25746     {{Quelles}} {{idiote}}.                                   ->> Quelle|||idiotes
25747     Quelles grandes tours
25748     Quelles drôles de prunes
25789     {{Quel}} sont ces hommes.                                     ->> Quels
25790     {{Quel}} est cette force ?                                    ->> Quelle
25791     {{Quel}} serait notre peine ?                                 ->> Quelle
25792     {{Quel}} est la politique ?                                   ->> Quelle
25793     {{Quelle}} est mon animal favori ?                            ->> Quel
25794     {{Quelle}} est le politique ?                                 ->> Quel
25795     {{Quelles}} est cette imbécillité ?                           ->> Quelle
25796     {{Quelles}} sont ces hommes ?                                 ->> Quels
25797     {{Quels}} sont ces femmes ?                                   ->> Quelles
25798     Il s’agit de définir quelle est notre propre orientation.
25818     {{quelle}} que soit le chien                            ->> quel
25819     {{Quelle}} que soit mon intérêt.                        ->> Quel
25820     {{Quelle}} qu’en soit mon intérêt.                      ->> Quel
25828     {{Quelles}} que soient ces intérêts                     ->> Quels
25829     {{Quelles}} que soient les hommes qui…                  ->> Quels
25844     {{Quel}} que soit la force appliquée.                   ->> Quelle
25845     {{Quel}} que soit mon aversion                          ->> Quelle
25846     {{Quel}} que soit cette femme                           ->> Quelle
25847     {{Quel}} que soit la force appliquée.                   ->> Quelle
25855     {{Quels}} que soient ces idiotes                        ->> Quelles
25856     {{Quels}} qu’en soient les raisons                      ->> Quelles
25867     Elle a eu {{quelques}} 300 réponses à sa petite-annonce.      ->> quelque
25868     Il commande {{quelques}} trois cents hommes.                  ->> quelque
25869     {{Quelques}} 120 hommes                                       ->> Quelque
25870     {{Quelques}} deux cents hommes.                               ->> Quelque
25871     les quelque 2,5 millions d’habitants
25872     les quelque 12 000 stations-service
25881     celui {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège                ->> envoyé
25882     celui {{perdue}} aura une pénalité                            ->> perdu
25883     celui pris par surprise sera abattu
25891     celle {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège                ->> envoyée
25892     celle {{perdues}} aura une pénalité                           ->> perdue
25893     celle prise par surprise sera abattue
25901     ceux {{envoyé}} là-bas tombera dans un piège                  ->> envoyés
25902     ceux {{perdues}} auront une pénalité                          ->> perdus
25903     ceux perdus dans la neige
25904     l’approche conseillée, c’est-à-dire celle consistant à réaliser un diagnostic
25912     celles {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège               ->> envoyées
25913     celles {{perdue}} aura une pénalité                           ->> perdues
25914     celles venues chanter doivent se rendre là-bas.
25951     ce sont trois {{idiot}} pas foutus de trouver leur chemin avec un GPS.        ->> idiots
25952     Il a abandonné neuf {{enfant}}.                                               ->> enfants
25953     On peut trouver mille {{travailleur}} d’un claquement de doigts.              ->> travailleurs
25954     Il y a quatre cents {{mot}} dans la phrase.                                   ->> mots
25955     cent {{mot}}                                                                  ->> mots
25956     cinquante {{mot}}                                                             ->> mots
25957     mille cinquante {{mot}}                                                       ->> mots
25958     deux {{tête}}                                                                 ->> têtes
25959     soixante-et-une {{femme}}                                                     ->> femmes
25960     {{soixante-et-une}} {{hommes}}                                                ->> soixante-et-un|||
25961     soixante-et-un {{homme}}                                                      ->> hommes
25962     {{soixante-et-un}} {{femmes}}                                                 ->> soixante-et-une|||
25963     un logement neuf bâti par des professionnels.
25964     un mille marin.
25965     L’article VII mentionné dans la revue
25966     Le produit de cinq multiplié par trois.
25967     deux divisé par douze
25968     il en faut trois minimum, cinq maximum
25969     il vit dans un vingt-quatre mètre carré.
25970     Cent quarante-neuvième épisode
25993     il a adopté 1 {{chiens}}.                                         ->> chien
25994     22 {{heure}}                                                      ->> heures
25995     3 {{heure}}                                                       ->> heures
25996     Environ 10 essais {{nucléaire}} ont été réalisés                  ->> nucléaires
25997     20 {{grandes}} {{animaux}}                                        ->> grands|||animales
25998     00 heure, 01 heure
25999     les élèves sont inquiets après une année 2018 compliquée et riche en réformes.
26000     ils gagneront 300 € maximum.
26001     il revint en 2005 complètement dévoré par la culpabilité.
26002     un jeu de 1980 absolument démodé.
26003     elle fut le 13 janvier décapitée
26004     elles furent le 18 janvier décorées
26005     en quantité 2 fois moindre
26006     1 La Mort
26007     L’année 2019 a commencé à le montrer
26008     La « première génération » d’ordinateurs des années 1950 a déjà largement cédé la place à une deuxième (transistorisée)
26009     Au sein du club des pays les plus prospères, la richesse par habitant est néanmoins 52 fois supérieure à celle des pays à faibles revenus, d’après la Banque mondiale.
26010     1 à 2 comprimés par jour voire 2 à 3 maximum
26011     elle vit dans un 24 m carré.
26012     elle vit dans un 24 m² triste de la banlieue de Paris.
26013     dans son 240 m2 lumineux, c’est la belle vie.
26014     Une correction de +0.5 dioptrie.
26015     zéro compassion
26016     puis il y a entre 4 à 1 millions d’années sous une forme proche de la nôtre
26037     avec ce fils et notre neveu {{arrogante}}                                     ->> arrogant|arrogants
26038     le panneau et la paroi {{latéral}}.                                           ->> latérale|latéraux
26039     Il faut donc examiner ensemble le panneau et la paroi {{latérales}}.          ->> latérale|latéraux
26040     la force et le talent {{reconnues}}                                           ->> reconnu|reconnus
26041     la nation et la patrie {{menacés}}                                            ->> menacée|menacées
26042     un frère, une sœur et une tante perdus dans le désert
26043     un frère et un frère décédés
26044     l’intelligence et la force unies
26045     un frère et une sœur réunis
26046     un frère et une sœur divisés
26047     un frère et une sœur décédée
26048     une sœur et un frère décédés
26049     une sœur et une sœur réunies
26050     une nation avec une armée et une volonté a toutes les chances d’y parvenir
26051     un crochet est sorti de la voiture et l’a ralentie
26052     Alors l’époux et l’épouse manquant leur train et leur voyage de noces, reconduisirent l’éléphantesse au jardin zoologique.
26060     ils trouvent ça de plus en plus {{idiots}}                                    ->> idiot
26076     {{seule}} ces femmes peuvent nous aider                                                       ->> seules
26077     {{seul}} nos hommes sauront résoudre ce problème                                              ->> seuls
26078     {{seuls}} ce chien sait détecter cette substance.                                             ->> seul
26079     {{seules}} cette chatte sut deviner le piège.                                                 ->> seule
26080     Seuls le patron et le vieux Félix disposent d’une crèche individuelle
26104     {{seul}} cette partie peut nous aider                                                         ->> seule
26105     {{seule}} notre ordinateur serait assez puissant pour ça                                      ->> seul
26106     {{seuls}} vos forces suffirent                                                                ->> seules
26107     {{seules}} nos tests réussirent à la convaincre.                                              ->> seuls
26108     {{seules}} des hommes et des ados costauds peuvent y parvenir                                 ->> seuls
26109     Jusqu’ici, {{seuls}} des informations industrielles ou commerciales avaient fuité             ->> seules
26110     seules des jours entiers, elles n’en pouvaient plus
26111     seule du matin au soir
26112     seuls le jour de Noël, c’est difficile
26113     seul la matinée du 13 à l’école, il ne pouvait être à l’autre bout de la ville
26130     Patrick {{partie}} à la boulangerie depuis une heure.                         ->> parti
26131     Antonina, {{oublié}} par ses parents chez leur grand-mère                     ->> oubliée
26132     Pauline, {{surnuméraires}} parmi les employés de cette boîte                  ->> surnuméraire
26133     Ahmed, {{psychologues}} à l’hôpital de Strasbourg                             ->> psychologue
26134     il fronça les sourcils, inquiet pour son avenir
26135     elles préservaient ce secret, conscientes du danger.
26136     Dans ce « nouveau » Système Solaire, tel qu’il a été défini par L’Union Astronomique Internationale en 2006
26137     on trouve huit planètes : Mercure, Vénus, la Terre, Mars, Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune
26149     {{serrurière}} {{intelligent}}.                                               ->> serrurier|||intelligente
26150     {{serrurier}} {{intelligente}}.                                               ->> serrurière|||intelligent
26151     {{Femmes}} {{mariée}}                                                         ->> Femme|||mariées
26152     {{hommes}} {{marié}}                                                          ->> homme|||mariés
26164     Grande manifestation {{réprimées}} dans le sang.                  ->> réprimée
26165     Petite manifestation {{ignorées}} par les médias.                 ->> ignorée
26166     Précis brûlé {{oubliés}}                                          ->> oublié
26167     Grandes démonstrations {{oubliée}} par l’Histoire.                ->> oubliées
26168     Prix incroyables {{valable}} uniquement jusqu’à demain.           ->> valables
26169     Petites filles {{oubliés}}                                        ->> oubliées
26170     Petits écarts {{pardonnées}}                                      ->> pardonnés
26171     Bon schéma cinématique
26172     nécessité fait loi
26206     {{petite}} et {{grande}} homme                            ->> petit|||grand
26207     {{bel}} et {{grand}} nation                               ->> belle|||grande
26208     {{stupides}} et {{intellectuels}} psychologue             ->> stupide|||intellectuel
26209     {{petite}} et {{grande}} hommes                           ->> petits|||grands
26210     {{bel}} et {{grand}} nations                              ->> belles|||grandes
26211     {{stupide}} et {{intellectuel}} psychologues              ->> stupides|||intellectuels
26219     cette femme, {{grande}} et {{intelligent}}                ->> grand|||intelligente
26220     cet homme, {{curieuse}} et {{affligé}}                    ->> curieux|||affligée
26221     ces personnes, {{étrangères}} et {{passionnée}}           ->> étrangère|||passionnées
26222     des portes, {{grands}} et {{folles}}                      ->> grandes|||fous
26223     ils marchaient ensemble, ingénieurs et patron, vers leur dernière heure, ignorants du danger.
26224     nous roulions lentement vers cette maison, inquiets et apeurés.
26237     en homme {{courtoise}}                                    ->> courtois
26238     en {{grande}} {{avocat}}                                  ->> grand|||avocate
26239     en {{femme}} {{cultivées}}                                ->> femmes|||cultivée
26240     une bague ancienne en argent sertie d’une perle noire
26252     à {{grande}} {{enjambées}}                                ->> grandes|||enjambée
26253     pour {{grande}} {{appartement}}                           ->> grand|||
26254     une femme sans a priori
26268     Ils ont de {{grandes}} {{oreille}}                        ->> grande|||oreilles
26269     de {{grands}} {{homme}}                                   ->> grand|||hommes
26270     de {{petite}} {{homme}}                                   ->> petit|||
26271     de {{pousse}} {{actif}}                                   ->> poussé|||active
26272     De {{bon}} {{conseils}}                                   ->> bons|||conseil
26273     De {{mauvaises}} {{hommes}}                               ->> mauvais|||
26274     Ces produits sont de {{belle}} {{qualités}}.              ->> belles|||qualité
26275     ils ont de {{belles}} {{qualité}}                         ->> belle|||qualités
26289     avec {{grand}} {{industrie}}                                          ->> grande|||
26290     avec {{grandes}} {{industrie}}                                        ->> grande|||industries
26291     sur {{petite}} {{pied}}                                               ->> petit|||
26292     Après être demeurée assise pendant quelque temps, elle se leva
26293     ils choisissent de devenir indépendants
26301     il fit cela tans de fois et avec brio de manière {{élégant}}.         ->> élégante
26302     elle s’y prit avec cet individu de façon {{charmant}}.                ->> charmante|charmée
26303     de manière {{élégant}}                                                ->> élégante
26304     de façon {{idiot}}                                                    ->> idiote
26305     de manière {{légal}}                                                  ->> légale
26321     en tant que dictionnaire {{personnelle}}.                             ->> personnel
26322     séducteur invétéré puisque {{belle}} {{homme}} et beau parleur        ->> beau|||
26323     grande est la déception lorsque {{petite}} {{illusions}} tombent      ->> petites|||illusion
26324     c’est à Montluçon que fut conçue « la Bourbonnaise », l’une des mères des locomotives en France, surnommée « la bonne à tout faire du réseau ».
26325     Ici que fut remisée la dernière motrice à vapeur.
26326     Le modèle « post-démocratique européen » ou le triomphe de « l’empire normatif » et alter-libéral qu’est devenue l’Union européenne.
26327     C’est la solution qu’a adoptée le gouvernement.
26328     C’est ce que dit Brune Poirson.
26329     avoir des positions plus radicales que juste humanitaires
26330     Que sous couvert d’économie du partage, chacun puisse s’exploiter un maximum !
26380     Le chien du voisin {{mourante}}                           ->> mourant
26381     Un chien de ce voisin {{amicale}}                         ->> amical
26382     le chien de son voisin {{tuée}}                           ->> tué
26383     le chien de leur patron {{malades}}                       ->> malade
26384     Cet homme de mon groupe {{oubliés}}                       ->> oublié
26385     mon amour du chocolat {{immodérée}}                       ->> immodéré
26386     ton amour de son verbe {{enthousiasmante}}                ->> enthousiasmant
26387     son amour de notre travail {{ardus}}                      ->> ardu
26388     notre programme du mois {{disparus}}                      ->> disparu
26389     l’homme de mon parti {{oubliée}}                          ->> oublié
26390     l’ignorant de leur groupe {{rejetés}} par tous            ->> rejeté
26430     La fille de cette belle {{inconnu}}                       ->> inconnue
26431     la fille de notre directrice {{enlevé}}                   ->> enlevée
26432     cette femme de mon école {{renvoyé}}                      ->> renvoyée
26433     mon école de ma ville {{rasé}}                            ->> rasée
26434     ton entreprise de ton institutrice {{racheté}}            ->> rachetée
26435     son entreprise de leur poche {{racheté}}                  ->> rachetée
26436     l’école de ma psychiatre {{brûlé}}                        ->> brûlée
26437     l’école de mon entreprise {{pillé}}                       ->> pillée
26438     l’école de notre cité {{reconstruites}}                   ->> reconstruite
26439     l’existence de la foi {{rejeté}}                          ->> rejetée
26440     son homologue de la ville écarté de l’ordre
26449     la femme de notre homme {{expulsés}}                      ->> expulsé
26504     le pari des fous {{engagées}} dans cette fuite en avant                   ->> engagé|engagés
26505     la faute de ces idiots {{inconscient}}                                    ->> inconscients|inconsciente
26506     l’erreur de nos dirigeants {{oublié}} par tout le monde                   ->> oubliés|oubliée
26507     son président de ces jours {{passée}}                                     ->> passés|passé
26508     son élégance de ces jours {{passées}}                                     ->> passés|passée
26509     quelques erreurs du passé {{oubliés}}                                     ->> oublié|oubliées
26510     les errements de la cité {{voisin}}                                       ->> voisine|voisins
26511     vos compatriotes de votre ville {{tenu}} en haleine                       ->> tenue|tenus
26512     les instructions de mon président {{ignorée}}                             ->> ignoré|ignorées
26513     quelques consignes de son instructeur {{oubliée}}                         ->> oublié|oubliées
26528     ces femmes des mines {{voisins}}                              ->> voisines
26529     Les hommes des mines {{voisin}}                               ->> voisins
26530     Les psychologues des mines payés à coup de lance-pierre
26531     les hommes des mines voisines
26532     Lutter contre le chômage de masse avec les armes des travailleurs reste pour nous une priorité.
26533     le meurtre de son ex-petite amie
26534     à cette envie de la voir sourire tout le temps
26535     sur les raisons de la chute d’un des hommes populaires du pays.
26536     sur les raisons de la chute d’une des stars populaires du pays.
26537     Les bombardements des aviations syrienne et américaine
26549     un de {{leur délire}}                                     ->> leurs délires
26550     une de {{leur soirée}}                                    ->> leurs soirées
26559     {{de telles sorte}}                                                   ->> de telle sorte
26560     tu vas faire {{de telles sortes}} qu’on ne nous retrouve jamais.      ->> de telle sorte
26582     L’homme pour {{laquelle}} tu te plies en quatre ne le mérite pas.                 ->> lequel
26583     Une femme contre {{lequel}} je me suis battu bec et ongles.                       ->> laquelle
26584     ces idiots avec {{lesquelles}} j’ai commis la bêtise de partir                    ->> lesquels
26585     plusieurs femmes avec {{lesquels}} nous avons parlé                               ->> lesquelles
26586     La femme avec laquelle tu parles
26587     La faux avec laquelle on fauche.
26588     Une distance au-delà de laquelle il devient difficile de voir.
26607     le délire {{à laquelle}} nous avons dû faire face.                                ->> auquel
26608     le chien {{auxquels}} ils ont apporté à manger avait disparu                      ->> auquel
26609     la mission {{auquel}} nous avons consacré tant de temps a finalement été annulée  ->> à laquelle
26610     les femmes {{auxquels}} j’ai confié cette mission se sont rebellées.              ->> auxquelles
26611     les hommes {{auxquelles}} nous avons fait confiance nous sont trahis.             ->> auxquels
26612     Les femmes auxquelles tu parles
26629     contre les ennuis {{desquelles}} nous nous sommes dépêtrés seuls                  ->> desquels
26630     par ces idées {{desquels}} il fut possible de bâtir notre empire                  ->> desquelles
26631     les travaux {{desquelles}} nous tirons ces résultats                              ->> desquels
26632     aux ressources {{desquels}} nous avons tiré notre richesse.                       ->> desquelles
26633     C’était une Église, parmi tant d’autres, au milieu de laquelle prospéraient les hypocrites.
26634     au nombre desquels on compte les vaisseaux de l’Invincible Armada.
26635     à l’ombre desquels jaillissent de nombreuses sources fraîches et limpides
26636     Les édifices desquels vous êtes propriétaire
26637     on lui fait des piqûres à la suite desquelles la paupière se soulève
26638     les argiles et les marnes jouent le rôle d’isolants enfermant les masses à l’intérieur desquelles s’est effectuée la fermentation du sapropel.
26652     Des yeux {{vert}}.                                    ->> verts
26653     Des yeux {{marrons}}.                                 ->> marron
26654     Des créatures marines.
26655     Un cageot des premières cerises.
26688     les chapeaux {{rouges clairs}}                                        ->> rouge clair
26689     des chaussures {{jaunes sables}}                                      ->> jaune sable|||sablent
26690     des pantalons {{verts clairs}}                                        ->> vert clair
26691     des robes {{bleues indigo}}                                           ->> bleu indigo
26692     grains {{gris foncés}}                                                ->> gris foncé
26693     des voitures {{jaunes fluo}}                                          ->> jaune fluo
26694     Une jupe {{bleue foncée}}.                                            ->> bleu foncé
26695     boutons {{roses pâles}}                                               ->> rose pâle
26696     Il a une queue {{bleue vert}}.                                        ->> bleu vert
26697     Il a une queue {{marron claire}}.                                     ->> marron clair
26698     Il a une queue {{verte clair}}                                        ->> vert clair
26699     Des cheveux {{noirs}} de jais.                                        ->> noir
26700     Une jupe bleu foncé.
26701     Des yeux vert clair.
26702     Des yeux vert olive.
26703     Ses cheveux étaient noir de jais.
26704     Il a une queue vert émeraude
26705     Il a une queue bleu vert
26706     un gris-bleu ou gris-vert sale
26741     {{comprises}} mes prestations sur place                                                       ->> compris
26742     {{non-comprises}} les boissons                                                                ->> non compris
26743     non {{comprise}} la remise en état                                                            ->> compris
26744     {{Exceptés}} les petits, tous sont tombes malades.                                            ->> Excepté
26745     {{Attendues}} qu’on n’en sait rien, impossible de tirer des conclusions définitives.          ->> Attendu
26746     Il viendra, étant {{donnée}} son addiction…                                                   ->> donné
26747     {{Vues}} les idioties qu’on entend, normal qu’on perde la tête.                               ->> Vu
26748     {{Passées}} les premières heures du jour…                                                     ->> Passé
26749     Il faut même être indulgent pour accorder une place à cette dernière, vu qu’elle a pour condition le mensonge des instincts
26750     Vu la dureté extrême des conditions de survie…
26751     vu les circonstances
26763     ce sont de {{beau}} {{jouet}}                                 ->> beaux|||jouets
26764     ç’avaient été de {{belle}} {{festivité}}                      ->> belles|||festivités
26765     ce furent de {{large}} {{étude}} sur plusieurs années         ->> larges|||études
26766     ce sont d’autre part des petits malins.
26802     Il y a {{vingts}} personnes dans le salon.                    ->> vingt
26803     {{Quatre-vingt}} femmes sont passées.                         ->> Quatre-vingts
26804     On en a reçu {{quatre-vingts-dix}}.                           ->> quatre-vingt-dix
26805     Le gagnant est le numéro quatre-vingt.
26821     par {{trente-neufs}} degrés.                                  ->> trente-neuf
26838     deux {{cents}} trois mots                                                         ->> cent
26839     il y a {{cents}} mots                                                             ->> cent
26840     {{cents}} mots                                                                    ->> cent
26841     ils mangent {{cents}} têtes                                                       ->> cent
26842     trois {{cent}} marches à gravir.                                                  ->> cents
26843     deux {{cents}} quatre tests lancés à chaque itération du processus nouveau        ->> cent
26844     par {{cents}} idées différentes.                                                  ->> cent
26853     Plus de {{milles}} personnes sont venues.                         ->> mille
26854     plus de deux cent quatre-vingt mille personnes
26855     trente-cinq mille hommes
26856     c’est à des milliers de milles d’ici
26857     à quelque 18 milles de l’archipel
26858     Après avoir marché pendant deux milles environ
26869     Je connais nombre d’{{emmerdeur}} et aucun n’est pire que lui.        ->> emmerdeurs
26880     Je connais {{pleins}} de gens                                         ->> plein
26881     un site avec {{pleins}} de pubs                                       ->> plein
26882     il y a plein de {{client}}                                            ->> clients
26883     {{pleins}} d’erreurs dans ton document                                ->> plein
26884     vaniteux, ils restaient pleins de leur science.
26885     Les avocats sont pleins de nutriments.
26886     ajoute plein de sel sur ses pâtes
26887     avoir plein d’argent ne suffit pas toujours à tout résoudre
26902     des centaines de {{bête}} à cornes passèrent devant nous.     ->> bêtes
26903     une multitude d’{{homme}}                                     ->> hommes
26904     des groupes de {{paroles}}                                    ->> parole
26905     ils constituent un groupe de {{passionné}}.                   ->> passionnés
26906     Ce collectif d’{{artiste}} est très inventif.                 ->> artistes
26907     les 80 milliards de fraude fiscale
26908     un groupe de prière
26909     elle fait environ un mètre de large sur des dizaines de long
26910     six milliards de perte
26968     d’un air compassé, il sortit son carnet de {{chèque}}.            ->> chèques
26969     Elle est passée par la cage d’{{escaliers}}                       ->> escalier
26970     Rends-moi ma collection de {{film}} !                             ->> films
26971     C’est un malheureux concours de {{circonstance}}.                 ->> circonstances
26972     à la confluence de {{rivière}}                                    ->> rivières
26973     mes frères d’{{arme}}                                             ->> armes
26974     ils ont ouvert un débit de {{boisson}} à Paris.                   ->> boissons
26975     distributeur de {{billet}}                                        ->> billets
26976     beaucoup d’erreurs d’{{orthographes}}                             ->> orthographe
26977     pâté de {{maison}}                                                ->> maisons
26978     C’est un putain de troupeau de {{mouton}} !                       ->> moutons
26979     Arrête de mettre des points de {{suspensions}} partout.           ->> suspension
26980     où est mon trousseau de {{clé}} ?                                 ->> clés
26981     un trousseau de {{mariages}}                                      ->> mariage
26991     Mettre à {{nus}} les hommes.                              ->> nu
26992     Elle s’est mise à {{nue}} devant ses sœurs.               ->> nu
26993     Une mise à nu douloureuse.
27013     Quel est son chiffre d’{{affaire}} ?                              ->> affaires
27014     Allez-vous faire {{affaires}} avec ces connards ?                 ->> affaire
27015     elle fait {{affaire}} à Londres                                   ->> affaires
27016     Faire {{affaire}} à Paris.                                        ->> affaires
27017     avoir {{affaires}} à eux                                          ->> affaire
27018     ouais, causons {{affaire}}                                        ->> affaires
27019     dans ce genre d’affaire, ce qui compte, c’est la persévérance
27020     ils ne voulaient rien avoir à faire avec nous.
27039     L’entretien dure environ une {{demie heure}}.                 ->> demi-heure
27040     les {{demies heures}} les plus longues de ma vie              ->> demi-heures
27041     Une demi-heure d’ennui profond.
27054     nous avons rendez-vous dans une heure et {{demi}}             ->> demie
27055     Deux mètres et {{demis}}.                                     ->> demi
27056     achète une {{demie douzaine}} d’œufs.                         ->> demi-douzaine
27062     Elle est {{à demie}} consciente de ce qui se passe en face de chez elle.              ->> à demi
27063     Il est {{à demis}} cuit.                                                              ->> à demi
27071     Ces gens qui jettent {{leurs dévolus}} sur n’importe qui, c’est d’une indécence.      ->> leur dévolu
27082     que pensez-vous de notre {{intérieure}} ?             ->> intérieur
27083     à l’{{intérieure}} rien de notable.                   ->> intérieur
27084     un homme de l’{{intérieure}}.                         ->> intérieur
27085     des {{intérieures}} remarquables.                     ->> intérieurs
27093     nous sommes à présent {{en bon terme}}                ->> en bons termes
27107     Elles ne sont plus {{elles-même}}.                    ->> elles-mêmes
27108     Ils ne peuvent s’en prendre qu’à {{eux-même}}.        ->> eux-mêmes
27109     {{iels-même}} ne savent pas quoi en penser            ->> iels-mêmes
27117     Elles ne viennent que {{par intermittences}}.         ->> par intermittence
27125     On va procéder {{par intervalle}}                     ->> par intervalles
27140     ils ont tout simplement perdu {{pieds}}                                   ->> pied
27141     ils y sont allés à {{pieds}}.                                             ->> pied
27142     Elles ont accompli l’impossible, et de surcroît {{aux pieds levés}}       ->> au pied levé
27156     nous ferons des tests autant que {{possibles}}.                           ->> possible
27157     nous ferons autant de tests que {{possibles}}, c’est une nécessité.       ->> possible
27158     rabaissons autant de connards prétentieux que {{possibles}}…              ->> possible
27166     Il y a {{quelques temps}} que nous nous connaissons.          ->> quelque temps
27173     Je suis en vacances, {{en quelques sortes}}.                  ->> en quelque sorte
27181     Je lance des tests {{en rafale}}.                             ->> en rafales
27189     par {{soucis}} d’équité, chacun aura droit à une part.        ->> souci
27197     rester en {{contacts}}                                        ->> contact
27205     Ces fleurs sentent {{bons}}.                                  ->> bon
27206     Ça sent bon.
27217     Je pars en {{vacance}}.                                       ->> vacances
27218     {{Bonne vacance}} !                                           ->> Bonnes vacances
27219     Il nous reste un poste en vacance.
27220     Cette place est en vacance.
27229     Ils y voient {{clairs}}.                                      ->> clair
27230     elle voit {{claire}} dans son jeu                             ->> clair
27231     Il vit Claire au théâtre.
27232     J’y vois clair, mec.
27233     rendant leur vue peu claire
27247     c’est son point de {{vu}} qui prime.                                              ->> vue
27248     Son point de {{vus}} prévaudra toujours, faites-vous à cette idée ou dégagez.     ->> vue
27249     de mon point de {{vues}}                                                          ->> vue
27250     elle a perdu de {{vu}} ses anciens amis                                           ->> vue
27251     elle a des problèmes de {{vues}}                                                  ->> vue
27252     à tout point de vue
27263     On peut {{rires}}, non ?                                          ->> rire
27264     Faire {{rires}}, c’est compliqué.                                 ->> rire
27272     il n’y a plus rien de {{naturelle}} dans cette bouffe.            ->> naturel
27273     rien d’{{interdites}} dans cette mesure                           ->> interdit
27290     ces emmerdeurs crient bien trop {{forts}}                         ->> fort
27291     Ils déclamèrent {{hauts et forts}} leur amour de leur patrie.     ->> haut et fort
27292     parler {{hauts & forts}}                                          ->> haut & fort
27293     ces animaux paraissent forts, mais ils sont faibles.
27294     ils sont forts, ces gars-là.
27295     ils se croient forts.
27296     je les imagine forts et intelligents.
27297     elles les veulent forts et astucieux.
27298     les écarts ont été plus forts en une génération
27299     Avec le même nombre de bulletins, les xénophobes apparaîtront plus forts.
27300     Pour leur permettre d’être plus forts face aux maîtres de tous bords, patrons, maris ou bureaucrates.
27301     Il nous rend forts.
27309     Ils vont {{biens}}.                                                       ->> bien
27310     Elles travaillaient vraiment {{biens}}.                                   ->> bien
27311     Il ne comprenait vraiment pas très {{biens}} ces principes de base.       ->> bien
27312     Il a de grands biens.
27313     Ce sont des biens de peu de valeur.
27322     Elles viendront {{ensembles}}.                                ->> ensemble
27333     il place la barre très {{haute}}                              ->> haut
27334     elle met la barre très haut
27344     Viser {{justes}}                                              ->> juste
27345     Voir {{justes}}.                                              ->> juste
27346     Penser juste.
27347     Dures mais justes.
27348     J’ai retrouvé tout mon ressenti, tous les mots sont justes.
27349     Nos chiffres sont justes, et nous vous le prouverons.
27350     Ces observations sont tellement justes que, dans les années à venir, elles serviront de référence.
27351     Les motivations sont justes et évidentes
27352     ces théories incomplètes sont suffisamment justes pour prédire la réalité
27353     À vous de trouver les compromis que vous trouvez justes.
27362     ils mangent {{vites}}.                                        ->> vite
27363     elles sont {{vites}} parties.                                 ->> vite
27364     elles sont vites.
27454     La vision et la philosophie que j’ai élaborées.
27455     Ces grandes femmes et la superbe fille que j’ai vues.
27456     plusieurs femmes et le garçon que j’ai aperçus.
27457     quelques petites annonces et le génial spot que j’ai diffusés.
27458     j’ai vu les femmes poussées par l’orgueil abandonner le rôle et la place que Dieu leur avait assignés
27488     qu’est-ce qui {{défini}} un attentat ?                        ->> définit|définissait
27489     Qui {{voulu}} la paix ?                                       ->> veut|voulut|voulait
27490     le prix sera pour celui qui {{réussi}}                        ->> réussit|réussissait
27491     celui qui {{réussi}} aura la vie éternelle                    ->> réussit|réussissait
27492     celles qui {{demandées}} viendront demain.                    ->> demandent|demandaient|demandèrent
27526     {{quand}} le facteur {{arrivé}}, il se précipitait à la fenêtre.          ->> quand,|||arrive|arrivait|arriva
27527     {{puisque}} la fête {{finie}}, je vais partir.                            ->> puisque,|||finit|finissait
27528     {{lorsque}} l’horloge {{sonnée}}, nous nous levions à la hâte             ->> lorsque,|||sonne|sonnait|sonna
27529     {{quand}} les croissants {{arrivés}}, on se jetait dessus                 ->> quand,|||arrive|arrivait|arriva
27530     {{lorsque}} certains idiots {{oubliés}}, on riait aux éclats              ->> lorsque,|||oublie|oubliait|oublia
27531     {{lorsque}} ton code {{grossi}}, il faut le factoriser                    ->> lorsque,|||grossit|grossissait
27532     {{quand}} ce chien {{parti}}, je fus surpris                              ->> quand,|||part|partit|partait
27533     quand le jour venu, il fallut se battre, nous étions prêts.
27534     quand ce fut fait, il lui manqua la force de répliquer.
27556     Et gardez bien en tête que la personne qui vous {{contact}} peut-être un sous-traitant        ->> contacte|contactes|contactent
27557     la nature qui nous {{maintien}} en vie                                                        ->> maintiens|maintient
27558     un homme qui {{oubli}} son devoir                                                             ->> oublie|oublies|oublient
27559     La firme qui l’{{emploi}} l’avait libéré d’une journée de travail                             ->> emploie|emploies|emploient
27560     le PC qui leur {{calcul}} leur paye est tombé en panne                                        ->> calcule|calcules|calculent
27561     qu’est-ce qui lui donne cette assurance ?
27562     qui vous prend aux tripes
27574     il y a un fichier {{de modifié}}.                                             ->> modifié
27575     il y a un seul fichier {{de modifié}}.                                        ->> modifié
27576     il n’y a que deux fichiers {{de modifiés}}.                                   ->> modifiés
27593     Elles se sont {{rendues}} compte                                              ->> rendu
27594     Elles se sont parfois {{rendues}} compte de leur erreur                       ->> rendu
27595     se sont-ils {{rendus}} compte                                                 ->> rendu
27596     se sont-elles réellement {{rendus}} compte                                    ->> rendu
27597     La puissance publique s’en est-elle rendu compte ?
27598     Elle s’est rendu compte qu’il s’était moqué d’elle une fois de plus.
27607     {{Désoler}} pour la soupe froide.                                             ->> Désolé|Désolée
27608     {{désoler}} pour Patrick, mais il l’a mérité.                                 ->> désolé|désolée
27609     elle restait {{désoler}} pour la pauvre Claire                                ->> désolé|désolée
27640     on ne gagne rien {{à les}} {{poussés}} dans leurs derniers retranchements                     ->> aux|a les|||pousser
27641     à en {{parlé}} sans cesse                                                                     ->> parler
27642     cette corneille, il pense à la {{dégommée}} avec son fusil                                    ->> dégommer
27643     à vous {{parlé}} on risque gros                                                               ->> parler
27644     cela suffit à les {{aimait}}                                                                  ->> aimer
27645     à ne leur en {{avancé}} que le nécessaire.                                                    ->> avancer
27646     à l’y {{poussé}}                                                                              ->> pousser
27647     elle s’engage à ne les lui donner qu’en dernier recours.
27648     l’idée consiste à la lui donner sans contrepartie et voir ce qu’il en fera.
27649     à leur plus grand fils, ils ont offert une voiture.
27650     ça va d’autonome à hautement dépendant
27651     à lui donner trop d’importance, on façonne notre ennemi
27652     la pression entre les membres à un moment devient trop importante
27653     Macron saisit la discorde avec le Brésil pour s’opposer à l’embarrassant accord
27654     Je vous renvoie pour cela à l’excellent documentaire
27655     cuisiner à l’étouffée
27656     il s’adresse à lui en expliquant son point de vue le plus simplement possible.
27657     L’utilisateur a un accès en lecture seule à toutes les données.
27670     de manière à {{obligé}} ces gens                                          ->> obliger
27671     ils ont intérêt à {{obligés}} ces gens                                    ->> obliger
27672     Tous ceux qui ont du mal à {{obligé}} ces gens                            ->> obliger
27673     elles n’ont qu’à la {{brimée}} un peu plus                                ->> brimer
27708     finira sans se {{doutait}} du problème généré                             ->> douter
27709     par nous en {{douté}}                                                     ->> douter
27710     commence par {{commencé}} ton boulot, ça ira peut-être mieux              ->> commencer
27711     il y va pour s’en {{donnait}} à cœur joie.                                ->> donner
27712     elle s’en va sans {{donné}} de motif                                      ->> donner
27713     pour {{donnait}} de l’espoir                                              ->> donner
27714     pour {{mangé}} à sa faim, il faudra chasser.                              ->> manger
27715     C’est pour {{attaqué}} la journée.                                        ->> attaquer
27716     pour nous {{chassez}} de chez lui                                         ->> chasser
27717     sans {{mangé}} à sa faim, il faudra chasser.                              ->> manger
27718     C’est sans {{attaqué}} la journée.                                        ->> attaquer
27719     sans nous {{chassez}} de chez lui                                         ->> chasser
27720     sans {{dérogez}} aux règles en vigueur dans cet établissement             ->> déroger
27721     sans pour autant la {{vouée}} aux gémonies.                               ->> vouer
27722     Il faut être sans préjugés.
27723     je craignais d’être pour toujours abandonnée
27724     ils tiennent pour sacrées les lois de la robotique
27732     commence par {{mangé}} le poulet.                                         ->> manger
27733     enfin la petite finit par {{pleuré}} à chaudes larmes.                    ->> pleurer
27734     sa tournée, elle la finit par Rodez.
27771     d’en {{parlé}} sans cesse                                                             ->> parler
27772     cela suffit de les {{aimait}}                                                         ->> aimer
27773     de ne leur en {{avancé}} que le nécessaire.                                           ->> avancer
27774     de l’y {{poussé}}                                                                     ->> pousser
27775     je suis certain d’en {{choque}} plusieurs.                                            ->> choquer
27776     elle était capable de la {{trouvait}} où qu’elle soit.                                ->> trouver
27777     de me le {{facturez}}                                                                 ->> facturer
27778     suffit de {{la}} {{finit}}                                                            ->> là|||finir
27779     Il s’agit de me {{donnait}} tout ça.                                                  ->> donner
27780     j’étais incapable de m’{{orientait}} dans la bonne direction.                         ->> orienter
27781     ils étaient susceptibles de m’y {{trouvaient}}                                        ->> trouver
27782     elle a délibérément omis de les {{inclurent}}.                                        ->> inclure
27783     d’{{mangé}} je ne suis pas capable                                                    ->> manger
27784     elles n’ont rien touché de souillé
27785     elle s’engage de ne les lui donner qu’en dernier recours.
27786     l’idée consiste de la lui donner sans contrepartie et voir ce qu’il en fera.
27787     de leur plus grand fils, ils attendent beaucoup.
27788     de n’importe quelle manière
27789     un libéralisme trop « individualiste » s’est transformé en de supposées demandes de droits spécifiques
27790     soit 40 % de plus comparé au quinquennat précédent
27791     On passe de sophistiqué à classique.
27792     Les « événements » d’il y a cinquante ans n’ont sans doute « rien à voir » avec le mouvement des « gilets jaunes »
27793     Quelques points de gagnés avec cette astuce, ne faisons pas la fine bouche.
27794     Il n’y a rien de mécanique, ni de prédestiné.
27795     il convient donc de ne point les négliger.
27796     Il se moque de nous en fournissant de pareilles marchandises frelatées.
27797     qu’y a-t-il de changé, de perturbé, de modifié ?
27798     ce qu’ils ont d’obscur, d’exagéré et parfois de sec et de figé
27799     ce qu’il y a de compliqué dans ces affaires.
27800     Un patient peut avoir autant de satanées maladies qui lui chante.
27801     C’est toujours ça de gagné.
27802     Toujours ça de gagné.
27803     que n’a-t-on pas entendu au sujet de ces revendications, souvent qualifiées de trop désordonnées
27804     Tous ceux qui disent que la rigidité déflationnaire de l’euro est une chance pour la France sont de fieffés menteurs
27805     Le virus, depuis le début, a joué de sacrés tours aux chercheurs et aux médecins.
27806     Elle s’était de plus appliquée de bonne heure à l’ornementation des monuments funéraires.
27807     nombre d’entre nous le faisons déjà
27808     un de perdu, dix de retrouvés
27809     une de perdue, dix de retrouvées
27810     25 € de gagnés
27811     tout ce qui vient de vous parle à son âme
27812     tout ce qui provenait de vous parlait à son âme
27822     cessez d’{{anesthésié}} ces gens !                                                    ->> anesthésier
27823     arrête d’y {{consacré}} autant de temps.                                              ->> consacrer
27824     Il tentait de {{raisonné}} en homme libre                                             ->> raisonner
27825     Le menu Format contient de nombreuses commandes de mise en forme.
27826     Le commandant de zone…
27827     À quoi rime de décider de mesures écologiques d’en haut
27828     L’accès au cannabis thérapeutique où à ses dérivés permettrait de plus aux autorités de santé d’apporter aux malades les garanties nécessaires quant à la qualité, aux concentrations, ainsi qu’aux modalités d’obtention et d’utilisation optimale.
27829     l’industrie est également touchée, avec « des pertes de commandes de véhicules chez Renault et chez Peugeot »
27830     les deux frères ennemis accusant en outre d’authentiques fragilités politiques et sociétales internes.
27839     il suffit de {{pensé}} à ça pour déprimer.                                            ->> penser
27840     il suffit de {{mangé}} sain pour aller mieux.                                         ->> manger
27841     il ne suffit pas de pensées positives pour calmer son anxiété.
27842     il suffit de cela.
27843     il suffit de le lire.
27854     je me dois de la {{pensée}}                                                           ->> penser
27855     il se devait de {{données}} son avis                                                  ->> donner
27994     à deux doigts de la {{dénoncée}} aux autorités                                                ->> dénoncer
27995     afin de leur {{percée}} une ouverture                                                         ->> percer
27996     en train de {{percées}}                                                                       ->> percer
27997     au lieu de la {{travaillée}}, elle restait les bras ballants                                  ->> travailler
27998     au lieu de nous {{données}} du travail, il bavassait sans cesse                               ->> donner
27999     elle tricha à seule fin d’{{allée}} à l’université                                            ->> aller
28000     ils sont à même de {{trouvé}} la bonne réponse                                                ->> trouver
28001     ces explications sont plus à même de les {{touchés}}                                          ->> toucher
28002     nous avions coutume de la {{suppliée}}                                                        ->> supplier
28003     Nous étions en train de {{trouvé}} une solution à ces soucis récurrents.                      ->> trouver
28004     il a l’air de {{pensée}} qu’on est des crétins                                                ->> penser
28005     tu avais raison de {{pensée}} ça                                                              ->> penser
28006     point n’était besoin de {{données}} sans cesse des nouvelles                                  ->> donner
28007     avoir besoin de nous {{donné}} du temps                                                       ->> donner
28008     avoir besoin de la {{trouvée}} vite                                                           ->> trouver
28009     je n’ai pas d’autre choix que de leur {{donnée}} raison                                       ->> donner
28010     point n’était besoin de leur {{avancé}} de l’argent.                                          ->> avancer
28011     nous eûmes la chance de la {{trouvée}} facilement                                             ->> trouver
28012     avoir raison de la {{considérée}} ainsi                                                       ->> considérer
28013     vous avez le droit de lui {{craché}} à la gueule                                              ->> cracher
28014     ils ont vite fait de nous {{poussée}} à bout                                                  ->> pousser
28015     elle est en train de {{mangée}}                                                               ->> manger
28016     nous nous faisons fort de {{pensée}} tous les jours                                           ->> penser
28017     il y a tout lieu de {{donnée}} l’alerte                                                       ->> donner
28018     nous avions tout loisir de nous {{consacré}} à cela                                           ->> consacrer
28019     elle eut la présence d’esprit de la {{donnée}} aussi vite que possible                        ->> donner
28020     elle n’avait de cesse de la {{poussée}} dans ses derniers retranchements                      ->> pousser
28021     je déteste sa manière de la {{rabaissée}} en permanence.                                      ->> rabaisser
28022     Elle avait hâte de {{dévouée}} sa vie à sa passion                                            ->> dévouer
28023     il est hors de question de {{menée}} cette attaque ainsi                                      ->> mener
28024     il serait temps de {{poussée}} la logique jusqu’au bout                                       ->> pousser
28025     impossible d’{{échappée}} à cette horreur.                                                    ->> échapper
28026     hors d’état de {{pensée}} à quoi que ce soit                                                  ->> penser
28027     libre à elle de la {{supposée}} hypocrite                                                     ->> supposer
28028     Force est d’{{pensée}} que nous allons y arriver avec seulement nos bonnes intentions.        ->> penser
28029     sous peine de nous {{pesée}} lourd sun l’estomac                                              ->> peser
28030     Sont-ils en mesure de nous {{fabriqué}} ces armes ?                                           ->> fabriquer
28031     il n’est pas question de {{pensée}} à ça pour l’instant.                                      ->> penser
28032     il était question de la {{recrachée}} épuisée sans se soucier de sa santé.                    ->> recracher
28033     pas question de nous {{laissés}} faire !                                                      ->> laisser
28034     Ne fais pas semblant de l’{{oubliée}}.                                                        ->> oublier
28035     non content de {{damnés}} pour l’éternité                                                     ->> damner
28036     non contente de l’{{ignorée}}, elle en était fière.                                           ->> ignorer
28037     de crainte de {{poussée}} cette fille dans ses derniers retranchements                        ->> pousser
28038     d’crainte d’l’{{touché}}, m’sieur…                                                            ->> toucher
28039     il faut bien prendre garde de la {{foulée}} au pied                                           ->> fouler
28040     ils auront tôt fait de la {{poussée}} dans ses derniers retranchements                        ->> pousser
28041     il avait besoin d’alliés.
28057     Quand {{mangez}}                                                                      ->> manger
28058     pourquoi {{étonné}} le monde avec ces idioties…                                       ->> étonner
28059     à quoi bon {{allé}} au sport quand il suffit de marcher un peu tous les jours.        ->> aller
28060     Comment {{pensé}} à ces choses sans perdre l’esprit.                                  ->> penser
28061     comment {{abandonnez}} au début du match sans passer pour un lâcheur                  ->> abandonner
28062     Avec quoi {{fabriqué}} un arc ?                                                       ->> fabriquer
28063     des espaces différents de ceux où se crée le chiffre d’affaires et où elles extraient les données
28091     à quoi bon le {{chanté}} sur tous les toits                                           ->> chanter
28092     à quoi bon la {{donnez}}                                                              ->> donner
28093     à quoi bon leur {{donné}} raison                                                      ->> donner
28094     à quoi bon l’{{amené}} ici                                                            ->> amener
28095     à quoi bon les {{amenés}} chez nous                                                   ->> amener
28096     à quoi bon s’{{énervait}} sur une chose aussi insignifiante                           ->> énerver
28097     à quoi bon les passions amoureuses si elles nous jettent dans l’affliction
28098     à quoi bon les données personnelles si on ne s’en sert pas
28099     à quoi bon le passé ressassé sans fin
28100     à quoi bon la prise de conscience des multitudes si elles l’oublient aussitôt
28110     que faire, sinon s’{{adonnait}} à sa passion                                          ->> adonner
28111     que croire sinon la pensée qu’il y a toujours une solution
28125     rien à faire sinon {{expliqué}} ce qu’il faisait là           ->> expliquer
28126     rien d’autre à faire que lui {{donnait}} à manger             ->> donner
28138     oui, pourquoi pas, puisque nous {{intéressé}} à la question ne suffit pas à faire de nous des experts.   ->> intéresser
28139     il faut croire que vous {{mangé}} ne nous nourrirait guère                                               ->> manger|mangez
28140     Sommes-nous désespérés à ce point ?
28141     Vous d’habitude si réservée.
28148     y {{mangée}} était un supplice                                ->> manger
28149     j’y crée une nouvelle maison.
28177     il devait {{utilisé}} son temps à bon escient.                                ->> utiliser
28178     tu dois {{mangé}}                                                             ->> manger
28179     on va devoir {{mangé}} tout ça.                                               ->> manger
28180     elles doivent y {{arrivaient}}.                                               ->> arriver
28181     ça me fait mal de devoir leur {{pardonné}}                                    ->> pardonner
28182     le devoir imposé par la hiérarchie
28183     Le devoir transcendé par l’amour de son pays.
28184     un devoir corrigé par plusieurs professeurs.
28185     Ce n’est plus le chef de l’État qui s’exprime devant députés et sénateurs, mais le chef de la majorité.
28186     les droits et devoirs les plus sacrés
28211     vous pouvez les {{détectez}}.                                                     ->> détecter
28212     ils peuvent nous {{marchaient}} sur les pieds                                     ->> marcher
28213     Il doit pouvoir {{détectez}} ces erreurs.                                         ->> détecter
28214     elle rêve de pouvoir les {{brisés}} à mains nues                                  ->> briser
28215     un homme de pouvoir débordé par ses obligations.
28216     faire seulement ce que tu pouvais ne satisfaisait pas tes patrons.
28217     un immense pouvoir l’animait.
28218     une antichambre du pouvoir décriée
28219     il ne put jamais le lire sans pleurer.
28251     Il faut savoir {{arrêté}} les frais.                                              ->> arrêter
28252     le moment venu elle saurait les {{humiliés}} devant tout le monde                 ->> humilier
28253     tu sauras les {{arrêtait}} avec ça, non ?                                         ->> arrêter
28254     c’est important de savoir {{refusé}} une offre qui a l’air alléchante             ->> refuser
28255     elle savait quoi {{préparé}}                                                      ->> préparer
28256     un certain nombre de savoirs spécialisés
28257     je le savais désiré par de nombreuses personnes.
28258     il les savait commandités par ses ennemis.
28259     le savoir fabriqué dans les universités n’est guère reconnu.
28260     savoirs déconsidérés par les tyrans
28261     Sue l’appelait Anthony Barbant-Smith, prétendait qu’il descendait de la célèbre famille Barbant, que son père avait barbé toute l’Angleterre et que son grand-père était le fameux champion olympique des barbeurs.
28295     je ne veux pas {{repérez}} les points de convergence.                         ->> repérer
28296     vous voulez nous {{attaquez}}, allez-y                                        ->> attaquer
28297     Je suis fatigué de vouloir {{essayé}} d’y remédier.                           ->> essayer
28298     il voulait les {{repérait}}                                                   ->> repérer
28299     elle voudrait le {{pensé}}                                                    ->> penser
28300     ils voulaient les damnés prêts à se battre comme des lions
28319     Peuvent-elles s’{{installaient}} ici ?            ->> installer
28320     Peut-il {{chassé}} ces intrus ?                   ->> chasser
28321     ne veux-tu pas les {{gardés}} ?                   ->> garder
28322     sait-elle seulement lui en {{donné}} ?            ->> donner
28323     Ne veux-tu pas {{gardé}} ton boulot ?             ->> garder
28324     je veux {{changé}}                                ->> changer
28325     je ne veux pas {{mangé}}                          ->> manger
28326     je sais {{mangé}}                                 ->> manger
28327     je ne voulais pas {{marché}}                      ->> marcher
28328     Elles ont voulu {{mangé}} de la viande.           ->> manger
28329     en voulant {{changé}}                             ->> changer
28372     il faut sans cesse {{persévéré}}                                                      ->> persévérer
28373     Il faudrait l’{{essayé}}.                                                             ->> essayer
28374     Il faudra ne {{touché}} qu’aux extrémités.                                            ->> toucher
28375     faut-il {{pensé}} à ces choses-là encore et encore ?                                  ->> penser
28376     il faut n’{{estimait}} que la valeur de nos actes                                     ->> estimer
28377     il fallait bien cela pour nous épargner
28378     une faille s’est ouverte sous nos pieds
28379     il faut en moyenne 1000 litres d’eau pour produire un kilo de céréales
28380     Xi Jinping a réaffirmé en janvier dernier qu’il utiliserait s’il le faut la force militaire
28381     Comme il a fallu la mort d’un homme
28382     Et il faut en fait, pour les expliquer, tenir compte de trois éléments complémentaires.
28399     elle fit peu {{mangé}} les enfants                                                    ->> manger
28400     Tu fais {{décoloré}} tes cheveux ?                                                    ->> décolorer
28401     quelqu’un fait {{travaillé}} ces gens en secret.                                      ->> travailler
28402     il le fait {{pensé}} à son avenir.                                                    ->> penser
28403     me faire constamment {{laminé}} au jeu, ça finit par me fâcher.                       ->> laminer
28404     Je suis fatigué de vouloir {{essayé}} d’y remédier.                                   ->> essayer
28405     fatigué de faire {{testé}} des produits de qualité douteuse ?                         ->> tester
28406     ce sont des faits constestés.
28407     c’est un fait reconnu.
28408     fait pourtant avéré et corroboré par le même sondage.
28409     ce fait rapporté par des témoins au-delà de tout soupçon n’est pas contestable.
28410     il y a quand même quelques faits caractérisés permettant de faire le raccord
28411     la tonalité des soutiens traditionnels s’est faite plus nuancée.
28412     sa simple présence les a fait reculer
28413     la fonction se fait plus variée
28429     mais il a laissé {{passé}} plein de fautes                                ->> passer
28430     nous avons laissé {{pensé}} que ça ne nous concernait pas                 ->> penser
28431     car vous laissez {{supposé}} que vous vous en foutez                      ->> supposer
28432     J’ai laissé {{tombé}} ces connards.                                       ->> tomber
28490     Il se laisse trop {{allé}}, ce petit.                                                         ->> aller
28491     elle me laisse vous {{aidés}}.                                                                ->> aider
28492     nous vous laissons la {{dégorgée}}                                                            ->> dégorger
28493     Nous nous laissions {{allé}} dans le plus complet abandon.                                    ->> aller
28494     Je le laissais {{mangé}} autant qu’il le voulut.                                              ->> manger
28495     on les laisse les {{chantés}} à leur guise                                                    ->> chanter
28496     nous la laissons vous en {{donné}}                                                            ->> donner
28497     Laisse-la {{abandonnée}} ses études, si c’est ce qu’elle veut.                                ->> abandonner
28498     laisse-lui le {{donné}} à ses enfants                                                         ->> donner
28499     laissez-moi vous {{expliqués}}                                                                ->> expliquer
28500     elle se laisse {{allée}}                                                                      ->> aller
28501     Cette perplexité à exister qui sans cesse vous tourmente et vous laisse désemparé
28513     Mieux vaut {{consacré}} son temps à des occupations utiles.                                   ->> consacrer
28514     Mieux ne vaut pas {{arrivé}} en retard.                                                       ->> arriver
28515     il eût mieux valu {{oublié}} cette affaire plutôt que réveiller ce dragon endormi.            ->> oublier
28537     elle préférait {{mangée}} seule.                                                  ->> manger
28538     Il venait, comme d’habitude, {{discuté}} avec son ami.                            ->> discuter
28539     Ces types-là venaient {{mangé}} chez moi tous les dimanches.                      ->> manger
28540     ils viennent bien entendu {{attaqué}} le parlement                                ->> attaquer
28541     ils vont par voie de conséquence vraiment {{attaqué}} la banque                   ->> attaquer
28542     elles ont pu {{mangé}}                                                            ->> manger
28543     Cette affaire ne va rien {{arrangé}}.                                             ->> arranger
28544     ils vont de manière non conventionnelle {{fêtée}} leur réussite.                  ->> fêter
28545     ils vont de manière absurde {{arrivé}} au résultat inverse à leurs espérances     ->> arriver
28546     croyez-vous qu’ils oseront {{proposé}} des amendements aussi audacieux ?          ->> proposer
28547     Quelle est cette femme que j’ai entendue {{chanté}} ?                             ->> chanter
28548     elles partaient {{prié}} chaque matin                                             ->> prier
28549     jamais entendu {{parlé}} de ces choses                                            ->> parler
28550     jamais entendu {{parlez}} de ces choses                                           ->> parler
28551     elles sont parties {{prié}} à l’église.                                           ->> prier
28552     le café, je l’aime velouté.
28553     la salade, je la préfère salée
28554     les croissants je les préfère beurrés
28555     le dialogue, je l’espère apaisé et cordial.
28556     Elles étaient venues armées.
28557     Il vint déguisé en mousquetaire.
28558     D’ailleurs j’irai armé.
28559     J’irai armé de mon épée.
28560     Si possible, venez accompagné.
28561     Elle vint accompagnée de son père.
28562     Ils étaient venus débraillés comme leurs aînés les vaincus.
28563     Il était venu poussé par la curiosité.
28564     mes missives me reviennent encore cachetées
28565     Par les grands froids, il allait affublé d’une peau de bique, rapportée de la guerre de 14.
28576     Ils ont beau {{consacré}} le plus clair de leur temps à ce projet, ça n’avance guère.         ->> consacrer
28587     ils n’ont pas de quoi {{pavoisé}}                                     ->> pavoiser
28594     est-ce que {{rapporté}} ces données nous aidera ?                     ->> rapporter
28595     est-ce que {{priait}} est la solution ?                               ->> prier
28596     Est-ce que Pierre Xazzz va bien ?
28597     Qu’est-ce que rapporte réellement Dassault & Co au budget
28604     j’ai senti le vent {{tourné}}                                         ->> tourner
28605     elles sentent le vent tourner en leur faveur.
28651     quand Maria {{à parler}}, il a fallu ronger son frein                                 ->> a parlé
28652     lorsque Siegfried {{à}} lentement {{avancer}}, ils ont ri, un peu                     ->> a|||avancé
28653     Pauline nous {{à mentionner}} dans son document                                       ->> a mentionné
28654     Élise lui {{à}} sèchement {{parler}} de leur incompétence                             ->> a|||parlé
28655     lorsque le ciment {{à sécher}}, on peut poser le ragréage                             ->> a séché
28656     puisque cet individu {{à}} “{{échouer}}”, c’est à nous de jouer                       ->> a|||échoué
28657     quand l’homme lui {{à parler}}, nous sûmes quoi faire                                 ->> a parlé
28658     l’homme dont le réceptionniste nous {{à}} “{{parler}}”, il faut l’exclure             ->> a|||parlé
28659     il y a beaucoup de choses à faire dont le carrelage à réparer, tu ne crois pas ?
28660     bien qu’une solution à trouver, il fallait aussi découvrir l’origine du problème afin de prévenir tout malheur futur
28661     la tâche à effectuer, il s’en foutait
28662     avec 300 dossiers dont le policier à chercher
28671     nous {{épuisants}} à la tâche pour des clopinettes, nous défaillîmes.                 ->> épuisant
28690     un homme censé être {{connus}} de tous                    ->> connu
28691     censée être {{doué}}                                      ->> douée
28692     censés être {{nourries}} quatre fois par jour             ->> nourris
28693     censées être {{nourris}} quatre fois par jour             ->> nourries
28694     censés être {{instruites}}                                ->> instruits
28695     censées être {{instruits}}                                ->> instruites
28696     il est censé être habile
28697     censée être la meilleure de son groupe
28704     {{tétaniser}} de voir que leurs théories grandioses ne valent rien        ->> tétanisé|tétanisée|tétanisés|tétanisées
28734     {{ils restent}} des nouilles                                          ->> il reste
28735     {{ils me restent}} des sous                                           ->> il me reste
28736     {{ils ne restent}} aucun homme en vie                                 ->> il ne reste
28737     {{ils ne nous restent}} que des miettes                               ->> il ne nous reste
28738     {{ils restaient}} des nouilles                                        ->> il restait
28739     {{ils me restaient}} des sous                                         ->> il me restait
28740     {{ils ne restaient}} aucun homme en vie                               ->> il ne restait
28741     {{ils ne nous restaient}} que des miettes                             ->> il ne nous restait
28742     {{ils resteraient}} des nouilles                                      ->> il resterait
28743     {{ils me resteraient}} des sous                                       ->> il me resterait
28744     {{ils ne resteraient}} aucun homme en vie                             ->> il ne resterait
28745     {{ils ne nous resteraient}} que des miettes                           ->> il ne nous resterait
28746     ils restent
28747     ils restent là
29431     les hommes comme notre protecteur étaient redoutables
29432     tandis que d’autres perçoivent le bon goût de la soupe.
29433     Je me doute bien que vous avez trouvé la réponse.
29434     Nous nous doutons bien qu’il y a une entourloupe derrière cette affaire.
29435     Notre but n’était pas de devenir célèbres.
29436     sans qu’on ait à le lui ordonner
29437     Les messages envoyés à toto@toto.fr seront transmis à Roger.
29438     En outre, les grosses institutions comme l’Éducation Nationale ne développent pas forcément en interne
29439     Le mieux serait de le faire glisser
29633     Les origines familiales sont plus incertaines que ce qui a été dit, selon ma mère, et difficiles à sonder.
29634     moins faciles que ce qu’ils avaient cru être complexe et plus compliquées que ce qu’elles pensaient
29648     __ocr__ vous serez {{couche}} en terre.                                                       ->> couché
29649     __ocr__ nous serons {{presses}} de monter à bord de ce train-ci.                              ->> pressés
29650     __ocr__ Elle était toujours persuadée que B. serait {{acquitte}}                              ->> acquitté
29651     __ocr__ Alors il lui est {{remonte}} dessus                                                   ->> remonté
29652     __ocr__ il n’était pas le seul à être {{remonte}} contre eux.                                 ->> remonté
29653     __ocr__ par terre et je suis {{retourne}} sur la tombe.                                       ->> retourné
29654     __ocr__ il était sublime.
29655     __ocr__ la longueur de la circonférence étant égale à…
29668     __ocr__ je reconnais que j’ai pas {{traîne}}                                                  ->> traîné
29669     __ocr__ elle est fauchée et a {{emprunte}} de l’argent                                        ->> emprunté
29670     __ocr__ quel héros d’avoir {{affronte}} ces salopards de la police                            ->> affronté
29671     __ocr__ tant avoir {{creuse}} vers le haut.                                                   ->> creusé
29672     __ocr__ tu devrais le savoir, d’avoir {{affrontes}} ces gens…                                 ->> affrontés
29673     __ocr__ elle avait envie de s’en sortir enfin.
29689     les Allemands {{on}} commencé la partie.                                                      ->> ont
29690     ces emmerdeurs {{on}} une chance de cocu.                                                     ->> ont
29691     vos chiens {{on}} manger la pâtée du chat.                                                    ->> ont
29692     certaines {{on}} mangé du lion                                                                ->> ont
29693     ces gens on les connaît de vue.
29704     L’hôtel {{ou}} ils sont allés l’été dernier.                                                  ->> où
29705     une chambre {{ou}} nous n’avons rien trouvé                                                   ->> où
29726     nous {{viendront}}.                                                   ->> viendrons
29727     nous vous {{donnerez}} trop de considération                          ->> donnerons
29728     nous qui {{somme}} si savants                                         ->> sommes
29729     nous qui {{mourront}} pour toi.                                       ->> mourrons
29730     nous ont donné tant de fric qu’on ne savait plus qu’en faire.
29731     nous prendre la tête, c’est son passe-temps favori.
29732     Nous avons également sous-estimé l’état désastreux dans lequel se trouvait le pays.
29733     Tu nous fais ton baratin, nous prends pour des cons, nous donnes des leçons de morale, nous assènes ta vision comme si c’était une révélation du ciel.
29734     NOUS CONTACTER
29735     De ces pensées froides, terribles, implacables, nous viennent les plus sombres rêves imaginables.
29736     Alors, nous diront le chien et le chat, vous êtes des tyrans.
29737     Ainsi, nous appartiendront les plus belles pièces de cette collection.
29745     vous qui {{donner}} du temps                                          ->> donnez|donniez|donnâtes
29746     vous qui {{avançait}} dans la nuit comme des ombres furtives          ->> avanciez
29747     vous qui {{décider}} de l’avenir du peuple.                           ->> décidez|décidiez|décidâtes
29748     vous “étaler” sera notre plus grande joie.
29749     je vous donnais votre dû, vous payais mieux que quiconque et vous me faites un procès.
29750     Du passé chez votre ami vous parvenaient les meilleurs souvenirs.
29764     je ne me suis jamais {{perdus}}                                       ->> perdu
29765     c’est de ce château que je me suis {{enfuis}}.                        ->> enfui
29766     je me suis donné du temps.
29774     tu t’es finalement {{retrouvés}} en mauvaise posture.                 ->> retrouvé
29775     tu ne t’étais pas laissé le temps d’y réfléchir.
29783     le dédale dans lequel il se serait {{perdue}}                         ->> perdu
29784     il s’était perdu dans la forêt.
29785     il s’était dit qu’il avait eu tort de s’irriter si vivement pour une telle peccadille.
29793     elle s’y était {{préparé}}.                                           ->> préparée
29794     elle s’était trouvé un mari.
29802     Nous nous étions {{cru}} au paradis.                                  ->> crus|crues
29803     nous nous sommes parlé.
29811     ils s’y étaient {{abandonné}} avec ferveur                            ->> abandonnés
29819     elles ne s’y étaient pas {{donnée}}.                                  ->> données
29820     sans fin elles se sont succédé
29839     n’y être {{attacher}} que par habitude                                ->> attaché|attachés|attachée|attachées
29840     n’être {{attacher}} à rien                                            ->> attaché|attachés|attachée|attachées
29841     s’être toujours {{donner}} le mot.                                    ->> donné|donnée|donnés|données
29842     je suis venu et me suis totalement {{donnés}} à cette œuvre           ->> donné
29843     c’est de ce qui s’est {{passe}}.                                      ->> passé|passée
29844     s’était toujours {{passe}} comme ça avec elle                         ->> passé|passée
29845     s’est {{approche}} de la penderie                                     ->> approché|approchée
29846     terrorisant l’animal qui s’était {{cabre}}.                           ->> cabré|cabrée
29847     ce qui s’est {{passe}}.                                               ->> passé|passée
29848     s’y était toujours {{consacrer}} avec enthousiasme.                   ->> consacré|consacrée
29849     tu t’en es {{foutait}} autant que possible.                           ->> foutu|foutue
29850     m’est {{tombés}} des mains, ce foutu livre                            ->> tombé
29851     s’étaient {{trompait}} de nombreuses fois, ces fous                   ->> trompés|trompées
29852     elles se sont dit : « Allons-y ».
29853     On s’est rencontrées lorsqu’on travaillait là-bas.
29854     des soins que je m’étais donnés.
29855     Si t’es pas contente, t’achètes pas.
29856     t’étais vraiment cinglé à cette époque.
29857     il m’était évident que cette mission était à durée déterminée
29858     Cela fait un petit temps qu’on ne s’est plus vus.
29859     Cela s’est entre autres traduit par l’absence de grandes controverses sur la sécurité des vaccins
29869     Ils se sont {{échangés}} leurs vœux.                          ->> échangé
29870     elles s’étaient {{données}} le mot                            ->> donné
29871     on se serait {{donnés}} la main, si on avait su.              ->> donné
29872     elles se seraient {{prises}} la tête                          ->> pris|prisé
29873     on s’est comportés comme des porcs.
29874     nous ne nous sommes pas compris un seul moment
29875     vous vous êtes compromis plusieurs fois
29876     elles se sont prises en main.
29877     elles s’étaient aimées ce matin.
29893     je me suis {{faite}} avoir                                        ->> fait
29894     tu t’es {{faite}} prendre                                         ->> fait
29895     elle s’est {{faite}} emporter                                     ->> fait
29896     nous nous sommes {{faits}} oublier                                ->> fait
29897     vous vous êtes {{faits}} oublier                                  ->> fait
29898     ils se sont {{faits}} rouler dans la farine.                      ->> fait
29899     ils nous ont {{faits}} languir                                    ->> fait
29900     elles les ont {{faites}} passer                                   ->> fait
29901     elle s’est faite toute seule.
29902     nous nous sommes faits plus grands que nous n’étions réellement.
29911     Elle te laisse {{épuisés}} par la tâche.                          ->> épuisé
29912     Ils la laissèrent {{malades}}.                                    ->> malade
29913     Ils la laissent prendre le train.
29914     Elle te laisse finir le travail.
29915     Je me laisse de quoi finir.
29916     Il te laisse trois jours de délai.
29924     je les laisse {{indifférent}}.                                    ->> indifférents
29925     elle nous laissera {{perdu}} dans nos délires.                    ->> perdus
29926     elle doit nous laisser tout à fait {{tranquille}}                 ->> tranquilles
29927     je les laisse indifférents.
29928     tu nous laisses indifférentes.
29929     ils nous laisseront étourdis.
29930     nous laisserons étourdi cet homme.
29950     je me faisais {{forte}} de triompher de tous                  ->> fort
29951     nous nous faisons {{fortes}} d’y parvenir                     ->> fort
29952     vous vous ferez {{forts}} de réussir et vous échouerez        ->> fort
29953     je me fais fort d’y parvenir
29954     tu te fais fort d’y réussir
29955     elle se fait fort d’y consacrer tous ses moyens
29956     nous nous faisons fort de trouver la solution
29957     vous vous faites fort de travailler toute cette semaine
29958     elles se font fort de parvenir au résultat avec brio
30004     j’étais {{perdus}}                                                            ->> perdu
30005     j’aurais été {{perdus}} sans toi                                              ->> perdu
30006     je n’étais pas {{perdus}}                                                     ->> perdu
30007     Je suis {{contents}}.                                                         ->> content
30008     J’en ai été {{contents}}.                                                     ->> content
30009     Je parais {{contents}}.                                                       ->> content
30010     Je dirais que la vie est un peu moins {{cher}} en France.                     ->> chère
30011     Je semble {{contents}}.                                                       ->> content
30012     je ne suis pas {{petits}}                                                     ->> petit
30013     je parais {{insignifiants}}                                                   ->> insignifiant
30014     Je suis moi aussi complètement {{désespérés}}                                 ->> désespéré
30015     Je suis moi aussi devenu complètement {{dingues}}                             ->> dingue
30016     J’y semble être {{perdus}}.                                                   ->> perdu
30017     je ne crois pas avoir paru {{faibles}}                                        ->> faible
30018     j’imagine être devenu {{riches}}                                              ->> riche
30019     je pense devenir {{célèbres}} bientôt.                                        ->> célèbre
30020     Je ne peux pas être {{méchants}}.                                             ->> méchant
30021     j’aurais vraiment été {{tentés}}                                              ->> tenté
30022     je ne pense pas être {{démasqués}}                                            ->> démasqué
30023     Je veux être {{méconnaissables}}                                              ->> méconnaissable
30024     tu n’es pas {{petites}}                                                       ->> petite
30025     tu es {{insignifiants}}                                                       ->> insignifiant
30026     tu ne crois pas être {{meilleurs}}.                                           ->> meilleur
30027     tu ne crois pas avoir été {{découvertes}}                                     ->> découverte
30028     tu vas être {{payées}}                                                        ->> payée
30029     tu deviens vraiment très {{forts}} à ce jeu.                                  ->> fort
30030     Je risque de n’être pas {{reçus}}                                             ->> reçu
30031     je commence à devenir {{ulcérés}} par ces conneries.                          ->> ulcéré
30032     tu rêves de paraître {{glorieuses}} au monde                                  ->> glorieuse
30033     je ne m’efforce jamais de devenir plus {{bêtes}} qu’eux                       ->> bête
30034     je ne m’en efforce pas moins de rester {{humbles}}                            ->> humble
30035     je me faisais {{rares}}                                                       ->> rare
30036     tu t’fais {{belles}} ?                                                        ->> belle
30037     tu t’efforces de paraître {{humbles}}                                         ->> humble
30038     tu t’efforces de paraître {{humbles}}                                         ->> humble
30039     tu sembles susceptible de rester aussi {{folles}} que d’habitude              ->> folle
30040     je me savais {{implacables}} avec eux                                         ->> implacable
30041     je ne m’avouais pas {{vaincus}}                                               ->> vaincu
30042     je me tenais {{informées}} des derniers évènements                            ->> informée
30043     quand tu te montres {{infaillibles}}                                          ->> infaillible
30044     tu te tiens {{prêts}}                                                         ->> prêt
30045     serais-je {{fâchés}} contre vous ?                                            ->> fâché
30046     Demeurerais-je {{dingues}} d’elle ?                                           ->> dingue
30047     Es-tu {{arriver}} ?                                                           ->> arrivé|arrivée
30048     Es-tu déjà {{arriver}} ?                                                      ->> arrivé|arrivée
30049     Resteras-tu {{amorphes}} encore longtemps ?                                   ->> amorphe
30050     imaginais-je être {{invincibles}}                                             ->> invincible
30051     sembles-tu devenir plus {{habiles}}                                           ->> habile
30052     me révélais-je {{faibles}}                                                    ->> faible
30053     te sais-tu {{vaincus}}                                                        ->> vaincu
30054     m’efforcerais-je d’être {{convaincus}} par ces sottises ?                     ->> convaincu
30055     t’efforceras-tu de devenir {{humbles}} en sa présence ?                       ->> humble
30056     paraissais-tu {{connut}} par ces gens ?                                       ->> connu|connue
30057     je voudrais bien être dans ses souliers
30150     un des leurs restait {{introuvables}}                                                 ->> introuvable
30151     Il semble être {{partis}} pour toujours.                                              ->> parti
30152     Il n’est pas {{demandée}} à chacun de participer.                                     ->> demandé
30153     Il n’en était pas {{contents}}.                                                       ->> content
30154     Il est {{laissés}} à lui-même                                                         ->> laissé
30155     il continue de paraître {{pieuse}} aux yeux des bigts                                 ->> pieux
30156     il parvient à rester {{humbles}} en toutes circonstances                              ->> humble
30157     il est susceptible d’être {{convoquée}}                                               ->> convoqué
30158     s’indigner contre quiconque en fut {{fâchés}}                                         ->> fâché
30159     celui qui ne semble pas {{étonnés}}                                                   ->> étonné
30160     c’est ça qui paraît {{stupides}}                                                      ->> stupide
30161     celui-là semble {{perdus}} dans ses pensées.                                          ->> perdu
30162     c’est {{condescendants}}.                                                             ->> condescendant
30163     C’est {{finis}}.                                                                      ->> fini
30164     Ç’avait été {{horribles}}                                                             ->> horrible
30165     ça n’y semblait pas {{pertinents}}                                                    ->> pertinent
30166     cela paraît {{incroyables}}                                                           ->> incroyable
30167     ça rêve de redevenir {{puissante}}                                                    ->> puissant
30168     tout commence à paraître {{limpides}}                                                 ->> limpide
30169     lui ne parvient pas à rester {{froids}} malgré l’ardeur de son zèle                   ->> froid
30170     ceci ne paraissait avoir été {{efficaces}}                                            ->> efficace
30171     ça peut avoir été {{efficaces}}, mais c’est souvent une putain d’illusion.            ->> efficace
30172     elle avait accompagné cet homme, lequel était {{revenue}} de l’enfer.                 ->> revenu
30173     Il peut être {{observée}}.                                                            ->> observé
30174     celui-là pensait être {{perdue}}                                                      ->> perdu
30175     celui-là peut être {{perdue}}                                                         ->> perdu
30176     il pense avoir été {{volés}}                                                          ->> volé
30177     lui ne pensait jamais être {{reconnus}}.                                              ->> reconnu
30178     lui n’y affirmait jamais avoir été {{reconnus}}                                       ->> reconnu
30179     ça ne semble pas avoir été {{conçus}} pour ça.                                        ->> conçu
30180     celui-ci déclare être devenu {{fous}}                                                 ->> fou|foutu
30181     celui-là qui n’aime pas avoir paru plus {{grands}} qu’il ne l’était réellement        ->> grand
30182     cela qui n’en était pas moins {{absurdes}}                                            ->> absurde
30183     lui qui affirmait être devenu {{éclairée}}                                            ->> éclairé
30184     lui qui ne croit rester {{humbles}} en mettant sans cesse en avant ses mérites        ->> humble
30185     lui qui n’en aimait pas rester {{visibles}}                                           ->> visible
30186     lequel allait être {{renvoyée}} de l’établissement.                                   ->> renvoyé
30187     tout peut être {{confondue}}                                                          ->> confondu
30188     tout ne deviendra pas {{détruite}}                                                    ->> détruit
30189     tout n’y sera pas {{servies}}                                                         ->> servi
30190     lui ne voulant être {{retrouvés}}                                                     ->> retrouvé
30191     lequel renonce à être {{instruite}}                                                   ->> instruit
30192     il s’efforçait d’être {{humbles}}                                                     ->> humble
30193     quiconque ne s’efforçait pas de rester {{utiles}} était fusillé.                      ->> utile
30194     celui qui s’efforce d’être {{humbles}}                                                ->> humble
30195     celui-là qui ne s’efforçait jamais d’être {{gentille}}                                ->> gentil
30196     celui-ci qui ne s’y efforcera pas de paraître {{utiles}}                              ->> utile
30197     ça s’efforce d’être {{humbles}}                                                       ->> humble
30198     celui-là ne s’efforçait jamais de paraître {{utiles}}                                 ->> utile
30199     ceci ne s’en efforçait pas moins d’être particulièrement {{irritants}}                ->> irritant
30200     tout s’efforce de rester {{unis}} ensemble.                                           ->> uni
30201     lui s’y efforçait de paraître {{instruits}}                                           ->> instruit
30202     il ne s’y efforce pas moins de paraître {{connaisseurs}}                              ->> connaisseur
30203     lequel ne s’efforçait pas d’être {{connus}}                                           ->> connu
30204     un d’entre nous ne sera pas {{épargnés}}                                              ->> épargné
30205     un des nôtres deviendra {{meilleurs}} que vous, aucun doute possible.                 ->> meilleur
30206     l’un d’entre eux ne paraîtra pas aussi {{éduquées}} que prévu                         ->> éduqué
30207     l’un de nous n’y risquera pas d’être {{découverts}}                                   ->> découvert
30208     l’un se fit {{rares}}                                                                 ->> rare
30209     un ne s’en fit pas moins {{arrogante}}                                                ->> arrogant
30210     l’un ne s’en fit pas moins {{arrogante}}                                              ->> arrogant
30211     un s’efforçait d’paraître {{instruits}} des dernières nouvelles                       ->> instruit
30212     un des petits était {{fatiguée}}                                                      ->> fatigué
30213     un des chiens n’était pas {{endormie}}                                                ->> endormi
30214     un des nôtres n’y avait pas été bien {{accueillie}}                                   ->> accueilli
30215     un de ces amis avait été {{attaquée}}                                                 ->> attaqué
30216     un de nos amis se faisait {{belle}}                                                   ->> beau
30217     un de ses frères ne s’efforçait pas de paraître {{courtoise}}                         ->> courtois
30218     il se révéla totalement {{incapables}} d’y parvenir.                                  ->> incapable
30219     ceci se veut {{différents}} des autres.                                               ->> différent
30220     celui-là qui ne se montre jamais {{reconnaissants}}                                   ->> reconnaissant
30221     lequel se veut {{imbattables}} ?                                                      ->> imbattable
30222     Est-il {{arriver}} ?                                                                  ->> arrivé
30223     Est-il déjà {{arriver}} ?                                                             ->> arrivé
30224     N’est-il pas {{aveugles}}                                                             ->> aveugle|aveuglé
30225     Est-il souvent {{arrivait}} de se tromper ?                                           ->> arrivé
30226     Était-il {{prit}} dans la tourmente ?                                                 ->> pris
30227     Serait-il {{reconnut}} dans la tourmente ?                                            ->> reconnu
30228     restera-t-il coûte que coûte {{connut}} du grand public                               ->> connu
30230     était-ce {{difficiles}}                                                               ->> difficile
30231     étaient-ce {{grande}} intentions qui nous sauveraient ?                               ->> grandes
30232     était-ce {{oubliait}}                                                                 ->> oublié|oubliée
30233     étaient-ce {{oubliait}}                                                               ->> oubliés|oubliées
30234     sait-il être {{surveillées}}                                                          ->> surveillé
30235     se révéla-t-il {{faibles}}                                                            ->> faible
30236     s’efforce-t-il de paraître {{savante}}                                                ->> savant
30237     Est-ce former de futurs travailleurs ou bien des citoyens
30238     Est-ce peine perdue ?
30239     semble-t-il savoir de quoi il parle ?
30240     Parait-il ennuyer l’assistance ?
30241     Est-il question de ceci ou de cela ?
30242     C’est donc seules que les deux femmes sont amenées à comparaître
30243     C’eût été pure imagination.
30244     Je n’arrêtais pas de me répéter que tout cela était peut-être pure imagination
30245     La femme qui faisait ça est partie.
30246     De cela a toujours été faite notre vie
30247     Ce sont différents types de violences
30248     La littérature africaine s’ouvre au monde, parle au monde, tout en étant ancrée dans le continent.
30249     pour « faire de la politique avec leur député » sans « faire de travail pour l’Union européenne », mais tout en étant payés par elle.
30250     le sentiment que la question du chômage, tout en restant importante, est moins intense.
30251     tout est nuances de rouges, de gris et de bleus.
30252     tout en restant bien sages
30253     Celles et ceux qui n’auront que cela seront vraiment appauvris. D’autres, qui seront plus aisés, iront compléter par de la capitalisation.
30254     dès que l’occasion lui en fut laissée
30255     ç’a été charmant
30308     elle a été {{perdu}} par ses parents                                                  ->> perdue
30309     Elle semble être totalement {{ruiné}}.                                                ->> ruinée
30310     Elle est complètement {{fol}}.                                                        ->> folle
30311     elle n’est pas {{petits}}                                                             ->> petite
30312     Elle en est de plus en plus {{belles}}.                                               ->> belle
30313     elle n’en est pas {{fâché}}                                                           ->> fâchée
30314     elle ne croit pas être {{trompé}}                                                     ->> trompée
30315     Elle peut être {{observées}}.                                                         ->> observée
30316     elle commence à y devenir {{connu}}                                                   ->> connue
30317     ici, elle ne risque pas d’être {{attaquées}}                                          ->> attaquée
30318     celle-ci ne semble pas être devenue {{aigries}}                                       ->> aigrie
30319     celle qui paraît {{dingues}} de toi                                                   ->> dingue
30320     celle-là qui n’en imagine pas cependant être devenue si {{distingué}}                 ->> distinguée
30321     Celle-ci peut avoir été {{endommagé}}.                                                ->> endommagée
30322     celle-ci paraît susceptible d’être {{choisi}}                                         ->> choisie
30323     celle qui ne pense pas être {{découvert}}                                             ->> découverte
30324     elle qui refuse de devenir {{célèbres}}                                               ->> célèbre|célébrée
30325     laquelle n’était pas {{contrarié}}                                                    ->> contrariée
30326     laquelle vient d’être {{fini}}                                                        ->> finie
30327     elle s’efforçait d’être {{belles}} à ses propres yeux                                 ->> belle
30328     elle ne s’efforçait jamais de paraître {{douées}}                                     ->> douée
30329     celle qui s’efforçait de paraître {{humbles}}                                         ->> humble
30330     elle qui ne s’efforçait jamais d’être {{connus}}                                      ->> connue
30331     celle-là qui ne s’en efforçait pas moins d’être {{reconnu}}                           ->> reconnue
30332     celle-ci ne s’y efforçait jamais de devenir plus {{fortes}}                           ->> forte
30333     laquelle s’y efforce de paraître {{humbles}}                                          ->> humble
30334     une d’elles risquait d’être {{attaqué}} en justice                                    ->> attaquée
30335     l’une des nôtres était {{perdu}} dans la paperasse                                    ->> perdue
30336     l’une d’entre nous ne risquait pas de devenir {{folles}}                              ->> folle
30337     l’une d’entre elles n’y était pas {{sensibles}}                                       ->> sensible
30338     une se fera {{classiques}}                                                            ->> classique
30339     l’une se fit {{beaux}} pour l’occasion                                                ->> belle
30340     l’une ne s’efforçait jamais de paraître {{habiles}}                                   ->> habile
30341     l’une ne s’y ferait pas moins {{grand}}                                               ->> grande
30342     Une des fleurs est {{fané}}.                                                          ->> fanée
30343     une des fleurs ne semblait pas être {{éclos}}                                         ->> éclose
30344     une des fleurs n’en avait été {{arrosé}}                                              ->> arrosée
30345     Une de ces fleurs est {{fané}}                                                        ->> fanée
30346     Une de nos fleurs n’est pas {{fané}}                                                  ->> fanée
30347     Une de leurs fleurs n’y semble pas {{arrosé}}                                         ->> arrosée
30348     une des mères se fait {{beau}}                                                        ->> belle
30349     une de mes amies s’y efforçait de paraître {{désintéressé}}                           ->> désintéressée
30350     croit-elle devenir aussi {{fortes}} que son amie                                      ->> forte
30351     Elle se sait plus {{fortes}} qu’eux tous.                                             ->> forte
30352     elle se vit {{abandonné}}                                                             ->> abandonnée
30353     à celle qui se révélera {{attentif}} à tous ces problèmes.                            ->> attentive
30354     laquelle ne se sentit {{légitimes}} malgré ses compétences dans ce domaine.           ->> légitime|légitimée
30355     Est-elle {{arriver}} ?                                                                ->> arrivée
30356     Est-elle déjà {{arriver}} ?                                                           ->> arrivée
30357     Était-elle {{fatiguer}} ?                                                             ->> fatiguée
30358     Paraissait-elle {{surpris}} ?                                                         ->> surprise
30359     semble-t-elle {{désirait}}                                                            ->> désirée
30360     se pensait-elle {{vaincus}}                                                           ->> vaincue
30361     s’efforce-t-elle de paraître {{fortes}}                                               ->> forte
30362     elle se sent vide.
30363     elle est néant
30373     est-on déjà {{passer}} de ce côté-là                                                  ->> passé|passés|passée|passées
30374     Deviendrait-on {{meurtrit}} ?                                                         ->> meurtri|meurtris|meurtrie|meurtries
30375     parait-on {{désespérait}} à ce point                                                  ->> désespéré|désespérés|désespérée|désespérées
30376     ne serait-on pas surpris par la mort
30405     iel paraît {{faibles}}                                                                ->> faible
30406     iel paraît avoir été complètement {{prises}} de panique.                              ->> prise
30407     iel doit avoir été bien {{méchants}} pour être traité de la sorte.                    ->> méchant
30408     iel ne peut devenir aussi {{perspicaces}} avec tout cet alcool ingurgité.             ->> perspicace
30409     iel pense être {{désirés}}                                                            ->> désiré
30410     iel n’y doit pas être {{instruits}}, mais…                                            ->> instruit
30411     iel risque de devenir {{fous}}                                                        ->> fou
30412     iel commence à être {{connus}}                                                        ->> connu
30413     iel reste susceptible de devenir {{dingues}}                                          ->> dingue
30414     iel s’efforce de sembler {{humbles}}                                                  ->> humble
30415     iel ne s’efforce pas d’être {{meilleurs}}                                             ->> meilleur
30416     iel ne s’y efforce pas de devenir plus {{charmantes}} à leurs yeux.                   ->> charmante
30417     serait-iel {{fâchés}} contre vous ?                                                   ->> fâché
30418     serait-iel {{retrouver}}                                                              ->> retrouvé|retrouvée
30419     Demeurerait-iel {{dingues}} d’elle ?                                                  ->> dingue
30420     pense-t-iel être devenu plus {{malins}} qu’elle                                       ->> malin
30421     s’avoua-t-iel {{coupables}}                                                           ->> coupable
30422     s’efforça-t-iel d’être {{discrets}}                                                   ->> discret
30423     parait-iel {{oubliait}} par ses pairs                                                 ->> oublié|oubliée
30424     iel est légion.
30425     iel ne paraît pas avoir été affecté, bien qu’iel eût été frappé par un obus.
30426     iel est devenu fort.
30460     nous paraissons {{faible}}                                                            ->> faibles
30461     Nous paraissons avoir été complètement {{prise}} de panique.                          ->> prises
30462     Nous devons avoir été bien {{méchant}} pour être traité de la sorte.                  ->> méchants
30463     nous ne pouvons devenir aussi {{perspicace}} avec tout cet alcool ingurgité.          ->> perspicaces
30464     nous pensons être {{désiré}}                                                          ->> désirés
30465     nous n’y devons pas être {{instruit}}, mais…                                          ->> instruits
30466     nous commençons à devenir {{célèbre}}                                                 ->> célèbres
30467     nous refusons d’être {{classé}} de la sorte                                           ->> classés
30468     nous nous efforçons de paraître {{humble}}                                            ->> humbles
30469     nous ne nous efforcerons pas de devenir {{meilleur}}                                  ->> meilleurs
30470     nous ne nous y efforçâmes guère de paraître {{dépourvu}} de moyens…                   ->> dépourvus
30471     nous paraissons susceptibles d’être {{choisi}}                                        ->> choisis
30472     nous nous pensions {{invincible}} jusqu’au jour où tout a basculé.                    ->> invincibles
30473     Sommes-nous {{arriver}} ?                                                             ->> arrivés|arrivées
30474     Sommes-nous déjà {{arriver}} ?                                                        ->> arrivés|arrivées
30475     Ne sommes-nous pas {{aveugle}}                                                        ->> aveugles
30476     Paraissons-nous {{faible}} ?                                                          ->> faibles
30477     saurons-nous devenir aussi {{puissant}}                                               ->> puissants
30478     nous avouons-nous {{vaincu}}                                                          ->> vaincus
30479     nous efforcerons-nous d’être {{reconnu}}                                              ->> reconnus
30480     demeurions-nous {{reconnut}}                                                          ->> reconnus|reconnues
30481     nous sommes légion.
30482     nous ne paraissions pas avoir été légion, mais l’effet eut autant de force que si nous avions été des millions.
30483     nous sommes devenus néant.
30493     Êtes-vous {{connut}} en ce milieu ?                                                   ->> connu|connus|connue|connues
30494     semblez-vous {{prit}} par votre travail ?                                             ->> pris|prise|prises
30495     Pourquoi vous êtes-vous tant {{intéresser}} à mes rêves ?                             ->> intéressé|intéressée|intéressés|intéressées
30496     êtes-vous surpris ?
30497     Resterez-vous manger ?
30498     Ton rendez-vous arrive bientôt.
30553     ils sont {{parti}}.                                                                           ->> partis
30554     ils sont {{parties}}.                                                                         ->> partis
30555     ils restaient {{méfiantes}}                                                                   ->> méfiants
30556     Ils semblent avoir été {{attaqué}} par des soldats.                                           ->> attaqués
30557     Ils sont de manière si étonnante et si admirable {{arrivé}} à ce résultat…                    ->> arrivés
30558     Ils sont, semble-t-il, {{parti}} à la chasse.                                                 ->> partis
30559     Ils sont bel et bien {{mort}}.                                                                ->> morts
30560     Ils sont tout à fait {{désœuvré}}.                                                            ->> désœuvrés
30561     ils sont, qu’on le veuille ou non, déjà {{parti}}.                                            ->> partis
30562     ils sont jour après jour plus {{perdu}}                                                       ->> perdus
30563     ils sont très loin d’être {{idiot}}.                                                          ->> idiots
30564     ils croient être {{perdu}}                                                                    ->> perdus
30565     ceux-ci ne peuvent pas être devenus aussi {{grossier}}                                        ->> grossiers
30566     eux semblent devenus particulièrement {{crétin}}                                              ->> crétins
30567     ceux-là n’affirment pas avoir été {{attaqué}} par un groupe de skinheads                      ->> attaqués
30568     ceux-là n’en semblent pas moins {{contrarié}}                                                 ->> contrariés
30569     ceux qui adorent paraître plus {{instruit}} qu’ils ne sont réellement                         ->> instruits
30570     avec ceux-là qui n’ont pas semblé trop {{con}}                                                ->> cons
30571     contre ceux-ci qui n’en semblent pas plus {{contrarié}} qui quiconque                         ->> contrariés
30572     lesquels pensent avoir paru {{faible}} devant leurs pairs.                                    ->> faibles
30573     ceux qui estimant être {{éduqué}}                                                             ->> éduqués
30574     ils s’efforcent d’être {{entendu}}                                                            ->> entendus
30575     eux s’efforcent d’être plus {{malin}} que les autres                                          ->> malins
30576     ceux-là ne s’efforcent jamais d’être {{prise}} par surprise                                   ->> pris|prisés
30577     ceux-ci ne s’y efforcent pas de paraître {{humble}}                                           ->> humbles
30578     avec eux qui s’efforcent de paraître plus {{intelligent}} qu’ils ne sont                      ->> intelligents
30579     contre ceux qui ne s’efforcent pas d’être {{meilleur}}                                        ->> meilleurs
30580     ceux-là qui ne s’y efforçaient jamais de rester {{humble}}                                    ->> humbles
30581     lesquels ne s’efforçaient jamais d’être {{entendu}}                                           ->> entendus
30582     lesquels semblent susceptibles de rester {{bredouille}}                                       ->> bredouilles|bredouillés
30583     ils se montrent {{exigeantes}}                                                                ->> exigeants
30584     ceux-ci se surent {{espionné}} par les agents secrets de l’ennemi.                            ->> espionnés
30585     agissons eux qui se montrent tellement {{arrogantes}} qu’ils méritent une petite leçon.       ->> arrogants
30586     lesquels se pensent encore {{anonyme}}                                                        ->> anonymes
30587     ils sont loin d’être aussi {{malin}} qu’ils l’imaginent                                       ->> malins
30588     ils avaient la ferme intention d’être {{vainqueur}} ce soir                                   ->> vainqueurs
30589     Sont-ils {{arriver}} ?                                                                        ->> arrivés
30590     Sont-ils déjà {{arriver}} ?                                                                   ->> arrivés
30591     Sont-ils vraiment {{aveugle}}                                                                 ->> aveugles|aveuglés
30592     Redeviennent-ils {{incapable}} avec l’âge ?                                                   ->> incapables
30593     semblent-ils {{oublié}}                                                                       ->> oubliés
30594     croient-ils avoir été {{oubliée}}                                                             ->> oubliés
30595     s’avouèrent-ils {{vaincue}}                                                                   ->> vaincus
30596     s’efforcèrent-ils de paraître {{instruites}} des faits                                        ->> instruits
30597     resteraient-ils {{connut}}                                                                    ->> connus
30598     Que se sont-ils dit ?
30599     ne se sont-ils pas demandé quelle main les avait frappés
30600     ils étaient devenus réalité.
30601     ils ne peuvent pas faire ce qu’ils savent être efficace
30602     Ils se dirent bonsoir par un mutuel sourire.
30603     elles se dirent bonjour.
30651     elles n’ont tout de même pas été {{attaqué}}                                          ->> attaquées
30652     Elles sont {{affamé}}.                                                                ->> affamées
30653     Celles-là sont {{folle}}.                                                             ->> folles
30654     elles veulent être {{différente}}                                                     ->> différentes
30655     Elles ne peuvent pas être {{observée}}.                                               ->> observées
30656     elles doivent être {{fâché}}                                                          ->> fâchées
30657     elles doivent avoir été {{attaqué}}                                                   ->> attaquées
30658     elles peuvent avoir été {{trompé}}                                                    ->> trompées
30659     elles n’y souhaitent pas être plus {{considérée}}                                     ->> considérées
30660     celles qui redeviennent {{méchante}}                                                  ->> méchantes
30661     celles-là qui n’affirment pas avoir été {{oubliés}}                                   ->> oubliées
30662     contre elles qui n’en estiment pas avoir été {{flouée}}                               ->> flouées
30663     lesquelles veulent devenir {{méchants}}                                               ->> méchantes
30664     elles s’efforcent de paraître {{humble}}                                              ->> humbles
30665     elles ne s’efforcent jamais de paraître {{humble}}                                    ->> humbles
30666     celles-ci ne s’y efforçaient jamais d’être {{payée}} comme elles le méritaient        ->> payées
30667     elles qui s’efforcent d’être {{entendus}}                                             ->> entendues
30668     celles qui ne s’efforcent jamais de paraître {{belle}}                                ->> belles
30669     celles-ci qui ne s’y efforcent jamais de paraître {{raisonnable}}                     ->> raisonnables
30670     lesquelles s’efforceront toujours de paraître {{évidente}}                            ->> évidentes
30671     avec celles qui paraissent susceptibles d’être {{rentré}} à temps                     ->> rentrées
30672     lesquelles se savaient, à en croire certains, {{estimés}} en haut lieu                ->> estimées
30673     elles se sentent {{perdu}}                                                            ->> perdues
30674     contre celles qui se veulent {{ignorante}} des réalités.                              ->> ignorantes
30675     Lesquelles s’y montraient {{dure}}.                                                   ->> dures
30676     Étaient-elles {{arriver}} ?                                                           ->> arrivées
30677     Sont-elles tout à fait {{arriver}} ?                                                  ->> arrivées
30678     Ne sont-elles pas {{aveugle}}                                                         ->> aveugles|aveuglées
30679     demeurent-elles {{présente}}                                                          ->> présentes|présentées
30680     pensent-elles devenir plus {{habile}} avec si peu ?                                   ->> habiles
30681     se révélèrent-elles aussi {{forts}} que prévu                                         ->> fortes
30682     s’efforcèrent-elles de paraître {{instruit}} des faits                                ->> instruites
30683     resteront-elles {{mesurait}} face à cette menace ?                                    ->> mesurées
30684     celles-là imaginent être devenues légion
30685     lesquelles se savaient à en croire certains estimées en haut lieu
30719     iels paraissent {{faible}}                                                            ->> faibles
30720     iels paraissent avoir été complètement {{prise}} de panique.                          ->> prises
30721     iels doivent avoir été bien {{méchant}} pour être traité de la sorte.                 ->> méchants
30722     iels ne peuvent devenir aussi {{perspicace}} avec tout cet alcool ingurgité.          ->> perspicaces
30723     iels pensent être {{désiré}}                                                          ->> désirés
30724     iels n’y doivent pas être {{instruit}}, mais…                                         ->> instruits
30725     iels refusent d’être {{licencié}} sans indemnités                                     ->> licenciés
30726     iels commençaient à être {{perdu}}                                                    ->> perdus
30727     iels s’efforcent de paraitre {{humble}}                                               ->> humbles
30728     iels ne s’efforcèrent guère d’être {{entendu}}                                        ->> entendus
30729     iels ne s’y efforceront pas de paraître {{raisonnable}}                               ->> raisonnables
30730     iels devenaient susceptibles de paraître {{coupable}}                                 ->> coupables
30731     Étaient-iels {{arriver}} ?                                                            ->> arrivés|arrivées
30732     Étaient-iels déjà {{arriver}} ?                                                       ->> arrivés|arrivées
30733     Ne paraissent-iels pas {{aveugle}}                                                    ->> aveugles
30734     paraissent-iels {{faible}} ?                                                          ->> faibles
30735     peuvent-iels être {{informé}} ?                                                       ->> informés
30736     sauront-iels avoir été {{dupée}} ?                                                    ->> dupées
30737     s’avouèrent-iels {{perdu}}                                                            ->> perdus
30738     s’efforceront-iels de sembler {{instruit}} des faits                                  ->> instruits
30739     demeureront-iels {{enregistrait}} par les services                                    ->> enregistrés|enregistrées
30740     iels sont légion.
30741     iels ne paraissent pas avoir été légion, mais l’effet eut autant de force que si iels avaient été des millions.
30742     iels sont devenus faibles.
30765     j’ai été {{instruis}} par elle                                                                ->> instruit|instruite
30766     avoir été {{prit}} par surprise                                                               ->> pris|prise|prises
30767     Ils {{ont été}} {{réaliser}} à partir d’éléments naturels.
30768     J’{{ai été}} camper dans les Alpes.
30769     Tu {{as été}} prendre du bois.
30770     J’{{ai été}} chercher du pain.
30771     J’{{ai alors été}} mesurer les débits sur chacun des diffuseurs.
30772     Les patrons n’ont pas encore {{étés}} débloqués !                                             ->> été
30773     Mon grand-père aurait été fier.
30774     Ç’eût été prendre des vessies pour des lanternes.
30775     C’eût été foncer tête baissée dans la gueule du loup.
30776     Leur passe-temps, ça a été faire n’importe quoi.
30777     Ne pas ressortir le livre le plus remarqué de la collaboration aurait été faire acte de censure.
30778     Partir aurait été assurer sa survie.
30779     J’ai été conseiller régional
30780     la femme qu’elle avait été accueillait avec enthousiasme les surprises
30795     cette petite chienne à poil roux avait été longtemps {{malades}}.                             ->> malade
30796     Ce mâle malingre et rachitique qui est resté {{arrogants}} ?                                  ->> arrogant
30797     folle qui n’affirme pas avoir été {{frappés}}.                                                ->> frappé
30798     homme qui n’en souhaite pas rester {{amnésiques}}.                                            ->> amnésique
30799     Qui n’en semble pas être devenu {{malades}} ?                                                 ->> malade
30800     C’est le crime qui se vante, qui adore avoir semblé {{légitimes}}.                            ->> légitime
30801     ce jour, et surtout cette soirée, qui ne semble pas devenir {{interminables}}.                ->> interminable
30802     ne déclare pas avoir été {{présents}}                                                         ->> présent
30803     déteste paraître {{ignorants}}                                                                ->> ignorant
30804     n’aime pas paraître {{faibles}}.                                                              ->> faible
30805     cette femme qui n’est pas susceptible de paraître {{corrompus}}                               ->> corrompue
30806     qui ne semble pas susceptible de rester {{intacts}}                                           ->> intact
30807     les plus anciens restes trouvés à ce jour proviennent de ce site
30808     Restes crâniens.
30809     Demeures victoriennes.
30810     Non ! Nous, musulmans, ne sommes pas persécutés en France. Nous sommes dans notre pays des citoyens à part entière.
30823     lui et son staff y sont très {{favorable}}                                                    ->> favorables
30824     Mais cet homme et son compagnon affirment être redevenus {{humble}}.                          ->> humbles
30825     cette femme et cet homme n’affirment pas avoir été {{courtoise}}.                             ->> courtoises
30826     un chat et un chien qui n’en demeurent pas moins {{attaché}} à leur maître                    ->> attachés
30827     des avocates qui n’imaginent pas devenir {{inapte}} pour si peu.                              ->> inaptes
30828     ces hommes qui n’y semblent pas avoir été {{élégant}}.                                        ->> élégants
30829     Qui adorerait être redevenu {{sains}}.                                                        ->> sain
30830     qui n’en furent pas {{balayé}} au premier coup de vent.                                       ->> balayés
30831     semblent être redevenus {{sage}}                                                              ->> sages
30832     ces hommes qui semblent susceptibles d’être {{balayé}}                                        ->> balayés
30833     qui semblent susceptibles d’être {{balayé}}                                                   ->> balayés
30834     il y a des hauteurs de ton qui sont {{importante}}                                            ->> importantes
30835     ces emmerdeurs, qui ne sont toujours pas {{parti}}, ont eu une idée pour nous pourrir la vie. ->> partis
30836     ce que les journalistes estiment être normal.
30837     qui échappe à tout contrôle démocratique et dans lequel les lobbies sont partie prenante est une folie.
30838     Cet événement fut cause ou la cause de son bonheur.
30839     Mes affaires sont cause que je ne puis sortir. Être cause, ou la cause involontaire, innocente d’un malheur.
30894     Un orage est {{annoncée}}.                                                                    ->> annoncé
30895     ce chat ne sera pas {{euthanasiée}}                                                           ->> euthanasié
30896     Le chien qui n’y sera pas {{traitée}}                                                         ->> traité
30897     cet homme qui ne cesse pas d’être {{ennuyée}}                                                 ->> ennuyé
30898     cet espion qui sera {{jugée}} bientôt                                                         ->> jugé
30899     la danse n’en est pas {{fini}} pour autant…                                                   ->> finie
30900     Une averse semble être {{annoncé}}.                                                           ->> annoncée
30901     ta fille qui pense avoir été {{trompé}}                                                       ->> trompée
30902     cette carte qui n’y sera jamais {{retrouvé}} à temps                                          ->> retrouvée
30903     Ma mémoire qui a aussi été {{effacé}}.                                                        ->> effacée
30904     Sa femme qui ne paraît pas avoir été {{choqué}}                                               ->> choquée
30905     l’avenir de la région paraissait {{suspendue}} à ce financement                               ->> suspendu
30906     l’idiot qui n’y affirmait pas être devenu {{géniale}} mais seulement moins ignorant           ->> génial
30907     Mon ami qui pensait être {{suivie}}                                                           ->> suivi
30908     notre amie risquait d’être {{oubliés}}                                                        ->> oubliée
30909     l’écolier qui ne croyait pas avoir été {{brillante}}                                          ->> brillant|brillanté
30910     l’hypocrite pensait avoir été {{subtils}}                                                     ->> subtil
30911     un sot se fait plus {{savants}} qu’il n’est                                                   ->> savant
30912     le chat qui s’efforce d’être {{invisibles}}                                                   ->> invisible
30913     cette femme se fait {{grand}} devant ses contempteurs                                         ->> grande
30914     mon chat se fait {{petite}}                                                                   ->> petit
30915     notre hôtesse ne se fit pas {{beaux}} mais hors normes                                        ->> belle
30916     l’agente ne s’efforça pas de paraître {{instruites}} du problème                              ->> instruite
30917     j’ai eu d’autres témoignages où l’affaire est {{allé}} jusqu’à la convocation                 ->> allée
30918     le texte d’incrimination est {{claire}}.                                                      ->> clair
30919     la séparation des privilèges est {{activé}} par défaut                                        ->> activée
30920     La fille qui dansait est {{tombé}}.                                                           ->> tombée
30921     La première était René, le parfumeur, qui s’approcha de Catherine
30922     où l’on sera par exemple capables de chiffrer le nombre d’incarcérations à éviter afin d’être rentable en termes d’investissement
30953     les femmes sont vraiment {{partis}}                                                           ->> parties
30954     les hommes n’en sont pas tout à fait {{fâchées}}                                              ->> fâchés
30955     plusieurs invités qui n’en sont pas {{contentes}}                                             ->> contents|contentés
30956     les réunions sans cesse reportées qui sont {{annulés}}                                        ->> annulées
30957     les hommes croyant être {{instruites}}                                                        ->> instruits
30958     ces hommes sont {{tromper}} par tous ces hypocrites.                                          ->> trompés|trompées
30959     les ouvriers ayant été {{persécutée}} par leur hiérarchie                                     ->> persécutés
30960     deux estimations ont été {{reçus}}                                                            ->> reçues
30961     certains hommes croient avoir été {{dupées}}                                                  ->> dupés
30962     certains hommes qui pensent être plus {{instruites}} qu’ils ne sont réellement                ->> instruits
30963     puisque certains hommes n’en pensent pas moins être {{trompées}}                              ->> trompés
30964     certains hommes qui n’en pensent pas devenir {{folles}} pour autant                           ->> fous
30965     certaines femmes pensent avoir été {{trompés}}                                                ->> trompées
30966     certaines femmes ne croient pas être {{appauvris}}                                            ->> appauvries
30967     certaines femmes qui y pensent être {{escroqués}}                                             ->> escroquées
30968     certaines femmes qui n’en risquent pas moins d’être {{découverts}}                            ->> découvertes
30969     les femmes qui se font {{rare}}                                                               ->> rares
30970     les hommes qui s’efforçaient de paraître {{gentille}}                                         ->> gentils
30971     ces dames se font {{discrets}}                                                                ->> discrètes
30972     certains hommes se font {{rare}}                                                              ->> rares
30973     certains hommes qui s’efforcent d’être {{habile}}                                             ->> habiles
30974     certaines femmes se font {{petit}}                                                            ->> petites
30975     certaines femmes qui ne s’efforcent pas de paraître {{sensible}}                              ->> sensibles
30976     Surtout que les factures et opérations sont {{présent}}                                       ->> présentes
30977     Pour que nos outils et méthodes continuent à être {{utilisé}}                                 ->> utilisés
30978     Pour que nos méthodes et outils continuent à être {{utilisé}}                                 ->> utilisés
30979     les figures dans les écussons à dextre étaient {{représentés}} dans la position contournée    ->> représentées
30980     Les tortures que ce journaliste pense être “normales”.
30981     les abrutis sont légion
30982     Les « jours » ménagés dans les parois n’étaient donc point obstrués.
30995     Marianne semble devenue {{colériques}}                                                        ->> colérique
30996     Pauline n’affirme pas avoir été {{vaincu}} pour autant                                        ->> vaincue
30997     Sara n’en croit pas cependant être devenue {{aigries}}                                        ->> aigrie
30998     Patrick est devenu {{folles}}                                                                 ->> fou
30999     Mohammed ne semble pas avoir paru {{dingues}}                                                 ->> dingue
31000     Isaac n’en estime pas réellement avoir semblé {{faibles}}                                     ->> faible
31001     Antoine est {{mariée}}.                                                                       ->> marié
31002     Antoine n’est pas {{mariés}}.                                                                 ->> marié
31003     Antoine est peut-être {{fatiguée}}.                                                           ->> fatigué
31004     Éric n’est pas très {{fatiguée}}.                                                             ->> fatigué
31005     Martine est {{marié}}.                                                                        ->> mariée
31006     Martine qui n’est pas {{marié}}.                                                              ->> mariée
31007     Martine qui est très {{intelligent}}.                                                         ->> intelligente
31008     Martine n’est pas très {{intelligent}}.                                                       ->> intelligente
31009     Mohammed sait y être {{sensibles}}                                                            ->> sensible
31010     Pierre est {{dominée}} par son adversaire.                                                    ->> dominé
31011     Louise adorant avoir paru {{éduqué}}                                                          ->> éduquée
31012     Louise continue d’en être {{ému}}                                                             ->> émue
31013     Louise qui continue d’en être {{ému}}                                                         ->> émue
31014     Louise qui n’en cesse pas d’être {{ému}} pour autant                                          ->> émue
31015     Alexandre commençait à n’y être {{sensibles}} que par intermittence.                          ->> sensible
31016     Jacques se fit {{petite}}                                                                     ->> petit
31017     Paul qui se fait plus {{malins}} qu’il n’est réellement                                       ->> malin
31018     Ève s’efforça de paraître {{innocentes}}, Violaine soupira.                                   ->> innocente
31019     Annie ne s’y fit pas plus {{petit}}, bien au contraire                                        ->> petite
31020     Les travaux que Jeanne pense être achevés depuis longtemps n’ont pas encore commencé.
31044     {{vains}} est celui qui croit que sa religion lui accorde le salut.                           ->> vain
31045     {{ridiculisé}} fut celle qui lutta d’arrache-pied à faire connaître la vérité.                ->> ridiculisée
31046     {{faible}} paraissent avoir été ceux qui ont été vaincus                                      ->> faibles
31047     {{oublié}} étaient celles qui avaient lutté pour un monde libre.                              ->> oubliées
31079     {{cachée}} allait devenir ce livre                                                            ->> caché
31080     {{vain}} fut la destruction de cette base.                                                    ->> vaine
31081     {{utiles}} a été la perte de notre arrogance                                                  ->> utile
31082     {{perdu}} serait devenu l’entreprise                                                          ->> perdue
31083     {{perdue}} allait être l’homme                                                                ->> perdu
31084     {{ridicule}} paraissent être les gesticulations des prêtres                                   ->> ridicules
31085     {{perdue}} avaient été les vérités des religions à mystère                                    ->> perdues
31086     {{perdus}} sont les femmes                                                                    ->> perdues
31087     {{vérifiées}} semblent avoir été les faits                                                    ->> vérifiés
31088     {{libres}} aime avoir été notre fille                                                         ->> libre
31111     me sachant {{libres}}, elle renonça.                                          ->> libre
31112     te voyant {{dégagées}} de toute occupation, il crut bon de t’importuner.      ->> dégagée
31113     le sentant {{incomprise}}                                                     ->> incompris
31114     la voir {{persécuté}} ainsi me fit mal au cœur                                ->> persécutée
31115     les montrer {{inflexible}} nous aidera à les convaincre.                      ->> inflexibles
31116     la tenant {{prêt}} à bondir                                                   ->> prête
31168     ces hommes le rendent {{dingues}}                                                             ->> dingue
31169     Ce con me considère {{stupides}}                                                              ->> stupide
31170     la commandante nous trouve {{stupide}}                                                        ->> stupides
31171     Je les crois {{capable}} du pire                                                              ->> capables
31172     la voilà {{perdu}}                                                                            ->> perdue
31173     la voilà {{forcé}} à abandonner                                                               ->> forcée
31174     nous nous crûmes {{perdu}}                                                                    ->> perdus
31175     Cette femme me rend {{folles}}.                                                               ->> folle
31176     l’homme se considère {{instruits}} alors qu’il n’est qu’un aveugle qui tâtonne.               ->> instruit
31177     Me voilà bien {{avancés}} !                                                                   ->> avancé
31178     avec eux, te voilà {{embarqués}} dans une drôle d’histoire…                                   ->> embarqué
31179     un accident et nous voilà mal {{barré}}…                                                      ->> barrés
31180     Le voilà {{perdue}} dans son délire.                                                          ->> perdu
31181     un peu de maquillage et la voilà {{jolis}} comme un cœur.                                     ->> jolie
31182     les voilà pauvrement {{équipé}} pour un tel périple.                                          ->> équipés
31183     il se trouve {{laide}}                                                                        ->> laid
31184     elle s’imagine {{perdu}}                                                                      ->> perdue
31185     ils se rendent {{meilleures}}                                                                 ->> meilleurs
31186     elles se croient {{meilleurs}}                                                                ->> meilleures
31187     ces gens se considèrent {{béni}}                                                              ->> bénis
31188     une chance pour elle alors qu’il n’a pas choisi
31189     elle se révèle d’ailleurs être une alliée de taille
31190     mais les considérer uniquement ainsi fait perdre la signification politique de leur geste.
31191     nous considérer ainsi fait le lit de la haine…
31192     les voilà souriant aux vissicitudes de l’existence
31193     me trouve abusé par ma propre ignorance
31212     voici le chien que tu trouves {{affreuse}}                                            ->> affreux
31213     je rappellerai cette maxime que je trouve très {{vrai}}                               ->> vraie
31214     ces psychologues qu’elle trouvait {{absurde}}                                         ->> absurdes
31215     les petits que tu trouvais {{froid}}                                                  ->> froids
31216     mes godasses qu’il trouvait {{affreux}}                                               ->> affreuses
31226     il me faut être {{meilleurs}} que ces gars-là                                         ->> meilleur
31227     il leur faut être {{prudent}}                                                         ->> prudents
31228     il lui faut être malin
31229     il nous faut être malines
31261     je ne parais pas {{épuise}} par mon périple, mais je le suis.                                 ->> épuisé|épuisée
31262     j’ai été {{bouleverse}} par ces aveux.                                                        ->> bouleversé|bouleversée
31263     il sait être {{désire}}                                                                       ->> désiré
31264     elle imagine être {{désire}}                                                                  ->> désirée
31265     elle semble avoir été {{sonne}}                                                               ->> sonnée
31266     iel semble être {{ignore}}                                                                    ->> ignoré|ignorée
31267     ouais, on adore avoir été {{persécute}} par ces enfoirés                                      ->> persécuté|persécutée|persécutés|persécutées
31268     nous préférions être restés {{chagrinait}} par cette perte                                    ->> chagrinés|chagrinées
31269     on déclare avoir été {{choque}} par ces nouvelles                                             ->> choqué|choqués|choquée|choquées
31270     ils semblent être redevenus {{élut}}                                                          ->> élus
31271     elles aiment avoir paru {{murent}}                                                            ->> murées|mues
31279     il est furieux et {{curieuse}}                                                                ->> curieux
31280     tu es sot et {{ignorants}}                                                                    ->> ignorant
31281     elle est belle et {{intelligent}}                                                             ->> intelligente
31282     elle sut apparaître grande et {{humbles}} à la fois                                           ->> humble
31283     ils devenaient forts et {{humble}}                                                            ->> humbles
31284     ils crurent avoir été trompés et {{volé}}                                                     ->> volés
31285     elles déclareront être restées calmes et {{attentive}}                                        ->> attentives
31286     nous imaginons devenir riches et {{connu}}                                                    ->> connus
31330     Ne pas être {{aller}} là-bas est une grave erreur que nous regretterons longtemps.            ->> allé|allés|allée|allées
31331     Ne pas être {{arrivez}} à ses fins.                                                           ->> arrivé|arrivés|arrivée|arrivées
31332     Ne pas être {{prit}} au sérieux.                                                              ->> pris|prise|prises
31333     Ne pas être {{voulut}}.                                                                       ->> voulu|voulus|voulue|voulues
31334     avoir cru être {{éliminer}} par de tels bouffons…                                             ->> éliminé|éliminés|éliminée|éliminées
31335     je me suis trompé, suis {{emporter}} par la musique.                                          ->> emporté|emportée
31336     sont {{tromper}}, ces gens                                                                    ->> trompés|trompées
31337     c’est être {{délaisser}}                                                                      ->> délaissé|délaissée|délaissés|délaissées
31338     c’est être {{emportez}} par la vague.                                                         ->> emporté|emportés|emportée|emportées
31339     était {{emportez}} avec les flots                                                             ->> emporté|emportée
31340     étaient {{corrigez}} avec le temps                                                            ->> corrigés|corrigées
31341     être {{corrigez}} par des ignorants                                                           ->> corrigé|corrigée|corrigés|corrigées
31342     était {{dégoûtes}}                                                                            ->> dégoûté|dégoûtée
31343     des jeunes étudiants anglais étaient {{dégoûtes}}                                             ->> dégoûtés|dégoûtées
31344     vouloir être {{dégoûtes}} à tout prix                                                         ->> dégoûté|dégoûtée|dégoûtés|dégoûtées
31345     l’homme était {{sortit}} avec enthousiasme.                                                   ->> sorti|sortie
31346     étaient {{sortit}} depuis longtemps                                                           ->> sortis|sorties
31347     la solution, c’est d’être {{sortit}} d’affaire                                                ->> sorti|sortis|sortie|sorties
31348     sera {{reconnut}} par ses pairs                                                               ->> reconnu|reconnue
31349     ces femmes-là seront {{reconnut}} par leurs pairs                                             ->> reconnus|reconnues
31350     veut être {{reconnut}} par ses pairs                                                          ->> reconnu|reconnue|reconnus|reconnues
31351     Jeûner n’est pas seulement cesser de manger.
31352     Ne pas aimer n’est pas oublier l’autre.
31353     Dire la vérité, c’eût été manquer à sa parole.
31354     C’est soit manquer une opportunité, soit arriver à ses fins de manière douteuse.
31355     L’affront dont il parle, c’est manquer de respect à ses aînés
31356     Nous nous efforçons de comprendre ce qu’être veut dire, ce qu’être signifie.
31357     ce qu’il avait cru être devenait un rêve lointain et à peine concevable.
31358     la grande crainte du maire est de voir s’effondrer d’autres immeubles
31359     la grande crainte du maire est de voir arriver d’autres immigrés
31360     Ce faisant, la chambre criminelle nous précise que relayer n’est pas forcément diffamer
31361     maintenir en confinement certaines personnes sous prétexte qu’elles sont à risques serait une mesure inconstitutionnelle et discriminatoire.
31362     Nous avons vu cet être donner sa vie pour son enfant.
31363     Un joueur des Prédateurs admet ne pas être fier de la mêlée générale de dimanche
31425     avait l’air {{sinistres}} des mauvais jours.                      ->> sinistre
31426     avaient l’air {{ignorante}} du danger                             ->> ignorantes
31427     il n’avait pas l’air {{heureuse}}                                 ->> heureux
31428     ils n’avaient jamais l’air {{perdues}}                            ->> perdus
31429     Elle n’avait guère l’air {{grossières}}                           ->> grossière
31430     Elles avaient de temps en temps l’air tellement {{furieuse}}.     ->> furieuses
31431     iel avait l’air {{stupides}}                                      ->> stupide
31432     iels avaient l’air {{furieuse}}                                   ->> furieuses
31433     Avais-je l’air {{perdues}}                                        ->> perdue
31434     Avais-tu l’air {{folles}}                                         ->> folle
31435     Avait-il l’air {{grosse}}                                         ->> gros
31436     Avait-elle l’air {{grosses}}                                      ->> grosse
31437     Avions-nous l’air {{perdue}}                                      ->> perdues
31438     Avaient-ils l’air {{ignorantes}} ?                                ->> ignorants
31439     Avaient-elles l’air {{triomphants}} ?                             ->> triomphantes
31440     Paul avait l’air {{perdue}}                                       ->> perdu
31441     la voiture avait l’air {{foutues}}                                ->> foutue
31442     Le chien a l’air {{idiote}}                                       ->> idiot
31443     Les écoles avaient l’air {{fermés}}                               ->> fermées
31444     Nos voisins auront l’air {{perdues}}                              ->> perdus
31445     elles ont eu l’air {{égarés}}                                     ->> égarées
31446     Avais-je l’air égarée ?
31447     Avais-tu l’air folle ?
31448     Avait-il l’air serein ?
31449     Avait-elle l’air absente ?
31450     Avions-nous l’air ignorantes ?
31451     Avaient-ils l’air ignorants ?
31452     Avaient-elles l’air triomphantes ?
31453     Ils avaient l’air sombre.
31454     On avait l’air crevés.
31455     Il a l’air stupide, il a même l’air con.
31456     A-t-il l’air stupide…
31457     Françoise n’avait pas l’air particulièrement surprise.
31458     Ils ont l’air contents de cette nouvelle.
31459     Ces suggestions ont l’air intéressantes.
31460     Ces maisons auraient l’air plus chaleureuses si elles étaient mieux entretenues.
31461     Elle n’avait pas l’air inquiet et troublé des personnes préoccupées.
31462     Ses enfants ont l’air espiègle que leur père avait à leur âge.
31463     Sa robe a l’air élégant des créations des grands couturiers.
31464     Ses amies ont l’air distant, mais l’âme généreuse.
31492     ayant été lui-même {{attaquée}}                               ->> attaqué
31493     ayant été elle-même {{pris}} dans la tourmente                ->> prise
31494     ayant été {{vous-même}} {{blâmés}}                            ->> vous-mêmes|||blâmé
31495     ayant été {{nous-mêmes}} {{blâmé}}                            ->> nous-même|||blâmés
31496     ayant été eux-mêmes {{chapitré}}                              ->> chapitrés
31497     ayant été elles-mêmes {{ignorés}} par leur hiérarchie         ->> ignorées
31518     ayant {{marqués}} les esprits, tout le monde se souvenait d’elles.                            ->> marqué
31519     ayant prise sur les événements, elle ne voyait aucune raison de s’alarmer.
31520     je croyais, vous ayant déjà reçus, que vous n’auriez pas à revenir.
31521     il pensait, nous ayant oubliés, que nous l’aurions oublié, nous aussi.
31553     ils leur avaient {{donnés}} du fil à retordre.                                                ->> donné
31554     il a {{affronte}} une bande de voleurs de bétail                                              ->> affronté
31555     J’ai {{mettrai}} du sel.                                                                      ->> mis
31556     J’ai {{lut}} son journal.                                                                     ->> lu
31557     Si j’avais {{sut}}.                                                                           ->> su
31558     Il a {{prit}} le train.                                                                       ->> pris
31559     Il a {{donner}} sa vie pour elle.                                                             ->> donné
31560     Il y a {{consacrait}} son temps                                                               ->> consacré
31561     Ils leur ont {{données}} un cadeau.                                                           ->> donné
31562     ils avaient, en ce temps-là, déjà {{perdus}} leurs illusions                                  ->> perdu
31563     Ils ont à plusieurs reprises {{perdus}} leur sang-froid.                                      ->> perdu
31564     Elle avait {{pose}} son tricot                                                                ->> posé
31565     qui ont {{refuse}} de se soumettre                                                            ->> refusé
31566     il a {{suffit}} de le pousser un peu                                                          ->> suffi
31567     il en a toujours {{était}} ainsi                                                              ->> été
31568     celle-ci avait {{tenue}} compte de notre passé                                                ->> tenu
31569     elle sait que j’ai {{agis}} comme il le fallait                                               ->> agi
31570     que j’ai {{prit}} le temps de le lui expliquer                                                ->> pris
31571     pourquoi je n’y ai pas {{pensais}} plus tôt ?                                                 ->> pensé
31572     il n’a absolument rien {{négligés}}                                                           ->> négligé
31573     Ils avaient barre sur lui.
31574     il y a risque de brûlures
31575     il y a faute, il y a erreur
31576     Je n’ai garde d’insulter sur vos misères, comme vous le reprochez civilement.
31577     Il n’a pas figure humaine.
31597     Nous avons {{donne}} tout notre potentiel.                                                    ->> donné
31598     mais nous avons {{était}} surpris par cette annonce.                                          ->> été
31599     Nous lui avons {{donnée}} un cadeau.                                                          ->> donné
31600     Vous lui avez {{donnés}} un cadeau.                                                           ->> donné
31601     nous avions quelque peu {{tempérés}} leurs ardeurs                                            ->> tempéré
31602     que vous eussiez {{donnés}} des gages de votre fidélité                                       ->> donné
31603     D’un côté, le modèle occidental, […], nous a libérés de […]
31615     Les femmes lui avait {{conseillées}} de se taire.                                             ->> conseillé
31616     le mur avait {{était}} détruit                                                                ->> été
31617     Lorsque les femmes ont {{apprit}} la nouvelle…                                                ->> appris
31618     Les élèves lui ont {{données}}.                                                               ->> donné
31619     Les élèves lui ont {{donnés}} une réponse.                                                    ->> donné
31620     Les élèves leur ont {{donnée}} ça.                                                            ->> donné
31621     Le maire a {{créée}} un risque.                                                               ->> créé
31622     le général n’a pas encore {{finit}} sa sieste.                                                ->> fini
31623     Les entrepreneurs ont {{cherchaient}} la reconnaissance sociale                               ->> cherché
31624     Certains les ont d’abord jugés trop lents.
31625     les timides ou les personnes n’ayant pas confiance en elles vont avoir tendance à éviter de regarder dans les yeux.
31626     Le théâtre, en l’occurrence, a charge de sensibiliser
31627     Cet homme a nui à notre existence.
31635     je les avais {{trompé}} avec mon baratin.                                                     ->> trompés
31636     les avoirs reçus ne couvrent pas toutes les dépenses.
31637     Mes joueurs, je les ai fait reposer
31638     Mes joueurs, je les ai fait se reposer
31639     tu les as fait élever
31648     Ces maisons nous avaient {{subjugué}}.                                                        ->> subjugués
31649     Alexandre aujourd’hui nous a {{quitté}}                                                       ->> quittés
31650     C’est mot pour mot un script qu’on nous a filé.
31651     Nous avons donné.
31652     ces cons nous ont donnés.
31653     ils nous ont vendus.
31654     elles nous ont dit : “c’est la fin”.
31655     Il nous avait dit que…
31656     c’est la plus belle lettre que le Comité nous a envoyée.
31657     tu nous as fait élever
31658     dans le genre que la biologie nous a assigné
31666     ils l’avaient {{retrouvés}}.                                                                  ->> retrouvé
31667     Vous l’avez {{trouvez}}.                                                                      ->> trouvé
31668     Nous l’avons {{mangés}}.                                                                      ->> mangé
31669     Nous l’avons {{mangées}}.                                                                     ->> mangée
31670     Ils ne me l’ont pas {{donnés}}                                                                ->> donné
31671     il faillit agir, mais l’ayant {{remarqués}}, il passa son chemin.                             ->> remarqué
31679     ces livres m’avaient {{ennuyés}} au-delà du dicible.                                          ->> ennuyé
31680     Les élèves m’ont {{écoutés}}.                                                                 ->> écouté
31681     Les élèves t’ont de temps en temps {{écoutées}}.                                              ->> écoutée
31682     Les élèves ne m’ont pas {{écoutés}}.                                                          ->> écouté
31683     Les élèves ne m’ont pas {{écoutées}}.                                                         ->> écoutée
31684     Nous ne t’avons pas {{écoutés}}.                                                              ->> écouté
31685     Nous ne t’avons pas {{écoutées}}.                                                             ->> écoutée
31686     comme ces informations m’avaient {{manquées}}                                                 ->> manquée
31687     les notes que tu m’as données sont mal écrites.
31688     Garde précieusement les secrets que je t’ai confiés.
31689     je ne manquai pas de travailler aux choses qu’il m’avait prescrites
31690     Quelle mouche l’a piqué ?
31691     Quelle mouche l’a piquée ?
31694     Quelle mouche nous a piqués ?
31695     Quelle mouche nous a piquées ?
31696     Quelle mouche vous a piqué ?
31697     Quelle mouche vous a piquée ?
31698     Quelle mouche vous a piqués ?
31699     Quelle mouche vous a piquées ?
31700     Quelle mouche les a piqués ?
31701     Quelle mouche les a piquées ?
31709     des hommes, des femmes, des enfants qui ne leur avaient {{faits}} que du bien.                ->> fait
31710     qui avait envie de voir sa mère.
31719     Avoir {{instruite}} notre mère                                                                ->> instruit
31720     Après avoir {{baissés}} nos tarifs                                                            ->> baissé
31721     Je viendrai, après avoir vraiment {{écoutée}} le prof.                                        ->> écouté
31722     Merci de m’avoir {{lus}}                                                                      ->> lu
31723     Pourquoi m’avoir {{ignorés}} ainsi ?                                                          ->> ignoré
31724     sans avoir {{ignorée}} le problème.                                                           ->> ignoré
31744     n’y avoir jamais {{toucher}}                                                                  ->> touché
31745     m’avoir {{terminer}}.                                                                         ->> terminé
31746     il m’a {{souffler}} la bonne réponse.                                                         ->> soufflé
31747     elle t’en a {{parle}}.                                                                        ->> parlé
31748     c’est vous qui m’avez {{convertit}}.                                                          ->> converti
31749     Mélanie l’a {{transformer}}                                                                   ->> transformé
31750     l’avoir {{trouver}} si affaibli m’a glacé                                                     ->> trouvé
31751     parce que t’as envie que je le fasse
31752     t’avais confiance
31753     t’en as envie ?
31754     quand sa mère l’a emmenée voir un hypnothérapeute pour qu’elle se souvienne
31755     Des gens qui n’ont rien prennent le droit d’acheter une marchandise
31756     l’avoir serait un avantage
31757     l’avoir est notre fardeau
31779     Avoir {{marcher}} toute la journée m’a épuisée.                                               ->> marché
31780     L’homme, voyez-vous, {{a}} réellement {{marcher}} sur la Lune.                                ->> à|||marché
31781     Je ne lui ai rien {{demander}}, mais il est venu à notre secours au nom de la justice.        ->> demandé
31782     Avoir {{finit}} son œuvre dans les temps, ce n’est pas toujours suffisant.                    ->> fini
31783     ces hommes, n’en doutez pas, auraient {{put}} trouver la solution.                            ->> pu
31784     à celui qui aurait {{déclarer}} une telle horreur                                             ->> déclaré
31785     je fais allusion à tout ce qui nous aurait {{fais}} perdre les pédales                        ->> fait
31786     nous avons vu des avions voler haut dans le ciel.
31787     c’est le pouvoir en place qui les a envoyés exercer leur métier
31844     Le pain qu’ils ont de temps en temps {{achetés}}.                         ->> acheté
31845     le pain que sa femme lui a {{achetés}}                                    ->> acheté
31846     L’homme que j’ai {{aidée}}.                                               ->> aidé
31847     L’homme qu’ils ont beaucoup {{aidée}}.                                    ->> aidé
31848     un homme que nous avons un peu {{aidée}}.                                 ->> aidé
31849     La femme que j’ai {{aidé}}.                                               ->> aidée
31850     La femme que j’ai beaucoup {{aidé}}.                                      ->> aidée
31851     La femme que j’ai un peu {{aidé}}.                                        ->> aidée
31852     la folie que son mari a {{combattu}}                                      ->> combattue
31853     son aide que tu as {{renvoyés}}                                           ->> renvoyé
31854     mon chien que j’ai {{nourris}}                                            ->> nourri
31855     notre maison que nous avons {{incendiés}}                                 ->> incendiée
31856     ma chatte que tu as {{dressé}}                                            ->> dressée
31857     l’Université que nos amis ont {{choisi}}                                  ->> choisie
31858     notre tour que ces sots ont {{ruinées}}                                   ->> ruinée
31859     votre ami que notre mère a {{appelés}}                                    ->> appelé
31860     la promesse qu’elle lui avait {{arraché}}                                 ->> arrachée
31861     le livre que tu m’as {{donnée}}                                           ->> donné
31862     la table qu’il nous a {{expédié}}                                         ->> expédiée
31863     l’épée que tu nous as {{envoyés}}                                         ->> envoyée
31864     votre père que vous m’avez {{envoyée}}                                    ->> envoyé
31865     ton psychologue que tu nous as {{suggérés}}                               ->> suggéré
31866     le flacon qu’ils ont réussi à acquérir
31867     la danse qu’ils ont réussi à faire
31868     La dernière fois qu’elle a brûlé, c’était pendant la Commune.
31869     en ayant l’impression qu’il a beaucoup réussi
31870     rassuré par l’enquête qu’il avait dû mener, il consentit à me faire confiance
31871     l’hypothèse que ces deux familles aient partagé un ancêtre commun
31922     Les documents qu’ils ont {{acheté}}.                          ->> achetés
31923     les fleurs que j’ai {{acheté}}                                ->> achetées
31924     les psychologues que tu as {{engagé}}                         ->> engagés|engagées
31925     mes appartements que ma mère a {{loué}}                       ->> loués
31926     certains fruits que tu as {{achetées}} sont pourris           ->> achetés
31927     maintes femmes que tu as {{côtoyée}}                          ->> côtoyées
31928     maints mots que ce sot a {{écrite}}                           ->> écrits
31929     certaines femmes que notre père a {{contacté}}                ->> contactées
31930     les enfants que tu as {{eu}} avec lui                         ->> eus|eues
31931     ces femmes qu’il nous a {{livrés}}                            ->> livrées
31932     certains supplices que je vous ai {{administré}} sans haine   ->> administrés
31933     maintes insultes que ce gueux nous a {{lancé}}                ->> lancées
31934     les fleurs que tu m’as {{envoyé}}                             ->> envoyées
31935     les hommes que tu m’as {{envoyé}}                             ->> envoyés
31936     vos thérapeutes qu’elle m’a {{conseillé}}                     ->> conseillés|conseillées
31937     les flacons qu’ils ont réussi à acquérir
31938     ça faisait des années que j’avais délaissé ce lieu
31939     Les électeurs de Donald que l’on avait rencontrés jusque-là boivent l’eau d’une seule fontaine : Fox News et les sites et radios conservateurs.
31940     des choses que j’aurais oublié d’aborder.
31941     C’EST EN REGARDANT DES BALLETS QUE J’AI EU ENVIE DE CONCEVOIR DES SPECTACLES.
31942     les emmerdements sont pléthore.
31943     Marina m’explique dans ses lettres qu’elle a échoué à séduire le fils du duc.
31944     il m’explique dans ses lettres qu’il a réussi à vaincre son cancer.
31945     Certains se souvinrent des documents que Trump avait ordonné de déclassifier
31946     dis à ces femmes que tu m’as contacté
31947     expose à ces femmes que tu nous as contacté
31948     explique à ces femmes que je vous ai contacté
31949     c’est aux femmes que tu m’as présenté.
31950     les drogues qu’il a recommencé à mettre dans ses rations.
31958     ce que ça a {{donnée}}                                        ->> donné
31959     ce qu’il leur a {{données}}                                   ->> donné
31972     Il a {{du}} leur prendre.                                             ->> dû
31973     J’ai {{du}} lui donner.                                               ->> dû
31974     J’ai {{du}} leur prendre.                                             ->> dû
31975     A-t-il {{du}} se résoudre à céder ?                                   ->> dû
31976     Aurait-il {{du}} prendre son repas plus tôt ?                         ->> dû
31977     Les Français ont du pouvoir.
31984     Voici ce qui t’est {{du}}.                                            ->> dû
31985     Voici ce qui me sera {{du}}.                                          ->> dû
31986     Voici ce qui vous est {{du}}.                                         ->> dû
32008     cet été ont-ils {{mentionnés}} la sécheresse                              ->> mentionné
32009     quand ont-ils {{donner}} satisfaction                                     ->> donné
32010     qui a-t-elle {{connut}}                                                   ->> connu
32011     qui a-t-on {{reconnue}}                                                   ->> reconnu
32012     Avais-je {{laissés}} ces notes sur la table ?                             ->> laissé
32013     Aurait-elle {{suffit}}                                                    ->> suffi
32014     Avez-vous {{signez}} le contrat ?                                         ->> signé
32015     Ont-ils {{signer}} le contrat ?                                           ->> signé
32016     Ai-je déjà {{signez}} le contrat ?                                        ->> signé
32017     A-t-il déjà {{signée}} le contrat ?                                       ->> signé
32018     Avait-il {{marcher}} seul ?                                               ->> marché
32019     Avez-vous {{signez}} le contrat ?                                         ->> signé
32020     Ont-ils {{finit}} le travail ?                                            ->> fini
32021     Ai-je déjà {{reconnut}} mes torts ?                                       ->> reconnu
32022     Aurait-on déjà {{finit}} notre tour du monde ?                            ->> fini
32023     N’avais-tu pas crainte de tout perdre ?
32024     Combien de bêtes n’as-tu pas déjà massacrées
32025     Combien de bêtes as-tu déjà massacrées
32026     A-t-il Pierre pour ami ?
32027     Quel lien y a-t-il entre donner et recevoir ?
32035     l’avait-il {{regardés}} longtemps ?                                       ->> regardé
32036     l’a-t-il {{finis}} ?                                                      ->> fini
32037     m’as-tu {{entendus}} ?                                                    ->> entendu
32045     les avais-tu {{acheté}} là-bas ?                                          ->> achetés|achetées
32046     les ont-ils {{détecté}} ?                                                 ->> détectés|détectées
32047     les avaient-ils {{détectez}} ?                                            ->> détectés|détectées
32061     {{Découragés}}, je suis parti.                                            ->> Découragé
32070     — {{Déçue}}, il s’en est allé.                                            ->> Déçu
32071     — Désolée, il va partir bientôt.
32072     Lancés il y a plus de 13 ans, le 14 février 2001, ces outils
32073     Si délégués il doit y avoir, ce sera uniquement des gens choisis parmi nous.
32074     Étudiante, il s’agissait de s’inventer des parents riches.
32082     — {{Déçu}}, elle s’en est allée.                                          ->> Déçue
32083     Parlant de réussite, elle se donne bonne conscience en y rajoutant de la bienveillance.
32091     Vraiment {{soucieuse}}, ils sont.                                         ->> soucieux
32092     Très vite, ils sont partis
32093     Une fois terminé, ils sont revenus.
32094     Désolé, ils ne viendront pas.
32095     Pire, ils piétinent parfois les droits humains.
32096     Bref, ils veulent des services publics là où ces derniers font de plus en plus défaut.
32104     Absolument {{heureux}}, elles exultèrent de joie.                         ->> heureuses
32105     quoique heureuse, ils la crurent tourmentée.
32113     {{Découragé}}, iels sont partis.                                          ->> Découragés
32144     {{Donner moi}} une chance                         ->> Donnez-moi
32145     {{donner la}} et oublie-moi.                      ->> donnez-la|||là
32146     {{prenait les}} ou volez-les                      ->> prenez-les
32147     je vous en prie, {{prenais moi}} avec vous.       ->> prenez-moi
32148     {{avançait moi}} de l’argent                      ->> avancez-moi
32149     {{filé moi}} du fric, bon sang !                  ->> filez-moi
32150     {{Données lui}} ça.                               ->> Donnez-lui
32151     {{Enseignait nous}}.                              ->> Enseignez-nous
32152     {{attacher le}}                                   ->> attachez-le
32153     l’homme a domestiqué les animaux nécessaires à sa survie, éradiqué la plupart de ceux qui lui étaient nuisibles, défriché les forêts
32167     ne lui {{soit}} pas odieux.                                                      ->> sois
32168     {{Soit}} cohérent avec toi-même.                                                 ->> Sois
32169     Ne {{soit}} pas con.                                                             ->> sois
32170     ne leur en {{soit}} pas reconnaissant, ce n’était qu’un calcul de leur part.     ->> sois
32171     Ne {{soit}} pas en retard !                                                      ->> sois
32183     {{Ait}} la foi !                                                              ->> Aie
32184     n’{{ait}} pas peur de ces gens-là.                                            ->> aie
32198     {{Allée}}, on y va !                                                          ->> Allez
32199     {{Allée}} prendre une carte                                                   ->> Allez
32200     — {{Allé}} prendre une cuite.                                                 ->> Allez
32201     Allées et venues
32202     Allées pavées et bordées de fleurs innombrables.
32203     Allées qu’on nettoyait tous les jours.
32213     {{Vas}} lui mettre une branlée.                                                       ->> Va
32214     {{Vas}} au diable !                                                                   ->> Va
32215     N’y {{vas}} pas                                                                       ->> va
32216     Si vraiment tu es d’attaque et que Martine est d’accord, {{vas}} dans…                ->> va
32217     — Va-t’en ! [Firefox]
32233     {{Apportes}} ton fric à cet homme.                                                    ->> Apporte
32234     N’{{abandonnes}} pas si vite.                                                         ->> abandonne
32235     Ne {{demandes}} rien, tais-toi.                                                       ->> demande
32236     — {{Abandonnes}}.                                                                     ->> Abandonne
32237     {{Écartes}} de moi cette coupe.                                                       ->> Écarte
32238     Ne {{donnes}} pas autant.                                                             ->> donne
32239     N’{{insistes}} pas.                                                                   ->> insiste
32240     Castres est une belle ville.
32241     Limoges aussi.
32263     {{Finit}} ton assiette.                                           ->> Finis
32264     Ne {{pourrit}} pas l’ambiance.                                    ->> pourris
32265     Ne {{finit}} pas ce devoir.                                       ->> finis
32266     {{Finit}} cette tarte.                                            ->> Finis
32267     Ne me {{choisit}} pas.                                            ->> choisis
32268     ne l’y {{brandit}} pas.                                           ->> brandis
32269     Ne {{vient}} que lorsque je te le dirai.                          ->> viens
32270     Ne l’y {{contraint}} pas                                          ->> contrains
32271     {{Vient}}.                                                        ->> Viens
32272     {{Sert}} le plat.                                                 ->> Sers
32273     Suffit de s’en servir.
32274     Et ne doit pas être rejeté dans les limbes.
32275     Vient s’ajouter à ce contexte la perception, partagée par beaucoup, du caractère fortement menaçant de l’environnement économique et géopolitique.
32276     À son bord vient d’embarquer un nouvel équipage
32277     Vient ensuite Christelle, qui ignore comment se sortir d’affaire.
32278     Vient ensuite l’emménagement dans une maison isolée.
32279     Vient alors son tour de se présenter : « Bonjour, je m’appelle Maryse, et je suis alcoolique. »
32280     Surgit ensuite la violence physique et verbale.
32281     De là provient, à l’inverse, la joie palpable qui débordait des places occupées
32282     Parait que ces gens-là sont riches.
32283     Vient cependant fatalement un moment où
32284     De là provient gnosis, connaissance, érudition, doctrine, d’où notre mot français gnose, doctrine des gnostiques et philosophie des Mages.
32285     Ainsi périt l’inconstant.
32305     {{Prend}} le chemin de droite.                                    ->> Prends
32306     N’{{attend}} pas qu’elle vienne.                                  ->> attends
32307     Ne me {{prend}} pas pour un idiot                                 ->> prends
32308     Ne l’{{attend}} pas                                               ->> attends
32309     Ne m’y {{attend}} pas                                             ->> attends
32310     {{Attend}} la correction.                                         ->> Attends
32311     {{Répond}}.                                                       ->> Réponds
32312     — Pour ma part, répond P., je crois que tout va bien.
32331     {{Apporte moi}} ce dictionnaire.                                              ->> Apporte-moi
32332     {{Apportez moi}} ce dictionnaire                                              ->> Apportez-moi
32333     tu me dois bien ça, {{Achèves moi}}, je t’en prie.                            ->> Achève-moi
32334     explique ça mieux, {{Définit moi}} ça en termes intelligibles.                ->> Définis-moi
32335     Viens moi je m’ennuie.
32336     je suis moi et tu es toi.
32349     {{Donne toi}} du temps.                                                       ->> Donne-toi
32350     j’en ai marre, {{instruit toi}} avant de parler.                              ->> instruis-toi
32363     {{Donne nous}} du café.                                                       ->> Donne-nous
32364     si ça se peut, {{apprend nous}} à réussir.                                    ->> apprends-nous
32365     Ce que Jeanne, femme de Patrick, veut vous dire de sa vie.
32375     {{Donne y}} du tien.                                                          ->> Donnes-y
32376     Super, {{meurs y}} avec brio                                                  ->> meurs-y
32390     {{chante les}} avec conviction                                                ->> chante-les
32391     tu dois finir, {{finit les}}.                                                 ->> finis-les
32392     Veut les en convaincre.
32393     Invite les plus intelligents…
32394     Prenez les 5 ou 6 revues les plus connues.
32395     Allez les chercher.
32396     Soyez les plus gentils qu’on puisse imaginer.
32411     {{Prends le}} avec toi.                                                       ->> Prends-le
32412     {{Dites leur}} que nous sommes là.                                            ->> Dites-leur
32413     c’est ça, {{apprend le}} parce que c’est compliqué.                           ->> apprends-le
32414     {{pardonne leur}}, ils ne savent pas ce qu’ils font                           ->> pardonne-leur
32415     un sujet si extrêmement politique et polémique lui a donné un accès
32416     Les États d’ores et déjà très affaiblis le seraient encore plus
32417     « C’est ainsi », résume la cyptologue (erreur orthographique délibérée sur “cyptologue” pour empêcher certains faux positifs)
32418     Notez le peu de cas qui en est fait en général dans les médias
32419     deux fois par an, souligne le Dr Assouline
32420     Pesons le pour et le contre.
32421     Va la demander au concierge.
32422     Allons le questionner encore une fois.
32423     Sois le pire des salopards.
32424     L’Astrance brille de mille feux, écrit le Michelin 2010.
32425     Faites le plein de culture en vous abonnant dès 1 € !
32426     Fais le plein de vêtements avant de partir en vacances
32427     on l’attend pour la fin de semaine, prévoit le Dr Bayart.
32428     fais le bien et ne juge pas
32429     fais-le bien
32430     Daignez le lui permettre
32431     Daignez la leur donner
32447     {{restons en}} là.                                        ->> restons-en
32448     tu crois ça, {{donnes en}} encore                         ->> donnes-en
32449     tu crois ça, {{prend en}}                                 ->> prends-en
32450     tu crois ça, {{donne en}} encore                          ->> donnes-en
32451     {{Venons en}} à des exemples précis                       ->> Venons-en
32452     {{restez en}} là                                          ->> restez-en
32453     Intercède en ma faveur
32454     Même l’implacable guerrier-capitaine de la Fédération, James T. Kirk, apprend en rechignant à enterrer le phaser avec les bâtards Klingons qui ont tué son fils.
32455     Terminons en réservant une place de choix à l’un des relais les plus fervents de la pensée
32456     Le Souffle puisé à la Parole nous met en synergie avec le Père Qui souffre, souffre en nous sûrement de voir que Sa Parole déjà transmise autrefois peine à être accomplie.
32457     Passe en me donnant la nausée.
32458     Reviens en y consacrant plus de temps.
32459     Reviens en en apportant plus encore.
32460     Schématisons en deux positions possibles.
32461     Finis en ne comptant que sur toi-même
32469     {{Laisse les}} entrer…                                    ->> Laisse-les
32470     {{Laissez la}} venir…                                     ->> Laissez-la
32471     {{laisse le}} faire                                       ->> laisse-le
32472     Laisse les chiens tranquilles
32473     Laissez la peste leur pourrir la vie encore quelque temps.
32474     le coût humain de la guerre qu’il a laissé les submerger.
32475     je vous laisse les consulter
32476     Je les laisse la découvrir !
32486     {{donne-m-en}} encore                                     ->> donne-m’en
32487     viens {{m-en}} donner                                     ->> m’en
32499     {{accorde-t-en}} plus.                                    ->> accorde-t’en
32500     {{t-en}} lasser, impossible                               ->> t’en
32508     {{donne m’en}}, s’il te plaît.                            ->> donne-m’en
32509     Mélanie t’en donne souvent.
32517     les analyses, {{donne-les moi}}                           ->> donne-les-moi
32518     {{Donne-les lui}}.                                        ->> Donne-les-lui
32526     {{apporte-les nous}}                                      ->> apporte-les-nous
32538     {{donnez-moi en}}                                         ->> donnez-moi-en
32539     {{prends-leur en}}                                        ->> prends-leur-en
32540     {{Donnez-nous en}}.                                       ->> Donnez-nous-en
32541     Alors, {{parais y}} grande et lumineuse.                  ->> parais-y
32552     {{allons y}}                                              ->> allons-y
32553     {{vas y}}                                                 ->> vas-y
32554     {{Viens y}}.                                              ->> Viens-y
32555     Il va y àvoir des contingents étrangers qui débarquent à Paris. (erroné)
32556     Viens y faire un test.
32564     c’est une belle affaire malgré son prix élevé, {{convenez en}}…       ->> convenez-en
32568     Ne rien céder.
32569     Ne pas manger.
32570     Ne manquer de rien.
32571     Ne jamais miser sur ces tocards.
32572     Ne m’en rien laisser.
32634     Un {{défie}} se définit par la difficulté                 ->> défi
32635     Le {{défit}} ne l’enthousiasmait pas.                     ->> défi
32636     Le {{défie}} ne l’enthousiasmait pas.                     ->> défi
32637     Les {{connections}} étaient défaillantes.                 ->> connexions
32638     l’{{accueille}} se révéla ennuyeux.                       ->> accueil
32639     La {{sert}} était cassée                                  ->> serre
32640     Une {{croie}} serait plus appropriée.                     ->> croix
32641     Leur {{dépare}} m’attristait.                             ->> départ
32642     Plusieurs {{ennuient}} nous attendaient                   ->> ennuis
32643     Certains {{ennuient}} nous attendaient                    ->> ennuis
32644     Certaines {{connections}} se préparaient                  ->> connexions
32645     Les amener n’apportait que des problèmes.
32646     Le prendre par surprise était difficile.
32647     La consigner devenait une obligation.
32648     Les reconnaître semblait nécessaire.
32649     Son ministre du Budget, Gérald Darmanin, l’avait dit plus crûment sur RTL
32650     Certains jouent la carte de la dérision
32651     Certains font grève tous les vendredis pour soutenir cette cause.
32652     Certains confient ne pas avoir mangé depuis deux ou trois jours
32746     je relève le {{défit}}.                                   ->> défi
32747     elle relève une fois de plus le {{défie}}.                ->> défi
32748     il gère l’{{accueille}}                                   ->> accueil
32749     Elle ne connait pas leur {{recule}}                       ->> recul
32750     elle lisait la {{garantit}}                               ->> garantie
32751     nous racontons le {{dépare}} des peuples vers les étoiles ->> départ
32752     Les papiers resteront en {{colorie}} vert                 ->> coloris
32753     Le parquet ne demande pas le {{maintient}} en détention   ->> maintien
32754     Mon idée rend leur {{dépare}} nécessaire                  ->> départ
32755     tu vois, l’oiseau étend les {{hèles}}                     ->> ailes
32756     Lire nous révèle les {{fixions}} du genre                 ->> fictions
32757     c’était le {{profile}} qui était assez similaire          ->> profil
32758     c’est un {{parie}} sur l’avenir                           ->> pari
32759     Quel homme ferait un {{parie}} si risqué.                 ->> pari
32781     Siffle-t-il le {{dépare}} du duel ?                       ->> départ
32782     Regardes-tu la {{commette}} ?                             ->> comète
32783     Gérons-nous l’{{accueille}} ?                             ->> accueil
32784     Connaissent-ils leur {{assied}}                           ->> acier
32785     Écrit-elle les {{fixions}} ?                              ->> fictions
32786     Avouera-t-elle le {{choie}} qu’il a fait ?                ->> choix
32787     Entreront-ils en {{contacte}} avec eux ?                  ->> contact
32788     était-il en forme ?
32796     Annonce-le {{dépare}}.                                    ->>
32797     prends-la {{tète}}.                                       ->>
32798     Fait-il envie ?
32799     alors rappelons-nous Marie
32839     arrive ainsi le {{dépare}}                                            ->> départ
32840     n’envoie pas leur {{signale}}                                         ->> signal
32841     observa alors la {{saillit}}                                          ->> saillie
32842     ensuite, tu vois, surviennent les {{désires}}.                        ->> désirs
32843     ne leur donne pas le {{choie}}.                                       ->> choix
32844     ne gère pas l’{{accueille}} comme il faut.                            ->> accueil
32845     sont en {{recule}}                                                    ->> recul
32846     cela le rend malade
32847     Marie Desplechin en savait quelque chose
32848     qui les aiment, les étudient, les protègent mais aussi les exploitent, les chassent, les mangent
32900     mon pantalon {{repriser}} me grattait.                                                        ->> reprisé
32901     la petite {{penser}} ne cessait de tourner dans son cerveau enfiévré.                         ->> pensée
32902     ce tableau {{voler}} coûte très cher.                                                         ->> volé
32903     la difficulté {{passer}} t’aidera par la suite                                                ->> passée
32904     notre voiture {{décolorer}} avait mauvaise allure                                             ->> décolorée
32905     l’activiste {{démasquer}} servira de taupe pour nous.                                         ->> démasqué|démasquée
32906     les hommes nouvellement {{arriver}} ne nous dirent rien de ce qu’ils avaient vu.              ->> arrivés|arrivées
32907     les documents {{photocopier}} ne sont pas lisibles.                                           ->> photocopiés|photocopiées
32908     tes doutes {{remâcher}} deviennent difficiles à vivre.                                        ->> remâchés|remâchées
32909     quels éléments {{fabriquer}} pourrait servir                                                  ->> fabriqués
32910     quelles idées {{oublier}} seraient notre salut                                                ->> oubliées
32911     Le vieux cocher avait mission
32912     le verbe aller est irrégulier.
32932     quel peut être le {{boycotte}}                                                ->> boycott
32933     quelle peut être la {{saillit}} qui le rendit célèbre                         ->> saillie
32934     Quel serait leur {{impacte}} sur la population.                               ->> impact
32935     Quels étaient les {{ennuient}} avec ces gens                                  ->> ennuis
32936     un homme humble et doux, quel être le deviendrait en de telles circonstances ?
32944     l’{{eut-il}} voulu que ça n’aurait rien changé            ->> eût-il
32978     {{Aient-elles}} {{venues}} à la maison.
32979     {{Ait-il}} arrivé à ses fins ?
32980     j’{{ai}} arrivé à finir ce programme                                          ->> suis
32981     je n’{{avais}} pas parti avec eux.                                            ->> étais
32982     il {{avait}} parti.                                                           ->> était
32983     ce qui ne l’{{ait}} pas                                                       ->> est
32984     ce qui {{été}} informe                                                        ->> était
32985     je ne crois pas qu’elle l’{{est}} donné à son frère                           ->> ait
32986     Avais-je partie liée avec lui ?
32987     il n’y a pas mort d’homme, mais il y a mort de meuf.
33351     Ce que je crois, il vient de temps en temps {{a}} la maison.                          ->> à
33352     Ce que j’ai vu, tu ne donnes jamais rien {{a}} ces hommes.                            ->> à
33353     ce que nous ne désirons plus, nous les donnons {{a}} ces gens.                        ->> à
33354     ce qu’il croit, j’arrive {{a}} la gare                                                ->> à
33355     ce que nous savions, cela venait {{a}} la maison régulièrement.                       ->> à
33356     ce que je sais, quoiqu’il fasse, c’est {{a}} des années-lumière de réussir.           ->> à
33357     vous examiner a eu des conséquences imprévues.
33358     je suis A.
33369     qu’il {{est}} confiance en toi, c’est possible                                        ->> ait
33370     je sais, qu’il {{est}} peine à trouver le bonheur ça se conçoit.                      ->> ait|aie
33371     La révolution est crainte.
33372     Je n’en ai cure.
33373     Notre communauté vous est redevable.
33374     l’humour est affaire de culture
33375     Aller chercher l’air pur à la campagne est peine perdue.
33376     tout est peine perdue.
33377     c’est froid ou c’est chaud ?
33445     la table {{est}} la chaise m’appartiennent.                                   ->> et
33446     quelques plats {{est}} plusieurs conserves seront mis à ta disposition.       ->> et
33447     les ouvriers commencèrent l’évaluation {{est}} les travaux                    ->> et
33448     plusieurs enfants ont commencé les maths {{est}} la physique                  ->> et
33449     ces gens-là sont devenus des butors {{est}} des rustres                       ->> et
33450     Paulette {{est}} Pierrette sont incollables sur le sujet.                     ->> et
33451     Manger {{est}} dormir demeurent ses occupations favorites.                    ->> et
33452     Elle arriva {{est}} ils se mirent à rire                                      ->> et
33453     ils sont finis {{est}} on ne les reverra plus                                 ->> et
33454     Elles avaient vendu {{est}} donné beaucoup de leurs vieux livres              ->> et
33455     Vous êtes des butors {{est}} des malappris                                    ->> et
33456     ils méprisent les butors {{est}} les crétins                                  ->> et
33457     les femmes sont parties ce matin {{est}} ce soir                              ->> et
33458     elles sont parties ce matin {{est}} ce soir                                   ->> et
33459     il avait mangé des moules {{est}} des frites                                  ->> et
33460     Marie {{est}} Valérie prenez vos calmants                                     ->> et
33461     Windows rame {{est}} plante                                                   ->> et
33462     Linux bugue {{est}} n’est pas à jour                                          ->> et
33463     ce matin pluvieux l’ambiance est à présent la pire.
33471     {{Veuillez}} à ne pas tomber dans ce piège.                                   ->> Veillez
33472     Et {{veuillez}} surtout à ouvrir grand les yeux.                              ->> veillez
33473     {{Veuillez}}, s’il vous plaît, à prendre vos médicaments.                     ->> Veillez
33474     Veuillez à nouveau faire attention à ce problème.
33475     Veuillez excuser mon retard.
33476     Veillez à bien fermer les fenêtres.
33484     {{Veillez}} excuser mon retard.                                               ->> Veuillez
33485     {{Veillez}} me contacter.                                                     ->> Veuillez
33486     {{Veillez}} me le faire savoir.                                               ->> Veuillez
33487     {{Veillez}} ne le dire à personne.                                            ->> Veuillez
33488     {{Veillez}} ne pas en parler à longueur de journée.                           ->> Veuillez
33489     {{Veillez}} l’accompagner.                                                    ->> Veuillez
33490     {{Veillez}} toujours l’accompagner.                                           ->> Veuillez
33491     Veillez à éviter de faire des fautes.
33492     Veillez votre mari qui est malade.
33527     quel animal {{dessine je}}                                                ->> dessiné-je
33528     {{mangé je}} {{ça}} avec dégoût ?                                         ->> mangé-je|||
33529     {{viendrais je}} à la fête ?                                              ->> viendrais-je
33530     {{ai je}} enfin trouvé la réponse à mes questions ?                       ->> ai-je
33531     quel amour {{connaîtrai je}} si je juge sans cesse ?                      ->> connaîtrai-je
33549     {{Viendras tu}} là ?                                                      ->> Viendras-tu
33550     et toi, {{as tu}} découvert le secret de l’immortalité ?                  ->> as-tu
33551     quelle vie {{connaitras tu}} ?                                            ->> connaitras-tu
33552     Comment {{peux tu}} ?                                                     ->> peux-tu
33570     {{prend on}} le temps d’y réfléchir ?                                                 ->> prend-on
33571     De quel droit {{vient il}} m’{{ennuyer}} ?                                            ->> vient-il|||ennuyait|ennuie|ennuya
33572     comment {{était il}}                                                                  ->> était-il
33573     Pourquoi le message de Jean {{était il}} très radical pour son époque ?               ->> était-il
33574     Pourquoi le message de Jean était‐il très radical pour son époque ? (Hyphen U+2010)
33583     N’{{était ce}} pas le bon moment pour y songer.                           ->> était-ce
33584     Qu’était ce raffut ?
33585     Cette liberté, formalisée par le libéralisme économique, dès les Physiocrates (vers 1750), est ce dont le despotisme économique a besoin pour que son soubassement économique fonctionne mécaniquement.
33603     {{vient elle}} souvent ?                                                                  ->> vient-elle
33604     comment {{sait elle}}                                                                     ->> sait-elle
33605     qui {{était elle}} ?                                                                      ->> était-elle
33606     quel travail {{avait elle}} accompli ?                                                    ->> avait-elle
33607     {{sait iel}} comment faire ?                                                              ->> sait-iel
33608     je ne comprenais pas pourquoi c’était elle qui était punie et que personne ne parlait de celui qui avait fait ça.
33609     C’était elle qui avait pris le contrôle.
33637     Ils savent, réellement {{croyons nous}}, comment résoudre le problème, mais ils n’ont fait que de la merde.   ->> croyons-nous
33638     y {{retrouverons nous}} enfin la tranquilité ?                                                                ->> retrouverons-nous
33639     comment alors {{irons nous}} à la pêche ?                                                                     ->> irons-nous
33640     pourquoi {{sommes nous}} réellement des dieux ?                                                               ->> sommes-nous
33641     À quelle autorité {{prétendons nous}} sur ces gens…                                                           ->> prétendons-nous
33642     quel exercice {{avions nous}} revu ?                                                                          ->> avions-nous
33643     À quelle autorité {{prétendons nous}} si…                                                                     ->> prétendons-nous
33644     pourquoi {{entendons nous}} souvent ces injonctions idiotes ?                                                 ->> entendons-nous
33645     les avions nous font rêver.
33671     ils seront, me {{direz vous}}, étroitement surveillés, mais rien ne le garantit.              ->> direz-vous
33672     Mais {{soutiendrez vous}} cette proposition ?                                                 ->> soutiendrez-vous
33673     pourquoi ailleurs {{soutenez vous}} ces gens-là ?                                             ->> soutenez-vous
33674     comment {{êtes vous}} arrivées là ?                                                           ->> êtes-vous
33675     quel genre de femme {{voulez vous}} réellement ?                                              ->> voulez-vous
33676     quel exercice {{avions nous}} réellement ?                                                    ->> avions-nous
33677     quel homme {{voulez vous}} qu’il devienne                                                     ->> voulez-vous
33678     Veuillez vous instruire avant de contester ces mesures.
33696     {{Viendront ils}} demain ?                                                                    ->> Viendront-ils
33697     qui {{seront ils}} une fois adultes ?                                                         ->> seront-ils
33698     dans quel retaurant {{iront ils}} ?                                                           ->> iront-ils
33716     {{viennent elles}} souvent ?                                                                  ->> viennent-elles
33717     quand {{furent elles}} recrutées ?                                                            ->> furent-elles
33718     quels éléments {{examinèrent elles}} ?                                                        ->> examinèrent-elles
33719     {{connaissent iels}} leurs droits ?                                                           ->> connaissent-iels
33755     le parti {{va-t-elle}} se dissoudre                                               ->> va-t-il
33756     la partie {{a-t-il}} engendré beaucoup de recette                                 ->> a-t-elle
33757     L’avenir d’une entreprise {{est-elle}} nécessairement… ?                          ->> est-il
33758     L’année {{sera-t-il}} une nouvelle chance de succès                               ->> sera-t-elle
33759     lesdits joueurs {{vont-elles}} réussir                                            ->> vont-ils
33760     plusieurs joueuses {{pensent-ils}} à quitter la partie                            ->> pensent-elles
33776     moi qui {{est}} trouvé                                                                        ->> ai|aie|suis
33777     C’est moi qui {{donnes}} des maux de têtes !                                                  ->> donne
33778     Et moi par ailleurs qui {{suit}} si savant…                                                   ->> suis
33786     toi qui n’y {{connaît}} rien, ne nous ennuie pas avec tes théories.                                   ->> connais
33787     et toi, contre toute attente, qui te {{souvient}} d’une chose à laquelle plus personne ne pensait.    ->> souviens
33788     toi qui {{arrive}} toujours en retard, tu es mal placé pour donner des conseils.                      ->> arrives
33789     toi qui crânerais sans cesse
33804     Elle {{conquis}}.                                                                             ->> conquit|conquiert|conquérait
33805     Elle {{finis}}.                                                                               ->> finit|finissait
33806     Elle {{pâlis}}.                                                                               ->> pâlit|pâlissait
33807     {{Elles}} {{donne}} des leçons.                                                               ->> Elle|||donnent
33808     {{Elle}} ne nous {{croient}} jamais.                                                          ->> Elles|||croit
33809     {{elle}} {{sont}} parties.                                                                    ->> elles|||est
33810     {{elle}} ne {{sont}}                                                                          ->> elles|||est
33811     {{elle}} {{sont}} partis.                                                                     ->> elles|||est
33812     elle {{demeures}}                                                                             ->> demeure
33813     tu sais, elle {{mangeras}}                                                                    ->> mangera
33814     tu penses, elle {{fus}} partie.                                                               ->> fut
33815     {{elle}} qui {{savaient}}                                                                     ->> elles|||savait
33816     elle qui {{prends}} le temps                                                                  ->> prend
33817     elle en fut très {{découragé}}                                                                ->> découragée
33818     elle a appris bien trop jeune à ne faire confiance à personne.
33819     Elle, surtout, décomplexée et franche du collier.
33833     {{iel}} {{devinent}} votre désarroi                                                           ->> iels|||devine
33834     {{iel}} qui {{prendraient}} leur grand air.                                                   ->> iels|||prendrait
33835     iel arrive
33842     Quiconque {{pensez}} s’en sortir se trompait lourdement.                                      ->> pense
33843     Il voulut punir quiconque s’y {{adonnaient}}.                                                 ->> adonnait
33844     quiconque issu de la gauche n’a aucune chance.
33845     la volonté partagée de ne pas vouloir prendre le dessus ni, bien sûr, de laisser quiconque prendre le dessus
33870     celui-là se {{conduisaient}} comme un rustre                                  ->> conduisait
33871     celui-ci qui se {{prenaient}} pour un cador                                   ->> prenait
33872     {{celle-ci}} {{deviennent}} plus fortes avec le temps.                        ->> celles-ci|||devient
33873     et {{celle-là}} qui ne {{cessaient}} de faire des mots croisés.               ->> celles-là|||cessait
33874     Tu sais ce qui, la plupart du temps, nous {{donnes}} des maux de tête.        ->> donne
33875     Ce qui {{fâchent}} mes amis.                                                  ->> fâche
33876     celui qui {{pensent}} mal de toute chose                                      ->> pense
33877     Je maudis celui d’entre nous qui {{mens}}.                                    ->> ment
33878     {{celle}} qui y {{parviendront}} seront récompensées.                         ->> celles|||parviendra
33898     chacun {{fais}} comme il peut                                                 ->> fait
33899     quelqu’un {{sauras}}                                                          ->> saura
33900     quelqu’une se {{montrent}} désagréable                                        ->> montre
33901     n’importe quoi {{peux}} réussir                                               ->> peut
33902     n’importe qui {{peux}} y arriver.                                             ->> peut
33903     quelque chose {{sens}} mauvais ici                                            ->> sent
33904     envers chacune qui se {{sentaient}} mal considérée                            ->> sentait
33905     l’un d’eux {{viendras}}                                                       ->> viendra
33906     ce {{devrais}} être ennuyeux                                                  ->> devrait
33907     ce {{seras}} foutu                                                            ->> sera
33908     tu vois, je ne rêvais pas, j’entendais quelque chose qui {{venaient}}         ->> venait
33909     mais ça ne vous {{aideras}} en rien                                           ->> aidera
33910     Cela ne t’{{aideras}} pas.                                                    ->> aidera
33911     Cela {{dis}}, on ne sait pas comment s’en sortir.                             ->> dit
33912     tu sais, n’importe qui {{sais}} la valeur de ces choses.                      ->> sait
33913     tu vois, l’un d’entre nous {{sauraient}} toujours quoi faire                  ->> saurait
33914     Y avait-il seulement quelqu’un pour vouloir soumettre ses recherches ?
33924     Tout {{reviens}} à ça.                                                        ->> revient
33925     Tout qui {{deviens}} fou.                                                     ->> devient
33926     Tout donne envie.
33927     Tout lui fait peur.
33928     Tout la fait pleurer
33929     Tout vient à point.
33930     tout nous ennuie.
33931     Tout les dégoûte.
33932     Tout est vain, tout est vanité.
33933     Tout anonyme qu’il soit, on n’en finira pas moins par le démasquer.
33934     Tout avaler d’une seule bouchée.
33935     Le tout nouveau président de la fondation qui héberge Wikipédia
33936     tout discours de sortie nourrit immanquablement la sortie
33937     Tout vous expliquer est difficile.
33938     J’essaie de bien tout vous expliquer.
33939     il faut de tout se méfier.
33940     Tout écrire ne suffira pas, il faudra témoigner.
33941     tout autour de lui était différent
33948     Lequel {{viendraient}} nous donner des leçons ?                               ->> viendrait
33949     Laquelle choisir ?
33950     Lequel manger ?
33951     Une société a vendu un terrain à bâtir à un acquéreur, lequel entreprend des travaux pour y construire un pavillon.
33963     Personne ne {{peux}} me le dire.                                              ->> peut
33964     personne n’en {{parlent}}                                                     ->> parle
33965     je connais personne qui en {{parlent}} autant                                 ->> parle
33966     en tant que personne qualifiée
33979     Rien ne {{sers}} de courir                                                    ->> sert
33980     Rien n’{{arrives}} sans raison                                                ->> arrive
33981     Rien, en ce qui le concernait, ne {{pouvais}} le ramener à la raison.         ->> pouvait
33982     ils ne savent rien qui {{puissent}} les aider                                 ->> puisse
33983     rien qui {{soient}} aussi difficile                                           ->> soit
33984     il ne faut rien faire ou rien dire contre les manifestants
33985     qui n’ont rien appris et rien oublié
33986     comme si son pays n’avait rien appris du fascisme ni rien reçu de l’Europe
33987     dans un système qui ne leur a pratiquement rien donné, rien transmis
33996     nul ne {{savaient}} que faire                                                 ->> savait
33997     nulle n’{{iront}} là-bas                                                      ->> ira
33998     nulle femme ne {{sauraient}} le faire                                         ->> saurait
33999     nul homme ne {{sauraient}} s’y prendre                                        ->> saurait
34000     nulle partie du corps ne peut être considérée comme le siège de l’âme.
34001     un silence que nul faste, nulle cagnotte, nul don défiscalisé n’achètera jamais.
34013     aucun ne {{savaient}} que faire                                               ->> savait
34014     aucune n’{{iront}} là-bas                                                     ->> ira
34015     aucune femme ne {{sauraient}} le faire                                        ->> saurait
34016     aucun homme ne {{sauraient}} s’y prendre                                      ->> saurait
34017     aucun d’entre nous n’{{as}} donné                                             ->> a
34018     aucun ne {{vas}} là-bas                                                       ->> va
34019     il n’en connait aucune qui {{sauraient}} mieux qu’elle comment s’y prendre    ->> saurait
34020     aucune partie du corps ne peut être considérée comme le siège de l’âme.
34021     Aucun terme attesté dans des textes antiques, mésopotamien ou autre, ne sert à désigner la Mésopotamie au sens moderne du terme
34022     signalons qu’aucun fait avéré ne correspond à ce qui se propage
34023     Aucune solution envisagée n’a engendré de résultat positif.
34024     Aucun homme parti à la guerre ne revient
34032     manger {{fais}} grossir.                                                      ->> fait
34033     boire immodérément {{nuis}} à la santé                                        ->> nuit
34034     Réfléchir à tête reposée {{prends}} du temps.                                 ->> prend
34035     Manger salé, c’est mauvais pour la santé.
34036     Lire plus de 400 livres
34037     mais aussi se retrouver flanqués d’un grand débat national avec son lot de questionnements parachutés
34038     avancer, ne pas reculer, rester déterminés.
34039     les avoir consultées grâce à une personne y ayant accès sur le plan juridique.
34040     Être président d’une association demande beaucoup de temps.
34041     Venir vaincue ne lui épargna aucune indignité.
34042     Mais migrer un site et ses contenus prend du temps…
34043     y être sans ma femme ni les enfants fait monter en moi une certaine nervosité.
34080     Le chien n’{{es}} pas mort.                                                                   ->> est
34081     le chat {{finissent}}                                                                         ->> finit
34082     Le damné {{donnes}}                                                                           ->> donne|donné
34083     Le carré {{reviens}} à la mode                                                                ->> revient
34084     Le chien y {{viens}}                                                                          ->> vient
34085     Le feu nous {{donnes}} chaud.                                                                 ->> donne
34086     tout le monde {{prends}} ses aises                                                            ->> prend
34087     La Corée {{peux}} gagner.                                                                     ->> peut
34088     La Corée ne {{pourras}} pas gagner.                                                           ->> pourra
34089     la femme {{donnes}}                                                                           ->> donne
34090     la petite {{arrives}}                                                                         ->> arrive
34091     La proscription de nager {{pourraient}} nous porter préjudice à long terme                    ->> pourrait
34092     la marchande {{marchandes}}                                                                   ->> marchande|marchande|marchandée
34093     la grande se {{pensaient}} invincible                                                         ->> pensait
34094     tu sais, la chatte {{passes}} par ce trou                                                     ->> passe
34095     la femme {{pensent}} à ses filles                                                             ->> pense
34096     La {{N.S.A.}} {{espionneras}} toujours tout le monde                                          ->> NSA|||espionnera
34097     La femme la {{prends}}                                                                        ->> prend
34098     La suspicion envers les élus {{accroissaient}}…                                               ->> accroissait
34099     leur chat qui {{torturent}} une souris                                                        ->> torture
34100     leur homme à tout faire {{oublient}} toujours tout                                            ->> oublie
34101     leur fils ne {{parlez}} jamais                                                                ->> parle
34102     leur petite {{donnes}}                                                                        ->> donne
34103     tu vois, leur donne {{donnes}} du fil à retordre                                              ->> donne
34104     L’homme sur le bateau de Patrick {{viens}} de temps en temps manger chez moi.                 ->> vient
34105     L’homme y {{donnes}}                                                                          ->> donne
34106     L’homme le {{deviens}}                                                                        ->> devient
34107     L’hypothétique nouveau président
34108     La moitié d’entre elles voient leurs loyers diminuer depuis le début de l’année
34109     le loquet d’une des petites portes.
34110     L’électricité, l’hydrogène, l’air comprimé n’existent pas…
34111     la Syrie, l’Irak, la Mésopotamie tombaient.
34112     Le sentiment d’humiliation, la colère nous indiquent que…
34113     la majorité survenaient sous la contrainte
34114     la plupart avançaient en rangs serrés
34115     un grand nombre avaient été humiliés par ces pratiques délétères
34141     Tu devrais le savoir, ce roman-là de Jean-Paul Sartre {{es}} passionnant.                     ->> est
34142     Cette confusion qui {{donnent}} le tournis.                                                   ->> donne
34143     tu sais, une hausse de 2 % {{satisfais}} tout le monde                                        ->> satisfait
34144     tu sais, une petite {{donnes}} satisfaction                                                   ->> donne
34145     tu penses mal, cet homme {{mens}}                                                             ->> ment
34146     J’aimerais aussi que mon problème {{sois}} réglé.                                             ->> soit
34147     un grand {{ravis}} tous les prix                                                              ->> ravit|ravissait|ravi
34148     mon chat {{sautes}}                                                                           ->> saute
34149     cette fille {{bouffes}} comme mille                                                           ->> bouffe
34150     cette marchande {{marchandes}}                                                                ->> marchande|marchandée
34151     une crise {{violent}}                                                                         ->> viole
34152     un cri {{violes}}                                                                             ->> viole
34153     ton chien {{bouffent}} sans arrêt                                                             ->> bouffe
34154     cette femme-là {{étaient}} partout.                                                           ->> était|étaye
34155     une majorité de garçons voient mal comment faire
34156     un tas de choses pouvaient aller de travers.
34157     un paquet de gens futés n’y ont vu que du feu.
34158     Une partie de ces propositions étaient naïves
34159     tu n’acceptais jamais de danser avec quelqu’un si tu avais refusé à quelqu’un d’autre au début
34160     des ruisselets, des arbres, une tonnelle qui rappelaient le temps.
34161     son assurance, sa grâce, son sex-appeal nous permettent de passer sans encombre liquides et rasoirs.
34162     Son courage, son ardeur étaient immenses,
34174     il y en a beaucoup, tu vois, même si un {{seras}} mieux pensé que les autres.                 ->> sera
34175     tu vois, il y en a dix dont un {{seras}} mieux pensé que les autres.                          ->> sera
34176     tu sais, il y en a quelques-unes dont une qui {{deviendras}} meilleure que tu l’imagines.     ->> deviendra
34177     Toutes sauf une iront à l’université.
34178     Tous excepté un sauront s’y prendre.
34179     Trente et un viennent ce soir.
34180     Quarante et une seront là demain.
34181     Tous sauf un viendront.
34193     un des ingénieurs {{vinrent}} nous dire quoi faire.                                           ->> vint
34194     un des membres présents au conseil {{demandent}} un vote à bulletin secret                    ->> demande
34195     une des femmes de ce conseil ne {{céderaient}} jamais au chantage.                            ->> céderait
34196     un des chats qui {{venez}} nous ennuyer tous les jours.                                       ->> vient
34197     une des femmes présente ses résultats.
34198     les défaillances d’une des branches ne sont pas forcément couvertes.
34199     Les résultats d’une des membres étaient particulièrement notables.
34200     un des hommes qui vient.
34201     une des dames qui se sentent mal à l’aise dans cet avion est venue nous trouver.
34202     l’un des chants les plus diffusés pendant la Révolution culturelle
34210     ce qu’ils font me {{donnent}} la nausée.                                                      ->> donne
34211     tu ne sais pas, mais ce que tu fais {{deviens}} plus facile                                   ->> devient
34212     ceux contre ce que nous faisons deviennent hargneux.
34213     ce qu’elles accomplissent est formidable.
34221     vous et nous {{iront}} dans la forêt                                                          ->> irons
34229     vous et eux {{partirait}} ensemble.                                                           ->> partiriez
34238     lui et elle {{était}} dans l’affliction                                                       ->> étaient
34251     {{elles}} {{avance}} rapidement sur ce projet                                                 ->> elle|||avancent
34252     {{Elles}} n’y {{comprend}} rien                                                               ->> Elle|||comprennent
34253     {{elles}} qui s’{{amuse}} comme des folles                                                    ->> elle|||amusent
34254     L’expérience sensible qu’il nous restera bientôt d’elles est à peu près
34255     eux attaqués par des mécanoïdes, elles attaquées par des insectoïdes.
34256     tout ce qui vient d’elles sera écarté.
34257     le pronom “elles” est au pluriel.
34270     {{iels}} {{arrivait}} en retard tous les jours                                                ->> iel|||arrivaient
34271     être avec {{iels}} qui {{sombrait}} dans la dépression                                        ->> iel|||sombraient
34272     iels arrivent demain.
34283     Ceux qui {{chante}} toute la journée…                                                         ->> chantent
34284     {{Celles}} qui {{pense}}.                                                                     ->> Celle|||pensent
34302     {{celles-là}} {{était}} incorrigible                                                          ->> celle-là|||étaient
34303     ceux-là {{devienne}} des ratés                                                                ->> deviennent
34304     batailler contre ceux-là qui n’{{avait}} aucun scrupule                                       ->> avaient
34305     {{celles-ci}} qui {{semble}} avoir tout pour réussir.                                         ->> celle-ci|||semblent
34312     lesquels {{devienne}} des ennuyeux incomparables.                                             ->> deviennent
34313     Mais parmi les millions de causes à défendre, lesquelles choisir ?
34314     les failles par lesquelles entrait l’eau étaient impossibles à boucher.
34330     beaucoup {{vienne}}                                                                           ->> viennent
34331     Beaucoup d’hommes y {{était}}.                                                                ->> étaient
34332     beaucoup de blé {{avaient}} été vendu.                                                        ->> avait
34333     beaucoup qui ne {{pense}} jamais à rien, mais qui ont quand même des avis sur tout.           ->> pensent
34334     beaucoup entre la peste et le choléra.
34335     Beaucoup avait été accompli
34336     Beaucoup sera fait pour ces gens.
34337     Beaucoup parviennent à ce résultat.
34338     Beaucoup leur donneront du fil à retordre.
34339     beaucoup d’argent arrive dans nos caisses
34340     beaucoup est simplement suggéré
34341     beaucoup prenant leurs aises avec l’argent public
34342     Beaucoup manger ne nous préservera pas de la famine.
34356     la plupart des hommes {{vienne}}                                                              ->> viennent
34357     La plupart {{admet}}                                                                          ->> admettent
34358     d’aucuns {{pense}} que c’est faux                                                             ->> pensent
34359     avec la plupart des femmes qui {{devienne}} mère                                              ->> deviennent
34371     certains {{prenne}} leur temps                                                                ->> prennent
34372     Plusieurs qui {{pense}} que c’est une arnaque se sont quand même trompés.                     ->> pensent
34373     nous verrons, certains {{arriverons}} à vaincre                                               ->> arriveront
34374     certains d’entre nous avons la chance d’y entrer
34375     plusieurs d’entre vous aurez la chance d’y accéder.
34391     {{certain}} deviennent idiots à cette seule pensée.                                           ->> certains
34392     nous savons, {{certaine}} {{avancerons}} avec enthousiasme                                    ->> certaines|||avanceront
34393     c’est exact, {{certaine}} perdent leur calme souvent dans les méandres de l’administration.   ->> certaines
34394     {{certain}} {{donne}} beaucoup.                                                               ->> certains|||donnent
34395     {{certaine}} y {{arrive}} à tous les coups.                                                   ->> certaines|||arrivent
34396     certaine est la défaite.
34397     si tu persévères, certaine deviendra la réussite.
34404     quantité de gens {{demande}} comment faire                                                    ->> demandent
34405     quantité de femmes {{espère}} gravir les échelons                                             ->> espèrent
34419     quelques-uns {{arrive}} demain                                                                ->> arrivent
34420     Quelques-unes {{imagine}} une autre vie que celle-là.                                         ->> imaginent
34421     Quelques-unes {{rêve}} d’un autre monde.                                                      ->> rêvent
34422     quelques-uns qui se {{croit}} chez eux                                                        ->> croient
34423     Quelques-unes lestées de plombe.
34424     quelques-unes d’entre nous avons la chance d’y entrer
34425     quelques-uns d’entre vous avez deviné la supercherie.
34434     Tous {{venait}} à la fête.                                                                    ->> venaient
34435     Toutes {{ignorait}} ce qu’ils avaient fait.                                                   ->> ignoraient
34436     tous, sans exception, {{devine}} le fond du problème                                          ->> devinent
34437     toutes, sans exception, {{irons}} à l’Université                                              ->> iront
34438     Il faut mettre un coup de grâce et tous monter sur Paris par tous les moyens possibles
34439     Pourrons-nous tous vaincre.
34440     Vous pouvez tous triompher de votre adversaire avec de la ruse.
34441     tous prendre une bonne cuite, voilà ce que nous allons faire.
34442     on va tous manger au resto.
34443     elles vont toutes aller faire un tour
34459     Ses « chiens » {{coure}} sur ma pelouse.                                                      ->> courent
34460     mes filles {{passe}} ce matin                                                                 ->> passent
34461     vos filles {{passes}} ce matin                                                                ->> passent
34462     ces travaux qui {{demande}} tant d’efforts.                                                   ->> demandent
34463     vos questions ne {{réclame}} aucune réflexion.                                                ->> réclament
34464     Ces attaques à main armée {{donne}} la chair de poule.                                        ->> donnent
34465     Ces marchands {{passe}} leur temps à se quereller.                                            ->> passent|passes|passés
34466     maints hommes {{oublie}} leurs origines pour mieux se construire un passé glorieux            ->> oublient
34467     nos hommes qui {{repartirons}} demain                                                         ->> repartiront
34468     le lien entre les agences de renseignement et ces mêmes entreprises pouvait reposer sur des activités de surveillance à proprement parler.
34469     trier les cons et les connes expose à un violent coup de boomerang
34470     Tu penses que quelqu’un qui frappe sa femme et ses enfants est un bon père ?
34488     Les abstentions {{est}} présumée manifester un défaut d’opinion marquée                       ->> sont
34489     Les cours de culture générale nous {{apporte}} de l’ouverture d’esprit.                       ->> apportent
34490     Les hommes ne le lui {{pardonnes}} pas.                                                       ->> pardonnent
34491     Les infirmières à mi-temps ne {{travaille}} pas dans cette aile.                              ->> travaillent
34492     les données, en quantité plus que suffisante, {{indique}} que…                                ->> indiquent
34493     Les hommes comme celui-là {{mange}} comme deux.                                               ->> mangent
34494     les récompenses distribuées à parts égales {{était}}…                                         ->> étaient
34495     Les États-Unis d’Amérique se {{compose}} de 50 états.                                         ->> composent
34496     Les enfants en {{manges}}.                                                                    ->> mangent
34497     Les ombres la {{donnes}}                                                                      ->> donnent
34498     les grands {{danse}}                                                                          ->> dansent|dansés
34499     les filles {{passes}} ce matin                                                                ->> passent
34500     les marchands {{marche}}                                                                      ->> marchent
34501     les marchands {{plie}}                                                                        ->> plient|pliés
34502     il prétendait que les banques universelles « à la française » s’{{était}} bien comportées     ->> étaient
34503     les marchands {{paye}}                                                                        ->> payent|payés
34504     les marchands {{marchande}}                                                                   ->> marchandent|marchands|marchandés
34505     les marchandes {{paie}}                                                                       ->> payent|paies|payées
34506     les marchandes {{marchande}}                                                                  ->> marchandent|marchandes|marchandées
34507     les chattes {{finis}}                                                                         ->> finissent|finirent|finissaient
34508     les chattes {{manges}}                                                                        ->> mangent
34509     les religieux qui n’en {{finisse}} pas de mentir.                                             ->> finissent
34510     Les tests grand public de Jean-Paul {{montre}} des résultats surprenants.                     ->> montrent
34511     les malades que tu as servis {{outrepasse}} leur droit                                        ->> outrepassent
34512     l’écart entre les riches et les pauvres n’était pas si grand.
34513     Les grands hommes politiques
34514     les charmantes petites mines de toutes les jeunes filles
34515     Les pauvres petites dames sont folles
34516     Sauf que l’un comme l’autre avaient dû y renoncer.
34517     L’un comme l’autre devaient y renoncer.
34518     Les écrivaines Marie Darrieussecq et Annie Ernaux
34519     Les femmes candidates à ce poste doivent se présenter cet après-midi.
34520     Toutes les personnes candidates seront évaluées plusieurs fois.
34521     il les a sélectionnés, les a améliorées pour accroître leur rendement
34522     les femmes enceintes
34523     les souris enceintes
34524     au train où vont les choses, ce sera bientôt la fin.
34525     Les souliers de travail ou de sortie, les bottes de caoutchouc ayant supplanté largement les sabots qu’on fabriquait chez soi
34561     les chattes {{danse}}                                                                         ->> dansent
34562     certains hommes {{marchande}} sans cesse                                                      ->> marchandent|marchandés|marchands
34563     tu sais, certains filtres {{donnes}} de mauvais résultats                                     ->> donnent
34564     certaines femmes {{danse}} beaucoup                                                           ->> dansent
34565     tu sais, certaines danses {{dérive}} d’autres                                                 ->> dérivent
34566     certaines demandes qui {{donne}} le tournis.                                                  ->> donnent
34567     certaines petites {{fatigue}}                                                                 ->> fatiguent|fatigues|fatiguées
34568     plusieurs personnes {{devienne}} des robots                                                   ->> deviennent
34569     plusieurs pressions qui ne {{donne}} pas les résultats attendus.                              ->> donnent
34570     plusieurs petites {{actionne}} le levier ensemble.                                            ->> actionnent
34571     plusieurs femmes {{marchande}}                                                                ->> marchandent|marchandes
34572     certains claviers {{dégueulasse}}                                                             ->> dégueulasses|dégueulassés|dégueulés|dégueulassent
34573     j’en connais plusieurs soumises à de très fortes pressions
34574     certaines femmes prises par leur travail n’ont plus le temps pour rien d’autre.
34575     certains imbéciles passés à l’ennemi feraient mieux de se taire.
34590     Des hommes {{arrive}}.                                                                        ->> arrivent
34591     Des femmes ne {{demande}} rien.                                                               ->> demandent
34592     des femmes qui {{conduise}} la marche du monde.                                               ->> conduisent
34593     j’en ai marre de faire des choses qui ne m’{{amuse}} pas.                                     ->> amusent
34594     des démocrates geindre à propos de l’absence pourtant parlante de délégation
34595     On vit très vite, en quelques jours, les gens installer des jeux d’argent sur les trottoirs, des femmes se prostituer, des commerces illicites…
34606     Marc {{arrives}} demain.                                                                      ->> arrive
34607     Paul ne {{viens}} pas demain.                                                                 ->> vient
34608     Marc Aurèle {{étaient}} l’empereur des Romains. (Pas de trait d’union sur Marc Aurèle.)       ->> était|étaye
34609     Paul, 8 ans, {{viens}} demain.                                                                ->> vient
34610     Arthur D. parvient à…
34611     Maria, Paula, Louise arrivent
34612     Les fondateurs pionniers de l’Internet n’avaient pas prévu
34613     les compteurs Geiger ne détectent pas le polonium
34614     Des femmes de l’administration Obama y racontent qu’elles ont constaté qu’il leur arrivait régulièrement de ne pas être invitées
34615     Macron président, c’est…
34616     Ci-dessous, les trois personnages du jeu Bruce Lee fortement grossis
34625     Samantha et Eva {{viennes}} demain.                                                           ->> viennent
34626     Samantha et Eva leur {{décrive}} une leçon.                                                   ->> décrivent
34627     Paul et Pauline, sept et huit ans, y {{arrivait}} toujours                                    ->> arrivaient
34628     La relation spéciale qu’entretiennent Donald et Kim met paradoxalement en péril les discussions entre les deux pays.
34629     La menace d’une guerre nucléaire entre Delhi et Islamabad plane toujours
34641     j’ai, tu as, ils ont, elles {{on}}                                                            ->> ont
34642     ces gens-là ils {{on}} {{raison}} plus souvent que la plupart des gens.                       ->> ont|||
34643     Ils soutiennent ceux qui {{on}} {{tant}} de raisons d’être en colère.                         ->> ont|||tend
34644     Or parmi celles-ci on trouve typiquement d’un côté les structures
34715     les possibilités qu’{{offrent}} le chien                                                      ->> offre
34716     les possibilités que {{donnent}} le chien.                                                    ->> donne
34717     Où {{vas}} l’homme ?                                                                          ->> va
34718     l’histoire dont {{bénéficient}} notre langue.                                                 ->> bénéficie
34719     le feu, duquel {{proviennent}} la vie                                                         ->> provient
34720     le feu, duquel {{proviennent}} notre existence                                                ->> provient
34721     les hommes, desquels {{arrivent}} la mort                                                     ->> arrive
34722     les hommes, desquels {{arrivent}} votre destruction                                           ->> arrive
34723     les lois, desquelles {{proviennent}} notre soumission                                         ->> provient
34724     les lois, desquelles {{proviennent}} leur cohésion                                            ->> provient
34725     une muraille contre laquelle {{venaient}} la masse armée et vociférante.                      ->> venait
34726     de la même façon que survivent le swing ou le latin.
34727     en proportion des efforts que requièrent son entretien et son exploitation
34728     une crainte aussi que renforcent son éloignement et le protocole compliqué
34729     à l’époque de Mansur que grandissent la place et le rôle de…
34730     où vivent la majorité des immigrés et des enfants d’immigrés
34731     Que deviennent la vitesse, le courant, ainsi que le rendement ?
34732     Le complexe argilo-humique est mieux hydraté que ne pourraient l’être les micelles d’argile ou humiques
34733     C’est ce qu’avancent l’épidémiologiste britannique et sa consœur
34734     il en va de l’image d’une capitale que peuplent l’égoïsme, la cupidité, les logements vides, la chasse aux pauvres et à l’étranger, les divertissements frivoles.
34735     où se rejoignent l’avenue Junot et la rue Caulaincourt
34736     où viennent les amis et…
34737     suivis de dix domestiques parmi lesquels se remarquaient le mulâtre, le nègre et l’élégant briska du colonel pour les deux femmes de chambre et les paquets.
34761     D’où {{vienne}} les hommes ?                                                                  ->> viennent
34762     Comment {{danse}} les femmes ?                                                                ->> dansent
34763     les idioties qu’{{aime}} les hommes, j’en ai marre.                                           ->> aiment
34764     l’amour dont {{parle}} les femmes                                                             ->> parlent
34765     duquel {{arrive}} les ennuis                                                                  ->> arrivent
34766     les hommes, desquels {{arrive}} nos problèmes                                                 ->> arrivent
34767     les femmes, desquelles {{provient}} ces outils                                                ->> proviennent
34768     les amusements pour lesquels {{vienne}} les invités.                                          ->> viennent
34769     financé par le Qatar, lequel dépense des millions de dollars pour soutenir le mouvement
34770     oubliée par sa mère, laquelle trouvait toujours maintes raisons de se dérober.
34771     c’est bien aux côtés d’autres – dont nombre des plus grands créateurs de son temps – que l’essentiel de son art aura trouvé à s’exprimer.
34778     {{puisse}} les hommes enfin comprendre leurs erreurs.                                         ->> puissent
34779     {{puisses}} notre ennemi trembler de peur devant notre courage.                               ->> puisse
34794     Qu’est-ce que tu crois que {{deviens}} réellement, immanquablement et subitement cet homme après une telle dérouillée ?       ->> devient
34795     peu importe ce que tu crois du lieu où l’{{abandonnerais}} ce salopard…                                                       ->> abandonnerait
34796     nous savons comment {{arriverons}} ces problèmes…                                                                             ->> arriveront
34797     nous le pensons puisque {{paraitrons}} folles ces augmentations                                                               ->> paraitront
34798     ces sciences, ces religions, ces philosophies ne sont que contes destinés à nous donner l’illusion de la connaissance.
34799     Le ministre de l’Intérieur a estimé que Calais avait vécu “un degré de violence jamais connu”.
34800     à des règles aussi absurdes que précises
34821     Quel que {{soient}} son passe-temps, il y consacre trop de temps.                             ->> soit
34822     {{Quels}} que {{soient}} le feu utilisé.                                                      ->> Quel|||soit
34823     {{Quels}} que soit leur problème, ça n’en finit jamais.                                       ->> Quel
34824     {{Quelles}} que soit leur voiture, elle tombe constamment en panne.                           ->> Quelle
34825     Quelles que soient la vitesse et l’efficacité de cette méthode, ça me semble moins abouti que notre solution maison.
34826     Quels que soient le carnage, l’abomination, le crime commis, nous les poursuivrons.
34836     Quels que {{soit}} les salopards qui ont fait ça.                                             ->> soient
34837     Quelles que {{sois}} les chaussures que je mets, elles me font mal aux pieds.                 ->> soient
34838     {{Quel}} que soient les avantages reçus, ce n’est pas assez.                                  ->> Quels
34839     {{Quelle}} que soient nos problèmes, on en parle toujours trop.                               ->> Quelles
34854     J’{{aimerai}} savoir ce dont il retourne.                                                     ->> aimerais
34855     dans tous les cas j’{{aimerai}} ne rien savoir                                                ->> aimerais
34856     Je {{voudrai}} qu’il soit déjà là.                                                            ->> voudrais
34857     J’aimerai ces cours-là autant que les autres.
34858     J’aimerai la danse et la musique, puisque vous l’exigez.
34859     Je sais que j’aimerai ça, tout comme lui.
34866     J’{{aurai}} aimé nous offrir ce magnifique cadeau.                                            ->> aurais|eusse
34867     j’{{aurai}} voulu être un artiste.                                                            ->> aurais|eusse
34868     j’{{aurai}} préféré ne pas avoir à l’entendre.                                                ->> aurais|eusse
34869     j’{{aurai}} préféré l’entendre un autre jour.                                                 ->> aurais|eusse
34870     j’{{aurai}} aimé que vous m’en parliez.                                                       ->> aurais|eusse
34871     Quand j’en aurai fini avec eux, vous aurez du mal à les reconnaître.
34872     Quand j’aurai fini ce boulot, je ne sais pas ce que je ferai.
34873     Quand j’aurai soif et faim, je m’arrêterai.
34906     Si j’{{irais}} le faire                                                                       ->> allais
34907     Si tu {{prendrais}} sa voiture, ça nous permettrait de passer.                                ->> prenais
34908     Si Pierre {{avancerait}} sa voiture de quelques mètres, ça nous permettrait de passer.        ->> avançait
34909     Si nous {{devinerions}} comment le faire                                                      ->> devinions
34910     si vous {{trouveriez}} ça                                                                     ->> trouviez
34911     s’ils ne {{mangeraient}} pas tous les jours, ils seraient moins gros.                         ->> mangeaient
34912     s’il {{mangeât}}, je l’ignore                                                                 ->> mange|mangeait|mangea|mangera
34977     si j’{{aurais}} perdu, j’aurais recommencé.                                   ->> avais
34978     si t’{{aurais}} vu le match, tu aurais compris                                ->> avais
34979     si elle {{aurait}} mangé ce truc, elle serait malade                          ->> avait
34980     si nous {{aurions}} connu cet homme, on se serait pas trompé                  ->> avions
34981     si vous {{auriez}} avancé, ce serait différent                                ->> aviez
34982     s’ils {{auraient}} deviné la solution, ils auraient pas demandé               ->> avaient
34983     si le patron {{aurait}} pensé la chose, on l’aurait su.                       ->> avait
34984     si les femmes {{auraient}} parlé, je l’aurais su.                             ->> avaient
34994     quand elle {{rencontrât}} son créateur                                        ->> rencontre|rencontrait|rencontra|rencontrera
34995     lorsqu’il y {{eût}} du grabuge, nous montâmes tous sur le pont.               ->> a|avait|eut|aura
35001     quand elle {{rencontrât}} son créateur                                        ->> rencontre|rencontrait|rencontra|rencontrera
35002     lorsqu’il y {{eût}} du grabuge, nous montâmes tous sur le pont.               ->> a|avait|eut|aura
35003     pourquoi Mélanie {{vienne}} à cette réception                                 ->> vient|venait|vint|viendra
35004     quel homme eût abandonné un empire pour une promesse ?
35005     qui eût abandonné un empire pour une promesse ?
35006     quels amis ils eussent trompés pour si peu ?
35017     dès que je le {{voie}}                                                        ->> vois|voyais|vis|verrai
35018     dès que l’homme le {{voie}}                                                   ->> voit|voyait|vit|verra
35019     donnant à entendre qu’il avait l’intention de violer Laura dès qu’il en aurait l’occasion
35027     Il {{ait}} demandé.                                                           ->> a|avait|eut|aura|est
35028     Il en {{conclue}} qu’il a eu raison.                                          ->> conclut|concluait|conclura
35029     j’en {{aie}} marre                                                            ->> ai|avais|eus|aurai
35030     j’{{aie}} faim                                                                ->> ai|avais|eus|aurai
35031     Tu ne l’y {{aies}} pas vu.                                                    ->> as|avais|eus|auras|es
35048     je parie qu’elle {{soit}} devenue plus forte malgré cela                          ->> est|était|fut|sera
35049     Après qu’il {{ait}} pris la tangeante                                             ->> a|avait|eut|aura|est
35050     Après que nous {{ayons}} mangé son repas.                                         ->> avons|avions|eûmes|aurons
35051     Après que tu {{sois}} parti, il plut.                                             ->> es|étais|fus|seras
35052     Dès qu’il y {{eût}} pensé, il fit ce qu’il fallait pour résoudre le problème.     ->> a|avait|eut|aura
35053     à mesure qu’elle {{devienne}} forte                                               ->> devient|devenait|devint|deviendra
35112     Il suffit qu’il {{court}} plus                                                ->> coure|courût
35113     j’attends que tu {{viens}}.                                                   ->> viennes|vinsses
35114     Je veux qu’il {{finit}} son repas.                                            ->> finisse|finît
35115     Je ne veux pas que tu {{es}} des ennuis                                       ->> sois|fusses|aies
35116     je doute qu’il {{vient}} demain.                                              ->> vienne|vînt
35117     il se peut que nous {{avons}} tort.                                           ->> ayons|eussions
35118     j’ai bon espoir qu’il {{vient}} vite.                                         ->> vienne|vînt
35119     peu s’en est fallu qu’il {{devient}} estropié.                                ->> devienne|devînt
35120     je m’étonne qu’il {{est}} aussi fragile                                       ->> soit|fût|ait
35121     elle a envie qu’il {{est}} intelligent.                                       ->> soit|fût|ait
35122     il importera que nous {{devenons}} prêts.                                     ->> devenions|devinssions
35123     prends garde que vous {{revenez}} en un seul morceau.                         ->> reveniez|revinssiez
35124     ça ira, si tant est que Paul {{comprend}} ce qui se passe.                    ->> comprenne|comprît
35125     faites attention à ce qu’elle ne {{devient}} pas timorée.                     ->> devienne|devînt
35126     je tiens à ce que vous {{devenez}} grands.                                    ->> deveniez|devinssiez
35127     Veille à ce qu’il y {{est}} des gâteaux.                                      ->> soit|fût|ait
35128     il arrive qu’il {{vient}}, mais rarement                                      ->> vienne|vînt
35129     Vaudrait mieux qu’elle {{meurt}}                                              ->> meure|mourût
35130     il aurait mieux valu qu’elle {{meurt}}                                        ->> meure|mourût
35131     il est possible qu’il {{est}} parti                                           ->> soit|fût|ait
35132     se peut-il que je {{viens}}                                                   ->> vienne|vinsse
35133     Je ne doute pas qu’ils réussiront leur mission.
35134     Je me doutais bien qu’Apple pourrait marcher
35135     Je me doutais bien qu’elle me détestait
35136     Je veux que tu sois prudent.
35137     Je souhaitais que tu fusses présent.
35138     Je souhaite qu’il apprenne le français.
35139     Je ne permets pas que tu sois imprudent.
35140     Je n’exige pas que vous soyez ponctuels.
35141     il ne fait aucun doute qu’Amazon le sait.
35142     Je sais bien que tu reviendras.
35143     Ne doute pas qu’il viendra demain.
35144     C’est cet interdit qu’il faut lever.
35145     pas grand-chose à proposer à part faire attention à ce qu’on fait.
35146     La crainte que nous nourrissons à l’égard d’une société libre tient à notre méconnaissance des vertus de l’action individuelle
35147     Je sais qu’il nous faut l’aide de mon ami.
35148     cela tient sans doute à ce qu’ils n’ont pas acquis une connaissance suffisante de la doctrine
35149     J’irai si tant est que je puisse.
35150     J’irai si tant est que je le puisse.
35151     il eût fallu que je vous fisse la grâce de m’expliquer
35152     quand bien même elle eût été différente, je doute que…
35153     il eût été impossible de s’en sortir avec un tel handicap
35154     Et je l’aimai d’autant plus violemment qu’elle était plus laide, plus hargneuse, plus ridicule que jamais.
35201     Quoiqu’il {{est}} parti il y a longtemps, on pense encore beaucoup à lui.                     ->> soit|fût|ait
35202     quoi qu’il en {{conclut}}                                                                     ->> conclue|conclût
35203     Avant que tu {{pars}}, je voudrais qu’on discute.                                             ->> partes|partisses
35204     Sans qu’elle {{prend}} le temps d’analyser le problème.                                       ->> prenne|prît
35205     il est possible qu’il {{vient}} demain.                                                       ->> vienne|vînt
35206     à condition que tu {{réussis}}                                                                ->> réussisses
35207     Pourvu qu’elle {{réussit}}.                                                                   ->> réussisse|réussît
35208     en admettant que tu {{deviens}} plus talentueuse qu’elle, qu’est-ce que tu feras ?            ->> deviennes|devinsses
35209     afin que je {{prends}} des mesures                                                            ->> prenne|prisse
35210     à condition qu’il {{finit}} son boulot.                                                       ->> finisse|finît
35211     pour peu qu’il {{prend}} son devoir sérieux…                                                  ->> prenne|prît
35212     Fais en sorte qu’elle {{court}} à sa perte                                                    ->> coure|courût
35213     Nous œuvrons silencieusement de crainte qu’il nous {{entend}}.                                ->> entende|entendît
35214     En admettant qu’il {{devient}} juste.                                                         ->> devienne|devînt
35215     à condition qu’elle le {{pensa}}                                                              ->> pense|pensât
35216     non qu’il {{prend}} son temps                                                                 ->> prenne|prît
35217     si tant est que nous {{prenons}} notre temps                                                  ->> prenions|prissions
35218     moyennant qu’elle {{vient}} demain                                                            ->> vienne|vînt
35219     en attendant qu’il {{devient}} plus raisonnable                                               ->> devienne|devînt
35220     {{où}} qu’il {{est}}, on le trouvera                                                          ->> ou|||soit|fût|ait
35221     Il ne le savait pas, bien qu’il en {{avait}} entendu parler.                                  ->> ait|eût
35222     Bien que je {{prends}} mon mal en patience.                                                   ->> prenne|prisse
35223     encore qu’il {{sait}} s’y prendre                                                             ->> sache|sût
35224     jusqu’à ce qu’elle {{vient}} avec nous                                                        ->> vienne|vînt
35225     C’est un joli bien. Bien qu’il a hérité de son oncle, notez bien.
35226     Bien qu’il avait donné à ses enfants.
35227     si bien que je me suis toujours demandée si cela ne m’avait pas un peu bousillé les yeux
35228     Nul doute qu’elle nourrira à brève échéance la haine de demain à notre égard.
35229     Tu vivras plus sereinement en admettant que tu ne peux pas être la meilleure en toutes choses.
35230     quoi que nous autres hommes ayons pu faire
35231     Nous irons là-bas, si tant est qu’on veuille encore de nous.
35232     Quoi que je fasse, il fait la gueule.
35233     Quoique tu fasses, il te le reprochera.
35234     Demander jusqu’à ce qu’il réponde.
35235     Je vous appelle pour que vous me donniez des renseignements.
35236     À condition que tu réussisses.
35237     C’est le seul ami qui me comprenne.
35238     À condition que tu réussisses.
35239     À condition que tu me prennes.
35240     Pourvu que tu réussisses
35241     Il est arrivé après que je fus parti.
35242     Je vous appelle pour que vous me donniez des renseignements.
35243     Bien que tu aies passé l’examen
35244     Je travaille de façon que nous puissions vivre.
35245     Je travaille de façon qu’il puisse vivre.
35246     En admettant qu’il soit allé
35247     Demander jusqu’à ce qu’il réponde.
35248     Demander jusqu’à ce qu’il me réponde.
35249     Quoique je dise.
35250     Quoique je te dise.
35251     Ça signifie qu’il est parti ou qu’il est mort.
35252     Ça ne signifie qu’une seule chose : soit qu’il est con, soit qu’il est totalement con.
35253     Si bien que l’on se dit : « Ce mode de vie où je travaille moins en ayant beaucoup plus de disponibilités sensibles, n’est-ce pas le bon équilibre à trouver ? »
35254     nous restâmes, jusqu’à ce que la lumière nous manquât
35279     {{Paul,}} {{vient}}                                                                           ->> Paul|||viens
35280     {{Anton,}} {{sera}} toujours prêt à vous écouter                                              ->> Anton|||sois
35281     Maria, avance devant toi.
35282     Céline, crut deviner son époux, en avait assez.
35283     Valérie, devina Éric, n’avait pas du tout l’intention de mener à bien la tâche qu’il voulait la voir accomplir.
35299     Ce {{soir,}} {{vient}}.                                                                       ->> soir|||viens
35300     l’{{homme,}} {{devient}} difficile.                                                           ->> homme|||deviens
35301     ce matin, viens me voir.
35302     l’Angola, Cuba et l’Afrique du Sud signent à New York, sous l’égide des Soviétiques et des Américains, un accord aboutissant au retrait des troupes cubaines d’Angola.
35303     L’amour, expliqua la femme.
35315     Ces {{imbéciles,}} se ridiculisent.                                                           ->> imbéciles
35316     les {{hommes,}} deviennent de plus en plus arrogants.                                         ->> hommes
35317     Les questions de faisabilité, de mise en pratique ont vraiment été abordées.
35318     Ces difficultés, songèrent mes amis, allaient les mettre à la torture.
35397     Du sable fin grippe les rouages (accord avec ce qui précède).
35398     Du monde noir sortent les envahisseurs (accord avec ce qui suit).
35401     Le président d’audience à un prévenu de cambriolage : « Vous aviez un papier avec des suites de quatre chiffres, on sait que ce sont des codes pour des clés. »
35402     l’une dit combien elle en a marre
35403     à travers le temps passent les existences oubliées
35404     autour de la parole s’adonnent à d’étonnantes pratiques les hommes perdus
35405     le Onze de France, je compte de un à trois, numéro gagnant : le huit
35406     Échappe à la cage qu’est ta vie
35407     Mon père est contre et ma mère se dit pour mais a un discours très hypocrite quand on aborde le sujet.
35408     l’ambulance censée amener Cédric n’est jamais arrivée
35409     Chez les intellectuels, le mot utopie n’a jamais été synonyme de folie, mais il l’a été pour l’homme de la rue.
35410     Les États parties sont les pays qui ont ratifié la Convention du patrimoine mondial.
35411     Ça a l’air de t’aller.
35412     Et je m’en sors.
35413     C’est à chacun d’entre nous de suivre le modèle d’Amos.
35414     C’est toi qui voulais y aller.
35415     je ne suis qu’une joueuse en robe de soirée.
35416     Tu ne fais qu’aggraver les choses.
35417     Que veut-il ? Vous parler du boulot.
35418     Vous donner une chance est sa seule motivation.
35419     La question, c’est qui est au courant.
35420     Ce pourrait être la fin.
35421     Tu t’en es tiré.
35422     à l’annonce d’un nouvel impôt – très souvent prétexte à…
35423     la voix mystérieuse de l’eau qui court et chuchote le long du bateau.
35424     Nous agissons au jugé.
35425     les fêtes battent leur plein.
35426     Pourquoi tu me dis tout cela ?
35427     La prochaine fois sera la bonne.
35428     Ainsi soit-il.
35429     Allez le lui dire.
35430     Il y a un siècle, les nouveaux riches étaient décriés par ceux qui avaient hérité leur argent.
35431     Les entrepreneurs ont cherché la reconnaissance sociale en se faisant passer pour des rentiers.
35432     Aujourd’hui, la relation a été inversée : les rentiers et les héritiers se présentent comme entrepreneurs.
35433     Ils prétendent avoir gagné leur revenu qui n’est que prélevé.
35434     Ils s’en sont aperçu.
35435     Elles s’en sont donné les moyens.
35436     T’en fais pas pour ça.
35437     T’es à ça de te faire virer.
35438     On s’en fout de qui c’est.
35439     que c’en était assez, en somme.
35440     Ce à quoi nous avons assité, c’est un déluge de sornettes.
35441     En Dordogne, la nouvelle réplique de la grotte reproduit fidèlement l’originale.
35442     Les candidats se réclamant du général de Gaulle se multiplient.
35443     On voit au passage le degré de connaissance qu’ont les journalistes de la campagne de Trump
35444     une majorité de contestataires s’en sont pris à elle
35445     Qu’a à cacher Patrick ?
35446     Ils les ont fait courir.
35447     Tu les as fait manger.
35448     Les mille et une nuits.
35449     Ceux à qui on refuse de donner une réponse.
35450     ceux qui ont refusé de participer à cette mascarade.
35451     Une lueur parfois çà et là vous parvient. (Brand, Henrik Ibsen)
35452     réunion des dirigeants… qui avaient à cette occasion invité Bill Gates.
35453     Je suis contente d’avoir connu ça.
35454     comprendre ce que “être” signifie.
35455     J’étais sublime.
35456     J’étais prise de vertiges.
35457     La date de dépôt limite des épreuves et des fichiers est fixée au 30 septembre.
35458     qui s’étaient avancés jusqu’au Main
35459     Pose ça là ou je fais un malheur !
35460     Je me suis senti très mal.
35461     La prise de son était difficile.
35462     Ce changement de ton prit tout le monde par surprise.
35463     Il renonça à faire et à le faire
35464     et, les ayant reçus, elle pensa
35465     l’herbe que la faux a couchée jaunit vite.
35466     Il a juste besoin de comprendre pourquoi ce garçon en est arrivé là et pourquoi il s’en est pris à lui.
35467     Elle prit une pose lascive.
35468     Cela a trait avec l’histoire complexe d’une nation qui a été prise en étau
35469     Enfin, les thèmes de la nouvelle réforme ont été longuement débattus.
35470     Le moral des ménages au plus haut depuis 2007
35471     Ce qu’ils nous ont fait
35472     Comment vous expliquez ça ?
35473     Comment vous expliquer ça ?
35474     le général n’en aura cure
35475     n’en avoir cure et faire comme si de rien n’était.
35476     Comme d’habitude, ils ont tout fait à l’arrache.
35477     tout un système pour justifier que “nous” avons toujours raison et que nous ne pouvons jamais avoir tort.
35478     Renvoyer quelqu’un sans l’avoir examiné peut être un grand danger.
35479     En 1944, au sortir des deux guerres ayant ravagé l’Europe, le CNR (conseil national de la résistance) avait bien mesuré les tenants et les aboutissants, c’est-à-dire les causes et les conséquences du ravage des inégalités et du jusqu’au boutisme de l’auto-défense d’une caste pour préserver ses acquis.
35480     Ceux de l’Université sont plus perfectionnés
35481     Celles de l’Institut sont plus perfectionnées
35482     Judith A. Allan a aussi constaté que les études sur les crises de la masculinité ne proposent pas ou que très rarement d’indicateurs pour déterminer si une société est (trop) féminisée et si les hommes sont (réellement) en crise.
35483     une procédure abusive pour fermer la porte qu’elles ont essayé d’ouvrir
35484     En France, les hauts fonctionnaires gagnent en moyenne 7850 euros net
35485     Il faut avoir du pouvoir et des ressources
35486     Le con de jadis ne dérangeait personne, maintenant il répand sa haine et son inculture sur les réseaux sociaux.
35487     Les hommes qui se servaient de lui espéraient l’amadouer…
35488     Celui qui se servait de lui voulait lui donner une bonne leçon.
35489     Le CAPES de mathématiques.
35490     cet être que personne n’a vu ni senti à part elle
35491     un délire systématisé de persécution basé sur des interprétations
35492     Et si je te donne son nom, cela t’aiderait, Dworkin ?
35493     il lui semblait que ne plus être serait un grand soulagement.
35494     Je me suis habitué à ces samedis.
35495     La société Sherlock est spécialisée dans l’investigation.
35496     qui aura à elle seule justifié la présence de la gent féminine
35497     Première & dernière fois
35498     Ce que nos éminences grises ont décidé, nul ne le sait.
35499     Plusieurs agents doubles ont été démasqués.
35500     ni l’un ni l’autre n’était fiable.
35501     si l’un ou l’autre s’était trouvé en sa présence, ça aurait bardé.
35502     ni l’un ni l’autre n’osait parler.
35503     Ne pense pas à ce sur quoi tu poses les pieds et tout ira bien
35504     les nerfs du vieux Paul lâchent
35505     Il sortit de sa léthargie, épuisé et trempé
35506     Les étrangers étaient à ce point dévisagés qu’ils en devenaient invisibles.
35507     Si Leila Khaled est surtout connue pour des détournements ayant eu lieu il y a plus de 40 ans.
35508     Il ou elle ne conçoivent même plus qu’on veuille empiéter sur la liberté des choix.
35509     La fusion entre eux et les Espagnols arabisés affaiblit
35510     Le mépris dans sa voix et ses yeux le poignarda.
35511     J’envoyai l’un des gardiens chercher le dossier de l’incarcéré
35512     La distinction entre les défaillances normales et les défaillances fautives peut se fonder sur…
35513     Ils sont là pour se faire l’écho des questions posées.
35514     Le directeur de cabinet de Madame la rectrice était également présent.
35515     Une fois passé la porte, nous nous retrouvons dans une vaste salle
35516     Pourquoi aurait-il dû se préoccuper de ça ?
35517     Quel est le problème ? Je ne fais que ramener Paul à la raison.
35518     La voir se fêler ainsi lui noua la gorge.
35519     Quoi de neuf, mec ?
35520     T’as enfin trouvé des gens avec qui t’entendre ?
35521     ça fait du bien de se l’entendre dire
35522     Laisse tomber, mec ! Pour qui tu te prends ?
35523     il y avait souvent foule
35524     Cette fille a plus d’un tour dans son sac.
35525     L’homme est également président de l’AFP
35526     ils nous ont agenouillés
35527     C’est pure folie.
35528     Du côté de ceux sans qui le cinéma se réduirait à pas grand-chose
35529     Il commence à monter sur scène au Club Méditerranée
35530     Je n’en avais cure.
35531     À toute chose malheur est bon.
35532     Les 5 outils sont fixés sur le porte-outils.
35533     Pourquoi s’était-elle laissé emporter ?
35534     elle s’était laissé emporter
35535     avec force regards méfiants
35536     il faut que les sommes ainsi débloquées soient employées au mieux
35537     la seule modification que se soient autorisée les conservateurs
35538     ils sont mignons tout plein
35539     Voilà qui est parler
35540     Qu’est-ce qu’ils font de leurs journées à part prendre du bon temps ?
35541     c’est cela que comprirent les hommes
35542     le cheval continait de se débattre
35543     les Autrichiens se sont laissé jouer
35544     la côte est des États-Unis
35545     c’était de la belle ouvrage exécutée avec cœur
35546     en ce monde n’existent ni honneur ni justice
35547     c’était de la belle ouvrage
35548     les plus grièvement atteints ne vont pas se signaler
35549     les plus grands font aussi des erreurs
35550     à pied ou à cheval
35551     tout ça pour prouver qu’il va bien
35552     c’étaient bien les Français qui avaient procédé ainsi
35553     les hommes haut placés
35554     Votre père est on ne peut plus aimable
35555     Qu’ont fait les sénateurs ?
35556     Cela permet de détecter de manière bien plus sûre les gens qui sont porteurs
35557     La vallée était à cet endroit plus jolie.
35558     ce qui rend la marche à ces endroits très agréable.
35559     elle sentit son pouvoir fragilisé par cette affaire
35560     pour l’avoir perdue, il fut blâmé
35567     par le léger tissu de rayonne qui les protégeait en ce moment.
35570     Un moteur à cylindrée fixe
35573     Dans la poussière et les plâtras,
35576     se produire sur scène le 29 mai prochain
35577     ces avantages ne sont somme toute pas assez importants
35578     les différents partis politiques
35579     Certains ont encore du mal à y croire.
35580     Élus, chefs d’entreprise, professionnels de l’éducation, représentants des institutions, nous avons besoin de vous.
35583     J’ai cours à présent.
35584     Les mois d’après avaient été calmes.
35585     Quelque temps après eut lieu la séance de réception
35586     c’est-à-dire aux peuples dispersés suite à la guerre
35587     la violence du coup porté
35588     à vous qui avez faim,
35589     Vous, qui avez faim,
35590     Les chaudes effluves du soleil.
35591     je reçois pour chaque botte quelques cents.
35592     Ils vinrent un à un voter la mort.
35593     Dans mon rêve, j’appelais ça…
35594     J’étais dans une auberge.
35595     les enfants de ces populations apprenaient à parler l’anglais et même à le lire.
35596     Ils sont fous, c’est-à-dire déments
35597     J’y viens.
35598     J’en reviens.
35599     d’une manière un petit peu abusive et très réductrice.
35600     il est du devoir de la société civile d’analyser ces accords
35601     au bas de laquelle est aménagé un imposant portail à arc brisé en pierre de taille.
35602     Buenos Aires
35603     Quel est l’impact de ces problèmes dans ce cas particulier
35604     La partition « C: ».
35605     sur les quelque trois cents naufragés
35606     Ils eussent bien voulu pouvoir
35607     un lot de dés qu’on peut se procurer
35608     la sécurité au niveau de l’escalier empêche quiconque d’accéder à l’étage
35609     elle en avait eus
35610     Combien en as-tu eus ? (Note : les grammairiens ne s’accordent pas sur l’accord du participe passé précédé de “en”.)
35611     Tu reviens quand à Paris ?
35612     Tu restes jusqu’à quand à la maison ?
35613     L’une des pires
35614     une imprimante laser
35615     c’est pure imagination
35616     Bien entendu, elle a très peu de chances de le retrouver
35617     il s’acquitte de sa part
35618     Le cavalier, abusé par notre retraite, avait baissé sa garde
35619     n’y en aurait-il pas plusieurs
35620     je ne sais rien là-dessus, même pas qui s’en était occupé
35621     ne surtout rien amener
35622     Ce qu’ils sont influence leur regard sur moi
35623     Une demande de leur part un minimum justifiée.
35624     Au stator, comme le montre le profil ci-dessus, l’inducteur est tétrapolaire.
35625     Cette hypothèse est tout à fait valable, comme le montre le graphe ci-dessous.
35626     qu’il fut sans peine étouffé dans l’œuf
35627     durant les tout premiers jours
35628     un dîner aux chandelles prévu depuis longtemps
35629     la beauté physique plus que la compétence
35630     sans oser se l’avouer
35631     il se l’imagine
35632     l’encyclopédie naturelle puis la connaissance
35633     Tout est affaire de dosage
35634     il avait trouvé la piste d’une des deux bêtes
35635     la basilique de la Lune débordant de lumière
35636     Me voici.
35637     Si je trouve.
35638     Toi seul seras sauvé avec tout ce qui sera dans l’Arche
35639     La portée d’une variable en JavaScript est comme l’outil
35640     La portée d’une variable est comme l’outil
35641     Il y a en un parmi nous autres
35642     Il avait été juge pendant vingt ans.
35643     Faisons-les tous périr.
35644     épouser une fille de roi pour se faire une alliance
35645     Éric et probablement Bénédict seraient partants.
35646     Il doit toujours être dans les environs de son église.
35647     c’est ce que vous en faites !
35648     des travaux publics conçus suivant un plan
35649     Bible : 1 Rois
35650     Bible : 1 Corinthiens
35651     Bible : 1 Thessaloniciens
35652     Quelle est la chance d’y parvenir ?
35653     Tout montre cependant que les constructions
35654     jusqu’au ixe siècle
35655     Quelles explications pouvez-vous donner à cela ?
35656     jusqu’à Tarifa et Sidonia
35657     Tout flambe à la fois.
35658     Vivre dans la ouate.
35659     Quel sens a cette affirmation pour nous ?
35660     Avec quelle facilité
35661     Une attraction au moins égale à
35662     le fossé entre les uns et les autres n’était ni large ni profond.
35663     Dès le ixe siècle
35664     la formation d’une peau élastique qui se rétracte
35665     notre père qui es aux cieux
35666     Où que tu sois je te retrouverai
35667     L’équitation de travail est une technique de monte traditionnelle…
35668     Ils ont forme humaine
35669     une altitude de 1000 m environ
35670     le nombre d’or
35671     nous ne nous étions jamais fait prendre
35672     Elle comprend la couche se trouvant sur le plateau.
35673     Je m’imagine que les quelque cinq cents personnes qui…
35674     parmi les quelque 3 millions de personnes
35677     Ceux parvenus là
35678     Des termes peu amènes.
35679     Toute l’équipe d’audit peut consulter la fiche.
35680     Beaucoup a été accompli
35681     Ces données sont soit fournies par…, soit par…
35682     Y a-t-il une question que tu aurais souhaité qu’on te pose ?
35683     Lire, ce n’est pas épeler.
35684     Ce n’est pas manger qui fait grossir.
35685     Je sais ce qu’est aimer.
35686     Je sais ce que n’est pas aimer.
35687     Qu’ont fait les chercheurs ?
35688     Ce travail est colossal, il ne doit jamais être tenu pour achevé.
35689     la succession des événements telle qu’on se la rappelle
35692     Quelles que soient les femmes
35693     Quels que soient les hommes
35694     Quel que soit ce chien
35695     Quelle que soit cette garce
35696     Vous tous qui portez des charges.
35699     et que la toucher portait chance…
35700     On y supplée par un tableau.
35701     que le Verbe de Dieu peut seul conférer
35702     Ça ne vaut pas le coup de rester enfermés.
35703     Ce qui faisait de quelqu’un un homme.
35704     Le secret, mon ami, est de savoir écouter.
35705     Ces substances ont été, du moins amollies au point de conserver l’empreinte.
35706     Cette irrationalité n’est pas si dramatique que semblent le penser les plus rationalistes.
35707     4 SIEMENS
35708     Me Assis n’est pas ici.
35709     Quelle merde… puante.
35710     Pour savoir qui a tort, qui a raison.
35711     Ce matin, j’ai ES et c’est tout.
35712     Les étais posés au sol.
35713     Mais ces petits étais ne suffisaient pas.
35714     Celui qu’il brûle de détruire une bonne fois pour toutes.
35715     Hélas, vous vous en doutez maintenant.
35716     Il n’aurait de cesse de la renverser ou de la contourner.
35717     Sourde à toute parole y compris de la part de ceux qu’elle privilégiait
35718     Pareille solution ne pouvait hélas être réitérée.
35719     Je crois que t’aimeras ça.
35720     Je mangeais.
35721     et encore ça j’ai un peu tendance
35722     Le CE semble cependant prendre…
35723     Je suis déçue de ne pas avoir les moyens de régler ça seule.
35724     Dents de requin…
35725     Les personnes qui sont avec lui voient.
35726     Beaucoup de monde se rassemble.
35727     Comment il l’a appris.
35728     Comment voulez-vous qu’à vingt-deux heures trente un cadavre
35729     Le porteur de la télécommande pas plus que la créatrice ne sont revenus nous donner des ordres.
35730     j’espère que vous aurez le temps de tout lire
35731     Nous avons partie gagnée.
35732     de a à z
35733     de A à Z
35734     Le point S′ est sur la droite. (Il s’agit ici du caractère “prime”.)
35735     le ou les élément·s.
35738     rien de dérangé
35739     Au début on le traite de dérangé
35740     il vient… puis repart
35741     une photo noir et blanc
35742     pour ce faire, il faut partir
35743     une canadienne fourrée de poils de mouton
35744     ils sont en bonne santé physique
35745     elles sont en bonne santé mentale
35746     dans tout ce putain d’univers
35747     la leur n’est pas correcte
35748     qui doivent leur être livrés.
35749     en tout et pour tout ces trois-là
35750     De temps en temps
35751     De loin en loin
35752     allez au 10 avenue Constantin
35753     Ils avancent côte à côte
35754     Un type a l’air de beaucoup apprécier.
35755     Pour le soldat, dépouiller le paysan ou le colonel n’est pas voler.
35756     sous forme de chaleur
35757     avant sa dépose, il sera possible de faire les relevés nécessaires
35760     monarchie de Juillet
35761     révolution d’Octobre
35762     des cheveux blond platine
35763     L’homme qui se tenait devant lui lui présenta une bouteille.
35764     Était-ce cela d’avaler de l’huile ?
35765     Il y avait quelque chose fiché dans la prise.
35766     jusqu’à chez nous
35767     de chez eux à chez moi
35768     Les histoires de chacun apparaissent au fil des conversations.
35769     et bien des hommes y ont succombé
35770     La sortie était droit devant lui.
35771     avec lesquels j’arrive à vaincre
35772     L’erreur fut pour moi seul.
35773     les valeurs limites ne peuvent pas être réglées dans une plage négative.
35774     la pensée que j’ai décidé d’expliquer
35775     les objets que j’ai essayé de faire
35776     la phrase que j’ai essayé de lire
35779     après c’était la restauration…
35780     l’une saisissant la main d’albâtre rigide
35781     certaines saisissant la main d’albâtre rigide
35782     si on descendait on inscrivait sur le carton
35783     Erika est prise par surprise
35784     les lettres que j’ai voulu envoyer
35785     les lettres que j’ai voulu me donner
35786     les lettres que j’ai voulu t’envoyer
35787     si on l’empêchait il devenait
35788     Sa petite amie et lui, tous deux ivres, se sont révélés incapables d’écrire.
35791     m’oblige à toujours vendre
35792     m’oblige à souvent perdre
35795     il croyait qu’elle seule pouvait réussir
35796     un coefficient (C) de révision donné par la formule.
35797     Il eut ordre de s’emparer de tous les insurgés
35798     Annie, qui, entre deux danses, buvait beaucoup
35799     Il ne pouvait s’empêcher, entre deux jurons envers sa sœur
35800     Il devenait nerveux au fur et à mesure qu’il cherchait
35801     Il résista à l’envie qu’il avait de…
35802     elles sont bleu saphir
35803     elles sont gris anthracite
35804     ses plumes noir de jais
35805     La pierre utilisée était gris perle
35806     Une odeur de grillé réveilla la jeune femme
35807     Sous peine de voir l’allégeance de certains changer, il devait
35808     Elle espéra vainement ne rien s’être cassé.
35809     Les ayant vus entrer
35810     sans parti pris
35811     Fiona ou Deirdre parviendront à en apprendre plus
35812     les flots noir d’encre
35813     ses yeux châtaigne
35814     Ils avaient tous deux entendu son cri.
35815     Si Pierre et elle étaient déjà fiancés, ils devraient
35816     Les gens dépourvus de pigmentation étaient
35817     Je n’ai pas très envie de m’étendre sur le sujet
35818     Elle reconnut la peste qui tentait elle ne savait trop quoi.
35819     Un tentacule plus court que les autres l’agrippa.
35820     Il avait de toutes ses forces tenté de la faire échapper au danger.
35821     Il convient
35822     Conf. Alchimie, op. cit.
35823     et tout expliquer
35824     L’or a besoin tout d’abord d’être préparé
35825     ces ombres sont quant à elles habitées.
35826     les sept figures
35829     01 64 21 39
35832     Quelques kilomètres plus à l’ouest.
35833     Nous n’avons plus cours.
35834     Sa manière aigre-douce.
35835     Une interprétation et une application conformes aux exigences du droit communautaire.
35836     Ils font tous deux partie.
35837     Tu travailles pas mal.
35838     Je me savais pas assez malin.
35839     J’étais quelqu’un d’intelligent et de cultivé.
35842     Elle se livre à des interprétations tantôt extensives, tantôt restrictives, de la loi.
35843     Il faudrait encore déterminer le contenu du droit qu’une telle analyse lui confère.
35844     Une telle analyse m’en confère.
35845     Quant à présent…
35846     pour la manger
35847     sans les lire
35848     excepté les manger
35849     vendredi 13 juin 2014
35850     mardi 13 juin 2014 avant J.-C.
35851     mardi 13 juin 2014 av. J.-C.
35852     Quelles garanties leur avez-vous offertes ?
35853     pour les toucher
35854     Le législateur, adoptant malgré tout les dispositions envisagées,
35855     Entendue matériellement, la soustraction ne peut porter que sur un objet mobilier.
35858     500 m en 2 h (option : lettres isolées).
35859     ces créatures hybrides
35860     sur la nécessité d’explorer
35861     en les accompagnant avec des percussions
35864     La première équipe les prévint par radio.
35865     L’une d’entre elle saute haut.
35866     Le désir ardent du pouvoir.
35867     Ni les Anciens ni les Modernes Philosophes n’ont jamais fait autre chose.
35868     Les méchantes Philosophes n’ont jamais fait autre chose.
35869     Les mises perdues d’avance.
35870     Écouter n’est pas opiner.
35871     Je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur.
35872     Elles portent toutes des chapeaux.
35873     Un fusil longue portée.
35874     Certaines choses devraient changer.
35875     C’est peine perdue.
35876     Je le quitte énervée par son hypocrisie.
35877     Les manger sera mon bon plaisir.
35878     Mais elle les fait plus petites.
35879     Vient le temps de partir.
35880     C’est ce monsieur qui…
35881     Antonio Banderas.
35882     Les 4 juillet.
35883     Elles se révèlent de feu une fois brisées les barrières.
35884     Une assistance s’est assise par terre, certains restant debout.
35885     Serrer la main de John et de Barbara qui furent étonnés qu’ils se mirent à pleurer.
35886     L’échec est dû à une erreur de calcul.
35887     L’armée est sur le point de partir.
35888     Une partie est due à une erreur de calcul.
35889     La frustre temporalité que connaissent la plupart de mes frères et sœurs.
35892     Mise à jour gratuite.
35893     Les lettres que tu m’as envoyées.
35894     Je n’ai cure de ce que les gens pensent.
35895     Marie est mal à l’aise.
35896     Il vit que le secours inespéré.
35897     En tous sens.
35898     Savez-vous ce qu’auraient pensé vos parents ?
35899     Les pierres sont marron et grises.
35900     4.2.3 Écriture des nombres complexes.
35901     Hilda est comme elle est…
35902     La première fois que j’ai tenté l’expérience.
35903     Glacier du Trient et glacier des Bossons.
35904     Cf. rapport, cf. rapport.
35905     Chap. douze, chap. douze.
35908     J’ai l’impression que tu as compris.
35909     Sa spécificité se situera plutôt dans la façon qu’elle a d’approcher la matière.
35912     La pommade qu’elle a voulu me passer.
35913     Des gens qui ont réservé leur place ne se présenteront pas au jour et à l’heure dits.
35914     La procession reprit sa marche sans qu’il y eût rien de changé dans son cérémonial.
35917     Celui de textes dont nous ne percevons pas la beauté est douloureux…
35918     Elle souriait, comme si le vent et elle se comprenaient fort bien.
35919     Les étagères qui équipent ces chariots sont trop petites pour recevoir certains formats.
35920     Les voyageurs qui attendaient la correspondance furent réunis à une table ronde.
35923     Ce sont Tesla et Westinghouse qui emportent le contrat du gouvernement américain.
35924     Il fait presque nuit.
35925     J’ai fait le boulot tout seul et après j’ai eu la paix pour écrire tout ça.
35926     Le directeur et toute sa bande installés à la tribune d’honneur.
35927     Le paysage dans toutes les directions est somptueux.
35928     Les hommes accompagnant les tentes sont peu nombreux.
35929     Bravo pour l’évadé, bravo aussi pour ceux qui l’escortaient.
35930     On vit mieux son visage : autour de la bouche, quelque chose de crispé.
35931     Les contours de toutes nos vertus sont tracés par l’adversité.
35932     Trop couvrir la tête est mauvais.
35933     Gravir cette montagne est dangereux.
35934     L’agréable fièvre qui l’avait un moment habitée était tombée.
35935     Nous sommes frère et sœur.
35936     Il s’est interrompu et nous avons tous les deux regardé l’homme aux cheveux gris.
35937     Les jeunes officiels formant l’institut allemand de Paris professaient.
35938     De le faire disparaître dans des sacs-poubelle (dictionnaire 5.0.2).
35939     Pierre, Auguste, Cyprien étaient affalés.
35940     Ces lettres-là, Pierre et elle les lisaient ensemble.
35941     Laisser courir, seul dans la nature, l’un de ses jeunes prisonniers nouvellement arrivé.
35942     Le directeur et toute sa bande installés à la tribune d’honneur.
35943     La réminiscence d’une position de privilégié semblable à.
35944     Elle n’a guère affaire avec l’ascèse.
35945     Elle a déclaré cela excellent.
35946     Si faute il y a, ils ont le droit…
35947     Elle signale la fin du vers ou de la strophe.
35948     Alors, il chargea le marin tête baissée.
35949     Certes, mais entre-temps, des gens de toutes les races sont venus chez nous.
35950     Ni l’air ni l’eau ne sortent d’une amphore scellée.
35951     Ni lui ni son mouvement n’avaient d’argent.
35952     La rime et, en général, la règle acquièrent donc aussi cette fonction.
35953     Ce furent les seules nouvelles de moi qui parvinrent.
35954     Par petits groupes, qui ne ralliaient pas toujours le camp mais s’agrégeaient en bandes indépendantes.
35955     Nous avons rencontré une terre plus grande que l’Europe et l’Afrique réunies.
35956     Poétiser est innover, et on n’enseigne pas à innover.
35957     En voyant celui-ci serrer soigneusement le paquet…
35958     Les aérothermes ont une prise d’air neuf réglable.
35959     Où sont Papa et Maman ?
35960     Couper en tout petits morceaux.
35961     Celle ayant le masque le plus long est sélectionnée.
35964     Il cherchait à m’écarter de la scène, quel qu’en soit le moyen.
35967     Une police supportant tous ces caractères n’existe pas.
35968     Un lis blanc. (Dictionnaire 5.0).
35969     De la seizième à la vingt-troisième année, à la vingt-cinquième (Dictionnaire 5.0).
35970     Quoi qu’il en soit.
35971     Ses longues boucles noires comme la nuit sautillaient de droit à gauche.
35972     Une de ces cocottes plus arriviste que les autres me poursuivit un certain temps.
35973     Mlle Agathe et M. Sénèque entrent dans la chambre.
35974     C’est une petite brune, un soupçon replète.
35977     J’hésite un moment, pèse le pour et le contre de chaque option.
35978     S’ils eussent été des diplomates, les négociateurs français se fussent moins étonnés…
35979     Allongé sur le lit funèbre à pieds de lion ou de chacal.
35980     Des collines entières sont couvertes d’anémones d’un rouge ou d’un blanc éclatants.
35981     Ils complétaient cet ameublement d’une simplicité et d’une grâce champêtres.
35982     Il était tout en noir, vêtu, comme tous les jours ou presque, d’une chemise et d’un pantalon noirs.
35983     Il faisait l’objet d’une affection et d’une fierté particulières.
35984     Lorsque je me suis tu, le grand type s’est mis à parler.
35985     Par un de leurs sondages pratiqué sur un autre point de la montagne.
35986     Les périodes diurne et nocturne.
35989     La pile électrique de Volta.
35990     Vous allez y résister.
35991     Les hommes qui attachaient leurs chevaux près des baraquements de la Marine avaient ramené leurs montures.
35992     Vues de près, les huttes…
35993     Vue depuis la jetée et la route du bord de mer, la mosquée…
35996     J’aurais bien envie de vous écrire.
35997     Ce sont mille piliers bleus qui l’entourent désormais, comme une cage mystérieuse.
35998     Pour cet exercice, on utilisera la convention récepteur du dipôle R…
35999     Déjà la seizième année ne nous paraît pas tellement différente de l’enfance.
36000     Marie, poussant le landau, fermait la marche à grands pas précipités.
36001     Une vive couleur rose avait envahi ses joues tout à l’heure si pâles.
36002     Il incarne bien le « Mac » écossais de son nom.
36003     Les camionneurs d’Amérique centrale…
36004     Étranger dans ma société, qui ce soir-là était peu nombreuse.
36005     Tous les hommes étaient aux champs, sauf un qui nous parut peu disert.
36006     L’énergie hydraulique, le solaire, l’éolien, la biomasse sont des énergies renouvelables.
36007     L’amour, l’amitié, la vie sont là.
36008     Ce soir-là se présentèrent deux Tadjiks.
36009     Pour serrer la main de John et de Barbara qui furent si étonnés qu’ils se mirent à pleurer.
36010     Le réverbère et le vélocipède et le télégraphe Morse n’auront plus de mystère.
36011     Mlle Agathe et M. Sénèque entrèrent dans la chambre.
36014     Ce n’est maintenant un secret pour personne que nombre des textes de la Bible.
36017     Croire qu’il n’eût fallu que vous tromper pour obtenir plus d’indulgence ?
36018     Oui, ma chère belle, Dieu qui ne voulait que vous éprouver.
36019     Tout à coup, son air et son ton changèrent sensiblement.
36020     Je vous en conjure, mon indulgente amie, écrivez-moi, vous-même, aussitôt que vous le pourrez.
36021     Je vous prie de croire que tous mes soins vous seront acquis, aussitôt que vous le désirerez.
36022     Mais à présent qu’elle est à Paris, qu’elle se porte bien, et surtout que vous la voyez quelquefois.
36023     Ses parents, tout hérissés d’honneur.
36024     Que pour le moment, je suis on ne peut pas moins disposée à vous accorder vos demandes.
36025     Mais de si grands intérêts méritent bien, ce me semble, d’être avant tout discutés et éclaircis.
36028     Et comment l’ont-ils attrapée ?
36029     les écailles du Poisson scintillaient comme des astres d’or.
36030     Jane ni Michael ne le surent jamais au juste.
36031     Les mains de Michael se refermaient sur le vide.
36032     Mme Holmes et le docteur Simpson sortirent.
36035     Avez-vous honte ? N’avez-vous pas honte ?
36036     Avez-vous un certificat de vaccination ?
36037     Avez-vous des nouvelles ?
36038     N’y aurait-il pas un moyen de lever la consigne ? (1)
36039     N’y aurait-il pas une erreur ?
36040     Par où aurait-elle passé.
36041     Ils sont bien sûr ressortis indemnes de la tragédie.
36042     Dans un anglais impeccable.
36043     Le rendez-vous que nous nous sommes donné.
36044     Le contact avec la structure (cloisons…) doit être évité.
36045     Crier comme un perdu.
36046     Je ne pouvais simplement pas laisser ça arriver.
36047     La DG emploie 295 personnes dont 27 français.
36048     Les as-tu enfermés ?
36049     Il lui dit d’un ton radouci
36050     1/2 journée.
36051     La viande de bœuf saumurée.
36052     Une nouvelle approche des candidatures suivantes qui se veut « basée sur les preuves ».
36053     Des interfaces homme/machine.
36054     L’application de ces modèles illustre…
36055     Une allée sablée.
36056     Vinaigre le plus noblement distillé.
36057     Un homme plus grand que les autres m’a offert…
36058     Une de ces cocottes plus arriviste que les autres me poursuivit un certain temps.
36061     La vérité des faits énoncés…
36062     Voir la déclaration sur l’honneur ci-jointe.
36063     Avec Christine et moi qui tenions nos quarts…
36064     Les observateurs de l’ONU normalement présents…
36065     Il s’est rendu chez l’homme qui devait le payer, pour voir celui-ci s’enfuir par la fenêtre.
36066     Tous les conducteurs d’une voie sont mis en série par leurs connexions aux lames du collecteur.
36067     Les traîtres eaux de la Patagonie australe (dictionnaire 4.10).
36068     Il part reconquérir le cœur de sa bien aimée.
36071     Il lança la pierre droit au but.
36072     Et tout à coup je m’apparais (dictionnaire 4.10).
36073     Des visages couleur caramel.
36076     Tu te crées, Il se crée.
36077     Ils sont un brin surexcités.
36078     Des voyages en car.
36079     Des travailleurs à temps partiel.
36080     Ces don Juan plus rapides que l’éclair.
36081     Des bananes plantain.
36082     Les faits exprimés ci-dessus.
36083     Rien ne se perd, rien ne se crée.
36084     Attendez, fit obligeamment René Char, je vais le calmer.
36085     Ses productions, quelque imparfaites qu’elles puissent être.
36086     La partie nord de la région. (Dictionnaire 4.9)
36087     La partie ouest de la région. (Dictionnaire 4.9)
36088     La partie sud de la région. (Dictionnaire 4.9)
36089     La partie non-fumeur. (Dictionnaire 4.9)
36090     L’empreinte carbone.
36091     De beaux vitraux dont l’un fait allusion à une prophétie.
36092     Écoutez-le !
36093     Écoutez-moi. Oubliez-moi, épargnez-moi. Épargnez-moi.
36094     Ânonnez-la.
36095     Venez le plus tôt possible.
36096     Toutes les grandeurs électriques d’un circuit sont à la même fréquence.
36097     Deux côtés consécutifs d’un carré sont perpendiculaires.
36098     Je le sais, fit simplement René.
36099     Force nous est de constater…
36100     L’un de ceux-là donne aux pauvres.
36101     Ceux-ci retenus par…
36102     Les vélos avec moteur électrique.
36103     Elles sont de la première et de la deuxième générations.
36104     Des protections antigel.
36107     Attendre longtemps exaspère la plupart des gens.
36108     L’histoire commence il y a longtemps.
36109     Celui-ci étant mort en 1861…
36110     A priori, ces…
36111     Il n’aurait rien tant voulu que de réaliser par son art une émotion aussi poignante…
36112     À Vienne il vit Brahms.
36113     Son aura brillait de tout son être.
36114     Si tu t’es un jour penchée
36115     Elles seraient un jour délaissées : Accord de genre erroné entre jour et délaissées
36116     Dans les bars des marinas (dictionnaire 4.8).
36117     Ils s’en donnent à cœur joie.
36118     Il était encore à moitié endormi.
36119     Les côtes sont dans leur ensemble découpées.
36120     La plus grosse erreur de mes parents aura été de croire
36121     Les licences « Créative Commons »…
36122     Un aspect féodal tempéré par le luxe et le confort modernes.
36123     Ils donnent une somme à un candidat ou une cause particuliers.
36126     Il parle de son « inquiétude passionnée » et de son ‘inspiration tragique ’ (mais son “inspiration”).
36127     Le nez de Cléopâtre, s’il eût été plus court…
36128     Vous avez l’air resplendissantes.
36129     Il s’inquiète pour leur santé.
36130     De quand à quand travailles-tu ?
36131     Écrivent-ils une lettre ? (contournement du bug de Python)
36132     Quelqu’un joue du piano.
36133     Son manque d’expertise lui interdit toute promotion.
36134     Je comptais le lire.
36135     Tous sauf un acceptèrent son plan.
36136     Ils sont légion.
36137     Si vous fussiez venu hier, vous auriez pu le voir.
36138     Des cheveux châtain clair.
36139     Je ne peux pas la manger.
36140     Le canal de Suez. (Dictionnaire 4.7)
36141     Laissez cette boîte là où elle est.
36142     Une chambre avec air conditionné.
36143     Mais, échappa-t-elle… Échappa-t-elle ?
36144     Un rendu 3D. (Dictionnaire 4.7)
36147     Les questions sont centralisées puis relayées…
36148     Le désappointement du devoir contrarié.
36149     Ne voilà-t-il pas ce qu’on appelle un signe des temps ? — (Guy de Maupassant, En rôdant, 1883)
36150     Mes membres se sont déraidis.
36151     Pour qu’ils soient de nouveau complets.
36152     Pourquoi vous eussé-je questionné sans motif ? (Dictionnaire 4.5)
36153     Un débarras (Dictionnaire 4.6)
36154     Je l’ai tout à fait oublié.
36155     La quasi-totalité.
36156     À la diable (sauf si en début de phrase : bug de Python)
36157     À la papa (sauf si en début de phrase : bug de Python)
36158     Les polluants comme celui-ci viennent principalement de la combustion de l’essence.
36159     Évite-nous le problème (contournement du bug Python)
36160     Ces ressources, une fois brûlées, ne seront plus jamais disponibles à l’échelle des temps humains.
36161     Une exposition plein sud du bâtiment.
36162     À la longue qualifié…
36163     Les enfants peuvent être à la fois jeunes et vieux.
36164     Ses yeux bleu clair et protubérants…
36165     J’attendais je ne sais quel miracle.
36166     Elle seule aurait pu le constater puisqu’elle seule en avait le pouvoir.
36167     Un bâtiment basse consommation.
36168     Le gentil monsieur, qui est grand et beau, peut être un parfait imbécile !
36169     L’armée est en ce moment victorieuse.
36170     Une petite réserve, mise à l’abri, peut être décisive.
36171     Ses père et mère.
36172     Indiquez vos nom et prénom.
36175     Êtes-vous pour ou contre ceci ? (Bug de Python, semble-t-il)
36176     Calculer l’allocation logement.
36177     Petit souvenir pour René Machin.
36178     Au demeurant, ces messieurs… (dictionnaire 4.4)
36179     Se servant très habilement des menées royalistes (dictionnaire 4.4)
36180     Ils sont autre chose que des sauvages incultes. (dictionnaire 4.4)
36181     Les hors-la-loi. (dictionnaire 4.4)
36182     Ils sont face à face. (dictionnaire 4.4)
36183     Ils sont emplis d’orgueil. (dictionnaire 4.4)
36184     Au levant, un jardin… (dictionnaire 4.4)
36185     Ils se saisissent de lui avant de le frapper.
36186     Ils n’utilisent pas du tout les pieds.
36187     Ils ne le lui permettront pas.
36188     Il sort de la salle située à l’extrémité sud.
36189     Est terminé. Samedi prochain, nous recommencerons.
36190     L’est est de ce côté.
36191     C’est raisonner en chef… (ENFIN !!!).
36192     Lancez-nous dans la bataille.
36193     C’était il y a bien longtemps.
36194     Le IIᵉ siècle.
36195     C’est elle qui me l’a dit.
36196     Quelqu’un peut me le dire ?
36197     C’est elle qui…
36198     Ce sont elles qui…
36199     Le nord est de ce côté, le sud est de ce côté.
36200     Les cours particuliers.
36201     Elle portait plusieurs bagues à ses fins doigts.
36202     Il passe en cour martiale.
36203     Dans vingt et un jours.
36204     Le mille marin est une mesure de longueur…
36205     Il regagna sa chambre seul.
36206     Il prenait ses repas seul.
36207     « Venez vous asseoir, Pierre », dit Patrick.
36208     C’eût été manquer de réalisme que de penser que…
36209     Écrit dans un anglais facile.
36212     L’eau et le feu suffisent pour l’œuvre entière.
36213     Imitez donc la ruse qu’employèrent les Grecs.
36214     Je suis boulanger.
36215     Je ne lui adresse plus la parole.
36216     Il est plus accroché à elle qu’elle à lui.
36217     Vous pouvez vous fier à ce dictionnaire.
36218     Le grec et le latin sont des langues utiles.
36219     L’Europe et le Japon instaurèrent.
36220     Faudrait-il se demander.
36221     Au maintien d’une industrie.
36222     Il est à la fois grand et intelligent.
36223     Une fois retrouvé, on le soumit à la question.
36224     Au revoir mes amis. Au revoir !
36225     Toutes choses égales par ailleurs.
36226     Elles sont toutes blanches.
36227     Le ou les cas que vous aurez à traiter.
36228     Pierre nous a procuré un argument de poids.
36229     Du 1ᵉʳ mars 2010 relative au respect des droits.
36230     Le 2 mars 2010 relative au respect des droits.
36231     Ce serait attaquer les droits de l’homme que de ne pas…
36232     Ce serait ignorer.
36233     Autour d’elle se sont réunis tous les désirs ignobles.
36236     Le déclin suite à la guerre…
36237     Malgré qu’il en ait.
36238     Les robots sentinelles.
36239     Fermer les yeux arrête le phénomène.
36240     En elle est contenu le feu.
36241     Après les avoir peintes…
36242     Je t’assure qu’à cette date j’aurai l’argent.
36243     L’horloge indique 16:44.
36244     http://www.site.fr
36245     Il joue un rôle clé.
36246     Au-delà d’une concentration seuil…
36247     Les messages vidéo.
36248     Que nous y allions ou pas dépend du temps.
36249     Ce matin j’ai raté le train.
36250     Le quatre juillet.
36251     Elle a l’air malheureuse.
36252     Selon le bulletin météo, il fera beau.
36253     Les avions volèrent.
36256     Les grêles tilleuls de la place.
36257     Je n’arrive pas à mettre la main dessus.
36258     Passés de mains en mains, les poissons étaient jetés sur la table.
36259     À qui mieux mieux…
36260     Nul et non avenu.
36261     Il est leste pour son âge.
36262     Des maxima, des minima.
36263     Vous ferez la visite de la maison jeudi à onze heures.
36266     Le 18 février, le 12 brumaire.
36267     Elle prononça le nom de son auguste protectrice : l’impératrice.
36268     Il était habitué à suivre ses propres pensées.
36269     Recevez mes plus amicales pensées.
36270     Il en était fier !
36271     Rien n’indiquait si elle l’avait écouté, ou si elle ne songeait à rien.
36272     Je me lève vers les sept heures du matin.
36273     Les canons ne sortaient pas de leur sinistre immobilité.
36274     Si Dieu l’avait voulu, je serais fils de roi.
36275     Je soussigné X déclare que…
36276     Ses propres convictions.
36277     Autres CONTRÔLES
36278     Quant à eux, je les épargne.
36279     Oh çà ! Ah çà ! Çà et là…
36280     À qui mieux mieux…
36281     Il a l’avenir devant lui…
36282     Le son du canon.
36283     Il chante a cappella.
36284     Les décrets ont force de loi.
36285     Les enfants ont recours au suicide.
36286     Ils ont hâte de vous voir.
36287     Il lui a adressé des compliments.
36288     Boîte aux lettres intérieure
36289     Le cinéma tire à hue et à dia (dictionnaire 5.1)
36290     Il a sauté à pieds joints.
36291     Des yeux vert olive.
36292     Nous convenons en particulier ce qui suit.
36293     La bataille de Monte Cassino (dictionnaire 5.1).
36294     Un trois-quarts de rugby.
36295     Les trois-quarts de l’équipe de rugby.
36296     Je me sens chez moi dans ton chez-toi.
36297     Les ayants droit.
36298     Il sera élu en 2010 maire de la ville.
36299     Il nous a montré le chemin.
36300     Il nous a donné du pain.
36301     Napoléon est né en Corse.
36302     L’Écosse peut être très chaude.
36303     Il s’est exprimé dans un français approximatif.
36304     J’ai mille cent timbres.
36305     Soit idiot, soit débile.
36306     Son adorable sœur aînée.
36307     Ce putain de train.
36308     Écouter est opiner.
36309     Elle se rappelle de moi.
36310     Il se rappelle de me parler.
36311     Je me rappelle de moins en moins mon enfance.
36312     La création de nouvelles infractions illustre une prise en charge du sujet par le politique.
36313     Certains y voient la preuve qu’il a finalement été lâché par son soutien.
36314     Te voilà paré.
36315     une des neuf provinces.
36316     une intoxication en cours peut être diagnostiquée
36317     Les bonnes gens
36318     Il est conseiller municipal.
36319     C’est dans la soirée que ces poursuites avaient été entamées.
36320     Pour faire savoir que cette arrestation a été décidée.
36321     Il remit soigneusement le carreau en place…
36322     La galerie s’ouvrit tout à coup sur une caverne…
36323     Il tomba sur une autre patrouille et assassina le mage en premier…
36324     La voix agaçante de la gamine était revenue la hanter…
36325     Allons y jeter un œil.
36326     On a tous des qualités.
36327     Les femmes portent toutes des noms à consonance étrangère.
36328     Une taille 38 imposée aux mannequins.
36329     Ce putain de temps.
36330     Il a fait la une des journaux.
36331     Le numéro un des ventes de Noël.
36332     Le patron du numéro deux allemand a démissionné.
36333     Je soussigné Pierre Dupont déclare avoir pris connaissance des conditions de ce contrat.
36334     J’ai mille cent timbres.
36335     À qui mieux mieux, à qui mieux mieux
36336     L’est est loin, la gare de l’est aussi.
36343     Nous nous rassemblerons tous demain soir.
36344     La pire de toutes les existences
36345     De Tokyo et Kobe, laquelle est la plus grande ?
36346     Une personne sur dix est myope.
36347     sous le règne de Louis le Pieux
36348     Au voisinage du zéro absolu de température.
36349     La couronne périphérique alterne falaises abruptes et plages.
36350     Henri VIII rencontre François Iᵉʳ.
36351     à ce jour.
36352     avoir un bel avenir
36353     faire un dessin
36354     par exemple
36355     Une dune.
36356     Une dune de sable blanc.
36357     remède universel
36358     Il regarde l’heure tout le temps.
36359     dépenses excessives
36360     tremblement de terre
36361     On ne veut pas voir la même chose.
36362     Je voudrais ajouter quelque chose de particulièrement important.
36363     La gent féminine.
36364     Il est prêt à tout.
36365     L’étoile se trouve à peu près à 50 années-lumière.
36366     Il s’intéresse de près à l’environnement.
36367     Nous sommes près d’arriver.
36368     Nous ne sommes pas près d’arriver.
36369     J’ai obtenu un prêt de la banque.
36370     vivre l’un près de l’autre.
36371     Tu ne trouves pas ça bizarre.
36372     Ça chauffe
36373     Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
36374     Il mange ça froid.
36375     Il a promis de garder ça secret.
36376     Ça montre que tu n’as pas compris.
36377     Ça c’est un couteau.
36378     Ça n’a pas de sens.
36379     Mais ça oui.
36380     Sa voiture est en panne.
36381     C’est sa préférée.
36382     Il trouva de la nourriture çà et là.
36383     Quant à ma commande, elle n’est pas arrivée.
36384     De quand à quand tu travailles ?
36385     Tu reviens quand à Paris ?
36386     Tu restes jusqu’à quand à la maison ?
36387     Le Notre Père est une prière chrétienne.
36388     Si vous souhaitez en savoir davantage, veuillez me contacter.
36389     Cette offre est accompagnée d’avantages.
36390     Il part bientôt pour Venise.
36391     Il peut être têtu.
36392     Il partira peut-être demain.
36393     Cela peut être vrai.
36394     L’Écosse peut être très chaude.
36395     L’alcool au volant peut être dangereux.
36396     Une intoxication en cours peut être diagnostiquée.
36397     Elle peut être ennuyeuse.
36398     La lettre est à elle peut-être.
36399     C’est elle peut-être.
36400     Peut-être viendra-t-il ?
36401     Est-ce que quelqu’un peut m’aider ?
36402     Je veux m’éloigner autant que faire se peut d’ici.
36403     On peut d’ailleurs le vérifier.
36404     La pale de l’hélice est cassée.
36405     Je joue au golf depuis un an.
36406     Je joue souvent au golf le dimanche.
36407     C’est un bon joueur de golf.
36408     Le golfe Persique est presque une mer fermée.
36409     Le golfe d’Aden est la baie située entre la corne de l’Afrique et la péninsule Arabique.
36410     Le golfe du Lion est une partie de la mer Méditerranée.
36411     Le repaire des pirates.
36412     Ce ris de veau est succulent.
36413     Ce ris d’agneau est succulent.
36414     Le forcement d’un coffre.
36415     Vous avez forcément raison.
36416     Vous n’avez pas forcément raison.
36417     S’exprimer sans forcément parler.
36418     Un gâteau aux amandes.
36419     Face aux amendes à payer
36420     En amende honorable
36421     J’ai été condamné à une forte amende.
36422     J’ai été mis à l’amende.
36423     Un enfant de chœur.
36424     Le chœur philharmonique.
36425     Il a confessé tous ses péchés.
36426     Les péchés capitaux
36427     Manger est mon péché mignon.
36428     Péchés de jeunesse
36429     J’ai acheté des dés à jouer.
36430     A priori, il devrait arriver à l’heure.
36431     Je ne pouvais pas le croire a priori.
36432     La grève généralisée a paralysé tout le pays.
36433     Fumer a nui à sa santé.
36434     Ce que tu dis a l’air correct.
36435     Puis a jailli un jeune homme.
36436     Il chante a cappella.
36437     Il est pris à partie.
36438     Le nettoyage à sec.
36439     Il a quel âge ?
36440     Prendre quelqu’un à partie.
36441     Lorsqu’il y a proximité d’un restaurant universitaire.
36442     Il a lui aussi décidé de partir.
36443     Tout à fait !
36444     Il est tombé tout à coup.
36445     Je parlais tout à l’heure avec ma femme.
36446     Il y en a qui dorment.
36447     Fais-moi savoir s’il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
36448     Nous étions face à un danger.
36449     Le coiffeur en face a mis la clé sous la porte.
36450     Grâce à toi, j’ai gagné.
36451     Elles sont prêtes à t’écouter.
36452     Le prêt a été refusé.
36453     Tout à coup, j’entendis une explosion.
36454     Il est facile de décider a posteriori.
36455     Il a été aux États-Unis.
36456     Je suis tout à fait d’accord.
36457     Un crayon à pointe fine.
36458     Les familles à revenus modestes
36459     Il n’a pas manqué l’occasion de prendre à partie son prédécesseur.
36460     Une tapette à tapis.
36461     Une maladie à issue fatale.
36462     Où sont mes affaires ?
36463     Manger ou être mangé, c’est la loi de la nature.
36464     Ils ont été ou sont pour l’implantation de la centrale nucléaire.
36465     J’en suis sûr.
36466     Sûr et certain.
36467     Nous nous sentions toujours sûrs de nous.
36468     Tout repose sur de vagues accusations.
36469     Il compte sur d’autres personnes.
36470     Des relations bâties sur l’argent.
36471     Il compte sur d’autres personnes.
36472     Un moratoire a été établi sur de telles pratiques.
36473     Il réussira à coup sûr son examen.
36474     Ce programme se base sur la participation des femmes.
36475     Tout ce que je sais.
36476     Ce sont des histoires.
36477     Ce sont de grands enfants.
36478     Ils se sont tous inscrits.
36479     Ils se sont aimés.
36480     Ils se sont d’ailleurs doté d’un nouvel ordinateur.
36481     Ce sera une fille.
36482     Il se sera d’abord lavé.
36483     Ce sera bien.
36484     Ce phénomène se transforme en phénomène de société.
36485     Ce peuple
36486     Ce faisant, il se rapprochait.
36487     Pour ce faire, vous disposez d’un délai d’une semaine.
36488     C’est ma voiture.
36489     C’est ma préférée.
36490     Le problème c’est qu’apparemment elle n’a pas son mot de passe…
36491     Les Chinoises sont celles qui se marient le plus avec les Sud-Coréens.
36492     Le son dans l’informatique
36493     Son indigne frère
36494     Au son de la voix
36495     Même son de cloche
36496     Eh bien, soit !
36497     Et bien sûr, il n’est pas venu.
36498     Et bien qu’il commençât en retard, il termina en avance.
36499     Et bien souvent, ça dégénère.
36500     Eh bien, soit !
36501     Je travaille tard.
36502     Nous n’affirmons rien.
36503     Je compte sur vous mercredi.
36504     Nous non plus
36505     Où vous rendez-vous habituellement ?
36506     La zone géographique dans laquelle je vis
36507     C’est une belle maison.
36508     Cette école est réputée.
36509     C’est dommage de partir si tôt.
36510     Vouloir c’est pouvoir.
36511     C’est non seulement pour lui, mais aussi pour elle.
36512     C’est dimanche qu’il arrive.
36513     Comme c’est romantique.
36514     C’est la fin.
36515     C’est suite à cette victoire qu’il fut élu.
36516     C’est incognito qu’il reporta le prix.
36517     C’est face à la montée en puissance.
36518     Il est interrogé en tant que témoin.
36519     Il faut se rappeler de temps en temps que rien n’est immortel.
36520     On a fini.
36521     Ceux qui ont envie de voir le film
36522     Les décrets ont force de loi.
36523     Les enfants ont recours au suicide.
36524     Les méthodes qui ont cours.
36525     Ils ont hâte de vous voir.
36526     Ils comprennent qu’ils ont affaire à un épisode tragique.
36527     Je suis sceptique.
36528     Une fosse septique.
36529     Je reste sceptique.
36530     En termes de rémunération
36531     L’azurage du linge se fait avec du bleu d’outremer.
36532     Étiez-vous en train de travailler ?
36533     Le voleur fit irruption pendant la nuit.
36534     L’éruption du volcan fut violente.
36535     Il y a une vacance dans notre équipe au travail.
36536     J’ai repris ce fonds de commerce
36537     Un fonds monétaire
36538     Une affaire en cours.
36539     Il fut traduit en cour martiale.
36540     Donner libre cours à l’imagination
36541     En fin de compte.
36542     Elle aime les contes de fées.
36543     Elle aime les contes d’horreur.
36544     Elle aime les contes fantastiques.
36545     Les contes et légendes de Bretagne.
36546     Elle va au marché.
36547     Son visage était décrépit.
36548     Elle semblait décrépite par les années.
36549     Il doit bien être quelque part.
36550     Tu viendras quand même.
36551     Tu viendras quand même ?
36552     Comme même ses meilleurs amis n’étaient pas venus, il était triste.
36553     Mon nom est Robert de Puis.
36554     Une encre sur soie.
36555     Un drap en soie.
36556     Il n’est pas mauvais en soi.
36557     Quoi qu’il en soit.
36558     Un ver à soie.
36559     Parlez à voix basse.
36560     Cette décision ouvre la voie à des élections.
36561     Il y avait une émotion dans sa voix.
36562     Combien y a-t-il d’étoiles dans la Voie Lactée ?
36563     Dans leurs voies respiratoires.
36564     La voie piétonne est fermée.
36565     Par voie de conséquence
36566     Un animal en voie d’extinction.
36567     Les pays en voie de développement
36568     Il a ouvert la voie à la construction de l’Europe.
36569     La tradition ascétique de l’Église.
36570     Cancer dur côlon.
36571     Ils ne sont pas si différents.
36572     Tâche de ne pas faire trop de bruit.
36573     Il a accompli la tâche facilement.
36574     Rome importait de Gaule essentiellement du sel.
36575     Darth Vader est un personnage de Star Wars.
36576     Dark Vador est un personnage de Star Wars.
36577     Darth Vader est un personnage de Star Wars.
36578     Dark Vador est un personnage de Star Wars.
36579     Mariah Carey
36580     Tu es du Morbihan.
36581     Il faut maintenir le statu quo.
36582     Un réveillon avec foie gras et champagne.
36583     Il est venu contre son gré.
36584     Tu peux se déplacer à ton gré.
36585     Une renommée qu’elle doit à la particularité de son grès.
36586     Il viendra bon gré ou mal gré.
36587     Errer au gré des vents.
36588     Errer au gré du vent.
36589     Il acceptera de gré ou de force.
36590     Je vous sais gré d’être là.
36591     Il faut prendre en gré les afflictions que Dieu nous envoie.
36592     Un champignon vénéneux.
36593     Un cobra très venimeux.
36594     Un seau d’eau.
36595     Ton seau est percé.
36596     Le sceau du secret.
36597     Elles sont contre cette idée.
36598     Dans la ville de Contres.
36599     Quel est votre diagnostic ?
36600     On le diagnostique tôt.
36601     L’équipe m’a demandé mon pronostic pour le match de demain.
36602     Le diagnostic prénatal.
36603     On le diagnostique facilement.
36604     Méthode pour le diagnostic.
36605     Le pronostic du match.
36606     Tu les diagnostiques facilement.
36607     Il débouchera la bouteille.
36608     Ils sont très avares.
36609     L’avar est une langue caucasienne.
36610     Ils sont avares de bonnes paroles.
36611     Un avare amasse de l’argent non pas parce qu’il est prudent mais parce qu’il est avide.
36612     L’avar est une langue caucasienne.
36613     Le CO2 est un gaz à effet de serre.
36614     Son arrivée m’a fait plaisir.
36615     Leurs arrivées m’ont fait plaisir.
36616     L’arrivée du tour de France.
36617     J’ai fait un emprunt à la banque.
36618     Mon empreinte carbone.
36619     Les emprunts à la banque.
36620     Tu auras affaire à moi.
36621     J’ai des courses à faire à cinq heures.
36622     Tu auras affaire à la police.
36623     J’ai des courses à faire à la boutique.
36624     Il a été construit à des fins militaires.
36625     Il rôde sans but.
36626     Les malfaiteurs rôdent autour de la maison.
36627     Ils rôdent en quête de bagarre.
36628     Il faut roder le moteur.
36629     Tristan et Iseult tombèrent amoureux en buvant un philtre.
36630     Il prépara un philtre d’amour.
36631     Il prépara un philtre aphrodisiaque.
36632     Ça sans dire !
36633     Sa chemise à carreaux détonne avec son pantalon rayé.
36634     Une maison de plain-pied.
36635     Les grenouilles coassent.
36636     Les grenouilles mâles coassent.
36637     Les coassements inquiétants des crapauds.
36638     Les corbeaux croassent.
36639     Les croassements inquiétants des corbeaux.
36640     J’étais quelques fois absent.
36641     Les quelques fois où je l’ai croisé.
36642     Les quelques fois que nous nous sommes rencontrés.
36643     C’est quelquefois pénible de surveiller les enfants.
36644     C’est quelquefois assez pénible de surveiller les enfants.
36645     Noir comme jais.
36646     Le cri du geai.
36647     Il a été libéré sans contrepartie.
36648     Il a été libéré sans contre-partie.
36649     Quelles sont les contreparties ?
36650     Il ne me reste que huit centimes.
36651     Elle est enceinte de trois mois.
36652     Elle est enceinte de 3 mois.
36653     Le mois de mai a été froid.
36654     Le mois d’avril a été froid.
36655     Quel âge as-tu ?
36656     Une femme d’âge mûr.
36657     Des acides aminés.
36658     Un acide aminé.
36659     Des dessins animés.
36660     Un dessin animé.
36661     Des jeunes filles.
36662     Il n’est plus très jeune.
36663     L’amanite tue-mouches est toxique.
36664     Les communes de la Haute-Cornouaille.
36665     Le Festival de Cornouaille est un festival annuel se déroulant dans la ville de Quimper.
36666     Tourisme en Cornouaille bretonne.
36667     Tourisme en Cornouailles britannique.
36668     Quelqu’un leur a déjà dit.
36669     Ceci dit.
36670     Ceci dit.
36671     Il s’est confié à la compagne du roi.
36672     Une presqu’île
36673     La réponse est presque exacte.
36674     L’île est encore loin.
36675     Il connait l’histoire de A à Z.
36676     Il a appris ça en un jour.
36677     Il semble que oui.
36678     Le oui l’a emporté.
36679     J’ai suivi la A40.
36680     À la une de la presse.
36681     Là où ça ne va plus.
36682     Le IIᵉ siècle.
36683     Dépose-le au courrier.
36684     Dépose-la au courrier.
36685     Je pense qu’il va bientôt arriver.
36686     Dès le Iᵉʳ siècle
36687     Les habitants de Ouagadougou.
36688     S’il pleut, je reste ici.
36689     Voilà ce qu’il a dit.
36690     Vous voilà arrivé.
36691     Et voilà ce qu’il a dit.
36692     Elle voila son visage.
36693     Il a soixante et un ans.
36694     J’ai trois cent cinquante timbres.
36695     Deux cent mille étoiles.
36696     J’ai cinq cent soixante-et-un euros.
36697     J’ai mille cent timbres.
36698     J’ai trois cents timbres.
36699     Deux cents milliards d’étoiles.
36700     Nous avons parcouru 10 milles marins.
36701     Convertir des milles aux kilomètres.
36702     Carl Milles était un sculpteur suédois.
36703     Un voyage de mille milles.
36704     Il reste seulement dix milles jusqu’à l’arrivée.
36705     Trois-mille euros.
36706     J’ai 1 enfant.
36707     Cela coûte 2,1 euros.
36708     1 fois.
36709     J’ai quatre enfants.
36710     Il est né le quatre janvier.
36711     On estimait à seize mille les fusils de son armée.
36712     Une Peugeot 208 fabriquée en France.
36713     Ils ont tous les trois été tués par balle.
36714     Les trois kanji.
36715     L’intensité des rayons X ayant frappé la pellicule.
36716     J’ai 4 enfants.
36717     Il est né le 4 janvier.
36718     Son adresse est 4 rue de la gare.
36719     Cela coûte 1,25 euro.
36720     Il sera élu en 2010 maire de la ville.
36721     Le pays est découpé en 4 parties.
36722     Une taille 38 imposée aux mannequins.
36723     Il a battu le record avec un temps de 3 min 18 s.
36724     L’année 800 fut considérée comme une renaissance de l’Empire romain d’Occident.
36725     un canard
36726     des oies dodues
36727     au cours de l’année
36728     Les taux d’intérêt domestiques.
36729     Un atlas cher.
36730     Un camion très lourd.
36731     Vous êtes bon fils.
36732     On voyait ses joues devenir rouges.
36733     Des filles un peu pâles.
36734     Même vainqueurs ils sont mécontents.
36735     Une vache laitière
36736     Les premier et deuxième trimestres.
36737     Les montagnes ont l’air belles.
36738     Les pâtes ne sont pas bonnes car trop cuites.
36739     Il est parti aux États-Unis pour étudier.
36740     Une faute.
36741     Ils sont en général jeunes.
36742     Les lois antitrust américaines.
36743     Des roquettes sont même retombées.
36744     Ils sont juste amis.
36745     Parmi les mieux cotés.
36746     Ils sont à la fois grands et minces.
36747     En 1779 débute la première des neuf guerres.
36748     Des erreurs même très graves.
36749     J’ai au moins quelques dollars.
36750     Certaines grenouilles peuvent même être mortelles.
36751     un canard gras
36752     des oies
36753     Des poulets fermiers
36754     Les hérétiques ayant reconnu la foi catholique.
36755     Les voitures verte et rouge.
36756     Des livres audio
36757     L’institut de recherches britannique
36758     Les camions très lourds.
36759     Les atlas chers.
36760     Fils naturel de Richard
36761     Faites attention.
36762     Les préoccupations des travailleurs face à la crise.
36763     Plus de crédits bancaires grâce à des taux d’intérêts bas.
36764     Je suis né le huit janvier.
36765     Deux immeubles juste en face de toi.
36766     Les communications Internet.
36767     Un catalogue des animaux commode à consulter
36768     J’aime jouer aux cartes.
36769     Pauvres du monde
36770     Quarante pour cent des femmes
36771     Vos nom et prénom, s’il vous plaît.
36772     Des fautes.
36773     Les ayants droit.
36774     Nous aurons les résultats dans 4 heures maximum.
36775     Critique des cent jours du président.
36776     Un dispositif moins ambitieux mais applicable.
36777     Ces analyses bidon.
36778     Ces don Juan.
36779     En 1779 débute la première des neuf guerres.
36780     Les véhicules.
36781     Les ondes radio.
36782     Des événements différents ayant lieu en même temps.
36783     Une jolie femme.
36784     Une très jolie femme.
36785     Le français concurrence le latin.
36786     Le rock a donné naissance à des groupes légendaires.
36787     Une répartition des revenus judicieuse.
36788     Ses premiers malaises.
36789     Un geste circulaire.
36790     Force tranquille de la nature
36791     Une bouche un peu grande.
36792     La mort subite
36793     Confus face aux remarques obscures
36794     Un bel homme.
36795     Confus face aux remarques obscures
36796     Elle est tout sauf courtoise.
36797     Il a eu le poste grâce à son anglais.
36798     La Guyane française.
36799     Quelqu’un paye la facture.
36800     Tes menaces ne me font pas du tout peur.
36801     Elle est à nouveau amoureuse.
36802     Le numéro un des ventes de Noël.
36803     Ce putain de temps.
36804     J’ai grand faim.
36805     Il sait au moins lire.
36806     Les neuf circonscriptions des Alpes-Maritimes.
36807     Un souvenir du passé.
36808     Tom surprit Marie.
36809     Je ne peux pas le lire.
36810     Je n’ai pas du tout peur des serpents.
36811     Nous faisons tous partie de la même équipe.
36812     La variété du catalan parlée en Andorre.
36813     Un climat tropical.
36814     Un climat très tropical.
36815     Le papier continue d’être employé.
36816     L’équipe de football anglaise
36817     Les cours impériales
36818     Les dossiers triés par ordre alphabétique.
36819     Les soldats abasourdis par le chaos.
36820     Une bouteille fut apportée.
36821     L’homme présente une amie.
36822     Une réduction des coûts comprise entre 10 et 20 euros.
36824     Des bouteilles non vidées
36825     La détention provisoire illimitée
36826     Une maquette d’avion jolie
36827     Elle a l’air jolie.
36828     Les pâtes ne sont pas bonnes car trop cuites.
36829     Une peine pas si lourde.
36830     Une infime minorité.
36831     L’Inde indépendante.
36832     Voir la déclaration sur l’honneur ci-jointe.
36833     Une mise à jour gratuite.
36834     Une mise à niveau couteuse.
36835     Elle est un petit peu chiante.
36836     <!-- L’étoile à neutrons peut même être remplacée par un trou noir. -->
36837     Une fleur.
36838     Un très grand chien.
36839     Une géologue intelligente.
36840     Un très grand chien.
36841     Elle est grasse, car elle mange beaucoup.
36842     Il faudra que je vive seul.
36843     Sa large et bonne figure.
36844     La porte d’entrée.
36845     Son amie l’abandonne.
36846     Le Cameroun
36847     Toutes nos félicitations.
36848     La justice est une si belle chose.
36849     Telle est la question.
36850     La plus forte progression.
36851     C’est une sale affaire.
36852     Il est torse nu.
36853     La plus grande fait dix centimètres.
36854     Les équations différentielles non linéaires.
36855     Une des multiples affaires.
36856     C’est la fin.
36857     Il a fait la une des journaux.
36858     Le mustang est un cheval sauvage.
36859     Le jaguar est un mammifère.
36860     La Jaguar est une voiture.
36861     L’histoire d’une enfant pas si sage.
36862     La partie ouest de la ville.
36863     L’une des sept unités de base.
36864     une des neuf provinces.
36865     Les bonnes gens.
36866     J’habite 10 avenue Constantin Arnaud.
36867     L’une des pires.
36868     Une forêt tropicale.
36869     Une forêt très grande.
36870     Cette définition reste valable.
36871     Le système de retraites français.
36872     Les cours magistraux
36873     Les lettres triées par ordre alphabétique.
36874     Il aura capté sa confiance.
36875     Il a une force exceptionnelle.
36876     Un centre logistique dédié.
36877     Une fois effectués les changements.
36878     Le carton est à moitié plein.
36879     Un indicateur d’inégalité utilisé par les Nations Unies.
36880     Des documents ou informations tirés de la commission
36881     Une large majorité.
36882     Une étrange expérience.
36883     Les cours étaient en réalité destinés à préparer les élèves.
36884     Une fut soumise anonymement.
36885     Son metteur en scène préféré.
36886     Les sols en permanence gelés.
36887     Une centaine de personnes est venue.
36888     Il faut beaucoup de sucre.
36889     Le nombre de masse est un terme employé en chimie.
36890     Ils sont au nombre de neuf.
36891     Une centaine d’anarchistes est venue.
36892     Il faut beaucoup d’eau.
36893     Le nombre d’oxydation.
36894     Des créatures marines.
36895     Des yeux vert clair.
36896     Des yeux vert olive.
36897     Ses cheveux étaient noir de jais.
36898     Des yeux vert clair.
36899     Une jupe bleu foncé.
36900     La femme avec laquelle tu parles
36901     La faux avec laquelle on fauche.
36902     Une distance au-delà de laquelle il devient difficile de voir.
36903     Les femmes auxquelles tu parles
36904     Un dans chaque bras.
36905     La femme à laquelle tu parles
36906     L’homme auquel tu parles
36907     L’homme avec lequel tu parles
36908     Les hommes avec lesquels tu parles
36909     Les hommes auxquels tu parles
36910     Les hommes avec lesquels tu parles
36911     Les hommes auxquels tu parles
36912     Ça te gêne si je fume ?
36913     Mon chien
36914     Ton histoire
36915     Mon œuvre
36916     Son ère
36917     Son malaise
36918     Pour ne plus travailler.
36919     J’aimerais changer de travail.
36920     Je l’ai tout à fait oublié.
36921     Puis assigné à résidence.
36922     Je me suis en fait amusé.
36923     Il a refusé de manger avec nous.
36924     Il a refusé d’arriver plus tôt.
36925     Il a décidé de ne plus manger avec nous.
36926     Pour débuter, il faut acheter une grammaire.
36927     J’ai de la peine pour René.
36928     Comment bien étudier
36929     Il m’a sans cesse répété de me taire.
36930     Il est sans doute arrivé.
36931     Je veux te préparer
36932     Luc est quant à lui condamné.
36933     J’étudie des parties d’échecs afin de gagner.
36934     Je lui en parle avant d’annuler le voyage.
36935     Tu sors ce soir.
36936     Je soussigné Pierre Dupont déclare avoir pris connaissance des conditions de ce contrat.
36937     Il ou elle se trouve là.
36938     Il dit la vérité.
36939     Tu ne sors pas ce soir.
36940     Je ne donne rien.
36941     Je ne dis rien.
36942     Il me causa un grand tord.
36943     Tu ne la sors pas ce soir.
36944     On ne la paie pas.
36945     Je ne l’abandonne pas.
36946     Il ne l’est que durant l’élection.
36947     Je suis en retard parce que j’ai raté mon bus.
36948     Le chef du restaurant.
36949     Partir aux USA.
36950     Les montagnes du Jura.
36951     Mes démêlés avec X.
36952     Le son a interféré avec l’image.
36953     Une irradiation avec soit de la lumière ultraviolette, soit des protons.
36954     Le glacier du Trient.
36955     Le glacier des Bossons.
36956     Ils ont des a priori sur nous.
36957     Je vais au marché.
36958     Au sortir de la guerre.
36959     Un orage est annoncé.
36960     Antoine est marié.
36961     Ils sont même restés ici.
36962     Celui-ci est resté.
36963     Il est torse nu.
36964     On est fatigués.
36965     Antoine est peut-être fatigué.
36966     Dominique est peut-être fatiguée.
36967     Dominique est peut-être fatigué.
36968     Ils sont très avares.
36969     Un orage a été annoncé.
36970     Les camions ont été inventés.
36971     Antoine n’est pas marié.
36972     Antoine n’est pas très fatigué.
36973     Mon oncle n’est pas avare de son argent.
36974     Une averse est annoncée.
36975     Martine est mariée.
36976     Gravir cette montagne est dangereux
36977     Martine est très jolie.
36978     L’Autriche est pendant tout le Moyen Âge une des nombreuses principautés.
36979     Cette voiture était suffisamment bon marché.
36980     Cette caméra est dernier cri.
36981     La sortie est droit devant.
36982     Une averse avait été annoncée.
36983     Martine aurait été contente.
36984     Martine aurait été très contente.
36985     Les voitures ont été inventées.
36986     Martine n’est pas mariée.
36987     Martine n’est pas très jolie.
36988     Un orage fut annoncé.
36989     Elle sera contente.
36990     Martine était ennuyeuse.
36991     Lui et son équipage furent perdus en mer.
36992     Tu étais jeune.
36993     Celle-là est folle.
36994     Il est casse-couilles.
36995     On est fatigués.
36996     Tu étais très jeune.
36997     On était tellement fatigués.
36998     Un orage avait été annoncé.
36999     Tu avais été dénoncé.
37000     Tu avais été immédiatement dénoncé.
37001     J’avais été content.
37002     Elle ne sera pas contente.
37003     Martine n’était guère ennuyeuse.
37004     Elle est casse-couilles.
37005     Tu n’étais pas très jeune.
37006     On n’est pas couchés.
37007     Des orages sont annoncés.
37008     Elles sont absentes.
37009     Vous êtes certain.
37010     Le vernis à ongles est inutile.
37011     Courir les magasins est devenu une corvée.
37012     Nous étions fatigués.
37013     Ils sont même allés faire la guerre.
37014     Celles-là sont folles.
37015     Une des réponses est correcte.
37016     Ils sont juste arrivés.
37017     Nous étions trop fatigués.
37018     Ils sont bien sûr ressortis indemnes.
37019     Nous sommes quelque peu occupés.
37020     Ces ordinateurs sont meilleur marché que ceux-là.
37021     Ces ordinateurs sont dernier cri.
37022     Des orages avaient été annoncés.
37023     Ils avaient été dénoncés.
37024     Nous aurions été dénoncés.
37025     Vous auriez été dénoncés.
37026     Vous auriez été dénoncé.
37027     Elles avaient été immédiatement dénoncées.
37028     Elles ne sont pas absentes.
37029     Les mathématiques ne sont pas juste de la mémorisation de formules.
37030     Nous n’étions pas trop fatigués.
37031     Nous ne sommes pas trop fatigués.
37032     Est-elle arrivée ?
37033     Est-elle souriante ?
37034     Est-elle aveugle ?
37035     Sont-elles arrivées ?
37036     Sont-elles souriantes ?
37037     Sont-elles aveugles ?
37038     Est-il arrivé ?
37039     Est-il souriant ?
37040     Est-il aveugle ?
37041     Sont-ils arrivés ?
37042     Sont-ils souriants ?
37043     Sont-ils aveugles ?
37044     Est-elle déjà arrivée ?
37045     Est-elle déjà souriante ?
37046     Est-elle encore aveugle ?
37047     Sont-elles déjà arrivées ?
37048     Sont-elles déjà souriantes ?
37049     Ne sont-elles pas aveugles ?
37050     Est-il déjà arrivé ?
37051     Est-il déjà souriant ?
37052     N’est-il pas aveugle ?
37053     Sont-ils déjà arrivés ?
37054     Sont-ils déjà souriants ?
37055     Ne sont-ils pas aveugles ?
37056     Es-tu arrivée ?
37057     Es-tu arrivé ?
37058     Es-tu aveugle ?
37059     Es-tu déjà arrivée ?
37060     Es-tu déjà arrivé ?
37061     Es-tu presque aveugle ?
37062     Sommes-nous arrivés ?
37063     Sommes-nous arrivées ?
37064     Étions-nous aveugles ?
37065     Sommes-nous déjà arrivés ?
37066     Sommes-nous déjà arrivées ?
37067     Ne sommes-nous pas aveugles ?
37068     Il nous a informés.
37069     Il nous a informées.
37070     Il vous a informé.
37071     Il vous a informés.
37072     Dominique les a renseignés.
37073     Dominique les a renseignées.
37074     Il nous a montré le chemin.
37075     Il nous a donné du pain.
37076     Un orage peut être observé.
37077     Il peut être observé.
37078     La peine de mort devrait être abolie.
37079     Toute objection de ce type doit être déférée au président.
37080     Antoine peut être amusant.
37081     Une corrélation peut être observée.
37082     Martine peut être amusante.
37083     Les composants électroniques peuvent être nettoyés.
37084     Un orage peut être observé.
37085     Elle peut être observée.
37086     Martine peut être ennuyeuse.
37087     Lui et son équipage sont perdus en mer.
37088     Des orages peuvent être observés.
37089     Elles peuvent être observées.
37090     Vous pouvez être triste.
37091     Il est arrivé
37092     Il est parti tôt.
37093     L’été est chaud.
37094     L’objectif est de réussir
37095     Partir, c’est mourir un peu.
37096     Il faut être aveugle pour ne pas voir ça.
37097     Il était officier.
37098     Crois-tu que je sois aveugle ?
37099     Les Allemandes sont toutes des délurées.
37100     La fille là-bas est Marie.
37101     Ce serait attaquer les droits de l’homme.
37102     Il faut soit partir, soit attendre.
37103     Il a signé le contrat
37104     Il a reçu ta lettre
37105     Il a dû manger.
37106     Tu as beau pleurer.
37107     L’unique prix que tu as à payer est de laisser ce monde derrière.
37108     Avoir hâte d’être dehors.
37109     J’ai toutes ces pommes à porter.
37110     J’ai cela en tête.
37111     Nous avons compris ce qui se passe.
37112     J’ai mangé de la soupe.
37113     L’exposition au bisphénol A entraine des malformations.
37114     Les gros avions causent une forte pollution sonore.
37115     J’ai bien mangé.
37116     Je n’ai pas encore mangé.
37117     Avez-vous signé le contrat ?
37118     Avez-vous déjà signé le contrat ?
37119     Ils avaient voulu cela.
37120     Il est en train de jouer.
37121     Je viendrai demain.
37122     Je viendrai dans trois jours.
37123     Je peux
37124     J’arrive
37125     Je ne travaille pas
37126     J’en ai
37127     Je t’attends
37128     Je ne te veux pas.
37129     Je te le répète.
37130     Je le lui donne.
37131     Je lui en veux.
37132     Je ne t’attends pas.
37133     Je n’y crois pas
37134     Je t’en parle
37135     Je ne vous en parle pas.
37136     Je ne leur en veux pas.
37137     Je ne le lui achète pas.
37138     Je te l’avais donné.
37139     Je ne m’en souviens pas.
37140     Je ne l’y ai pas vu.
37141     Tu travaillais
37142     Si tu suis le sentier.
37143     Tu ne travaillais pas.
37144     Tu m’attendras
37145     Tu ne me rappelles pas
37146     Tu nous le prouves.
37147     Tu lui en parles.
37148     Tu ne m’attendras
37149     Tu t’en souviens
37150     Tu n’y vas pas
37151     Tu ne me le prends pas.
37152     Tu me l’as offert.
37153     Tu ne m’en parles pas
37154     Il travaille
37155     Ce sont des histoires.
37156     Celle adressée à mon ami
37157     À elle reviennent toutes les maisons.
37158     Des polluants comme celui-ci viennent de la combustion.
37159     Je trouve cela passionnant.
37160     Je pensais que vous trouveriez ça intéressant.
37161     Pierre et elle étaient fiancés.
37162     Ça fonctionne.
37163     Et ça fonctionne.
37164     Je ne trouve pas ça intéressant.
37165     Il ne travaille pas
37166     Ça ne fonctionne pas.
37167     Ce ne sont pas des histoires.
37168     Elle se demande.
37169     Il a converti cela en médailles.
37170     Dominique et elle les attendent.
37171     Ça ne fonctionne pas.
37172     Personne ne peut me le dire.
37173     Il ne me veut pas.
37174     Pour cela nous en parlons à notre mère.
37175     Comme il n’avait plus de voiture, il prenait le bus.
37176     Ça t’irait bien.
37177     Ne laisse pas ça t’arrêter.
37178     Cela ne t’aidera pas.
37179     Elle m’en parle
37180     Elle me l’avait donné.
37181     Ça ne t’intéresse pas.
37182     Ceci ne s’étant pas révélé suffisant, il recommença.
37183     Elle ne s’en souvient pas.
37184     Nous perdons
37185     Nous nous sommes perdus.
37186     Nous ne perdons pas.
37187     Nous ne sommes pas perdus.
37188     Nous vous attendons
37189     Nous ne vous attendons pas.
37190     Vous travaillez
37191     Est-ce que ça vous dérange si je fume ?
37192     Vous ne travaillez pas.
37193     Vous nous attendez
37194     Vous ne nous attendez pas.
37195     Ils travaillent.
37196     Ceux-ci fonctionnent.
37197     Ceux enseignés dans cette école
37198     À elles revient la maison.
37199     L’une d’elles est inutile.
37200     Ils ne travaillent pas.
37201     Ceux-ci ne fonctionnent pas.
37202     Ils vous étonneront par leur efficacité.
37203     Ceux-ci ayant été approuvés.
37204     Ils ne nous attendent pas
37205     Ceux-ci l’aident.
37206     Ceux-ci n’ayant pas été approuvés.
37207     Ils ne m’attendent pas.
37208     Ils me l’avaient donné.
37209     Ils ne s’en souviennent pas.
37210     Ne sois pas en retard !
37211     Ne va plus là !
37212     Ne sachant pas quoi faire
37213     Ne me prends pas pour un idiot
37214     Ne me présentant pas comme maire
37215     N’apporte pas de cadeaux.
37216     Ne l’attends pas
37217     Ne l’ayant pas trouvé
37218     N’y va pas
37219     Ne m’y attends pas
37220     Ne m’y étant pas rendu compte
37221     Laisse-nous ici.
37222     Veuillez nous réveiller à sept heures.
37223     Dis-lui bonjour.
37224     Veuillez lui dire d’attendre.
37225     Veuillez vous en aller.
37226     Veuillez nous y conduire.
37227     Force nous est de constater…
37228     Donne-m’en un peu.
37229     Trouve-t’en toi-même !
37230     Veuillez m’en montrer un autre.
37231     Donne-la à ton frère.
37232     Donne la pomme à ton frère.
37233     Veuillez le noter.
37234     Regarde la belle fille.
37235     Regarde-la.
37236     Regarde-la bien.
37237     Allez le voir.
37238     Lis le plus vite possible.
37239     Montez le son.
37240     Monte le son.
37241     Coupez les autres légumes.
37242     Coupez les 3 feuilles.
37243     Coupez les trois feuilles.
37244     Donne-le-moi plus tard.
37245     Donne-en-lui.
37246     Offre-leur-en.
37247     Appuyez-vous-y.
37248     Souvenez-vous-en.
37249     Croyez-vous en Dieu ?
37250     Envoie-les en vacances.
37251     Offre-lui-en.
37252     Prends-moi-en quand tu seras là.
37253     Laisse-moi en dehors de cette affaire.
37254     Envoie-la-nous.
37255     Voulez-vous vous en aller ?
37256     Nous convenons en particulier ce qui suit.
37257     C’est moi qui dis ça.
37258     C’est moi qui te dis ça.
37259     C’est l’animal en moi qui le veut.
37260     C’est moi qui suis allé là-bas.
37261     C’est moi qui dis ça.
37262     Et moi qui pensais qu’il m’aimait.
37263     Il n’y avait qu’elle et moi qui savions.
37264     C’est toi qui penses à ça.
37265     C’est toi qui me prends
37266     C’est l’animal en toi qui le veut.
37267     Était-ce toi qui as laissé la porte ouverte ?
37268     Celles qui travaillent ici
37269     Les gens qui discutent là
37270     C’est le seul de mes amis qui a du talent.
37271     Un drapeau en lambeaux qui continue à flotter au vent.
37272     J’ai un fils qui est en secondaire.
37273     Le grand Tours qui disparaît.
37274     Vous tous qui venez ici.
37275     Celles qui me dérangent
37276     Les gens qui nous dérangent
37277     C’est vous qui vous trompez.
37278     Celle qui travaille ici
37279     La femme qui vient ici
37280     Eux qui jouent ici
37281     Quelques jeux vidéo qui ont marqué les années 80.
37282     Six médecins et un infirmier qui travaillaient à l’hôpital.
37283     Celle qui me dérange
37284     Nous qui travaillons ici
37285     C’est l’enfant en nous qui parle.
37286     Des copains plus vieux que nous qui fumaient.
37287     Nous qui vous aimons
37288     Des copains plus vieux que nous qui me dérangeaient.
37289     Vous qui travaillez ici
37290     Y a-t-il quelqu’un parmi vous qui a un briquet ?
37291     Des copains plus vieux que vous qui fumaient.
37292     Vous qui me dérangez
37293     Des copains plus vieux que vous qui me dérangeaient.
37294     Nous avons mangé des huitres.
37295     Elle est allée en Bretagne et elle a mangé des huitres.
37296     Isabelle a mangé des huitres.
37297     Nous l’avons mangé.
37298     Nous l’avons mangée.
37299     Nous les avons mangés.
37300     Nous les avons mangées.
37301     Il les a pris en train de voler.
37302     Il les a prises en train de voler.
37303     Nous lui avons donné un cadeau.
37304     Nous n’avons pas mangé des huitres.
37305     Isabelle n’a jamais mangé des huitres.
37306     Nous ne t’avons pas écouté.
37307     Nous ne t’avons pas écoutée.
37308     Nous ne les avons pas écoutés.
37309     Nous ne les avons pas écoutées.
37310     Nous ne lui avons rien donné.
37311     J’ai mangé des huitres.
37312     Je suis allée en Bretagne et j’ai mangé des huitres.
37313     Les élèves ont terminé leurs devoirs.
37314     Les élèves t’ont écouté.
37315     Les élèves t’ont écoutée.
37316     Les élèves les ont écoutés.
37317     Les élèves les ont écoutées.
37318     Les élèves lui ont donné.
37319     Les élèves n’ont pas terminé leurs devoirs.
37320     Les élèves ne m’ont pas écouté.
37321     Les élèves ne m’ont pas écoutée.
37322     Les élèves ne les ont pas écoutés.
37323     Les élèves ne les ont pas écoutées.
37324     Les élèves ne lui ont pas écouté.
37325     As-tu eu peur ?
37326     Pourquoi as-tu eu peur ?
37327     En aviez-vous mangés ?
37328     Les documents qu’ils ont achetés.
37329     Les parties de poker qu’il a jouées.
37330     Le sac à main que j’ai acheté.
37331     Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d’argent.
37332     Les lettres que j’ai voulu envoyer.
37333     Les lettres que j’ai voulu t’envoyer.
37334     Les images qu’elle a envoyées ont montré une structure inattendue.
37335     Les récompenses qu’elle a eues.
37336     Le document qu’ils ont acheté.
37337     Tout cela pour dire qu’on a longtemps été confrontés à ce problème.
37338     C’est dans la soirée que ces poursuites avaient été entamées.
37339     La femme que j’ai aidée.
37340     La femme que j’ai beaucoup aidée.
37341     La femme que j’ai un peu aidée.
37342     J’ai l’impression que tu as compris.
37343     Une fois que tu as goûté au plaisir.
37344     Une meilleure situation que quand il a pris ses fonctions.
37345     L’expert estime que les climatosceptiques ont fait pression.
37346     De la même nature que celles qui ont été saisies.
37347     La lettre que j’ai voulu envoyer.
37348     Certains y voient la preuve qu’il a finalement été lâché par son soutien.
37349     Cette finale qu’il a dominée.
37350     La pommade qu’il a voulu me passer.
37351     La pommade qu’il a voulu m’apporter.
37352     Ne dis à personne que nous avons fait cela.
37353     L’homme que j’ai aidé.
37354     L’homme que j’ai beaucoup aidé.
37355     L’homme que j’ai un peu aidé.
37356     Pour faire savoir que cette arrestation a été décidée.
37357     Cet homme qui est venu.
37358     Cette femme qui est jolie.
37359     Cet homme qui est grand.
37360     Ces femmes qui sont charmantes.
37361     Puis-je rester ?
37362     Que pouvais-je faire ?
37363     Que manges-tu ?
37364     Pourrait-il venir ?
37365     Que mange-t-elle ?
37366     Entre-t-il ?
37367     Quand partirons-nous ?
37368     Attrapez-nous ?
37369     Attrape-nous ?
37370     Que mangez-vous ?
37371     Que pouvaient-ils faire ?
37372     L’enfant lui dit merci.
37373     L’enfant dit merci.
37374     Le père et l’enfant lui disent merci.
37375     Les parents de l’enfant lui disent merci.
37376     Dominique peut venir.
37377     Antonio Banderas est un acteur espagnol.
37378     Mon enfant joue en bas.
37379     Le contexte troublé.
37380     Ma mère étant malade n’est pas venue.
37381     Un bruit sifflant de vapeur.
37382     Un souffle ardent
37383     Au diable toutes ces histoires
37384     Le verbe aimer est facile à conjuguer.
37385     Comment se fait-il que le réveil ait sonné.
37386     Les boissons et la nourriture étaient servis à volonté.
37387     Quel âge ont vos enfants ?
37388     Ni la Terre, ni son orbite ne sont parfaitement circulaires.
37389     Un petit sourire.
37390     Un seul être vous manque.
37391     La Corée peut gagner.
37392     Mon enfant ne peut pas aller à l’école.
37393     Ce matin nous avons froid.
37394     Cette chaise en bois est lourde.
37395     La Corée ne peut pas gagner.
37396     Mon enfant l’étudie.
37397     Le passé n’éclairant pas l’avenir.
37398     Comment se fait-il que le réveil n’ait pas sonné.
37399     les employés et la direction n’aboutirent à aucun résultat.
37400     Ce fut l’entreprise de marketing de la décennie.
37401     Mon enfant ne l’étudie.
37402     Mon enfant ne m’en veut pas.
37403     Les enfants jouent en bas.
37404     Les régions situées au sud sont chaudes.
37405     Ces rues désertes
37406     Nos bagages étant enregistrés
37407     Tout Paris est à la fête.
37408     L’eau des lacs et des rivières est douce.
37409     Lequel des élèves est sorti ?
37410     Les quartiers conquis par l’armée.
37411     Des petites bites.
37412     Des petites zones favorables à la biodiversité.
37413     Du tronc poussent les branches.
37414     Quels changements attendre de la réalité augmentée ?
37415     Les enfants en mangent.
37416     Mon fils ne passera pas.
37417     Les États-Unis se composent de 50 états.
37418     Les camions n’arrivent pas.
37419     Les cuillères en bois commencent à moisir.
37420     Ces choses nous les partageons.
37421     Mon fils n’arrive pas à faire les additions.
37422     Les enfants ne l’attendent pas.
37423     Mes enfants ne m’en veulent pas.
37424     La plupart des femmes rêvent d’un mariage en grande noce.
37425     La plupart des femmes ne rêvent pas d’un mariage en grande noce.
37426     La plupart des autres chaînes.
37427     La plupart des grandes entreprises.
37428     La plupart des spécialistes s’entendent sur ce point.
37429     La plupart des spécialistes ne s’entendent sur ce point.
37430     La plupart du monde parle anglais.
37431     La plupart du monde ne parle pas anglais.
37432     La plupart du monde s’aventure ici.
37433     La plupart du monde ne s’aventure pas ici.
37434     Les guerres sont chères.
37435     L’avion volait à basse altitude.
37436     Quel que soit le problème
37437     Quelle que soit la difficulté
37438     Quelles que soient vos raisons
37439     Quelle que puisse être sa raison
37440     Quelles que puissent être vos raisons
37441     Il est trois heures et demie.
37442     L’entretien dure environ une demi-heure.
37443     La plupart du temps
37444     Il n’a nulle part où aller.
37445     J’ai trop de travail.
37446     Est-ce que tu viens ?
37447     Est-ce qu’ils viennent ?
37448     C’est ce que je dis.
37449     Il est ce que j’appelle un champion.
37450     Discuter est ce qu’elle fait le mieux.
37451     Il vient, n’est-ce pas ?
37452     Puis-je déposer mes affaires ?
37453     Sans doute je ne vais pas.
37454     Si d’aventure on en a.
37455     Tant que je vivrai je n’oublierai pas.
37456     Puis j’ai acheté cela.
37457     Puis je vais t’aider.
37458     Quel genre de musique j’écoute
37459     Que manges-tu ?
37460     Que prend-il ?
37461     Notre point de départ on pouvait le voir d’ici.
37462     Ce prédateur réintroduit il y a 30 ans.
37463     L’auditoire était on ne peut plus ravi.
37464     Que prend-elle ?
37465     C’est elle qui vient.
37466     Anne menait elle aussi sa petite existence.
37467     Que mange-t-il ?
37468     Où va-t-il ?
37469     Quel âge a-t-elle ?
37470     Comme cela elle n’a pas à cuisiner.
37471     Les jours de fête on ne travaille pas.
37472     L’histoire commence il y a longtemps.
37473     La chanteuse a elle aussi annulé son concert.
37474     À Vienne il acheta du chocolat.
37475     Que mangeons-nous ?
37476     Allons nous asseoir ici.
37477     Que mangez-vous ?
37478     Veuillez vous rendre à l’accueil.
37479     Sachez vous éloigner.
37480     Vous pouvez vous asseoir.
37481     Que mangent-ils ?
37482     Ce sont elles qui parlent.
37483     Vont-elles participer ?
37484     Les femmes vont elles aussi participer.
37485     Va-t’en !
37486     C’est un va-t-en-guerre.
37487     Donne-m’en un peu.
37488     Que faut-il faire ?
37489     Quand arrivera-t-il ?
37490     Quand arrive-t-il ?
37491     Vous convainc-t-il par ses arguments ?
37492     Ne voilà-t-il pas ce qu’on appelle un signe des temps ?
37493     Quand arriveras-tu ?
37494     Quand arriveras-tu ?
37495     Il a écrit l’article à la une aujourd’hui.
37496     Les pays de la CE.
37497     La quarante-quatrième.
37498     Il faisait froid cet hiver-là.
37499     Veux-tu aller là ?
37500     Tout est là.
37501     Ils ne s’en tinrent pas là.
37502     Il sera là l’année prochaine.
37503     Voici mon amie.
37504     C’est sa onzième fille.
37505     Mon vieil ami.
37506     Ils sont comme de vieux ours.
37507     Il marche tous les matins.
37508     Corrige avant tout les erreurs.
37509     Tous les cours d’eau.
37510     Il ignore tout des oiseaux.
37511     Ce qui fait en tout deux personnes.
37512     Ils n’utilisent pas du tout les pieds.
37513     Merci à tous ceux qui sont venus.
37514     Je remercie avant tout ceux qui sont venus.
37515     Toutes ces erreurs qu’il fait
37516     Toute la saison
37517     Ils aiment tous la géographie.
37518     Il sera connu de tous un jour.
37519     C’est pour nous tous une mauvaise nouvelle.
37520     Je souhaite à tous une bonne année.
37521     Ils n’apprécient pas tous la nourriture.
37522     Ils sont tous au travail.
37523     Toutes les années
37524     Elle donne à tous des bouteilles.
37525     Mes amis n’apprécient pas tous la musique.
37526     On a tous des qualités.
37527     Je peux tous les lire.
37528     Ils ont tous une moto.
37529     C’est pour nous tous une mauvaise nouvelle.
37530     Toute la saison
37531     Après tout ma douleur n’est pas si forte.
37532     Je n’aime pas du tout la télévision.
37533     Tout le Canada.
37534     Ce qui fait en tout deux personnes.
37535     Tout cet équipement
37536     Toutes les cours de récréation
37537     Les femmes portent toutes des noms à consonance étrangère.
37538     Elles font toutes du business avec eux.
37539     En tout cas, je vous donnerai des nouvelles.
37540     Et si tu avais gagné
37541     Si tu mourais
37542     Si j’avais gagné
37543     S’ils avaient gagné
37544     Elle est certaine que vous êtes un espion.
37545     Je n’ai pas compris.
37546     Tu n’as pas compris.
37547     Ne t’inquiète pas.
37548     On n’a pas compris.
37549     Il y a pas mal de choses à faire.
37550     Il a pas moins de 10 voitures.
37551     On ne part pas encore.
37552     On ne vous a pas compris.
37553     Il n’y a pas d’eau.
37554     Il en profita.
37555     C’est tout à fait correct.
37556     Elles sont quasiment à portée de main.
37557     Les filles sont de sortie.
37558     Le voisin d’à côté est pénible.
37559     Le gouvernement a depuis ordonné aux soldats de quitter le pays.
37560     Le canal de Suez.
37561     La pile de Volta.
37562     Ils sont par contre restés à la maison.
37563     Le cinéma tire à hue et à dia.
37564     L’autour attrapa une souris.
37565     Voici venu le temps des vacances.
37566     Le participe passé a tout de suite été vu.
37567     Il est né à Cabana.
37568     Il n’y a personne pour m’aider.
37569     Plusieurs de ces langues vont disparaitre.
37570     J’ai quelques ennuis.
37571     Passé les premières années à l’école, il s’assagit.
37572     Les années sont passées vite.
37573     Le serveur a été mis à jour.
37574     Le serveur a été mis en place.
37575     Les températures sont plus froides que prévu.
37576     La facture est plus élevée que prévu.
37577     Elles y arrivent elles-mêmes.
37578     Vous y arriverez vous-mêmes.
37579     Monsieur, vous y arriverez vous-même.
37580     L’accident a fait au moins trois morts.
37581     Je reçois des mises à jour régulièrement.
37582     C’est très important.
37583     J’ai très faim.
37584     Il est très à l’aise.
37585     Je suis très en retard.
37586     Très, très loin.
37587     Tu aimes beaucoup ? Très !
37588     Je me sentirais très seul si tu venais à disparaître.
37589     le vieux quartier Très Cloîttres à Grenoble.
37590     Il fait faire très attention.
37591     Il les a fait fuir.
37592     Vous l’avez fait souffrir.
37593     Il ne les a pas fait fuir.
37594     Vous l’avez encore fait souffrir.
37595     Les voitures dernier cri.
37596     Ses derniers cris.
37597     Des points de vue.
37598     crier comme un putois
37599     faire un plongeon
37600     à midi
37601     tuyau d’arrosage
37602     fabrique de chaloupes
37603     sauce froide
37604     fabricant de chaloupes
37605     sauver par le gong
37606     stade de hockey
37607     bois dur
37608     flottage de bois
37609     flotteur de bois
37610     grenouille-taureau
37611     saumon d’eau douce
37612     où l’on peut faire du kayak
37613     sandwich long
37614     chute de neige abondante
37615     ruban à mesurer
37616     pot-au-feu
37617     billet à gratter
37618     marcher sur les pieds
37619     marcher sur
37620     défilé de mode
37621     à part ça
37622     en tout et pour tout
37623     tablette de chocolat
37624     machine à coudre
37625     maison jumelée
37626     intéressé par
37627     poser une question
37628     donner des cours
37629     au dos
37630     construction de logements
37631     quartier résidentiel
37632     motard criminel
37633     pom-pom girl
37634     aide sociale
37635     permis de construire
37636     quelques jours
37637     avis d’imposition
37638     clause dérogative
37639     faire semblant
37640     au-dessous de zéro
37641     ramasser de l’argent
37642     pouvoir gagner
37643     conter fleurette
37644     boîte postale
37645     de part en part
37646     l’aider
37647     les aider
37648     avoir besoin
37649     ce dont j’ai besoin
37650     beau-parleur
37651     ce matin
37652     bleu marine
37653     de prime abord
37654     vidange moteur
37655     ce soir
37656     poseur de briques
37657     tour de bureaux
37658     condition féminine
37659     benne à ordures
37660     sac-poubelle
37661     taxe d’ordures ménagères
37662     quelque part
37663     lutte contre
37664     successeur de
37665     harelde du Nord
37666     lagopède blanc
37667     gélinotte huppée
37668     semi-remorque
37669     nid de moustique
37670     chaque jour
37671     perche soleil
37672     pelle à poussière
37673     à portée de la main
37674     Une loquette d’Amérique
37675     lampe à huile
37676     peinture fraîche
37677     bois tendre
37678     flaque d’eau
37679     apporter des changements
37680     collecte de données
37681     collecte des ordures ménagères
37682     jaseur d’Amérique
37683     taux de succès scolaire
37684     bonnet de bain
37685     à carreaux
37686     dégât des eaux
37687     omble des fontaines
37688     ruban adhésif
37689     omble chevalier
37690     truite de mer
37691     être bon tireur
37692     bébé phoque
37693     chambre d’hôte
37694     réserve de faune
37695     pas de porte
37696     sumac vénéneux
37697     taille-crayon
37698     laisse de mer
37699     se fier à
37700     se vendre au prix de détail
37701     prêter attention à
37702     pommes de terre en purée
37703     tas de neige
37704     bonnet de laine
37705     perche noire
37706     carré-éponge
37707     avoir le sens de l’humour
37708     bâtir des châteaux en Espagne
37709     faire un bras de fer
37710     bras de fer
37711     faire un geste
37712     battre fort
37713     paille de fer
37714     corde à sauter
37715     taille-crayon
37716     tailler un crayon
37717     Le steward de Charlevoix a son charme.
37718     Une répression tous azimuts
37719     De tout temps
37720     À tout prix
37721     De toute façon
37722     de l’après-midi
37723     stylo plume
37724     maïs soufflé
37725     rôti de bœuf
37726     groupe de discussion
37727     prise de courant
37728     il faut dire que
37729     l’échapper belle
37730     s’opposer à
37731     sans objet
37732     grande caravane
37733     en stock
37734     du jeu
37735     livraison par exprès
37736     payable à la livraison
37737     registre des procès-verbaux
37738     attentat à la pudeur
37739     il faut dire que
37740     il faut dire que
37741     manomètre à air
37742     filet d’aiglefin
37743     prendre le parti de
37744     déclinez votre identité
37745     proposer des correctifs
37746     ouvrir la voie
37747     directeur de banque
37748     familier à
37749     de la première à la dernière page
37750     incendie circonscrit
37751     date d’échéance
37752     lait concentré
37753     entrée de service
37754     conduire une machine
37755     publier un communiqué
37756     délivrer un reçu
37757     occasion d’affaires
37758     crayon graphite
37759     appuyer une décision
37760     défrayer [quelqu’un] de ses dépenses
37761     suivre un cours
37762     J’ai pris des passagers en cours de route.
37763     J’ai pris part à ce cours d’informatique.
37764     avoir la situation en mains
37765     abolir des postes
37766     premier conférencier
37767     quart de jour
37768     chiffre prudent
37769     jusqu’à présent
37770     image de marque
37771     entreprise citoyenne
37772     comité mixte
37773     consultations externes
37774     quart de nuit
37775     quart de soir
37776     collecte de sang
37777     compressions budgétaires
37778     au petit matin
37779     suppressions de postes
37780     chef cuisinier
37781     chef de direction
37782     secrétaire de direction
37783     vice-président et directeur exécutif
37784     coupon de réduction
37785     faute d’inattention
37786     parler avec un accent
37787     proposer une candidature
37788     proposition comme candidat
37789     câble de démarrage
37790     Il commença à discuter avec moi.
37791     d’ici [x] minutes
37792     avec lequel je joue
37793     affecter à une tâche
37794     énergie nouvelle
37795     entrée interdite
37796     traiter un problème
37797     Il lui a adressé des compliments.
37798     Il est tiré d’affaire.
37799     Il est sorti d’affaire.
37800     traiter un sujet
37801     se heurter à un obstacle
37802     contrefaire une signature
37803     année scolaire
37804     salaire de base
37805     à l’avance
37806     Passer du temps.
37807     mes sans préjudice de
37808     s’introduire dans un marché
37809     être fourbu
37810     toucher un chèque
37811     s’adapter à la situation
37812     club de forme
37813     ballon sonde
37814     sous aucun prétexte
37815     inspecteur d’assurances
37816     séance de formation
37817     de séance
37818     répondre à des besoins
37819     Je veux la rencontrer et au besoin, lui parler.
37820     répondre à des exigences
37821     boîte à gants
37822     coffre bancaire
37823     enceinte acoustique
37824     droits des personnes
37825     dans la mesure où
37826     en ce qui me concerne
37827     ayant autorité
37828     responsable de la communication
37829     traiter une commande
37830     exécuter une ordonnance
37831     avoir un souvenir tout frais
37832     exécuter une ordonnance
37833     pourvoir un poste
37834     mal juger son coup
37835     prétendre que
37836     chargeuse-pelleteuse
37837     numéro gratuit
37838     revêtement de sol
37839     femme active
37840     vidange moteur
37841     voiture gratuite
37842     billet de faveur
37843     rémunération du capital
37844     assurance contre l’incendie
37845     porte-fenêtre
37846     c’est le moins qu’on puisse dire
37847     monde des affaires
37848     simple détention
37849     piste de vitesse
37850     leçon particulière
37851     porter ses fruits
37852     cuir verni
37853     jardinerie [raison sociale]
37854     poste de vigie
37855     concentré de tomate
37856     palais des foires
37857     centre de découverte
37858     renseignement exclusif
37859     ensemble de jardin
37860     meuble de jardin
37861     piquet de grève
37862     file d’attente
37863     agression à domicile
37864     salle à manger
37865     au minimum
37866     Les femmes participent activement à ce processus.
37867     être en droit de
37868     blessure bénigne
37869     agglomération de Montréal
37870     agglomération de Québec
37871     exclusivité de
37872     Une interview exclusive donnée à la presse.
37873     cuillère à soupe
37874     cuillère à café
37875     baguette de pain
37876     pain complet
37877     panne de courant
37878     insister pour que
37879     atteindre le seuil de rentabilité
37880     invoquer le règlement
37881     arts plastiques
37882     voulant que
37883     c’est la raison pour laquelle
37884     se sentir visé
37885     sûreté supplémentaire
37886     comptoir à salades
37887     combat décisif
37888     pourvoir à un poste
37889     dîner officiel
37890     assiette de viandes froides
37891     jeu de construction
37892     petit boulot
37893     mettre à profit
37894     libre-service de demi-gros
37895     additionnal premium
37896     Ils hésitent face aux montants de la dette.
37897     prime temporaire
37898     mettre en état d’arrestation.
37899     en service.
37900     sous-entrepreneur.
37901     champion en titre.
37902     cas de force majeure.
37903     acte de naissance.
37904     affronter la tempête.
37905     interjeter appel.
37906     se rendre aux urnes.
37907     être diffusé.
37908     organiser un référendum.
37909     en service.
37910     outrage ou tribunal
37911     clauses d’un contrat
37912     circulation dense
37913     abus de confiance.
37914     avis de sinistre
37915     pour autant que je sache
37916     chaîne de montage
37917     chaîne d’assemblage
37918     carnet de banque
37919     client habituel
37920     prix réduit
37921     prix d’entrée
37922     prix courant
37923     descente aux enfers
37924     la cambrure du pied
37925     budget d’exploitation
37926     en retard.
37927     faire une promenade
37928     nuire à un résultat.
37929     entrer en vigueur
37930     prendre de force
37931     déclencher une discussion
37932     prendre part aux discussions
37933     créer une entreprise
37934     Il est parti de cette entreprise.
37935     faire courir une rumeur
37936     être touché par un témoignage
37937     toute l’année
37938     toute la journée
37939     à longueur de semaine.
37940     immeuble résidentiel
37941     conférences téléphoniques
37942     registered mail.
37943     braderie.
37944     soldes après incendie.
37945     pour seulement
37946     collectes de fonds
37947     pendant la saison
37948     siège-social
37949     Ça s’annonce mal.
37950     trous de mémoire
37951     indemnité de congé payé
37952     compte en banque
37953     facture d’électricité
37954     facture de téléphone
37955     billet gratuit
37956     être nerveux
37957     chaîne stéréo
37958     pince étau
37959     déposer une plainte
37960     faire un appel téléphonique
37961     voter une loi
37962     faire un appel
37963     avoir hâte de
37964     laisser découvrir la vérité
37965     pulvériser un record
37966     pour comble d’insulte
37967     aime que
37968     Ils m’apprécient en tant que collègue.
37969     être au sommet de ma forme
37970     être persuadé que
37971     avoir besoin de
37972     être au bout du rouleau
37973     faire des affaires
37974     être chargé
37975     Ils sont pris en charge.
37976     être dans le pétrin
37977     être dans la même situation
37978     laisser fuir de l’information
37979     situation imprévue
37980     pour information
37981     pain de savon
37982     inciter les gens à voter
37983     l’emporter sur
37984     applaudir chaleureusement
37985     broyer du noir
37986     tenir la gauche
37987     tenir la droite
37988     avoir à l’œil
37989     En deux mots
37990     nappe de pétrole
37991     jouer un rôle de second plan
37992     mettre l’accent sur
37993     Un récipient rempli entièrement.
37994     Le moteur fonctionne à 100 % de sa capacité.
37995     Il a la capacité de le faire.
37996     On les juge à leur capacité de résoudre les problèmes.
37997     mettre la main à la pâte
37998     tenter sa chance
37999     détails techniques
38000     avoir de sens
38001     parcs récréatifs
38002     hors d’usage
38003     accord global
38004     lit grand format
38005     lit très grand format
38006     bureau de vote
38007     hors champ
38008     tuyau d’échappement
38009     sans objet
38010     Le Nil est un fleuve d’Afrique.
38011     soins infirmiers
38012     parc de stationnement
38013     en direct
38014     monte-charge
38015     prêt-à-monter
38016     esprit d’entreprise
38017     témoin informatique
38018     stratégie de marque
38019     bon marché
38020     homme de main
38021     séance d’informations
38022     Le monospace.
38023     les coulisses
38024     Les dépassés.
38025     les media de masse
38026     les fauteuils de repos
38027     les hayons
38028     les privilégiés
38029     haute technologie
38030     à plein régime
38031     rouleau impérial
38032     chaudrée de palourdes
38033     nuque longue
38034     pièce à conviction
38035     d’office
38036     chambre d’hôte
38037     fenêtre arquée
38038     fichier de sauvegarde
38039     grand écart
38040     tant pis !
38041     par tête
38042     prise de courant
38043     allocation journalière
38044     coup de départ
38045     maison sur deux niveaux
38046     obligation spéculative
38047     Steve Jobs, le pionnier de l’ordinateur conçu comme une prison cool, mise au point pour supprimer leur liberté aux idiots, est mort.
38048     manque de crédibilité
38049     film de route
38050     à touches
38051     prix de couvert
38052     café express
38053     rencontre arrangée
38054     cabaret clandestin
38055     mes jalousies
38056     cornichon mariné
38057     en tout cas
38058     abri voiture
38059     sans escale
38060     chaîner stéréo
38061     complexe multisalle
38062     argent comptant
38063     papier-cache adhésif
38064     juste-à-temps
38065     c’est bien dommage
38066     vol nolisé
38067     jeu de guerre
38068     surf des neiges
38069     très sec
38070     planche à roulette
38071     commerce interentreprises
38072     régler la note
38073     poste à poste
38074     golf miniature
38075     capitaux flottants
38076     retour en vogue
38077     concepteur de jeux
38078     société de participation
38079     manche à balai
38080     entreprise conjointe
38081     gaffe de tournage
38082     piratage téléphonique
38083     Le cinéma à domicile est un phénomène nouveau.
38084     Les livres électroniques sont difficiles à lire.
38085     Il fait une séance de rencontres éclair.
38086     Il fait un logiciel gratuit.
38087     Il fait un logiciel publicitaire.
38088     Il fait du référencement abusif.
38089     Il fait de l’hameçonnage.
38090     Il fait du pollupostage.
38091     plutôt mourir
38092     logiciel malveillant
38093     logiciel harcelant
38094     commerce électronique
38095     bailleur de fonds
38096     dernière commande
38097     en attente.
38098     assurance inconditionnelle.
38099     acier inoxydable.
38100     fermeture à glissière.
38101     briseur de grève.
38102     grand format.
38103     en mer
38104     Usain Bolt est un athlète jamaïcain.
38105     spectacle fastueux.
38106     Il parle de rythme.
38107     Il parle des soldes d’après Noël.
38108     liste de contrôle
38109     p. ex.
38110     vente forcée
38111     voitures de location
38112     location de voitures
38113     en souffrance.
38114     combinaison isolante.
38115     tourniquet d’arrosage.
38116     simple député
38117     sac à restes
38118     tondeuse à cheveux.
38119     bilan de santé
38120     retour en arrière
38121     emballage de six
38122     Le capitaine Haddock est l’ami de Tintin.
38123     dans ce cas, il est certain
38124     et ce,
38125     Par-ci par-là.
38126     eh,
38127     eh bien,
38128     Je l’ai vu ici même hier.
38129     Des impressions recto verso.
38130     La bouteille est aux deux tiers pleine.
38131     Un trois-quarts de rugby.
38132     La bouteille est aux trois quarts pleine.
38133     Un trois-quarts de rugby.
38134     S’il te plaît, dessine-moi un mouton.
38135     Il y a un va-et-vient dans cette maison.
38136     Les états-majors ont décidé.
38137     Avez-vous le tout-à-l’égout ?
38138     C’est un va-nu-pieds.
38139     Elle est la vice-présidente.
38140     J’habite au rez-de-chaussée.
38141     Je m’appelle Jean-Marc.
38142     Je m’appelle Pierre-Yves.
38143     Je m’appelle Charles-Édouard.
38144     Je m’appelle Marie-Laure.
38145     Je m’appelle Anne-Sophie.
38146     Mon grand-père a 100 ans.
38147     J’ai ouï-dire qu’il ne viendra pas.
38148     C’est un chef-d’œuvre.
38149     Il habite en Franche-Comté.
38150     Il habite à Clermont-Ferrand.
38151     Le massif du Mont-Blanc.
38152     Le mont Blanc est le point culminant des Alpes.
38153     Un trait d’union.
38154     J’ai la quasi-certitude qu’il ne viendra pas.
38155     Je suis quasi certain qu’il ne viendra pas.
38156     Une fin de non-recevoir.
38157     Non merci.
38158     Je me demande s’il avait ou non conscience que son arme était chargée.
38159     etc.
38160     Un écrivain du XIXᵉ siècle
38161     La 2ᵉ à droite
38162     Les 2ᵉˢ.
38163     Les 2ᵈᵉˢ.
38164     Le 2ᵈ.
38165     Je me sens chez moi dans ton chez-toi.
38166     Mon ex-femme habite près de chez moi.
38167     La procédure est semi-automatique.
38168     Je pense qu’il ment.
38169     Je m’étais perdu.
38170     La lettre l est mal écrite.
38171     La variable x est constante.
38172     Moody’s a abaissé la note de la dette du Japon.
38173     Le vainqueur du 100 m aurait triché.
38174     Ces deux interactions, respectivement 10-15 m et 10-18 m expliquent les difficultés expérimentales rencontrées.
38175     Il n’arrive jamais à l’heure.
38176     L’histoire.
38177     Un livre d’histoire et géographie.
38178     La vitamine D ou la vitamine C.
38179     Ils ont beaucoup d’enfants.
38180     Un chef-d’œuvre
38181     Va-t’en d’ici.
38182     Ils ont beaucoup d’enfants.
38183     Pressez la touche “c” pour continuer.
38184     J’ai reçu des fleurs pour la Saint-Valentin.
38185     J’ai un chien, un chat, un lapin, etc.
38186     parce que
38187     redoubler une année
38188     Je me rappelle ce moment.
38189     J’ai reçu le rappel de la facture.
38190     Je me rappelle de quelle manière il a dit cela.
38191     Il faut lui rappeler de refaire tout cela.
38192     Il faut lui rappeler de me téléphoner.
38193     Tu te rappelles de moi ?
38194     Elle me rappelle de me rendre à la banque.
38195     Cela me rappelle de loin mon enfance.
38196     Je me rappelle de moins en mois mon enfance.
38197     Je me rappelle de temps en temps mon enfance.
38198     Je vais te rappeler de suite.
38199     Rappelé de Paris auprès de son père.
38200     Je me rappelle Anne.
38201     Je me souviens d’Anne.
38202     Il faut lui rappeler d’envoyer la lettre.
38203     Tu te rappelles d’eux ?
38204     Il rappelle d’ailleurs que ce lieu peut être légendaire.
38205     Je ne me rappelle pas ce moment.
38206     Je me rappelle de quelle manière il a dit cela.
38207     Je dois me rappelle de tout ranger.
38208     Ils se rappellent bien de moi.
38209     Je me rappelle bien Anne.
38210     Je me rappelle toujours d’allumer la lumière.
38211     Ils se rappellent bien d’elle.
38212     T’es-tu décidé ou non ?
38213     T’es-tu décidé ou non ?
38214     Il va chez le coiffeur tous les mois.
38215     Il est arrivé à pied.
38216     Il a sauté à pieds joints.
38217     Il a pied dans ce bassin.
38218     Je n’ai pas pied dans ce bassin.
38219     L’entreprise l’a mis à pied.
38220     Le projet que j’ai mis sur pied est en bonne voie.
38221     Il s’est habillé de pied en cap comme un militaire.
38222     Je l’attends de pied ferme.
38223     Il travaille d’arrache-pied sur ce projet.
38224     Le chiffre d’affaires de l’entreprise.
38225     La défaite s’ensuivit.
38226     la damer
38227     loin de là
38228     favoriser une candidature
38229     aussi mauvais
38230     savoir gré
38231     Le contrat est négocié de gré à gré.
38232     accaparer quelque chose
38233     assieds-toi.
38234     asseyez-vous.
38235     n’être pas sans savoir.
38236     Je ne suis pas sans savoir
38237     J’ai de la fièvre ?
38238     J’ai la fièvre ?
38239     As-tu la fièvre ?
38240     As-tu de la fièvre ?
38241     L’échappée belle d’un coureur cycliste.
38242     à motocyclette.
38243     asseoir.
38244     ne me contredisez pas.
38245     effectif scolaire.
38246     effectif étudiant.
38247     moins mauvais.
38248     à Lac-Beauport.
38249     bran de scie.
38250     à Cap-de-la-Madeleine.
38251     lire dans le journal.
38252     rue passante.
38253     artère passante.
38254     avenue passante.
38255     boulevard passant.
38256     L’ère glaciaire.
38257     tâcher que
38258     À l’aimable attention de
38259     Un cadeau à l’intention de ma femme.
38260     c’est de lui que je parle
38261     Les métaux précieux et l’or en particulier restent des investissements sûrs.
38262     par acquit de conscience.
38263     faire partie de
38264     tirer parti
38265     prendre parti
38266     J’ai pris une partie de l’argent.
38267     Le site a été en partie traduit.
38268     Il s’est transformé en parti politique.
38269     Il arrive en général assez tard.
38270     faire affaire avec
38271     tenir pour acquis
38272     Il est en pleine campagne électorale.
38273     Tant pis si je perds.
38274     Les choses vont de mal en pis.
38275     Finalement, il a gagné.
38276     Au final de cette sonate.
38277     Il a pulvérisé le record.
38278     Ils ont fait exploser le pont.
38279     papillon adhésif
38280     mouchoir de papier
38281     Mars était le dieu de la guerre.
38282     Février est le mois le plus froid.
38283     La monarchie de Juillet.
38284     Cette année, juin a été chaud.
38285     Juin est le sixième mois.
38286     Je suis né le 30 mars 1960.
38287     La planète Mars est rouge.
38288     Dans la mythologie romaine, Mars est le dieu de la guerre.
38289     Je viendrai lundi.
38290     Lundi est le premier jour de la semaine.
38291     Je parle anglais, mais je ne suis pas Anglais.
38292     Il est surpris d’apprendre que le Japonais est incapable de le comprendre.
38293     Les Bretons parlent aux Français.
38294     Napoléon est né en Corse.
38295     Je travaille en anglais avec des Anglais.
38296     Je travaille en anglais avec des Anglaises.
38297     Même les Français ont un français qui est loin d’être parfait.
38298     Écrit dans un anglais facile
38299     Le numéro un français a gagné à Roland-Garros aujourd’hui.
38300     Il s’est exprimé dans un français approximatif.
38301     Une leçon de français.
38302     J’ai appris un peu de français ici et là.
38303     Une invasion de troupes soviétiques.
38304     Le clocher de l’église
38305     En fonction de l’état quantique de l’électron.
38306     Oui…
38307     Vous vous parlez.
38308     Il est capable de te faire faire des choses surprenantes.
38309     En en demandant deux
38310     C’est donnant donnant
38311     L’est est de ce côté.
38312     Les poules du couvent couvent.
38313     Un film un peu olé olé.
38314     Je suis allé à Bora Bora.
38315     Les chiens aboient à qui mieux mieux.
38316     De l’orge perlé.
38317     De l’orge mondé.
38318     Il vous faut un laissez-passer.
38319     Le courant est d’un demi-nœud.
38320     Un signal de 3,5 Hz.
38321     L’appareil a consommé 5 kW·h.
38322     L’appareil a consommé 5 kWh.
38323     Une température de 3 kelvins.
38324     Un courant de 10 ampères.
38325     Un courant de dix ampères.
38326     Il a remporté la médaille Fields.
38327     Jeudi 28 août 2014.
38328     Dimanche 14 septembre 2014.
38329     Le dimanche 19 juil 2015.
38330     Le dimanche 19 juillet 2015.
38331     Jeudi 28/08/2014.
38332     Jeudi 2014/08/28.
38333     Jeudi 28-08-2014.
38334     Il est né le 31 octobre.
38335     Il est né le 30 septembre.
38336     Il est né le 31/10/1969.
38337     Il est né le 31-8-69.
38338     Il est né le 31-aout-1969.
38339     Il est né le 28 février.
38340     Il est né le 28-02-1969.
38341     Le 29 février 2000.
38342     Le 29/février/2000.
38343     Le 29/02/2000.
38344     Le 29/2/2000.
38345     Le 29 février 2004.
38346     Le 29 février 2008.
38347     Le 29 février 2012.
38348     Le 29 février 2016.
38349     Le 29 février 2020.
38350     Le 29-février-2004
38359     Le Horla — Guy de Maupassant
38361     J’aime ce pays, et j’aime y vivre parce que j’y ai mes racines, ces profondes et délicates racines, qui attachent un homme à la terre où sont nés et morts ses aïeux, qui l’attachent à ce qu’on pense et à ce qu’on mange, aux usages comme aux nourritures, aux locutions locales, aux intonations des paysans, aux odeurs du sol, des villages et de l’air lui-même.
38362     J’aime ma maison où j’ai grandi.
38363     De mes fenêtres, je vois la Seine qui coule, le long de mon jardin, derrière la route, presque chez moi, la grande et large Seine, qui va de Rouen au Havre, couverte de bateaux qui passent.
38364     À gauche, là-bas, Rouen, la vaste ville aux toits bleus, sous le peuple pointu des clochers gothiques.
38365     Ils sont innombrables, frêles ou larges, dominés par la flèche de fonte de la cathédrale, et pleins de cloches qui sonnent dans l’air bleu des belles matinées, jetant jusqu’à moi leur doux et lointain bourdonnement de fer, leur chant d’airain que la brise m’apporte, tantôt plus fort et tantôt plus affaibli, suivant qu’elle s’éveille ou s’assoupit.
38366     Comme il faisait bon ce matin !
38367     Vers onze heures, un long convoi de navires, traînés par un remorqueur, gros comme une mouche, et qui râlait de peine en vomissant une fumée épaisse, défila devant ma grille.
38368     Après deux goëlettes anglaises, dont le pavillon rouge ondoyait sur le ciel, venait un superbe trois-mats brésilien, tout blanc, admirablement propre et luisant.
38369     Je le saluai, je ne sais pourquoi, tant ce navire me fit plaisir à voir.
38370     12 mai. — J’ai un peu de fièvre depuis quelques jours ; je me sens souffrant, ou plutôt je me sens triste.
38371     D’où viennent ces influences mystérieuses qui changent en découragement notre bonheur et notre confiance en détresse.
38372     On dirait que l’air, l’air invisible est plein d’inconnaissables Puissances, dont nous subissons les voisinages mystérieux.
38373     Je m’éveille plein de gaîté, avec des envies de chanter dans la gorge. — Pourquoi ? — Je descends le long de l’eau ; et soudain, après une courte promenade, je rentre désolé, comme si quelque malheur m’attendait chez moi. — Pourquoi ? — Est-ce un frisson de froid qui, frôlant ma peau, a ébranlé mes nerfs et assombri mon âme ?
38374     Est-ce la forme des nuages, ou la couleur du jour, la couleur des choses, si variable, qui, passant par mes yeux, a troublé ma pensée ? Sait-on ?
38375     Tout ce qui nous entoure, tout ce que nous voyons sans le regarder, tout ce que nous frôlons sans le connaître, tout ce que nous touchons sans le palper, tout ce que nous rencontrons sans le distinguer, a sur nous, sur nos organes et, par eux, sur nos idées, sur notre cœur lui-même, des effets rapides, surprenants et inexplicables ?
38376     Comme il est profond, ce mystère de l’Invisible !
38377     Nous ne le pouvons sonder avec nos sens misérables, avec nos yeux qui ne savent apercevoir ni le trop petit, ni le trop grand, ni le trop près, ni le trop loin, ni les habitants d’une étoile, ni les habitants d’une goutte d’eau… avec nos oreilles qui nous trompent, car elles nous transmettent les vibrations de l’air en notes sonores.
38378     Elles sont des fées qui font ce miracle de changer en bruit ce mouvement et par cette métamorphose donnent naissance à la musique, qui rend chantante l’agitation muette de la nature… avec notre odorat, plus faible que celui du chien… avec notre goût, qui peut à peine discerner l’âge d’un vin !
38379     Ah ! si nous avions d’autres organes qui accompliraient en notre faveur d’autres miracles, que de choses nous pourrions découvrir encore autour de nous !
38380     16 mai. — Je suis malade, décidément ! Je me portais si bien le mois dernier !
38381     J’ai la fièvre, une fièvre atroce, ou plutôt un énervement fiévreux, qui rend mon âme aussi souffrante que mon corps.
38382     J’ai sans cesse cette sensation affreuse d’un danger menaçant, cette appréhension d’un malheur qui vient ou de la mort qui approche, ce pressentiment qui est sans doute l’atteinte d’un mal encore inconnu, germant dans le sang et dans la chair.
38383     18 mai. — Je viens d’aller consulter mon médecin, car je ne pouvais plus dormir. Il m’a trouvé le pouls rapide, l’œil dilaté, les nerfs vibrants, mais sans aucun symptôme alarmant.
38384     Je dois me soumettre aux douches et boire du bromure de potassium.
38385     25 mai. — Aucun changement ! Mon état, vraiment, est bizarre. À mesure qu’approche le soir, une inquiétude incompréhensible m’envahit, comme si la nuit cachait pour moi une menace terrible.
38386     Je dîne vite, puis j’essaie de lire ; mais je ne comprends pas les mots ; je distingue à peine les lettres.
38387     Je marche alors dans mon salon de long en large, sous l’oppression d’une crainte confuse et irrésistible, la crainte du sommeil et la crainte du lit.
38388     Vers dix heures, je monte dans ma chambre. À peine entré, je donne deux tours de clef, et je pousse les verrous ; j’ai peur… de quoi ?…
38389     Je ne redoutais rien jusqu’ici… j’ouvre mes armoires, je regarde sous mon lit ; j’écoute… j’écoute… quoi ?…
38390     Est-ce étrange qu’un simple malaise, un trouble de la circulation peut-être, l’irritation d’un filet nerveux, un peu de congestion, une toute petite perturbation dans le fonctionnement si imparfait et si délicat de notre machine vivante, puisse faire un mélancolique du plus joyeux des hommes, et un poltron du plus brave ?
38391     Puis, je me couche, et j’attends le sommeil comme on attendrait le bourreau.
38392     Je l’attends avec l’épouvante de sa venue ; et mon cœur bat, et mes jambes frémissent ; et tout mon corps tressaille dans la chaleur des draps, jusqu’au moment où je tombe tout à coup dans le repos, comme on tomberait pour s’y noyer, dans un gouffre d’eau stagnante.
38393     Je ne le sens pas venir, comme autrefois, ce sommeil perfide, caché près de moi, qui me guette, qui va me saisir par la tête, me fermer les yeux, m’anéantir.
38394     Je dors — longtemps — deux ou trois heures — puis un rêve — non — un cauchemar m’étreint.
38395     Je sens bien que je suis couché et que je dors… je le sens et je le sais… et je sens aussi que quelqu’un s’approche de moi, me regarde, me palpe, monte sur mon lit, s’agenouille sur ma poitrine, me prend le cou entre ses mains et serre… serre… de toute sa force pour m’étrangler.
38396     Moi, je me débats, lié par cette impuissance atroce, qui nous paralyse dans les songes ; je veux crier, — je ne peux pas ; — je veux remuer, — je ne peux pas ; — j’essaye, avec des efforts affreux, en haletant, de me tourner, de rejeter cet être qui m’écrase et qui m’étouffe, — je ne peux pas !
38397     Et soudain, je m’éveille, affolé, couvert de sueur. J’allume une bougie. Je suis seul.
38398     Après cette crise, qui se renouvelle toutes les nuits, je dors enfin, avec calme, jusqu’à l’aurore.
38399     2 juin. — Mon état s’est encore aggravé. Qu’ai-je donc ? Le bromure n’y fait rien ; les douches n’y font rien.
38400     Tantôt, pour fatiguer mon corps, si las pourtant, j’allai faire un tour dans la forêt de Roumare.
38401     Je crus d’abord que l’air frais, léger et doux, plein d’odeur d’herbes et de feuilles, me versait aux veines un sang nouveau, au cœur une énergie nouvelle.
38402     Je pris une grande avenue de chasse, puis je tournai vers La Bouille, par une allée étroite, entre deux armées d’arbres démesurément hauts qui mettaient un toit vert, épais, presque noir, entre le ciel et moi.
38403     Un frisson me saisit soudain, non pas un frisson de froid, mais un étrange frisson d’angoisse.
38404     Je hâtai le pas, inquiet d’être seul dans ce bois, apeuré sans raison, stupidement, par la profonde solitude. Tout à coup, il me sembla que j’étais suivi, qu’on marchait sur mes talons, tout près, à me toucher.
38405     Je me retournai brusquement. J’étais seul.
38406     Je ne vis derrière moi que la droite et large allée, vide, haute, redoutablement vide ; et de l’autre côté elle s’étendait aussi à perte de vue, toute pareille, effrayante.
38407     Je fermai les yeux. Pourquoi ? Et je me mis à tourner sur un talon, très vite, comme une toupie. Je faillis tomber ; je rouvris les yeux ; les arbres dansaient ; la terre flottait ; je dus m’asseoir.
38408     Puis, ah ! je ne savais plus par où j’étais venu ! Bizarre idée ! Bizarre ! Bizarre idée ! Je ne savais plus du tout.
38409     Je partis par le côté qui se trouvait à ma droite, et je revins dans l’avenue qui m’avait amené au milieu de la forêt.
38410     3 juin. — La nuit a été horrible. Je vais m’absenter pendant quelques semaines. Un petit voyage, sans doute, me remettra.
38411     2 juillet. — Je rentre. Je suis guéri. J’ai fait d’ailleurs une excursion charmante. J’ai visité le mont Saint-Michel que je ne connaissais pas.
38412     Quelle vision, quand on arrive, comme moi, à Avranches, vers la fin du jour ! La ville est sur une colline ; et on me conduisit dans le jardin public, au bout de la cité. Je poussai un cri d’étonnement.
38413     Une baie démesurée s’étendait devant moi, à perte de vue, entre deux côtes écartées se perdant au loin dans les brumes ; et au milieu de cette immense baie jaune, sous un ciel d’or et de clarté, s’élevait sombre et pointu un mont étrange, au milieu des sables. Le soleil venait de disparaître, et sur l’horizon encore flamboyant se dessinait le profil de ce fantastique rocher qui porte sur son sommet un fantastique monument.
38414     Dès l’aurore, j’allai vers lui. La mer était basse, comme la veille au soir, et je regardais se dresser devant moi, à mesure que j’approchais d’elle, la surprenante abbaye.
38415     Après plusieurs heures de marche, j’atteignis l’énorme bloc de pierres qui porte la petite cité dominée par la grande église. Ayant gravi la rue étroite et rapide, j’entrai dans la plus admirable demeure gothique construite pour Dieu sur la terre, vaste comme une ville, pleine de salles basses écrasées sous des voûtes et de hautes galeries que soutiennent de frêles colonnes.
38416     J’entrai dans ce gigantesque bijou de granit, aussi léger qu’une dentelle, couvert de tours, de sveltes clochetons, où montent des escaliers tordus, et qui lancent dans le ciel bleu des jours, dans le ciel noir des nuits, leurs têtes bizarres hérissées de chimères, de diables, de bêtes fantastiques, de fleurs monstrueuses, et reliés l’un à l’autre par de fines arches ouvragées.
38417     Quand je fus sur le sommet, je dis au moine qui m’accompagnait : « Mon père, comme vous devez être bien ici ! »
38418     Il répondit : « Il y a beaucoup de vent, Monsieur » ; et nous nous mîmes à causer en regardant monter la mer, qui courait sur le sable et le couvrait d’une cuirasse d’acier.
38419     Et le moine me conta des histoires, toutes les vieilles histoires de ce lieu, des légendes, toujours des légendes.
38420     Une d’elles me frappa beaucoup. Les gens du pays, ceux du mont, prétendent qu’on entend parler la nuit dans les sables, puis qu’on entend bêler deux chèvres, l’une avec une voix forte, l’autre avec une voix faible. Les incrédules affirment que ce sont les cris des oiseaux de mer, qui ressemblent tantôt à des bêlements, et tantôt à des plaintes humaines ; mais les pêcheurs attardés jurent avoir rencontré rôdant sur les dunes, entre deux marées, autour de la petite ville jetée ainsi loin du monde, un vieux berger, dont on ne voit jamais la tête couverte de son manteau, et qui conduit, en marchant devant eux, un bouc à figure d’homme et une chèvre à figure de femme, tous deux avec de longs cheveux blancs et parlant sans cesse, se querellant dans une langue inconnue, puis cessant soudain de crier pour bêler de toute leur force.
38421     Je dis au moine : « Y croyez-vous ? »
38422     Il murmura : « Je ne sais pas. »
38423     Je repris : « S’il existait sur la terre d’autres êtres que nous, comment ne les connaîtrions-nous point depuis longtemps : comment ne les auriez-vous pas vus, vous ? comment ne les aurais-je pas vus, moi ? »
38424     Il répondit : « Est-ce que nous voyons la cent-millième partie de ce qui existe ? Tenez, voici le vent, qui est la plus grande force de la nature, qui renverse les hommes, abat les édifices, déracine les arbres, soulève la mer en montagnes d’eau, détruit les falaises, et jette aux brisants les grands navires, le vent qui tue, qui siffle, qui gémit, qui mugit, — l’avez-vous vu, et pouvez-vous le voir ? Il existe, pourtant. »
38425     Je me tus devant ce simple raisonnement. Cet homme était un sage ou peut-être un sot. Je ne l’aurais pu affirmer au juste ; mais je me tus. Ce qu’il disait là, je l’avais pensé souvent.
38426     3 juillet. — J’ai mal dormi ; certes, il y a ici une influence fiévreuse, car mon cocher souffre du même mal que moi. En rentrant hier, j’avais remarqué sa pâleur singulière. Je lui demandai :
38427     — Qu’est-ce que vous avez, Jean ?
38428     — J’ai que je ne peux plus me reposer, Monsieur, ce sont mes nuits qui mangent mes jours. Depuis le départ de Monsieur, cela me tient comme un sort.
38429     Les autres domestiques vont bien cependant, mais j’ai grand peur d’être repris, moi.
38430     4 juillet. — Décidément, je suis repris. Mes cauchemars anciens reviennent.
38431     Cette nuit, j’ai senti quelqu’un accroupi sur moi, et qui, sa bouche sur la mienne, buvait ma vie entre mes lèvres. Oui, il la puisait dans ma gorge, comme aurait fait une sangsue.
38432     Puis il s’est levé, repu, et moi je me suis réveillé, tellement meurtri, brisé, anéanti, que je ne pouvais plus remuer. Si cela continue encore quelques jours, je repartirai certainement.
38433     5 juillet. — Ai-je perdu la raison ? Ce qui s’est passé, ce que j’ai vu la nuit dernière est tellement étrange, que ma tête s’égare quand j’y songe !
38434     Comme je le fais maintenant chaque soir j’avais fermé ma porte à clef ; puis, ayant soif, je bus un demi-verre d’eau, et je remarquai par hasard que ma carafe était pleine jusqu’au bouchon de cristal.
38435     Je me couchai ensuite et je tombai dans un de mes sommeils épouvantables, dont je fus tiré au bout de deux heures environ par une secousse plus affreuse encore.
38436     Figurez-vous un homme qui dort, qu’on assassine, et qui se réveille avec un couteau dans le poumon, et qui râle, couvert de sang, et qui ne peut plus respirer, et qui va mourir, et qui ne comprend pas — voilà.
38437     Ayant enfin reconquis ma raison, j’eus soif de nouveau ; j’allumai une bougie et j’allai vers la table où était posée ma carafe. Je la soulevai en la penchant sur mon verre ; rien ne coula. — Elle était vide ! Elle était vide complètement !
38438     D’abord, je n’y compris rien ; puis, tout à coup, je ressentis une émotion si terrible, que je dus m’asseoir, ou plutôt, que je tombai sur une chaise ! puis, je me redressai d’un saut pour regarder autour de moi ! puis je me rassis, éperdu d’étonnement et de peur, devant le cristal transparent !
38439     Je le contemplais avec des yeux fixes, cherchant à deviner. Mes mains tremblaient ! On avait donc bu cette eau ? Qui ? Moi ? moi, sans doute ? Ce ne pouvait être que moi ?
38440     Alors, j’étais somnambule, je vivais, sans le savoir, de cette double vie mystérieuse qui fait douter s’il y a deux êtres en nous, ou si un être étranger, inconnaissable et invisible, anime, par moments, quand notre âme est engourdie, notre corps captif qui obéit à cet autre, comme à nous-mêmes, plus qu’à nous-mêmes.
38441     Ah ! qui comprendra mon angoisse abominable ?
38442     Qui comprendra l’émotion d’un homme, sain d’esprit, bien éveillé, plein de raison et qui regarde épouvanté, à travers le verre d’une carafe, un peu d’eau disparue pendant qu’il a dormi !
38443     Et je restai là jusqu’au jour, sans oser regagner mon lit.
38444     6 juillet. — Je deviens fou. On a encore bu toute ma carafe cette nuit ; — ou plutôt, je l’ai bue !
38445     Mais, est-ce moi ? Est-ce moi ? Qui serait-ce ? Qui ? Oh ! mon Dieu ! Je deviens fou ? Qui me sauvera ?
38446     10 juillet. — Je viens de faire des épreuves surprenantes.
38447     Décidément, je suis fou ! Et pourtant !
38448     Le 6 juillet, avant de me coucher, j’ai placé sur ma table du vin, du lait, de l’eau, du pain et des fraises.
38449     On a bu — j’ai bu — toute l’eau, et un peu de lait. On n’a touché ni au vin, ni au pain, ni aux fraises.
38450     Le 7 juillet, j’ai renouvelé la même épreuve, qui a donné le même résultat.
38451     Le 8 juillet, j’ai supprimé l’eau et le lait. On n’a touché à rien.
38452     Le 9 juillet enfin, j’ai remis sur ma table l’eau et le lait seulement, en ayant soin d’envelopper les carafes en des linges de mousseline blanche et de ficeler les bouchons.
38453     Puis, j’ai frotté mes lèvres, ma barbe, mes mains avec de la mine de plomb, et je me suis couché.
38454     L’invincible sommeil m’a saisi, suivi bientôt de l’atroce réveil. Je n’avais point remué ; mes draps eux-mêmes ne portaient pas de taches.
38455     Je m’élançai vers ma table. Les linges enfermant les bouteilles étaient demeurés immaculés.
38456     Je déliai les cordons, en palpitant de crainte. On avait bu toute l’eau ! on avait bu tout le lait ! Ah ! mon Dieu !…
38457     Je vais partir tout à l’heure pour Paris.
38458     12 juillet. — Paris. J’avais donc perdu la tête les jours derniers !
38459     J’ai dû être le jouet de mon imagination énervée, à moins que je ne sois vraiment somnambule, ou que j’aie subi une de ces influences constatées, mais inexplicables jusqu’ici, qu’on appelle suggestions.
38460     En tout cas, mon affolement touchait à la démence, et vingt-quatre heures de Paris ont suffi pour me remettre d’aplomb.
38461     Hier, après des courses et des visites, qui m’ont fait passer dans l’âme de l’air nouveau et vivifiant, j’ai fini ma soirée au Théâtre-Français.
38462     On y jouait une pièce d’Alexandre Dumas fils ; et cet esprit alerte et puissant a achevé de me guérir. Certes, la solitude est dangereuse pour les intelligences qui travaillent.
38463     Il nous faut, autour de nous, des hommes qui pensent et qui parlent. Quand nous sommes seuls longtemps, nous peuplons le vide de fantômes.
38464     Je suis rentré à l’hôtel très gai, par les boulevards. Au coudoiement de la foule, je songeais, non sans ironie, à mes terreurs, à mes suppositions de l’autre semaine, car j’ai cru, oui, j’ai cru qu’un être invisible habitait sous mon toit.
38465     Comme notre tête est faible et s’effare, et s’égare vite, dès qu’un petit fait incompréhensible nous frappe !
38466     Au lieu de conclure par ces simples mots : « Je ne comprends pas parce que la cause m’échappe », nous imaginons aussitôt des mystères effrayants et des puissances surnaturelles.
38467     14 juillet. — Fête de la République. Je me suis promené par les rues. Les pétards et les drapeaux m’amusaient comme un enfant.
38468     C’est pourtant fort bête d’être joyeux, à date fixe, par décret du gouvernement. Le peuple est un troupeau imbécile, tantôt stupidement patient et tantôt férocement révolté.
38469     On lui dit : « Amuse-toi. » Il s’amuse. On lui dit : « Va te battre avec le voisin. » Il va se battre. On lui dit : « Vote pour l’Empereur. » Il vote pour l’Empereur.
38470     Puis, on lui dit : « Vote pour la République. » Et il vote pour la République.
38471     Ceux qui le dirigent sont aussi sots ; mais au lieu d’obéir à des hommes, ils obéissent à des principes, lesquels ne peuvent être que niais, stériles et faux, par cela même qu’ils sont des principes, c’est-à-dire des idées réputées certaines et immuables, en ce monde où l’on n’est sûr de rien, puisque la lumière est une illusion, puisque le bruit est une illusion.
38472     16 juillet. — J’ai vu hier des choses qui m’ont beaucoup troublé.
38473     Je dînais chez ma cousine, Mme Sablé, dont le mari commande le 76ᵉ chasseurs à Limoges.
38474     Je me trouvais chez elle avec deux jeunes femmes, dont l’une a épousé un médecin, le docteur Parent, qui s’occupe beaucoup des maladies nerveuses et des manifestations extraordinaires auxquelles donnent lieu en ce moment les expériences sur l’hypnotisme et la suggestion.
38475     Il nous raconta longtemps les résultats prodigieux obtenus par des savants anglais et par les médecins de l’école de Nancy.
38476     Les faits qu’il avança me parurent tellement bizarres, que je me déclarai tout à fait incrédule.
38477     « Nous sommes, affirmait-il, sur le point de découvrir un des plus importants secrets de la nature, je veux dire, un de ses plus importants secrets sur cette terre ; car elle en a certes d’autrement importants, là-bas, dans les étoiles.
38478     Depuis que l’homme pense, depuis qu’il sait dire et écrire sa pensée, il se sent frôlé par un mystère impénétrable pour ses sens grossiers et imparfaits, et il tâche de suppléer, par l’effort de son intelligence, à l’impuissance de ses organes.
38479     Quand cette intelligence demeurait encore à l’état rudimentaire, cette hantise des phénomènes invisibles a pris des formes banalement effrayantes.
38480     De là sont nées les croyances populaires au surnaturel, les légendes des esprits rôdeurs, des fées, des gnomes, des revenants, je dirai même la légende de Dieu, car nos conceptions de l’ouvrier-créateur, de quelque religion qu’elles nous viennent, sont bien les inventions les plus médiocres, les plus stupides, les plus inacceptables sorties du cerveau apeuré des créatures.
38481     Rien de plus vrai que cette parole de Voltaire : « Dieu a fait l’homme à son image, mais l’homme le lui a bien rendu. »
38482     « Mais, depuis un peu plus d’un siècle, on semble pressentir quelque chose de nouveau.
38483     Mesmer et quelques autres nous ont mis sur une voie inattendue, et nous sommes arrivés vraiment, depuis quatre ou cinq ans surtout, à des résultats surprenants. »
38484     Ma cousine, très incrédule aussi, souriait. Le docteur Parent lui dit : — Voulez-vous que j’essaie de vous endormir, Madame ?
38485     — Oui, je veux bien.
38486     Elle s’assit dans un fauteuil et il commença à la regarder fixement en la fascinant.
38487     Moi, je me sentis soudain un peu troublé, le cœur battant, la gorge serrée. Je voyais les yeux de Mme Sablé s’alourdir, sa bouche se crisper, sa poitrine haleter.
38488     Au bout de dix minutes, elle dormait.
38489     — Mettez-vous derrière elle, dit le médecin.
38490     Et je m’assis derrière elle. Il lui plaça entre les mains une carte de visite en lui disant : « Ceci est un miroir ; que voyez-vous dedans ? »
38491     Elle répondit :
38492     — Je vois mon cousin.
38493     — Que fait-il ?
38494     — Il se tord la moustache.
38495     — Et maintenant ?
38496     — Il tire de sa poche une photographie.
38497     — Quelle est cette photographie ?
38498     — La sienne.
38499     C’était vrai ! Et cette photographie venait de m’être livrée, le soir même, à l’hôtel.
38500     — Comment est-il sur ce portrait ?
38501     — Il se tient debout avec son chapeau à la main.
38502     Donc elle voyait dans cette carte, dans ce carton blanc, comme elle eût vu dans une glace.
38503     Les jeunes femmes, épouvantées, disaient : « Assez ! Assez ! Assez ! »
38504     Mais le docteur ordonna : « Vous vous lèverez demain à huit heures ; puis vous irez trouver à son hôtel votre cousin, et vous le supplierez de vous prêter cinq mille francs que votre mari vous demande et qu’il vous réclamera à son prochain voyage. »
38505     Puis il la réveilla.
38506     En rentrant à l’hôtel, je songeais à cette curieuse séance et des doutes m’assaillirent, non point sur l’absolue, sur l’insoupçonnable bonne foi de ma cousine, que je connaissais comme une sœur, depuis l’enfance, mais sur une supercherie possible du docteur.
38507     Ne dissimulait-il pas dans sa main une glace qu’il montrait à la jeune femme endormie, en même temps que sa carte de visite ? Les prestidigitateurs de profession font des choses autrement singulières.
38508     Je rentrai donc et je me couchai.
38509     Or, ce matin, vers huit heures et demie, je fus réveillé par mon valet de chambre, qui me dit :
38510     — C’est Mme Sablé qui demande à parler à Monsieur tout de suite.
38511     Je m’habillai à la hâte et je la reçus.
38512     Elle s’assit fort troublée, les yeux baissés, et, sans lever son voile, elle me dit :
38513     — Mon cher cousin, j’ai un gros service à vous demander.
38514     — Lequel, ma cousine ?
38515     — Cela me gêne beaucoup de vous le dire, et pourtant, il le faut. J’ai besoin, absolument besoin, de cinq mille francs.
38516     — Allons donc, vous ?
38517     — Oui, moi, ou plutôt mon mari, qui me charge de les trouver.
38518     J’étais tellement stupéfait, que je balbutiais mes réponses.
38520     Mais, en la regardant avec attention, tous mes doutes se dissipèrent. Elle tremblait d’angoisse, tant cette démarche lui était douloureuse, et je compris qu’elle avait la gorge pleine de sanglots.
38521     Je la savais fort riche et je repris :
38522     — Comment ! votre mari n’a pas cinq mille francs à sa disposition ! Voyons, réfléchissez. Êtes-vous sûre qu’il vous a chargée de me les demander ?
38523     Elle hésita quelques secondes comme si elle eût fait un grand effort pour chercher dans son souvenir, puis elle répondit :
38524     — Oui…, oui… j’en suis sûre.
38525     — Il vous a écrit ?
38526     Elle hésita encore, réfléchissant. Je devinai le travail torturant de sa pensée. Elle ne savait pas. Elle savait seulement qu’elle devait m’emprunter cinq mille francs pour son mari. Donc elle osa mentir.
38527     — Oui, il m’a écrit.
38528     — Quand donc ? Vous ne m’avez parlé de rien, hier.
38529     — J’ai reçu sa lettre ce matin.
38530     — Pouvez-vous me la montrer ?
38531     — Non… non… non… elle contenait des choses intimes… trop personnelles… je l’ai… je l’ai brûlée.
38532     — Alors, c’est que votre mari fait des dettes.
38533     Elle hésita encore, puis murmura :
38534     — Je ne sais pas.
38535     Je déclarai brusquement :
38536     — C’est que je ne puis disposer de cinq mille francs en ce moment, ma chère cousine.
38537     Elle poussa une sorte de cri de souffrance.
38538     — Oh ! oh ! je vous en prie, je vous en prie, trouvez-les…
38539     Elle s’exaltait, joignait les mains comme si elle m’eût prié ! J’entendais sa voix changer de ton ; elle pleurait et bégayait, harcelée, dominée par l’ordre irrésistible qu’elle avait reçu.
38540     — Oh ! oh ! je vous en supplie… si vous saviez comme je souffre… il me les faut aujourd’hui.
38541     J’eus pitié d’elle.
38542     — Vous les aurez tantôt, je vous le jure.
38543     Elle s’écria :
38544     — Oh ! merci ! merci ! Que vous êtes bon.
38545     Je repris : — Vous rappelez-vous ce qui s’est passé hier soir chez vous ?
38546     — Oui.
38547     — Vous rappelez-vous que le docteur Parent vous a endormie ?
38548     — Oui.
38549     — Eh ! bien, il vous a ordonné de venir m’emprunter ce matin cinq mille francs, et vous obéissez en ce moment à cette suggestion.
38550     Elle réfléchit quelques secondes et répondit :
38551     — Puisque c’est mon mari qui les demande.
38552     Pendant une heure, j’essayai de la convaincre, mais je n’y pus parvenir.
38553     Quand elle fut partie, je courus chez le docteur. Il allait sortir ; et il m’écouta en souriant. Puis il dit :
38554     — Croyez-vous maintenant ?
38555     — Oui, il le faut bien.
38556     — Allons chez votre parente.
38557     Elle sommeillait déjà sur une chaise longue, accablée de fatigue.
38558     Le médecin lui prit le pouls, la regarda quelque temps, une main levée vers ses yeux qu’elle ferma peu à peu sous l’effort insoutenable de cette puissance magnétique.
38559     Quand elle fut endormie :
38560     — Votre mari n’a plus besoin de cinq mille francs ! Vous allez donc oublier que vous avez prié votre cousin de vous les prêter, et, s’il vous parle de cela, vous ne comprendrez pas.
38561     Puis il la réveilla. Je tirai de ma poche un portefeuille :
38562     — Voici, ma chère cousine, ce que vous m’avez demandé ce matin.
38563     Elle fut tellement surprise que je n’osai pas insister. J’essayai cependant de ranimer sa mémoire, mais elle nia avec force, crut que je me moquais d’elle, et faillit, à la fin, se fâcher.
38564     Voilà ! je viens de rentrer ; et je n’ai pu déjeuner, tant cette expérience m’a bouleversé.
38565     19 juillet. — Beaucoup de personnes à qui j’ai raconté cette aventure se sont moquées de moi. Je ne sais plus que penser. Le sage dit : Peut-être ?
38566     21 juillet. — J’ai été dîner à Bougival, puis j’ai passé la soirée au bal des canotiers. Décidément, tout dépend des lieux et des milieux.
38567     Croire au surnaturel dans l’île de la Grenouillère, serait le comble de la folie… mais au sommet du mont Saint-Michel ?… mais dans les Indes ?
38568     Nous subissons effroyablement l’influence de ce qui nous entoure. Je rentrerai chez moi la semaine prochaine.
38569     30 juillet. — Je suis revenu dans ma maison depuis hier. Tout va bien.
38570     2 août. — Rien de nouveau ; il fait un temps superbe. Je passe mes journées à regarder couler la Seine.
38571     4 août. — Querelles parmi mes domestiques. Ils prétendent qu’on casse les verres, la nuit, dans les armoires.
38572     Le valet de chambre accuse la cuisinière, qui accuse la lingère, qui accuse les deux autres. Quel est le coupable ? Bien fin qui le dirait !
38573     6 août. — Cette fois, je ne suis pas fou. J’ai vu… j’ai vu… j’ai vu !… Je ne puis plus douter… j’ai vu !… J’ai encore froid jusque dans les ongles… j’ai encore peur jusque dans les moelles… j’ai vu !…
38574     Je me promenais à deux heures, en plein soleil, dans mon parterre de rosiers… dans l’allée des rosiers d’automne qui commencent à fleurir.
38575     Comme je m’arrêtais à regarder un géant des batailles, qui portait trois fleurs magnifiques, je vis, je vis distinctement, tout près de moi, la tige d’une de ces roses se plier, comme si une main invisible l’eût tordue, puis se casser comme si cette main l’eût cueillie !
38576     Puis la fleur s’éleva, suivant la courbe qu’aurait décrite un bras en la portant vers une bouche, et elle resta suspendue dans l’air transparent, toute seule, immobile, effrayante tache rouge à trois pas de mes yeux.
38577     Éperdu, je me jetai sur elle pour la saisir !
38578     Je ne trouvai rien ; elle avait disparu. Alors je fus pris d’une colère furieuse contre moi-même ; car il n’est pas permis à un homme raisonnable et sérieux d’avoir de pareilles hallucinations.
38579     Mais était-ce bien une hallucination ? Je me retournai pour chercher la tige, et je la retrouvai immédiatement sur l’arbuste, fraîchement brisée, entre les deux autres roses demeurées à la branche.
38580     Alors, je rentrai chez moi l’âme bouleversée ; car je suis certain, maintenant, certain comme de l’alternance des jours et des nuits, qu’il existe près de moi un être invisible, qui se nourrit de lait et d’eau, qui peut toucher aux choses, les prendre et les changer de place, doué par conséquent d’une nature matérielle, bien qu’imperceptible pour nos sens, et qui habite comme moi, sous mon toit…
38581     7 août. — J’ai dormi tranquille. Il a bu l’eau de ma carafe, mais n’a point troublé mon sommeil.
38582     Je me demande si je suis fou.
38583     En me promenant, tantôt au grand soleil, le long de la rivière, des doutes me sont venus sur ma raison, non point des doutes vagues comme j’en avais jusqu’ici, mais des doutes précis, absolus.
38584     J’ai vu des fous ; j’en ai connu qui restaient intelligents, lucides, clairvoyants même sur toutes les choses de la vie, sauf sur un point.
38585     Ils parlaient de tout avec clarté, avec souplesse, avec profondeur, et soudain leur pensée touchant l’écueil de leur folie, s’y déchirait en pièces, s’éparpillait et sombrait dans cet océan effrayant et furieux, plein de vagues bondissantes, de brouillards, de bourrasques, qu’on nomme « la démence ».
38586     Certes, je me croirais fou, absolument fou, si je n’étais conscient, si je ne connaissais parfaitement mon état, si je ne le sondais en l’analysant avec une complète lucidité.
38587     Je ne serais donc, en somme, qu’un halluciné raisonnant. Un trouble inconnu se serait produit dans mon cerveau, un de ces troubles qu’essayent de noter et de préciser aujourd’hui les physiologistes ; et ce trouble aurait déterminé dans mon esprit, dans l’ordre et la logique de mes idées, une crevasse profonde.
38588     Des phénomènes semblables ont lieu dans le rêve qui nous promène à travers les fantasmagories les plus invraisemblables, sans que nous en soyons surpris, parce que l’appareil vérificateur, parce que le sens du contrôle est endormi ; tandis que la faculté imaginative veille et travaille.
38589     Ne se peut-il pas qu’une des imperceptibles touches du clavier cérébral se trouve paralysée chez moi ?
38590     Des hommes, à la suite d’accidents, perdent la mémoire des noms propres ou des verbes ou des chiffres, ou seulement des dates.
38591     Les localisations de toutes les parcelles de la pensée sont aujourd’hui prouvées.
38592     Or, quoi d’étonnant à ce que ma faculté de contrôler l’irréalité de certaines hallucinations, se trouve engourdie chez moi en ce moment !
38593     Je songeais à tout cela en suivant le bord de l’eau. Le soleil couvrait de clarté la rivière, faisait la terre délicieuse, emplissait mon regard d’amour pour la vie, pour les hirondelles, dont l’agilité est une joie de mes yeux, pour les herbes de la rive dont le frémissement est un bonheur de mes oreilles.
38594     Peu à peu, cependant un malaise inexplicable me pénétrait. Une force, me semblait-il, une force occulte m’engourdissait, m’arrêtait, m’empêchait d’aller plus loin, me rappelait en arrière.
38595     J’éprouvais ce besoin douloureux de rentrer qui vous oppresse, quand on a laissé au logis un malade aimé, et que le pressentiment vous saisit d’une aggravation de son mal.
38596     Donc, je revins malgré moi, sûr que j’allais trouver, dans ma maison, une mauvaise nouvelle, une lettre ou une dépêche.
38597     Il n’y avait rien ; et je demeurai plus surpris et plus inquiet que si j’avais eu de nouveau quelque vision fantastique.
38598     8 août. — J’ai passé hier une affreuse soirée.
38599     Il ne se manifeste plus, mais je le sens près de moi, m’épiant, me regardant, me pénétrant, me dominant et plus redoutable, en se cachant ainsi, que s’il signalait par des phénomènes surnaturels sa présence invisible et constante.
38600     J’ai dormi, pourtant.
38601     9 août. — Rien, mais j’ai peur.
38602     10 août. — Rien ; qu’arrivera-t-il demain ?
38603     11 août. — Toujours rien ; je ne puis plus rester chez moi avec cette crainte et cette pensée entrées en mon âme ; je vais partir.
38604     12 août, 10 heures du soir. — Tout le jour j’ai voulu m’en aller ; je n’ai pas pu.
38605     J’ai voulu accomplir cet acte de liberté si facile, si simple, — sortir — monter dans ma voiture pour gagner Rouen — je n’ai pas pu. Pourquoi ?
38606     13 août. — Quand on est atteint par certaines maladies, tous les ressorts de l’être physique semblent brisés, toutes les énergies anéanties, tous les muscles relâchés, les os devenus mous comme la chair et la chair liquide comme de l’eau.
38607     J’éprouve cela dans mon être moral d’une façon étrange et désolante.
38608     Je n’ai plus aucune force, aucun courage, aucune domination sur moi, aucun pouvoir même de mettre en mouvement ma volonté.
38609     Je ne peux plus vouloir ; mais quelqu’un veut pour moi ; et j’obéis.
38610     14 août. — Je suis perdu ! Quelqu’un possède mon âme et la gouverne ! quelqu’un ordonne tous mes actes, tous mes mouvements, toutes mes pensées.
38611     Je ne suis plus rien en moi, rien qu’un spectateur esclave et terrifié de toutes les choses que j’accomplis.
38612     Je désire sortir. Je ne peux pas. Il ne veut pas ; et je reste, éperdu, tremblant, dans le fauteuil où il me tient assis.
38613     Je désire seulement me lever, me soulever, afin de me croire encore maître de moi.
38614     Je ne peux pas ! Je suis rivé à mon siège ; et mon siège adhère au sol, de telle sorte qu’aucune force ne nous soulèverait.
38615     Puis, tout d’un coup, il faut, il faut, il faut que j’aille au fond de mon jardin cueillir des fraises et les manger. Et j’y vais. Je cueille des fraises et je les mange !
38616     Oh ! mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu ! Est-il un Dieu ? S’il en est un, délivrez-moi, sauvez-moi ! secourez-moi ! Pardon ! Pitié ! Grâce ! Sauvez-moi ! Oh ! quelle souffrance ! quelle torture ! quelle horreur !
38617     15 août. — Certes, voilà comment était possédée et dominée ma pauvre cousine, quand elle est venue m’emprunter cinq mille francs.
38618     Elle subissait un vouloir étranger entré en elle, comme une autre âme, comme une autre âme parasite et dominatrice. Est-ce que le monde va finir ?
38619     Mais celui qui me gouverne, quel est-il, cet invisible ? cet inconnaissable, ce rôdeur d’une race surnaturelle ?
38620     Donc les Invisibles existent ! Alors, comment depuis l’origine du monde ne se sont-ils pas encore manifestés d’une façon précise comme ils le font pour moi ?
38621     Je n’ai jamais rien lu qui ressemble à ce qui s’est passé dans ma demeure. Oh ! si je pouvais la quitter, si je pouvais m’en aller, fuir et ne pas revenir. Je serais sauvé, mais je ne peux pas.
38622     16 août. — J’ai pu m’échapper aujourd’hui pendant deux heures, comme un prisonnier qui trouve ouverte, par hasard, la porte de son cachot. J’ai senti que j’étais libre tout à coup et qu’il était loin.
38623     J’ai ordonné d’atteler bien vite et j’ai gagné Rouen. Oh ! quelle joie de pouvoir dire à un homme qui obéit : « Allez à Rouen ! »
38624     Je me suis fait arrêter devant la bibliothèque et j’ai prié qu’on me prêtât le grand traité du docteur Hermann Herestauss sur les habitants inconnus du monde antique et moderne.
38625     Puis, au moment de remonter dans mon coupé, j’ai voulu dire : « À la gare ! » et j’ai crié, — je n’ai pas dit, j’ai crié — d’une voix si forte que les passants se sont retournés : « À la maison », et je suis tombé, affolé d’angoisse, sur le coussin de ma voiture. Il m’avait retrouvé et repris.
38626     17 août. — Ah ! Quelle nuit ! quelle nuit ! Et pourtant il me semble que je devrais me réjouir. Jusqu’à une heure du matin, j’ai lu !
38627     Hermann Herestauss, docteur en philosophie et en théogonie, a écrit l’histoire et les manifestations de tous les êtres invisibles rôdant autour de l’homme ou rêvés par lui.
38628     Il décrit leurs origines, leur domaine, leur puissance. Mais aucun d’eux ne ressemble à celui qui me hante.
38629     On dirait que l’homme, depuis qu’il pense, a pressenti et redouté un être nouveau, plus fort que lui, son successeur en ce monde, et que, le sentant proche et ne pouvant prévoir la nature de ce maître, il a créé, dans sa terreur, tout le peuple fantastique des êtres occultes, fantômes vagues nés de la peur.
38630     Donc, ayant lu jusqu’à une heure du matin, j’ai été m’asseoir ensuite auprès de ma fenêtre ouverte pour rafraîchir mon front et ma pensée au vent calme de l’obscurité.
38631     Il faisait bon, il faisait tiède ! Comme j’aurais aimé cette nuit-là autrefois !
38632     Pas de lune. Les étoiles avaient au fond du ciel noir des scintillements frémissants. Qui habite ces mondes ? Quelles formes, quels vivants, quels animaux, quelles plantes sont là-bas ?
38633     Ceux qui pensent dans ces univers lointains, que savent-ils plus que nous ? Que peuvent-ils plus que nous ? Que voient-ils que nous ne connaissons point ?
38634     Un d’eux, un jour ou l’autre, traversant l’espace, n’apparaîtra-t-il pas sur notre terre pour la conquérir, comme les Normands jadis traversaient la mer pour asservir des peuples plus faibles ?
38635     Nous sommes si infirmes, si désarmés, si ignorants, si petits, nous autres, sur ce grain de boue qui tourne délayé dans une goutte d’eau.
38636     Je m’assoupis en rêvant ainsi au vent frais du soir.
38637     Or, ayant dormi environ quarante minutes, je rouvris les yeux sans faire un mouvement, réveillé par je ne sais quelle émotion confuse et bizarre.
38638     Je ne vis rien d’abord, puis, tout à coup, il me sembla qu’une page du livre resté ouvert sur ma table venait de tourner toute seule. Aucun souffle d’air n’était entré par ma fenêtre.
38639     Je fus surpris et j’attendis. Au bout de quatre minutes environ, je vis, je vis, oui, je vis de mes yeux une autre page se soulever et se rabattre sur la précédente, comme si un doigt l’eût feuilletée.
38640     Mon fauteuil était vide, semblait vide ; mais je compris qu’il était là, lui, assis à ma place, et qu’il lisait.
38641     D’un bond furieux, d’un bond de bête révoltée, qui va éventrer son dompteur, je traversai ma chambre pour le saisir, pour l’étreindre, pour le tuer !…
38642     Mais mon siège, avant que je l’eusse atteint, se renversa comme si on eût fui devant moi… ma table oscilla, ma lampe tomba et s’éteignit, et ma fenêtre se ferma comme si un malfaiteur surpris se fût élancé dans la nuit, en prenant à pleines mains les battants.
38643     Donc, il s’était sauvé ; il avait eu peur, peur de moi, lui !
38644     Alors… alors… demain… ou après… ou un jour quelconque… je pourrai donc le tenir sous mes poings, et l’écraser contre le sol !
38645     Est-ce que les chiens, quelquefois, ne mordent point et n’étranglent pas leurs maîtres ?
38646     18 août. — J’ai songé toute la journée. Oh ! oui, je vais lui obéir, suivre ses impulsions, accomplir toutes ses volontés, me faire humble, soumis, lâche. Il est le plus fort. Mais une heure viendra…
38647     19 août. — Je sais… je sais… je sais tout !
38648     Je viens de lire ceci dans la Revue du Monde scientifique : « Une nouvelle assez curieuse nous arrive de Rio de Janeiro. Une folie, une épidémie de folie, comparable aux démences contagieuses qui atteignirent les peuples d’Europe au Moyen Âge, sévit en ce moment dans la province de San-Paulo.
38649     Les habitants éperdus quittent leurs maisons, désertent leurs villages, abandonnent leurs cultures, se disant poursuivis, possédés, gouvernés comme un bétail humain par des êtres invisibles bien que tangibles, des sortes de vampires qui se nourrissent de leur vie, pendant leur sommeil, et qui boivent en outre de l’eau et du lait sans paraître toucher à aucun autre aliment.
38651     Ah ! Ah ! je me rappelle, je me rappelle le beau trois-mâts brésilien qui passa sous mes fenêtres en remontant la Seine, le 8 mai dernier !
38652     Je le trouvai si joli, si blanc, si gai ! L’Être était dessus, venant de là-bas, où sa race est née ! Et il m’a vu ! Il a vu ma demeure blanche aussi ; et il a sauté du navire sur la rive. Oh ! mon Dieu !
38653     À présent, je sais, je devine. Le règne de l’homme est fini.
38654     Il est venu, Celui que redoutaient les premières terreurs des peuples naïfs, Celui qu’exorcisaient les prêtres inquiets, que les sorciers évoquaient par les nuits sombres, sans le voir apparaître encore, à qui les pressentiments des maîtres passagers du monde prêtèrent toutes les formes monstrueuses ou gracieuses des gnomes, des esprits, des génies, des fées, des farfadets.
38655     Après les grossières conceptions de l’épouvante primitive, des hommes plus perspicaces l’ont pressenti plus clairement.
38656     Mesmer l’avait deviné, et les médecins, depuis dix ans déjà, ont découvert, d’une façon précise, la nature de sa puissance avant qu’il l’eût exercée lui-même.
38657     Ils ont joué avec cette arme du Seigneur nouveau, la domination d’un mystérieux vouloir sur l’âme humaine devenue esclave. Ils ont appelé cela magnétisme, hypnotisme, suggestion… que sais-je ?
38658     Je les ai vus s’amuser comme des enfants imprudents avec cette horrible puissance !
38659     Malheur à nous ! Malheur à l’homme ! Il est venu, le… le… comment se nomme-t-il… le… il me semble qu’il me crie son nom, et je ne l’entends pas… le… oui… il le crie…
38660     J’écoute… je ne peux pas… répète… le… Horla… J’ai entendu… le Horla… c’est lui… le Horla… il est venu !…
38661     Ah ! le vautour a mangé la colombe, le loup a mangé le mouton ; le lion a dévoré le buffle aux cornes aiguës ; l’homme a tué le lion avec la flèche, avec le glaive, avec la poudre ; mais le Horla va faire de l’homme ce que nous avons fait du cheval et du bœuf : sa chose, son serviteur et sa nourriture, par la seule puissance de sa volonté. Malheur à nous !
38662     Pourtant, l’animal, quelquefois, se révolte et tue celui qui l’a dompté… moi aussi je veux… je pourrai… mais il faut le connaître, le toucher, le voir !
38663     Les savants disent que l’œil de la bête, différent du nôtre, ne distingue point comme le nôtre… Et mon œil à moi ne peut distinguer le nouveau venu qui m’opprime.
38664     Pourquoi ? Oh ! je me rappelle à présent les paroles du moine du mont Saint-Michel : « Est-ce que nous voyons la cent-millième partie de ce qui existe ? Tenez, voici le vent qui est la plus grande force de la nature, qui renverse les hommes, abat les édifices, déracine les arbres, soulève la mer en montagnes d’eau, détruit les falaises et jette aux brisants les grands navires, le vent qui tue, qui siffle, qui gémit, qui mugit, l’avez-vous vu et pouvez-vous le voir : il existe pourtant ! »
38665     Et je songeais encore : mon œil est si faible, si imparfait, qu’il ne distingue même point les corps durs, s’ils sont transparents comme le verre !…
38666     Qu’une glace sans tain barre mon chemin, il me jette dessus comme l’oiseau entré dans une chambre se casse la tête aux vitres. Mille choses en outre le trompent et l’égarent ?
38667     Quoi d’étonnant, alors, à ce qu’il ne sache point apercevoir un corps nouveau que la lumière traverse.
38668     Un être nouveau ! pourquoi pas ? Il devait venir assurément ! pourquoi serions-nous les derniers ! Nous ne le distinguons point, ainsi que tous les autres créés avant nous ?
38669     C’est que sa nature est plus parfaite, son corps plus fin et plus fini que le nôtre, que le nôtre si faible, si maladroitement conçu, encombré d’organes toujours fatigués, toujours forcés comme des ressorts trop complexes, que le nôtre, qui vit comme une plante et comme une bête, en se nourrissant péniblement d’air, d’herbe et de viande, machine animale en proie aux maladies, aux déformations, aux putréfactions, poussive, mal réglée, naïve et bizarre, ingénieusement mal faite, œuvre grossière et délicate, ébauche d’être qui pourrait devenir intelligent et superbe.
38670     Nous sommes quelques-uns, si peu sur ce monde, depuis l’huître jusqu’à l’homme. Pourquoi pas un de plus, une fois accomplie la période qui sépare les apparitions successives de toutes les espèces diverses ?
38671     Pourquoi pas un de plus ? Pourquoi pas aussi d’autres arbres aux fleurs immenses, éclatantes et parfumant des régions entières ?
38672     Pourquoi pas d’autres éléments que le feu, l’air, la terre et l’eau ? — Ils sont quatre, rien que quatre, ces pères nourriciers des êtres !
38673     Quelle pitié ! Pourquoi ne sont-ils pas quarante, quatre cents, quatre mille !
38674     Comme tout est pauvre, mesquin, misérable ! avarement donné, sèchement inventé, lourdement fait ! Ah ! l’éléphant, l’hippopotame, que de grâce ! Le chameau, que d’élégance !
38675     Mais direz-vous, le papillon ! une fleur qui vole ! J’en rêve un qui serait grand comme cent univers, avec des ailes dont je ne puis même exprimer la forme, la beauté, la couleur et le mouvement. Mais je le vois… il va d’étoile en étoile, les rafraîchissant et les embaumant au souffle harmonieux et léger de sa course !… Et les peuples de là-haut le regardent passer, extasiés et ravis !…
38676     Qu’ai-je donc ? C’est lui, lui, le Horla, qui me hante, qui me fait penser ces folies ! Il est en moi, il devient mon âme ; je le tuerai !
38677     19 août. — Je le tuerai. Je l’ai vu ! je me suis assis hier soir, à ma table ; et je fis semblant d’écrire avec une grande attention. Je savais bien qu’il viendrait rôder autour de moi, tout près, si près que je pourrais peut-être le toucher, le saisir ?
38678     Et alors !… alors, j’aurais la force des désespérés ; j’aurais mes mains, mes genoux, ma poitrine, mon front, mes dents pour l’étrangler, l’écraser, le mordre, le déchirer.
38679     Et je le guettais avec tous mes organes surexcités.
38680     J’avais allumé mes deux lampes et les huit bougies de ma cheminée, comme si j’eusse pu, dans cette clarté, le découvrir.
38681     En face de moi, mon lit, un vieux lit de chêne à colonnes ; à droite, ma cheminée ; à gauche, ma porte fermée avec soin, après l’avoir laissée longtemps ouverte, afin de l’attirer ; derrière moi, une très haute armoire à glace, qui me servait chaque jour pour me raser, pour m’habiller, et où j’avais coutume de me regarder, de la tête aux pieds, chaque fois que je passais devant.
38682     Donc, je faisais semblant d’écrire, pour le tromper, car il m’épiait lui aussi ; et soudain, je sentis, je fus certain qu’il lisait par-dessus mon épaule, qu’il était là, frôlant mon oreille.
38683     Je me dressai, les mains tendues, en me tournant si vite que je faillis tomber.
38684     Eh ! bien ?… on y voyait comme en plein jour, et je ne me vis pas dans ma glace !… Elle était vide, claire, profonde, pleine de lumière ! Mon image n’était pas dedans… et j’étais en face, moi !
38685     Je voyais le grand verre limpide du haut en bas. Et je regardais cela avec des yeux affolés ; et je n’osais plus avancer, je n’osais plus faire un mouvement, sentant bien pourtant qu’il était là, mais qu’il m’échapperait encore, lui dont le corps imperceptible avait dévoré mon reflet.
38686     Comme j’eus peur ! Puis voilà que tout à coup je commençai à m’apercevoir dans une brume, au fond du miroir, dans une brume comme à travers une nappe d’eau ; et il me semblait que cette eau glissait de gauche à droite, lentement, rendant plus précise mon image, de seconde en seconde. C’était comme la fin d’une éclipse.
38687     Ce qui me cachait ne paraissait point posséder de contours nettement arrêtés, mais une sorte de transparence opaque, s’éclaircissant peu à peu.
38688     Je pus enfin me distinguer complètement, ainsi que je le fais chaque jour en me regardant.
38689     Je l’avais vu ! L’épouvante m’en est restée, qui me fait encore frissonner.
38690     20 août. — Le tuer, comment ? puisque je ne peux l’atteindre ? Le poison ? mais il me verrait le mêler à l’eau ; et nos poisons, d’ailleurs, auraient-ils un effet sur son corps imperceptible ?
38691     Non… non… sans aucun doute… Alors ?… alors ?…
38692     21 août. — J’ai fait venir un serrurier de Rouen, et lui ai commandé pour ma chambre des persiennes de fer, comme en ont, à Paris, certains hôtels particuliers, au rez-de-chaussée, par crainte des voleurs.
38693     Il me fera, en outre, une porte pareille. Je me suis donné pour un poltron, mais je m’en moque !…
38694     10 septembre. — Rouen, hôtel continental. C’est fait… c’est fait… mais est-il mort ? J’ai l’âme bouleversée de ce que j’ai vu.
38695     Hier donc, le serrurier ayant posé ma persienne et ma porte de fer, j’ai laissé tout ouvert jusqu’à minuit, bien qu’il commençât à faire froid.
38696     Tout à coup, j’ai senti qu’il était là, et une joie, une joie folle m’a saisi.
38697     Je me suis levé lentement, et j’ai marché à droite, à gauche, longtemps pour qu’il ne devinât rien ; puis j’ai ôté mes bottines et mis mes savates avec négligence ; puis j’ai fermé ma persienne de fer, et revenant à pas tranquilles vers la porte, j’ai fermé la porte aussi à double tour.
38698     Retournant alors vers la fenêtre, je la fixai par un cadenas, dont je mis la clef dans ma poche.
38699     Tout à coup, je compris qu’il s’agitait autour de moi, qu’il avait peur à son tour, qu’il m’ordonnait de lui ouvrir.
38700     Je faillis céder ; je ne cédai pas, mais m’adossant à la porte, je l’entre-bâillai, tout juste assez pour passer, moi, à reculons ; et comme je suis très grand ma tête touchait au linteau.
38701     J’étais sûr qu’il n’avait pu s’échapper et je l’enfermai, tout seul, tout seul ! Quelle joie ! Je le tenais !
38702     Alors, je descendis, en courant ; je pris dans mon salon, sous ma chambre, mes deux lampes et je renversai toute l’huile sur le tapis, sur les meubles, partout ; puis j’y mis le feu, et je me sauvai, après avoir bien refermé, à double tour, la grande porte d’entrée.
38703     Et j’allai me cacher au fond de mon jardin, dans un massif de lauriers. Comme ce fut long ! comme ce fut long !
38705     Je regardais ma maison, et j’attendais. Comme ce fut long !
38706     Je croyais déjà que le feu s’était éteint tout seul, ou qu’il l’avait éteint, Lui, quand une des fenêtres d’en bas creva sous la poussée de l’incendie, et une flamme, une grande flamme rouge et jaune, longue, molle, caressante, monta le long du mur blanc et le baisa jusqu’au toit.
38707     Une lueur courut dans les arbres, dans les branches, dans les feuilles, et un frisson, un frisson de peur aussi !
38708     Les oiseaux se réveillaient ; un chien se mit à hurler ; il me sembla que le jour se levait !
38709     Deux autres fenêtres éclatèrent aussitôt, et je vis que tout le bas de ma demeure n’était plus qu’un effrayant brasier.
38710     Mais un cri, un cri horrible, suraigu, déchirant, un cri de femme passa dans la nuit, et deux mansardes s’ouvrirent !
38711     J’avais oublié mes domestiques ! Je vis leurs faces affolées, et leurs bras qui s’agitaient !…
38712     Alors, éperdu d’horreur, je me mis à courir vers le village en hurlant : « Au secours ! au secours ! au feu ! au feu ! » Je rencontrai des gens qui s’en venaient déjà et je retournai avec eux, pour voir !
38713     La maison, maintenant, n’était plus qu’un bûcher horrible et magnifique, un bûcher monstrueux, éclairant toute la terre, un bûcher où brûlaient des hommes, et où il brûlait aussi, Lui, Lui, mon prisonnier, l’Être nouveau, le nouveau maître, le Horla !
38714     Soudain le toit tout entier s’engloutit entre les murs, et un volcan de flammes jaillit jusqu’au ciel.
38715     Par toutes les fenêtres ouvertes sur la fournaise, je voyais la cuve de feu, et je pensais qu’il était là, dans ce four, mort…
38716     — Mort ? Peut-être ?… Son corps ? son corps que le jour traversait n’était-il pas indestructible par les moyens qui tuent les nôtres ?
38717     S’il n’était pas mort ?… seul peut-être le temps a prise sur l’Être Invisible et Redoutable.
38718     Pourquoi ce corps transparent, ce corps inconnaissable, ce corps d’Esprit, s’il devait craindre, lui aussi, les maux, les blessures, les infirmités, la destruction prématurée ?
38719     La destruction prématurée ? toute l’épouvante humaine vient d’elle !
38720     Après l’homme le Horla. — Après celui qui peut mourir tous les jours, à toutes les heures, à toutes les minutes, par tous les accidents, est venu celui qui ne doit mourir qu’à son jour, à son heure, à sa minute, parce qu’il a touché la limite de son existence !
38721     Non… non… sans aucun doute, sans aucun doute… il n’est pas mort… Alors… alors… il va donc falloir que je me tue, moi !…
38728     DOUBLE ASSASSINAT DANS LA RUE MORGUE — Edgar Poe
38729     Quelle chanson chantaient les sirènes ? quel nom Achille avait-il pris, quand il se cachait parmi les femmes ? – Questions embarrassantes, il est vrai, mais qui ne sont pas situées au-delà de toute conjecture.
38730     Sir Thomas Browne.
38732     Nous ne les apprécions que par leurs résultats. Ce que nous en savons, entre autres choses, c’est qu’elles sont pour celui qui les possède à un degré extraordinaire une source de jouissances des plus vives.
38733     De même que l’homme fort se réjouit dans son aptitude physique, se complaît dans les exercices qui provoquent les muscles à l’action, de même l’analyse prend sa gloire dans cette activité spirituelle dont la fonction est de débrouiller.
38734     Il tire du plaisir même des plus triviales occasions qui mettent ses talents en jeu.
38735     Il raffole des énigmes, des rébus, des hiéroglyphes ; il déploie dans chacune des solutions une puissance de perspicacité qui, dans l’opinion vulgaire, prend un caractère surnaturel.
38736     Les résultats, habilement déduits par l’âme même et l’essence de sa méthode, ont réellement tout l’air d’une intuition.
38737     Cette faculté de résolution tire peut-être une grande force de l’étude des mathématiques, et particulièrement de la très-haute branche de cette science, qui, fort improprement et simplement en raison de ses opérations rétrogrades, a été nommée l’analyse, comme si elle était l’analyse par excellence.
38738     Car, en somme, tout calcul n’est pas en soi une analyse. Un joueur d’échecs, par exemple, fait fort bien l’un sans l’autre.
38739     Il suit de là que le jeu d’échecs, dans ses effets sur la nature spirituelle, est fort mal apprécié.
38740     Je ne veux pas écrire ici un traité de l’analyse, mais simplement mettre en tête d’un récit passablement singulier, quelques observations jetées tout à fait à l’abandon et qui lui serviront de préface.
38741     Je prends donc cette occasion de proclamer que la haute puissance de la réflexion est bien plus activement et plus profitablement exploitée par le modeste jeu de dames que par toute la laborieuse futilité des échecs.
38742     Dans ce dernier jeu, où les pièces sont douées de mouvements divers et bizarres, et représentent des valeurs diverses et variées, la complexité est prise – erreur fort commune – pour de la profondeur.
38743     L’attention y est puissamment mise en jeu. Si elle se relâche d’un instant, on commet une erreur, d’où il résulte une perte ou une défaite.
38744     Comme les mouvements possibles sont, non-seulement variés, mais inégaux en puissance, les chances de pareilles erreurs sont très-multipliées ; et dans neuf cas sur dix, c’est le joueur le plus attentif qui gagne et non pas le plus habile.
38745     Dans les dames, au contraire, où le mouvement est simple dans son espèce et ne subit que peu de variations, les probabilités d’inadvertance sont beaucoup moindres, et l’attention n’étant pas absolument et entièrement accaparée, tous les avantages remportés par chacun des joueurs ne peuvent être remportés que par une perspicacité supérieure.
38746     Pour laisser là ces abstractions, supposons un jeu de dames où la totalité des pièces soit réduite à quatre dames, et où naturellement il n’y ait pas lieu de s’attendre à des étourderies.
38747     Il est évident qu’ici la victoire ne peut être décidée, – les deux parties étant absolument égales, – que par une tactique habile, résultat de quelque puissant effort de l’intellect.
38748     Privé des ressources ordinaires, l’analyste entre dans l’esprit de son adversaire, s’identifie avec lui, et souvent découvre d’un seul coup d’œil l’unique moyen – un moyen quelquefois absurdement simple – de l’attirer dans une faute ou de le précipiter dans un faux calcul.
38749     On a longtemps cité le whist pour son action sur la faculté du calcul ; et on a connu des hommes d’une haute intelligence qui semblaient y prendre un plaisir incompréhensible et dédaigner les échecs comme un jeu frivole.
38750     En effet, il n’y a aucun jeu analogue qui fasse plus travailler la faculté de l’analyse.
38751     Le meilleur joueur d’échecs de la chrétienté ne peut guère être autre chose que le meilleur joueur d’échecs ; mais la force au whist implique la puissance de réussir dans toutes les spéculations bien autrement importantes où l’esprit lutte avec l’esprit.
38752     Quand je dis la force, j’entends cette perfection dans le jeu qui comprend l’intelligence de tous les cas dont on peut légitimement faire son profit.
38753     Ils sont non-seulement divers, mais complexes, et se dérobent souvent dans des profondeurs de la pensée absolument inaccessibles à une intelligence ordinaire.
38754     Observer attentivement, c’est se rappeler distinctement ; et, à ce point de vue, le joueur d’échecs capable d’une attention très-intense jouera fort bien au whist, puisque les règles de Hoyle, basées elles-mêmes sur le simple mécanisme du jeu, sont facilement et généralement intelligibles.
38755     Aussi, avoir une mémoire fidèle et procéder d’après le livre sont des points qui constituent pour le vulgaire le summum du bien jouer.
38756     Mais c’est dans les cas situés au-delà de la règle que le talent de l’analyste se manifeste ; il fait en silence une foule d’observations et de déductions.
38757     Ses partenaires en font peut-être autant ; et la différence d’étendue dans les renseignements ainsi acquis ne gît pas tant dans la validité de la déduction que dans la qualité de l’observation.
38758     L’important, le principal est de savoir ce qu’il faut observer.
38759     Notre joueur ne se confine pas dans son jeu, et, bien que ce jeu soit l’objet actuel de son attention, il ne rejette pas pour cela les déductions qui naissent d’objets étrangers au jeu.
38760     Il examine la physionomie de son partenaire, il la compare soigneusement avec celle de chacun de ses adversaires.
38761     Il considère la manière dont chaque partenaire distribue ses cartes ; il compte souvent, grâce aux regards que laissent échapper les joueurs satisfaits, les atouts et les honneurs, un à un.
38762     Il note chaque mouvement de la physionomie, à mesure que le jeu marche, et recueille un capital de pensées dans les expressions variées de certitude, de surprise, de triomphe ou de mauvaise humeur.
38763     À la manière de ramasser une levée, il devine si la même personne en peut faire une autre dans la suite.
38764     Il reconnaît ce qui est joué par feinte à l’air dont c’est jeté sur la table.
38765     Une parole accidentelle, involontaire, une carte qui tombe, ou qu’on retourne par hasard, qu’on ramasse avec anxiété ou avec insouciance ; le compte des levées et l’ordre dans lequel elles sont rangées ; l’embarras, l’hésitation, la vivacité, la trépidation, – tout est pour lui symptôme, diagnostic, tout rend compte à cette perception, – intuitive en apparence, – du véritable état des choses.
38766     Quand les deux ou trois premiers tours ont été faits, il possède à fond le jeu qui est dans chaque main, et peut dès lors jouer ses cartes en parfaite connaissance de cause, comme si tous les autres joueurs avaient retourné les leurs.
38767     La faculté d’analyse ne doit pas être confondue avec la simple ingéniosité ; car, pendant que l’analyste est nécessairement ingénieux, il arrive souvent que l’homme ingénieux est absolument incapable d’analyse.
38768     La faculté de combinaison, ou constructivité, par laquelle se manifeste généralement cette ingéniosité, et à laquelle les phrénologues – ils ont tort, selon moi, – assignent un organe à part, – en supposant qu’elle soit une faculté primordiale, a paru dans des êtres dont l’intelligence était limitrophe de l’idiotie, assez souvent pour attirer l’attention générale des écrivains psychologistes.
38769     Entre l’ingéniosité et l’aptitude analytique, il y a une différence beaucoup plus grande qu’entre l’imaginative et l’imagination, mais d’un caractère rigoureusement analogue.
38770     En somme, on verra que l’homme ingénieux est toujours plein d’imaginative, et que l’homme vraiment imaginatif n’est jamais autre chose qu’un analyste.
38771     Le récit qui suit sera pour le lecteur un commentaire lumineux des propositions que je viens d’avancer.
38773     Ce jeune gentleman appartenait à une excellente famille, une famille illustre même ; mais, par une série d’événements malencontreux, il se trouva réduit à une telle pauvreté, que l’énergie de son caractère y succomba, et qu’il cessa de se pousser dans le monde et de s’occuper du rétablissement de sa fortune.
38774     Grâce à la courtoisie de ses créanciers, il resta en possession d’un petit reliquat de son patrimoine ; et, sur la rente qu’il en tirait, il trouva moyen, par une économie rigoureuse, de subvenir aux nécessités de la vie, sans s’inquiéter autrement des superfluités.
38775     Les livres étaient véritablement son seul luxe, et à Paris on se les procure facilement.
38776     Notre première connaissance se fit dans un obscur cabinet de lecture de la rue Montmartre, par ce fait fortuit que nous étions tous deux à la recherche d’un même livre, fort remarquable et fort rare ; cette coïncidence nous rapprocha. Nous nous vîmes toujours de plus en plus.
38777     Je fus profondément intéressé par sa petite histoire de famille, qu’il me raconta minutieusement avec cette candeur et cet abandon, – ce sans-façon du moi, – qui est le propre de tout Français quand il parle de ses propres affaires.
38778     Je fus aussi fort étonné de la prodigieuse étendue de ses lectures, et par-dessus tout je me sentis l’âme prise par l’étrange chaleur et la vitale fraîcheur de son imagination.
38779     Cherchant dans Paris certains objets qui faisaient mon unique étude, je vis que la société d’un pareil homme serait pour moi un trésor inappréciable, et dès lors je me livrai franchement à lui.
38780     Nous décidâmes enfin que nous vivrions ensemble tout le temps de mon séjour dans cette ville ; et, comme mes affaires étaient un peu moins embarrassées que les siennes, je me chargeai de louer et de meubler, dans un style approprié à la mélancolie fantasque de nos deux caractères, une maisonnette antique et bizarre que des superstitions dont nous ne daignâmes pas nous enquérir avaient fait déserter, – tombant presque en ruine, et située dans une partie reculée et solitaire du faubourg Saint-Germain.
38781     Si la routine de notre vie dans ce lieu avait été connue du monde, nous eussions passé pour deux fous, – peut-être pour des fous d’un genre inoffensif. Notre réclusion était complète ; nous ne recevions aucune visite.
38782     Le lieu de notre retraite était resté un secret – soigneusement gardé – pour mes anciens camarades ; il y avait plusieurs années que Dupin avait cessé de voir du monde et de se répandre dans Paris. Nous ne vivions qu’entre nous.
38783     Mon ami avait une bizarrerie d’humeur, – car comment définir cela ? – c’était d’aimer la nuit pour l’amour de la nuit ; la nuit était sa passion ; et je tombai moi-même tranquillement dans cette bizarrerie, comme dans toutes les autres qui lui étaient propres, me laissant aller au courant de toutes ses étranges originalités avec un parfait abandon.
38784     La noire divinité ne pouvait pas toujours demeurer avec nous ; mais nous en faisions la contrefaçon.
38785     Au premier point du jour, nous fermions tous les lourds volets de notre masure, nous allumions une couple de bougies fortement parfumées, qui ne jetaient que des rayons très-faibles et très-pâles.
38786     Au sein de cette débile clarté, nous livrions chacun notre âme à ses rêves, nous lisions, nous écrivions, ou nous causions, jusqu’à ce que la pendule nous avertît du retour de la véritable obscurité.
38787     Alors, nous nous échappions à travers les rues, bras dessus bras dessous, continuant la conversation du jour, rôdant au hasard jusqu’à une heure très-avancée, et cherchant à travers les lumières désordonnées et les ténèbres de la populeuse cité ces innombrables excitations spirituelles que l’étude paisible ne peut pas donner.
38788     Dans ces circonstances, je ne pouvais m’empêcher de remarquer et d’admirer, – quoique la riche idéalité dont il était doué eût dû m’y préparer, – une aptitude analytique particulière chez Dupin.
38789     Il semblait prendre un délice âcre à l’exercer, – peut-être même à l’étaler, – et avouait sans façon tout le plaisir qu’il en tirait.
38790     Il me disait à moi, avec un petit rire tout épanoui, que bien des hommes avaient pour lui une fenêtre ouverte à l’endroit de leur cœur, et d’habitude il accompagnait une pareille assertion de preuves immédiates et des plus surprenantes, tirées d’une connaissance profonde de ma propre personne.
38791     Dans ces moments-là, ses manières étaient glaciales et distraites ; ses yeux regardaient dans le vide, et sa voix, – une riche voix de ténor, habituellement, – montait jusqu’à la voix de tête ; c’eût été de la pétulance, sans l’absolue délibération de son parler et la parfaite certitude de son accentuation.
38792     Je l’observais dans ses allures, et je rêvais souvent à la vieille philosophie de l’âme double, – je m’amusais à l’idée d’un Dupin double, – un Dupin créateur et un Dupin analyste.
38793     Qu’on ne s’imagine pas, d’après ce que je viens de dire, que je vais dévoiler un grand mystère ou écrire un roman.
38794     Ce que j’ai remarqué dans ce singulier Français était simplement le résultat d’une intelligence surexcitée, – malade peut-être.
38795     Mais un exemple donnera une meilleure idée de la nature de ses observations à l’époque dont il s’agit.
38796     Une nuit, nous flânions dans une longue rue sale, avoisinant le Palais-Royal.
38797     Nous étions plongés chacun dans nos propres pensées, en apparence du moins, et, depuis près d’un quart d’heure, nous n’avions pas soufflé une syllabe. Tout à coup Dupin lâcha ces paroles :
38798     — C’est un bien petit garçon, en vérité ; et il serait mieux à sa place au théâtre des Variétés.
38799     — Cela ne fait pas l’ombre d’un doute, répliquai-je sans y penser et sans remarquer d’abord, tant j’étais absorbé, la singulière façon dont l’interrupteur adaptait sa parole à ma propre rêverie.
38800     Une minute après, je revins à moi, et mon étonnement fut profond.
38801     — Dupin, dis-je très-gravement, voilà qui passe mon intelligence. Je vous avoue, sans ambages, que j’en suis stupéfié et que j’en peux à peine croire mes sens.
38802     Comment a-t-il pu se faire que vous ayez deviné que je pensais à… ?
38803     Mais je m’arrêtai pour m’assurer indubitablement qu’il avait réellement deviné à qui je pensais.
38804     — À Chantilly ? dit-il ; pourquoi vous interrompre ? Vous faisiez en vous-même la remarque que sa petite taille le rendait impropre à la tragédie.
38805     C’était précisément ce qui faisait le sujet de mes réflexions.
38806     Chantilly était un ex-savetier de la rue Saint-Denis qui avait la rage du théâtre, et avait abordé le rôle de Xerxès dans la tragédie de Crébillon ; ses prétentions étaient dérisoires : on en faisait des gorges chaudes.
38807     — Dites-moi, pour l’amour de Dieu ! la méthode – si méthode il y a – à l’aide de laquelle vous avez pu pénétrer mon âme, dans le cas actuel !
38808     En réalité, j’étais encore plus étonné que je n’aurais voulu le confesser.
38809     — C’est le fruitier, répliqua mon ami, qui vous a amené à cette conclusion que le raccommodeur de semelles n’était pas de taille à jouer Xerxès et tous les rôles de ce genre.
38810     — Le fruitier ! vous m’étonnez ! je ne connais de fruitier d’aucune espèce.
38811     — L’homme qui s’est jeté contre vous, quand nous sommes entrés dans la rue, il y a peut-être un quart d’heure.
38812     Je me rappelai alors qu’en effet un fruitier, portant sur sa tête un grand panier de pommes, m’avait presque jeté par terre par maladresse, comme nous passions de la rue C… dans l’artère principale où nous étions alors.
38813     Mais quel rapport cela avait-il avec Chantilly ? Il m’était impossible de m’en rendre compte.
38814     Il n’y avait pas un atome de charlatanerie dans mon ami Dupin.
38815     — Je vais vous expliquer cela, dit-il, et, pour que vous puissiez comprendre tout très-clairement, nous allons d’abord reprendre la série de vos réflexions, depuis le moment dont je vous parle jusqu’à la rencontre du fruitier en question.
38816     Les anneaux principaux de la chaîne se suivent ainsi : Chantilly, Orion, le docteur Nichols, Épicure, la stéréotomie, les pavés, le fruitier.
38817     Il est peu de personnes qui ne se soient amusées, à un moment quelconque de leur vie, à remonter le cours de leurs idées et à rechercher par quels chemins leur esprit était arrivé à de certaines conclusions.
38818     Souvent cette occupation est pleine d’intérêt, et celui qui l’essaye pour la première fois est étonné de l’incohérence et de la distance, immense en apparence, entre le point de départ et le point d’arrivée.
38819     Qu’on juge donc de mon étonnement quand j’entendis mon Français parler comme il avait fait, et que je fus contraint de reconnaître qu’il avait dit la pure vérité.
38820     Il continua :
38821     — Nous causions de chevaux – si ma mémoire ne me trompe pas – juste avant de quitter la rue C… Ce fut notre dernier thème de conversation.
38822     Comme nous passions dans cette rue-ci, un fruitier, avec un gros panier sur la tête, passa précipitamment devant nous, vous jeta sur un tas de pavés amoncelés dans un endroit où la voie est en réparation.
38823     Vous avez mis le pied sur une des pierres branlantes ; vous avez glissé, vous vous êtes légèrement foulé la cheville ; vous avez paru vexé, grognon ; vous avez marmotté quelques paroles ; vous vous êtes retourné pour regarder le tas, puis vous avez continué votre chemin en silence.
38824     Je n’étais pas absolument attentif à tout ce que vous faisiez ; mais, pour moi, l’observation est devenue, de vieille date, une espèce de nécessité.
38825     » Vos yeux sont restés attachés sur le sol, – surveillant avec une espèce d’irritation les trous et les ornières du pavé (de façon que je voyais bien que vous pensiez toujours aux pierres), jusqu’à ce que nous eussions atteint le petit passage qu’on nomme le passage Lamartine[1], où l’on vient de faire l’essai du pavé de bois, un système de blocs unis et solidement assemblés.
38826     Ici votre physionomie s’est éclaircie, j’ai vu vos lèvres remuer, et j’ai deviné, à n’en pas douter, que vous vous murmuriez le mot stéréotomie, un terme appliqué fort prétentieusement à ce genre de pavage.
38827     Je savais que vous ne pouviez pas dire stéréotomie sans être induit à penser aux atomes, et de là aux théories d’Épicure ; et, comme dans la discussion que nous eûmes, il n’y a pas longtemps, à ce sujet, je vous avais fait remarquer que les vagues conjectures de l’illustre Grec avaient été confirmées singulièrement, sans que personne y prît garde, par les dernières théories sur les nébuleuses et les récentes découvertes cosmogoniques, je sentis que vous ne pourriez pas empêcher vos yeux de se tourner vers la grande nébuleuse d’Orion ; je m’y attendais certainement.
38828     Vous n’y avez pas manqué, et je fus alors certain d’avoir strictement emboîté le pas de votre rêverie.
38829     Or, dans cette amère boutade sur Chantilly, qui a paru hier dans le Musée, l’écrivain satirique, en faisant des allusions désobligeantes au changement de nom du savetier quand il a chaussé le cothurne, citait un vers latin dont nous avons souvent causé. Je veux parler du vers :
38830     Perdidit antiquum littera prima sonum.
38831     Je vous avais dit qu’il avait trait à Orion, qui s’écrivait primitivement Urion ; et, à cause d’une certaine acrimonie mêlée à cette discussion, j’étais sûr que vous ne l’aviez pas oubliée.
38832     Il était clair, dès lors, que vous ne pouviez pas manquer d’associer les deux idées d’Orion et de Chantilly. Cette association d’idées, je la vis au style du sourire qui traversa vos lèvres.
38833     Vous pensiez à l’immolation du pauvre savetier. Jusque-là, vous aviez marché courbé en deux, mais alors je vous vis vous redresser de toute votre hauteur.
38834     J’étais bien sûr que vous pensiez à la pauvre petite taille de Chantilly.
38835     C’est dans ce moment que j’interrompis vos réflexions pour vous faire remarquer que c’était un pauvre petit avorton que ce Chantilly, et qu’il serait bien mieux à sa place au théâtre des Variétés.
38836     Peu de temps après cet entretien, nous parcourions l’édition du soir de la Gazette des tribunaux, quand les paragraphes suivants attirèrent notre attention :
38838     Après quelques retards causés par des efforts infructueux pour se faire ouvrir à l’amiable, la grande porte fut forcée avec une pince, et huit ou dix voisins entrèrent, accompagnés de deux gendarmes.
38839     » Cependant, les cris avaient cessé ; mais, au moment où tout ce monde arrivait pêle-mêle au premier étage, on distingua deux fortes voix, peut-être plus, qui semblaient se disputer violemment et venir de la partie supérieure de la maison.
38840     Quand on arriva au second palier, ces bruits avaient également cessé, et tout était parfaitement tranquille.
38841     Les voisins se répandirent de chambre en chambre.
38842     Arrivés à une vaste pièce située sur le derrière, au quatrième étage, et dont on força la porte qui était fermée, avec la clef en dedans, ils se trouvèrent en face d’un spectacle qui frappa tous les assistants d’une terreur non moins grande que leur étonnement.
38843     » La chambre était dans le plus étrange désordre ; les meubles brisés et éparpillés dans tous les sens.
38844     Il n’y avait qu’un lit, les matelas en avaient été arrachés et jetés au milieu du parquet.
38845     Sur une chaise, on trouva un rasoir mouillé de sang ; dans l’âtre, trois longues et fortes boucles de cheveux gris, qui semblaient avoir été violemment arrachées avec leurs racines.
38846     Sur le parquet gisaient quatre napoléons, une boucle d’oreille ornée d’une topaze, trois grandes cuillers d’argent, trois plus petites en métal d’Alger, et deux sacs contenant environ quatre mille francs en or.
38847     Dans un coin, les tiroirs d’une commode étaient ouverts et avaient sans doute été mis au pillage, bien qu’on y ait trouvé plusieurs articles intacts.
38848     Un petit coffret de fer fut trouvé sous la literie (non pas sous le bois de lit) ; il était ouvert, avec la clef dans la serrure.
38849     Il ne contenait que quelques vieilles lettres et d’autres papiers sans importance.
38850     » On ne trouva aucune trace de madame l’Espanaye ; mais on remarqua une quantité extraordinaire de suie dans le foyer ; on fit une recherche dans la cheminée, et – chose horrible à dire ! – on en tira le corps de la demoiselle, la tête en bas, qui avait été introduit de force et poussé par l’étroite ouverture jusqu’à une distance assez considérable.
38851     Le corps était tout chaud. En l’examinant, on découvrit de nombreuses excoriations, occasionnées sans doute par la violence avec laquelle il y avait été fourré et qu’il avait fallu employer pour le dégager.
38852     La figure portait quelques fortes égratignures, et la gorge était stigmatisée par des meurtrissures noires et de profondes traces d’ongles, comme si la mort avait eu lieu par strangulation.
38853     » Après un examen minutieux de chaque partie de la maison, qui n’amena aucune découverte nouvelle, les voisins s’introduisirent dans une petite cour pavée, située sur le derrière du bâtiment.
38854     Là gisait le cadavre de la vieille dame, avec la gorge si parfaitement coupée, que, quand on essaya de le relever, la tête se détacha du tronc.
38855     Le corps, aussi bien que la tête, était terriblement mutilé, et celui-ci à ce point qu’il gardait à peine une apparence humaine.
38856     » Toute cette affaire resta un horrible mystère, et jusqu’à présent on n’a pas encore découvert, que nous sachions, le moindre fil conducteur. »
38857     Le numéro suivant portait ces détails additionnels :
38858     « Le drame de la rue Morgue. – Bon nombre d’individus ont été interrogés relativement à ce terrible et extraordinaire événement, mais rien n’a transpiré qui puisse jeter quelque jour sur l’affaire.
38859     Nous donnons ci-dessous les dépositions obtenues :
38860     » Pauline Dubourg, blanchisseuse, dépose qu’elle a connu les deux victimes pendant trois ans, et qu’elle a blanchi pour elles pendant tout ce temps.
38861     La vieille dame et sa fille semblaient en bonne intelligence, – très-affectueuses l’une envers l’autre. C’étaient de bonnes payes.
38862     Elle ne peut rien dire relativement à leur genre de vie et à leurs moyens d’existence.
38863     Elle croit que madame l’Espanaye disait la bonne aventure pour vivre. Cette dame passait pour avoir de l’argent de côté.
38864     Elle n’a jamais rencontré personne dans la maison, quand elle venait rapporter ou prendre le linge.
38865     Elle est sûre que ces dames n’avaient aucun domestique à leur service. Il lui a semblé qu’il n’y avait de meubles dans aucune partie de la maison, excepté au quatrième étage.
38866     » Pierre Moreau, marchand de tabac, dépose qu’il fournissait habituellement madame l’Espanaye, et lui vendait de petites quantités de tabac, quelquefois en poudre.
38867     Il est né dans le quartier et y a toujours demeuré.
38868     La défunte et sa fille occupaient depuis plus de six ans la maison où l’on a trouvé leurs cadavres.
38869     Primitivement elle était habitée par un bijoutier, qui sous-louait les appartements supérieurs à différentes personnes.
38870     La maison appartenait à madame l’Espanaye. Elle s’était montrée très-mécontente de son locataire, qui endommageait les lieux ; elle était venue habiter sa propre maison, refusant d’en louer une seule partie.
38871     La bonne dame était en enfance. Le témoin a vu la fille cinq ou six fois dans l’intervalle de ces six années.
38872     Elles menaient toutes deux une vie excessivement retirée ; elles passaient pour avoir de quoi. Il a entendu dire chez les voisins que madame l’Espanaye disait la bonne aventure ; il ne le croit pas.
38873     Il n’a jamais vu personne franchir la porte, excepté la vieille dame et sa fille, un commissionnaire une ou deux fois, et un médecin huit ou dix.
38874     » Plusieurs autres personnes du voisinage déposent dans le même sens.
38875     On ne cite personne comme ayant fréquenté la maison. On ne sait pas si la dame et sa fille avaient des parents vivants. Les volets des fenêtres de face s’ouvraient rarement.
38876     Ceux de derrière étaient toujours fermés, excepté aux fenêtres de la grande arrière-pièce du quatrième étage. La maison était une assez bonne maison, pas trop vieille.
38877     » Isidore Muset, gendarme, dépose qu’il a été mis en réquisition, vers trois heures du matin, et qu’il a trouvé à la grande porte vingt ou trente personnes qui s’efforçaient de pénétrer dans la maison.
38878     Il l’a forcée avec une baïonnette et non pas avec une pince.
38879     Il n’a pas eu grand-peine à l’ouvrir, parce qu’elle était à deux battants et n’était verrouillée ni par en haut, ni par en bas.
38880     Les cris ont continué jusqu’à ce que la porte fût enfoncée, puis ils ont soudainement cessé.
38881     On eût dit les cris d’une ou de plusieurs personnes en proie aux plus vives douleurs ; des cris très-hauts, très-prolongés, – non pas des cris brefs, ni précipités.
38882     Le témoin a grimpé l’escalier.
38883     En arrivant au premier palier, il a entendu deux voix qui se discutaient très-haut et très-aigrement ; – l’une, une voix rude, l’autre beaucoup plus aiguë, une voix très-singulière.
38884     Il a distingué quelques mots de la première, c’était celle d’un Français. Il est certain que ce n’est pas une voix de femme.
38886     Il n’a pu deviner ce qu’elle disait, mais il présume qu’elle parlait espagnol.
38887     Ce témoin rend compte de l’état de la chambre et des cadavres dans les mêmes termes que nous l’avons fait hier.
38888     » Henri Duval, un voisin, et orfèvre de son état, dépose qu’il faisait partie du groupe de ceux qui sont entrés les premiers dans la maison. Confirme généralement le témoignage de Muset.
38889     Aussitôt qu’ils se sont introduits dans la maison, ils ont refermé la porte pour barrer le passage à la foule qui s’amassait considérablement, malgré l’heure plus que matinale.
38890     La voix aiguë, à en croire le témoin, était une voix d’Italien. À coup sûr, ce n’était pas une voix française.
38891     Il ne sait pas au juste si c’était une voix de femme ; cependant, cela pourrait bien être.
38892     Le témoin n’est pas familiarisé avec la langue italienne ; il n’a pu distinguer les paroles, mais il est convaincu d’après l’intonation que l’individu qui parlait était un Italien.
38893     Le témoin a connu madame l’Espanaye et sa fille.
38894     Il a fréquemment causé avec elles. Il est certain que la voix aiguë n’était celle d’aucune des victimes.
38895     » Odenheimer, restaurateur. Ce témoin s’est offert de lui-même. Il ne parle pas français, et on l’a interrogé par le canal d’un interprète.
38896     Il est né à Amsterdam. Il passait devant la maison au moment des cris. Ils ont duré quelques minutes, dix minutes peut-être. C’étaient des cris prolongés, très-hauts, très-effrayants, – des cris navrants.
38897     Odenheimer est un de ceux qui ont pénétré dans la maison. Il confirme le témoignage précédent, à l’exception d’un seul point.
38898     Il est sûr que la voix aiguë était celle d’un homme, – d’un Français. Il n’a pu distinguer les mots articulés.
38899     On parlait haut et vite, – d’un ton inégal, – et qui exprimait la crainte aussi bien que la colère.
38900     La voix était âpre, plutôt âpre qu’aiguë. Il ne peut appeler cela précisément une voix aiguë. La grosse voix dit à plusieurs reprises : Sacré, – diable, – et une fois : Mon Dieu !
38901     » Jules Mignaud, banquier, de la maison Mignaud et fils, rue Deloraine. Il est l’aîné des Mignaud. Madame l’Espanaye avait quelque fortune.
38902     Il lui avait ouvert un compte dans sa maison, huit ans auparavant, au printemps.
38903     Elle a souvent déposé chez lui de petites sommes d’argent. Il ne lui a rien délivré jusqu’au troisième jour avant sa mort, où elle est venue lui demander en personne une somme de quatre mille francs. Cette somme lui a été payée en or, et un commis a été chargé de la lui porter chez elle.
38904     » Adolphe Lebon, commis chez Mignaud et fils, dépose que, le jour en question, vers midi, il a accompagné madame l’Espanaye à son logis, avec les quatre mille francs, en deux sacs.
38905     Quand la porte s’ouvrit, mademoiselle l’Espanaye parut, et lui prit des mains l’un des deux sacs, pendant que la vieille dame le déchargeait de l’autre.
38906     Il les salua et partit. Il n’a vu personne dans la rue en ce moment. C’est une rue borgne, très-solitaire.
38907     » William Bird, tailleur, dépose qu’il est un de ceux qui se sont introduits dans la maison. Il est Anglais. Il a vécu deux ans à Paris. Il est un des premiers qui ont monté l’escalier.
38909     C’était en ce moment un bruit comme de plusieurs personnes qui se battent, – le tapage d’une lutte et d’objets qu’on brise. La voix aiguë était très-forte, plus forte que la voix rude.
38910     Il est sûr que ce n’était pas une voix d’Anglais. Elle lui sembla une voix d’Allemand ; peut-être bien une voix de femme. Le témoin ne sait pas l’allemand.
38911     » Quatre des témoins ci-dessus mentionnés ont été assignés de nouveau, et ont déposé que la porte de la chambre où fut trouvé le corps de mademoiselle l’Espanaye était fermée en dedans quand ils y arrivèrent.
38912     Tout était parfaitement silencieux ; ni gémissements, ni bruits d’aucune espèce. Après avoir forcé la porte, ils ne virent personne.
38913     » Les fenêtres, dans la chambre de derrière et dans celle de face, étaient fermées et solidement assujetties en dedans. Une porte de communication était fermée, mais pas à clef.
38914     La porte qui conduit de la chambre du devant au corridor était fermée à clef, et la clef en dedans ; une petite pièce sur le devant de la maison, au quatrième étage, à l’entrée du corridor, ouverte, et la porte entre-bâillée ; cette pièce, encombrée de vieux bois de lit, de malles, etc.
38915     On a soigneusement dérangé et visité tous ces objets.
38916     Il n’y a pas un pouce d’une partie quelconque de la maison qui n’ait été soigneusement visité. On a fait pénétrer des ramoneurs dans les cheminées. La maison est à quatre étages avec des mansardes.
38917     Une trappe qui donne sur le toit était condamnée et solidement fermée avec des clous ; elle ne semblait pas avoir été ouverte depuis des années.
38918     Les témoins varient sur la durée du temps écoulé entre le moment où l’on a entendu les voix qui se disputaient et celui où l’on a forcé la porte de la chambre.
38919     Quelques-uns l’évaluent trop court, deux ou trois minutes, – d’autres, cinq minutes. La porte ne fut ouverte qu’à grand-peine.
38920     » Alfonso Garcio, entrepreneur des pompes funèbres, dépose qu’il demeure rue Morgue.
38921     Il est né en Espagne. Il est un de ceux qui ont pénétré dans la maison. Il n’a pas monté l’escalier. Il a les nerfs très-délicats, et redoute les conséquences d’une violente agitation nerveuse.
38922     Il a entendu les voix qui se disputaient. La grosse voix était celle d’un Français.
38923     Il n’a pu distinguer ce qu’elle disait. La voix aiguë était celle d’un Anglais, il en est bien sûr. Le témoin ne sait pas l’anglais, mais il juge d’après l’intonation.
38924     » Alberto Montani, confiseur, dépose qu’il fut des premiers qui montèrent l’escalier. Il a entendu les voix en question.
38925     La voix rauque était celle d’un Français. Il a distingué quelques mots. L’individu qui parlait semblait faire des remontrances.
38926     Il n’a pas pu deviner ce que disait la voix aiguë. Elle parlait vite et par saccades. Il l’a prise pour la voix d’un Russe.
38927     Il confirme en général les témoignages précédents. Il est Italien ; il avoue qu’il n’a jamais causé avec un Russe.
38928     » Quelques témoins, rappelés, certifient que les cheminées dans toutes les chambres, au quatrième étage, sont trop étroites pour livrer passage à un être humain.
38929     Quand ils ont parlé de ramonage, ils voulaient parler de ces brosses en forme de cylindres dont on se sert pour nettoyer les cheminées.
38930     On a fait passer ces brosses du haut au bas dans tous les tuyaux de la maison. Il n’y a sur le derrière aucun passage qui ait pu favoriser la fuite d’un assassin, pendant que les témoins montaient l’escalier.
38931     Le corps de mademoiselle l’Espanaye était si solidement engagé dans la cheminée, qu’il a fallu, pour le retirer, que quatre ou cinq des témoins réunissent leurs forces.
38932     » Paul Dumas, médecin, dépose qu’il a été appelé au point du jour pour examiner les cadavres. Ils gisaient tous les deux sur le fond de sangle du lit dans la chambre où avait été trouvée mademoiselle l’Espanaye.
38933     Le corps de la jeune dame était fortement meurtri et excorié. Ces particularités s’expliquent suffisamment par le fait de son introduction dans la cheminée.
38934     La gorge était singulièrement écorchée. Il y avait, juste au-dessous du menton, plusieurs égratignures profondes, avec une rangée de taches livides, résultant évidemment de la pression des doigts.
38935     La face était affreusement décolorée, et les globes des yeux sortaient de la tête. La langue était coupée à moitié.
38936     Une large meurtrissure se manifestait au creux de l’estomac, produite, selon toute apparence, par la pression d’un genou.
38937     Dans l’opinion de M. Dumas, mademoiselle l’Espanaye avait été étranglée par un ou par plusieurs individus inconnus.
38938     » Le corps de la mère était horriblement mutilé. Tous les os de la jambe et du bras gauche plus ou moins fracassés ; le tibia gauche brisé en esquilles, ainsi que les côtes du même côté.
38939     Tout le corps affreusement meurtri et décoloré.
38940     Il était impossible de dire comment de pareils coups avaient été portés.
38941     Une lourde massue de bois ou une large pince de fer, une arme grosse, pesante et contondante aurait pu produire de pareils résultats, et encore, maniée par les mains d’un homme excessivement robuste.
38942     Avec n’importe quelle arme, aucune femme n’aurait pu frapper de tels coups. La tête de la défunte, quand le témoin la vit, était entièrement séparée du tronc, et, comme le reste, singulièrement broyée.
38943     La gorge évidemment avait été tranchée avec un instrument très-affilé, très-probablement un rasoir.
38944     » Alexandre Étienne, chirurgien, a été appelé en même temps que M. Dumas pour visiter les cadavres ; il confirme le témoignage et l’opinion de M. Dumas.
38945     » Quoique plusieurs autres personnes aient été interrogées, on n’a pu obtenir aucun autre renseignement d’une valeur quelconque.
38946     Jamais assassinat si mystérieux, si embrouillé, n’a été commis à Paris, si toutefois il y a eu assassinat.
38947     » La police est absolument déroutée, – cas fort usité dans les affaires de cette nature. Il est vraiment impossible de retrouver le fil de cette affaire. »
38948     L’édition du soir constatait qu’il régnait une agitation permanente dans le quartier Saint-Roch ; que les lieux avaient été l’objet d’un second examen, que les témoins avaient été interrogés de nouveau, mais tout cela sans résultat.
38949     Cependant, un post-scriptum annonçait qu’Adolphe Lebon, le commis de la maison de banque, avait été arrêté et incarcéré, bien que rien dans les faits déjà connus ne parût suffisant pour l’incriminer.
38950     Dupin semblait s’intéresser singulièrement à la marche de cette affaire, autant, du moins, que j’en pouvais juger par ses manières, car il ne faisait aucun commentaire.
38951     Ce fut seulement après que le journal eut annoncé l’emprisonnement de Lebon qu’il me demanda quelle opinion j’avais relativement à ce double meurtre.
38952     Je ne pus que lui confesser que j’étais comme tout Paris, et que je le considérais comme un mystère insoluble. Je ne voyais aucun moyen d’attraper la trace du meurtrier.
38953     — Nous ne devons pas juger des moyens possibles, dit Dupin, par une instruction embryonnaire.
38954     La police parisienne, si vantée pour sa pénétration, est très-rusée, rien de plus. Elle procède sans méthode, elle n’a pas d’autre méthode que celle du moment.
38955     On fait ici un grand étalage de mesures, mais il arrive souvent qu’elles sont si intempestives et si mal appropriées au but, qu’elles font penser à M. Jourdain, qui demandait sa robe de chambre – pour mieux entendre la musique.
38956     Les résultats obtenus sont quelquefois surprenants, mais ils sont, pour la plus grande partie, simplement dus à la diligence et à l’activité. Dans le cas où ces facultés sont insuffisantes, les plans ratent.
38957     Vidocq, par exemple, était bon pour deviner ; c’était un homme de patience ; mais sa pensée n’étant pas suffisamment éduquée, il faisait continuellement fausse route, par l’ardeur même de ses investigations.
38958     Il diminuait la force de sa vision en regardant l’objet de trop près.
38959     Il pouvait peut-être voir un ou deux points avec une netteté singulière, mais, par le fait même de son procédé, il perdait l’aspect de l’affaire prise dans son ensemble.
38960     Cela peut s’appeler le moyen d’être trop profond.
38961     La vérité n’est pas toujours dans un puits. En somme, quant à ce qui regarde les notions qui nous intéressent de plus près, je crois qu’elle est invariablement à la surface.
38962     Nous la cherchons dans la profondeur de la vallée : c’est au sommet des montagnes que nous la découvrirons.
38963     » On trouve dans la contemplation des corps célestes des exemples et des échantillons excellents de ce genre d’erreur.
38964     Jetez sur une étoile un rapide coup d’œil, regardez-la obliquement, en tournant vers elle la partie latérale de la rétine (beaucoup plus sensible à une lumière faible que la partie centrale), et vous verrez l’étoile distinctement ; vous aurez l’appréciation la plus juste de son éclat, éclat qui s’obscurcit à proportion que vous dirigez votre point de vue en plein sur elle.
38965     » Dans le dernier cas, il tombe sur l’œil un plus grand nombre de rayons ; mais, dans le premier, il y a une réceptibilité plus complète, une susceptibilité beaucoup plus vive.
38966     Une profondeur outrée affaiblit la pensée et la rend perplexe ; et il est possible de faire disparaître Vénus elle-même du firmament par une attention trop soutenue, trop concentrée, trop directe.
38967     » Quant à cet assassinat, faisons nous-mêmes un examen avant de nous former une opinion.
38968     Une enquête nous procurera de l’amusement (je trouvai cette expression bizarre, appliquée au cas en question, mais je ne dis mot) ; et, en outre, Lebon m’a rendu un service pour lequel je ne veux pas me montrer ingrat.
38969     Nous irons sur les lieux, nous les examinerons de nos propres yeux. Je connais G…, le préfet de police, et nous obtiendrons sans peine l’autorisation nécessaire.
38970     L’autorisation fut accordée, et nous allâmes tout droit à la rue Morgue. C’est un de ces misérables passages qui relient la rue Richelieu à la rue Saint-Roch.
38971     C’était dans l’après-midi, et il était déjà tard quand nous y arrivâmes, car ce quartier est situé à une grande distance de celui que nous habitions.
38972     Nous trouvâmes bien vite la maison, car il y avait une multitude de gens qui contemplaient de l’autre côté de la rue les volets fermés, avec une curiosité badaude.
38973     C’était une maison comme toutes les maisons de Paris, avec une porte cochère, et sur l’un des côtés une niche vitrée avec un carreau mobile, représentant la loge du concierge.
38974     Avant d’entrer, nous remontâmes la rue, nous tournâmes dans une allée, et nous passâmes ainsi sur les derrières de la maison.
38975     Dupin, pendant ce temps, examinait tous les alentours, aussi bien que la maison, avec une attention minutieuse dont je ne pouvais pas deviner l’objet.
38976     Nous revînmes sur nos pas vers la façade de la maison ; nous sonnâmes, nous montrâmes notre pouvoir, et les agents nous permirent d’entrer.
38977     Nous montâmes jusqu’à la chambre où on avait trouvé le corps de mademoiselle l’Espanaye, et où gisaient encore les deux cadavres.
38978     Le désordre de la chambre avait été respecté, comme cela se pratique en pareil cas. Je ne vis rien de plus que ce qu’avait constaté la Gazette des tribunaux.
38979     Dupin analysait minutieusement toutes choses, sans en excepter les corps des victimes.
38980     Nous passâmes ensuite dans les autres chambres, et nous descendîmes dans les cours, toujours accompagnés par un gendarme. Cet examen dura fort longtemps, et il était nuit quand nous quittâmes la maison.
38981     En retournant chez nous, mon camarade s’arrêta quelques minutes dans les bureaux d’un journal quotidien.
38982     J’ai dit que mon ami avait toute sorte de bizarreries, et que je les ménageais (car ce mot n’a pas d’équivalent en anglais).
38983     Il entrait maintenant dans sa fantaisie de se refuser à toute conversation relativement à l’assassinat, jusqu’au lendemain à midi.
38984     Ce fut alors qu’il me demanda brusquement si j’avais remarqué quelque chose de particulier sur le théâtre du crime.
38985     Il y eut dans sa manière de prononcer le mot particulier un accent qui me donna le frisson sans que je susse pourquoi.
38986     — Non, rien de particulier, dis-je, rien autre, du moins, que ce que nous avons lu tous deux dans le journal.
38987     — La Gazette, reprit-il, n’a pas, je le crains, pénétré l’horreur insolite de l’affaire. Mais laissons là les opinions niaises de ce papier.
38988     Il me semble que le mystère est considéré comme insoluble, par la raison même qui devrait le faire regarder comme facile à résoudre, – je veux parler du caractère excessif sous lequel il apparaît.
38989     Les gens de police sont confondus par l’absence apparente de motifs légitimant, non le meurtre en lui-même, mais l’atrocité du meurtre.
38990     Ils sont embarrassés aussi par l’impossibilité apparente de concilier les voix qui se disputaient avec ce fait qu’on n’a trouvé en haut de l’escalier d’autre personne que mademoiselle l’Espanaye, assassinée, et qu’il n’y avait aucun moyen de sortir sans être vu des gens qui montaient l’escalier.
38991     L’étrange désordre de la chambre, – le corps fourré, la tête en bas, dans la cheminée, – l’effrayante mutilation du corps de la vieille dame, – ces considérations, jointes à celles que j’ai mentionnées et à d’autres dont je n’ai pas besoin de parler, ont suffi pour paralyser l’action des agents du ministère et pour dérouter complètement leur perspicacité si vantée.
38992     Ils ont commis la très-grosse et très-commune faute de confondre l’extraordinaire avec l’abstrus.
38993     Mais c’est justement en suivant ces déviations du cours ordinaire de la nature que la raison trouvera son chemin, si la chose est possible, et marchera vers la vérité.
38994     Dans les investigations du genre de celle qui nous occupe, il ne faut pas tant se demander comment les choses se sont passées, qu’étudier en quoi elles se distinguent de tout ce qui est arrivé jusqu’à présent.
38995     Bref, la facilité avec laquelle j’arriverai, – ou je suis déjà arrivé, – à la solution du mystère, est en raison directe de son insolubilité apparente aux yeux de la police.
38996     Je fixai mon homme avec un étonnement muet.
38997     — J’attends maintenant, continua-t-il en jetant un regard sur la porte de notre chambre, j’attends un individu qui, bien qu’il ne soit peut-être pas l’auteur de cette boucherie, doit se trouver en partie impliqué dans sa perpétration.
38998     Il est probable qu’il est innocent de la partie atroce du crime. J’espère ne pas me tromper dans cette hypothèse ; car c’est sur cette hypothèse que je fonde l’espérance de déchiffrer l’énigme entière.
38999     J’attends l’homme ici, – dans cette chambre, – d’une minute à l’autre.
39000     Il est vrai qu’il peut fort bien ne pas venir, mais il y a quelques probabilités pour qu’il vienne. S’il vient, il sera nécessaire de le garder.
39001     Voici des pistolets, et nous savons tous deux à quoi ils servent quand l’occasion l’exige.
39002     Je pris les pistolets, sans trop savoir ce que je faisais, pouvant à peine en croire mes oreilles, – pendant que Dupin continuait, à peu près comme dans un monologue.
39003     J’ai déjà parlé de ses manières distraites dans ces moments-là.
39004     Son discours s’adressait à moi ; mais sa voix, quoique montée à un diapason fort ordinaire, avait cette intonation que l’on prend d’habitude en parlant à quelqu’un placé à une grande distance.
39005     Ses yeux, d’une expression vague, ne regardaient que le mur.
39006     — Les voix qui se disputaient, disait-il, les voix entendues par les gens qui montaient l’escalier n’étaient pas celles de ces malheureuses femmes, – cela est plus que prouvé par l’évidence.
39007     Cela nous débarrasse pleinement de la question de savoir si la vieille dame aurait assassiné sa fille et se serait ensuite suicidée.
39008     » Je ne parle de ce cas que par amour de la méthode ; car la force de madame l’Espanaye eût été absolument insuffisante pour introduire le corps de sa fille dans la cheminée, de la façon où on l’a découvert ; et la nature des blessures trouvées sur sa propre personne exclut entièrement l’idée de suicide.
39009     Le meurtre a donc été commis par des tiers, et les voix de ces tiers sont celles qu’on a entendues se quereller.
39010     » Permettez-moi maintenant d’appeler votre attention, – non pas sur les dépositions relatives à ces voix, – mais sur ce qu’il y a de particulier dans ces dépositions.
39011     Y avez-vous remarqué quelque chose de particulier ?
39012     — Je remarquai que, pendant que tous les témoins s’accordaient à considérer la grosse voix comme étant celle d’un Français, il y avait un grand désaccord relativement à la voix aiguë, ou, comme l’avait définie un seul individu, à la voix âpre.
39013     — Cela constitue l’évidence, dit Dupin, mais non la particularité de l’évidence. Vous n’avez rien observé de distinctif ; – cependant il y avait quelque chose à observer.
39014     Les témoins, remarquez-le bien, sont d’accord sur la grosse voix ; là-dessus, il y a unanimité.
39015     Mais relativement à la voix aiguë, il y a une particularité, – elle ne consiste pas dans leur désaccord, – mais en ceci que, quand un Italien, un Anglais, un Espagnol, un Hollandais, essayent de la décrire, chacun en parle comme d’une voix d’étranger, chacun est sûr que ce n’était pas la voix d’un de ses compatriotes.
39016     » Chacun la compare, non pas à la voix d’un individu dont la langue lui serait familière, mais justement au contraire.
39017     Le Français présume que c’était une voix d’Espagnol, et il aurait pu distinguer quelques mots s’il était familiarisé avec l’espagnol.
39018     Le Hollandais affirme que c’était la voix d’un Français ; mais il est établi que le témoin, ne sachant pas le français, a été interrogé par le canal d’un interprète.
39019     L’Anglais pense que c’était la voix d’un Allemand, et il n’entend pas l’allemand.
39020     L’Espagnol est positivement sûr que c’était la voix d’un Anglais, mais il en juge uniquement par l’intonation, car il n’a aucune connaissance de l’anglais.
39021     L’Italien croit à une voix de Russe, mais il n’a jamais causé avec une personne native de Russie.
39022     Un autre Français, cependant, diffère du premier, et il est certain que c’était une voix d’Italien ; mais, n’ayant pas la connaissance de cette langue, il fait comme l’Espagnol, il tire sa certitude de l’intonation.
39023     Or, cette voix était donc bien insolite et bien étrange, qu’on ne pût obtenir à son égard que de pareils témoignages ?
39024     Une voix dans les intonations de laquelle des citoyens des cinq grandes parties de l’Europe n’ont rien pu reconnaître qui leur fût familier !
39025     Vous me direz que c’était peut-être la voix d’un Asiatique ou d’un Africain.
39026     Les Africains et les Asiatiques n’abondent pas à Paris ; mais, sans nier la possibilité du cas, j’appellerai simplement votre attention sur trois points.
39027     » Un témoin dépeint la voix ainsi : plutôt âpre qu’aiguë. Deux autres en parlent comme d’une voix brève et saccadée. Ces témoins n’ont distingué aucune parole, – aucun son ressemblant à des paroles.
39028     » Je ne sais pas, continua Dupin, quelle impression j’ai pu faire sur votre entendement ; mais je n’hésite pas à affirmer qu’on peut tirer des déductions légitimes de cette partie même des dépositions, – la partie relative aux deux voix, – la grosse voix et la voix aiguë – très-suffisantes en elles-mêmes pour créer un soupçon qui indiquerait la route dans toute investigation ultérieure du mystère.
39029     » J’ai dit : déductions légitimes, mais cette expression ne rend pas complètement ma pensée.
39030     Je voulais faire entendre que ces déductions sont les seules convenables, et que ce soupçon en surgit inévitablement comme le seul résultat possible.
39031     Cependant, de quelle nature est ce soupçon, je ne vous le dirai pas immédiatement.
39032     Je désire simplement vous démontrer que ce soupçon était plus que suffisant pour donner un caractère décidé, une tendance positive à l’enquête que je voulais faire dans la chambre.
39033     » Maintenant, transportons-nous en imagination dans cette chambre. Quel sera le premier objet de notre recherche ? Les moyens d’évasion employés par les meurtriers.
39034     Nous pouvons affirmer, – n’est-ce pas, – que nous ne croyons ni l’un ni l’autre aux événements surnaturels ?
39035     Mesdames l’Espanaye n’ont pas été assassinées par les esprits. Les auteurs du meurtre étaient des êtres matériels, et ils ont fui matériellement.
39036     » Or, comment ? Heureusement, il n’y a qu’une manière de raisonner sur ce point, et cette manière nous conduira à une conclusion positive.
39037     Examinons donc un à un les moyens possibles d’évasion.
39038     Il est clair que les assassins étaient dans la chambre où l’on a trouvé mademoiselle l’Espanaye, ou au moins dans la chambre adjacente quand la foule a monté l’escalier.
39039     Ce n’est donc que dans ces deux chambres que nous avons à chercher des issues.
39040     La police a levé les parquets, ouvert les plafonds, sondé la maçonnerie des murs. Aucune issue secrète n’a pu échapper à sa perspicacité.
39041     Mais je ne me suis pas fié à ses yeux, et j’ai examiné avec les miens ; il n’y a réellement pas d’issue secrète.
39042     Les deux portes qui conduisent des chambres dans le corridor étaient solidement fermées et les clefs en dedans. Voyons les cheminées.
39043     Celles-ci, qui sont d’une largeur ordinaire jusqu’à une distance de huit ou dix pieds au-dessus du foyer, ne livreraient pas au-delà un passage suffisant à un gros chat.
39044     » L’impossibilité de la fuite, du moins par les voies ci-dessus indiquées, étant donc absolument établie, nous en sommes réduits aux fenêtres.
39045     Personne n’a pu fuir par celles de la chambre du devant sans être vu par la foule du dehors. Il a donc fallu que les meurtriers s’échappassent par celles de la chambre de derrière.
39046     » Maintenant, amenés, comme nous le sommes, à cette conclusion par des déductions aussi irréfragables, nous n’avons pas le droit, en tant que raisonneurs, de la rejeter en raison de son apparente impossibilité.
39047     Il ne nous reste donc qu’à démontrer que cette impossibilité apparente n’existe pas en réalité.
39048     » Il y a deux fenêtres dans la chambre. L’une des deux n’est pas obstruée par l’ameublement, et est restée entièrement visible.
39049     La partie inférieure de l’autre est cachée par le chevet du lit, qui est fort massif et qui est poussé tout contre.
39050     On a constaté que la première était solidement assujettie en dedans. Elle a résisté aux efforts les plus violents de ceux qui ont essayé de la lever.
39051     On avait percé dans son châssis, à gauche, un grand trou avec une vrille, et on y trouva un gros clou enfoncé presque jusqu’à la tête.
39052     En examinant l’autre fenêtre, on y a trouvé fiché un clou semblable ; et un vigoureux effort pour lever le châssis n’a pas eu plus de succès que de l’autre côté.
39053     La police était dès lors pleinement convaincue qu’aucune fuite n’avait pu s’effectuer par ce chemin. Il fut donc considéré comme superflu de retirer les clous et d’ouvrir les fenêtres.
39054     » Mon examen fut un peu plus minutieux, et cela par la raison que je vous ai donnée tout à l’heure. C’était le cas, je le savais, où il fallait démontrer que l’impossibilité n’était qu’apparente.
39055     » Je continuai à raisonner ainsi, – à posteriori. – Les meurtriers s’étaient évadés par l’une de ces fenêtres.
39056     Cela étant, ils ne pouvaient pas avoir réassujetti les châssis en dedans, comme on les a trouvés ; considération qui, par son évidence, a borné les recherches de la police dans ce sens-là.
39057     Cependant, ces châssis étaient bien fermés.
39058     Il faut donc qu’ils puissent se fermer d’eux-mêmes. Il n’y avait pas moyen d’échapper à cette conclusion.
39059     J’allai droit à la fenêtre non bouchée, je retirai le clou avec quelque difficulté, et j’essayai de lever le châssis.
39060     Il a résisté à tous mes efforts, comme je m’y attendais.
39061     Il y avait donc, j’en étais sûr maintenant, un ressort caché ; et ce fait, corroborant mon idée, me convainquit au moins de la justesse de mes prémisses, quelque mystérieuses que m’apparussent toujours les circonstances relatives aux clous.
39062     Un examen minutieux me fit bientôt découvrir le ressort secret. Je le poussai, et, satisfait de ma découverte, je m’abstins de lever le châssis.
39063     » Je remis alors le clou en place et l’examinai attentivement. Une personne passant par la fenêtre pouvait l’avoir refermée, et le ressort aurait fait son office ; mais le clou n’aurait pas été replacé.
39064     Cette conclusion était nette et rétrécissait encore le champ de mes investigations. Il fallait que les assassins se fussent enfuis par l’autre fenêtre.
39065     En supposant donc que les ressorts des deux croisées fussent semblables, comme il était probable, il fallait cependant trouver une différence dans les clous, ou au moins dans la manière dont ils avaient été fixés.
39066     Je montai sur le fond de sangle du lit, et je regardai minutieusement l’autre fenêtre par-dessus le chevet du lit.
39067     Je passai ma main derrière, je découvris aisément le ressort, et je le fis jouer ; – il était, comme je l’avais deviné, identique au premier.
39068     Alors, j’examinai le clou. Il était aussi gros que l’autre, et fixé de la même manière, enfoncé presque jusqu’à la tête.
39069     » Vous direz que j’étais embarrassé ; mais, si vous avez une pareille pensée, c’est que vous vous êtes mépris sur la nature de mes inductions.
39070     Pour me servir d’un terme de jeu, je n’avais pas commis une seule faute ; je n’avais pas perdu la piste un seul instant ; il n’y avait pas une lacune d’un anneau à la chaîne.
39071     J’avais suivi le secret jusque dans sa dernière phase, et cette phase, c’était le clou.
39072     Il ressemblait, dis-je, sous tous les rapports, à son voisin de l’autre fenêtre ; mais ce fait, quelque concluant qu’il fût en apparence, devenait absolument nul, en face de cette considération dominante, à savoir que là, à ce clou, finissait le fil conducteur.
39073     Il faut, me dis-je, qu’il y ait dans ce clou quelque chose de défectueux.
39074     Je le touchai, et la tête, avec un petit morceau de la tige, un quart de pouce environ, me resta dans les doigts.
39075     Le reste de la tige était dans le trou, où elle s’était cassée.
39076     Cette fracture était fort ancienne, car les bords étaient incrustés de rouille, et elle avait été opérée par un coup de marteau, qui avait enfoncé en partie la tête du clou dans le fond du châssis.
39077     Je rajustai soigneusement la tête avec le morceau qui la continuait, et le tout figura un clou intact ; la fissure était inappréciable.
39078     Je pressai le ressort, je levai doucement la croisée de quelques pouces ; la tête du clou vint avec elle, sans bouger de son trou.
39079     Je refermai la croisée, et le clou offrit de nouveau le semblant d’un clou complet.
39080     » Jusqu’ici l’énigme était débrouillée. L’assassin avait fui par la fenêtre qui touchait au lit.
39081     Qu’elle fût retombée d’elle-même après la fuite ou qu’elle eût été fermée par une main humaine, elle était retenue par le ressort, et la police avait attribué cette résistance au clou ; aussi toute enquête ultérieure avait été jugée superflue.
39082     » La question, maintenant, était celle du mode de descente. Sur ce point, j’avais satisfait mon esprit dans notre promenade autour du bâtiment.
39083     À cinq pieds et demi environ de la fenêtre en question court une chaîne de paratonnerre. De cette chaîne, il eût été impossible à n’importe qui d’atteindre la fenêtre, à plus forte raison, d’entrer.
39084     » Toutefois, j’ai remarqué que les volets du quatrième étage étaient du genre particulier que les menuisiers parisiens appellent ferrades, genre de volets fort peu usité aujourd’hui, mais qu’on rencontre fréquemment dans de vieilles maisons de Lyon et de Bordeaux.
39085     Ils sont faits comme une porte ordinaire (porte simple, et non pas à double battant), à l’exception que la partie inférieure est façonnée à jour et treillissée, ce qui donne aux mains une excellente prise.
39086     » Dans le cas en question, ces volets sont larges de trois bons pieds et demi.
39087     Quand nous les avons examinés du derrière de la maison, ils étaient tous les deux ouverts à moitié, c’est-à-dire qu’ils faisaient angle droit avec le mur.
39088     Il est présumable que la police a examiné comme moi les derrières du bâtiment ; mais, en regardant ces ferrades dans le sens de leur largeur (comme elle les a vues inévitablement), elle n’a sans doute pas pris garde à cette largeur même, ou du moins elle n’y a pas attaché l’importance nécessaire.
39089     En somme, les agents, quand il a été démontré pour eux que la fuite n’avait pu s’effectuer de ce côté, ne leur ont appliqué qu’un examen succinct.
39090     » Toutefois, il était évident pour moi que le volet appartenant à la fenêtre située au chevet du lit, si on le supposait rabattu contre le mur, se trouverait à deux pieds de la chaîne du paratonnerre.
39091     Il était clair aussi que, par l’effort d’une énergie et d’un courage insolites, on pouvait, à l’aide de la chaîne, avoir opéré une invasion par la fenêtre.
39092     Arrivé à cette distance de deux pieds et demi (je suppose maintenant le volet complètement ouvert), un voleur aurait pu trouver dans le treillage une prise solide.
39093     Il aurait pu dès lors, en lâchant la chaîne, en assurant bien ses pieds contre le mur et en s’élançant vivement, tomber dans la chambre, et attirer violemment le volet avec lui de manière à le fermer, – en supposant, toutefois, la fenêtre ouverte en ce moment-là.
39094     » Remarquez bien, je vous prie, que j’ai parlé d’une énergie très-peu commune, nécessaire pour réussir dans une entreprise aussi difficile, aussi hasardeuse.
39095     Mon but est de vous prouver d’abord que la chose a pu se faire, – en second lieu et principalement, d’attirer votre attention sur le caractère très-extraordinaire, presque surnaturel, de l’agilité nécessaire pour l’accomplir.
39096     » Vous direz sans doute, en vous servant de la langue judiciaire, que, pour donner ma preuve à fortiori|giorno, je devrais plutôt sous-évaluer l’énergie nécessaire dans ce cas que réclamer son exacte estimation.
39097     C’est peut-être la pratique des tribunaux, mais cela ne rentre pas dans les us de la raison. Mon objet final, c’est la vérité.
39098     Mon but actuel, c’est de vous induire à rapprocher cette énergie tout à fait insolite de cette voix si particulière, de cette voix aiguë (ou âpre), de cette voix saccadée, dont la nationalité n’a pu être constatée par l’accord de deux témoins, et dans laquelle personne n’a saisi de mots articulés, de syllabisation.
39099     À ces mots, une conception vague et embryonnaire de la pensée de Dupin passa dans mon esprit.
39100     Il me semblait être sur la limite de la compréhension sans pouvoir comprendre ; comme les gens qui sont quelquefois sur le bord du souvenir, et qui cependant ne parviennent pas à se rappeler.
39101     Mon ami continua son argumentation :
39102     — Vous voyez, dit-il, que j’ai transporté la question du mode de sortie au mode d’entrée.
39103     Il était dans mon plan de démontrer qu’elles se sont effectuées de la même manière et sur le même point. Retournons maintenant dans l’intérieur de la chambre. Examinons toutes les particularités.
39104     Les tiroirs de la commode, dit-on, ont été mis au pillage, et cependant on y a trouvé plusieurs articles de toilette intacts.
39105     Cette conclusion est absurde ; c’est une simple conjecture, – une conjecture passablement niaise, et rien de plus.
39106     Comment pouvons-nous savoir que les articles trouvés dans les tiroirs ne représentent pas tout ce que les tiroirs contenaient ?
39107     Madame l’Espanaye et sa fille menaient une vie excessivement retirée, ne voyaient pas le monde, sortaient rarement, avaient donc peu d’occasions de changer de toilette.
39108     Ceux qu’on a trouvés étaient au moins d’aussi bonne qualité qu’aucun de ceux que possédaient vraisemblablement ces dames.
39109     Et, si un voleur en avait pris quelques-uns, pourquoi n’aurait-il pas pris les meilleurs, – pourquoi ne les aurait-il pas tous pris ?
39110     Bref, pourquoi aurait-il abandonné les quatre mille francs en or pour s’empêtrer d’un paquet de linge ?
39111     L’or a été abandonné. La presque totalité de la somme désignée par le banquier Mignaud a été trouvée sur le parquet, dans les sacs.
39112     Je tiens donc à écarter de votre pensée l’idée saugrenue d’un intérêt, idée engendrée dans le cerveau de la police par les dépositions qui parlent d’argent délivré à la porte même de la maison.
39113     Des coïncidences dix fois plus remarquables que celle-ci (la livraison de l’argent et le meurtre commis trois jours après sur le propriétaire) se présentent dans chaque heure de notre vie sans attirer notre attention, même une minute.
39114     En général, les coïncidences sont de grosses pierres d’achoppement dans la route de ces pauvres penseurs mal éduqués qui ne savent pas le premier mot de la théorie des probabilités, théorie à laquelle le savoir humain doit ses plus glorieuses conquêtes et ses plus belles découvertes.
39115     Dans le cas présent, si l’or avait disparu, le fait qu’il avait été délivré trois jours auparavant créerait quelque chose de plus qu’une coïncidence.
39116     Cela corroborerait l’idée d’intérêt.
39117     Mais, dans les circonstances réelles où nous sommes placés, si nous supposons que l’or a été le mobile de l’attaque, il nous faut supposer ce criminel assez indécis et assez idiot pour oublier à la fois son or et le mobile qui l’a fait agir.
39118     » Mettez donc bien dans votre esprit les points sur lesquels j’ai attiré votre attention, – cette voix particulière, cette agilité sans pareille, et cette absence frappante d’intérêt dans un meurtre aussi singulièrement atroce que celui-ci. – Maintenant, examinons la boucherie en elle-même.
39119     Voilà une femme étranglée par la force des mains, et introduite dans une cheminée, la tête en bas. Des assassins ordinaires n’emploient pas de pareils procédés pour tuer.
39120     Encore moins cachent-ils ainsi les cadavres de leurs victimes. Dans cette façon de fourrer le corps dans la cheminée, vous admettrez qu’il y a quelque chose d’excessif et de bizarre, – quelque chose d’absolument inconciliable avec tout ce que nous connaissons en général des actions humaines, même en supposant que les auteurs fussent les plus pervertis des hommes.
39121     Songez aussi quelle force prodigieuse il a fallu pour pousser ce corps dans une pareille ouverture, et l’y pousser si puissamment, que les efforts réunis de plusieurs personnes furent à peine suffisants pour l’en retirer.
39122     » Portons maintenant notre attention sur d’autres indices de cette vigueur merveilleuse. Dans le foyer, on a trouvé des mèches de cheveux, – des mèches très-épaisses de cheveux gris.
39123     Ils ont été arrachés avec leurs racines. Vous savez quelle puissante force il faut pour arracher seulement de la tête vingt ou trente cheveux à la fois. Vous avez vu les mèches en question aussi bien que moi.
39124     À leurs racines grumelées – affreux spectacle ! – adhéraient des fragments de cuir chevelu, – preuve certaine de la prodigieuse puissance qu’il a fallu déployer pour déraciner peut-être cinq cent mille cheveux d’un seul coup.
39125     » Non-seulement le cou de la vieille dame était coupé, mais la tête absolument séparée du corps ; l’instrument était un simple rasoir.
39126     Je vous prie de remarquer cette férocité bestiale.
39127     Je ne parle pas des meurtrissures du corps de madame l’Espanaye ; M. Dumas et son honorable confrère, M. Étienne, ont affirmé qu’elles avaient été produites par un instrument contondant ; et en cela ces messieurs furent tout à fait dans le vrai.
39128     L’instrument contondant a été évidemment le pavé de la cour sur laquelle la victime est tombée de la fenêtre qui donne sur le lit.
39129     Cette idée, quelque simple qu’elle apparaisse maintenant, a échappé à la police par la même raison qui l’a empêchée de remarquer la largeur des volets ; parce que, grâce à la circonstance des clous, sa perception était hermétiquement bouchée à l’idée que les fenêtres eussent jamais pu être ouvertes.
39130     » Si maintenant, – subsidiairement, – vous avez convenablement réfléchi au désordre bizarre de la chambre, nous sommes allés assez avant pour combiner les idées d’une agilité merveilleuse, d’une férocité bestiale, d’une boucherie sans motif, d’une grotesquerie dans l’horrible absolument étrangère à l’humanité, et d’une voix dont l’accent est inconnu à l’oreille d’hommes de plusieurs nations, d’une voix dénuée de toute syllabisation distincte et intelligible.
39131     Or, pour vous, qu’en ressort-il ? Quelle impression ai-je faite sur votre imagination ?
39132     Je sentis un frisson courir dans ma chair quand Dupin me fit cette question.
39133     — Un fou, dis-je, aura commis ce meurtre, – quelque maniaque furieux échappé à une maison de santé du voisinage.
39134     — Pas trop mal, répliqua-t-il, votre idée est presque applicable.
39135     Mais les voix des fous, même dans leurs plus sauvages paroxysmes, ne se sont jamais accordées avec ce qu’on dit de cette singulière voix entendue dans l’escalier.
39136     Les fous font partie d’une nation quelconque, et leur langage, pour incohérent qu’il soit dans les paroles, est toujours syllabifié.
39137     En outre, le cheveu d’un fou ne ressemble pas à celui que je tiens maintenant dans ma main. J’ai dégagé cette petite touffe des doigts rigides et crispés de madame l’Espanaye. Dites-moi ce que vous en pensez.
39138     — Dupin ! dis-je, complètement bouleversé, ces cheveux sont bien extraordinaires, – ce ne sont pas là des cheveux humains !
39139     — Je n’ai pas affirmé qu’ils fussent tels, dit-il ; mais, avant de nous décider sur ce point, je désire que vous jetiez un coup d’œil sur le petit dessin que j’ai tracé sur ce bout de papier. C’est un fac-similé qui représente ce que certaines dépositions définissent les meurtrissures noirâtres et les profondes marques d’ongles trouvées sur le cou de mademoiselle l’Espanaye, et que MM. Dumas et Étienne appellent une série de taches livides, évidemment causées par l’impression des doigts.
39140     — Vous voyez, continua mon ami en déployant le papier sur la table, que ce dessin donne l’idée d’une poigne solide et ferme.
39141     Il n’y a pas d’apparence que les doigts aient glissé.
39142     Chaque doigt a gardé, peut-être jusqu’à la mort de la victime, la terrible prise qu’il s’était faite, et dans laquelle il s’est moulé.
39143     Essayez maintenant de placer tous vos doigts, en même temps, chacun dans la marque analogue que vous voyez.
39144     J’essayai, mais inutilement.
39145     — Il est possible, dit Dupin, que nous ne fassions pas cette expérience d’une manière décisive. Le papier est déployé sur une surface plane, et la gorge humaine est cylindrique.
39146     Voici un rouleau de bois dont la circonférence est à peu près celle d’un cou. Étalez le dessin tout autour, et recommencez l’expérience.
39147     J’obéis ; mais la difficulté fut encore plus évidente que la première fois.
39148     — Ceci, dis-je, n’est pas la trace d’une main humaine.
39149     — Maintenant, dit Dupin, lisez ce passage de Cuvier.
39150     C’était l’histoire minutieuse, anatomique et descriptive, du grand orang-outang fauve des îles de l’Inde orientale.
39151     Tout le monde connaît suffisamment la gigantesque stature, la force et l’agilité prodigieuses, la férocité sauvage et les facultés d’imitation de ce mammifère. Je compris d’un seul coup tout l’horrible du meurtre.
39152     — La description des doigts, dis-je, quand j’eus fini la lecture, s’accorde parfaitement avec le dessin.
39153     Je vois qu’aucun animal, – excepté un orang-outang, et de l’espèce en question, – n’aurait pu faire des marques telles que celles que vous avez dessinées.
39154     Cette touffe de poils fauves est aussi d’un caractère identique à celui de l’animal de Cuvier.
39155     Mais je ne me rends pas facilement compte des détails de cet effroyable mystère. D’ailleurs, on a entendu deux voix se disputer, et l’une d’elles était incontestablement la voix d’un Français.
39156     — C’est vrai ; et vous vous rappellerez une expression attribuée presque unanimement à cette voix, – l’expression Mon Dieu !
39157     Ces mots, dans les circonstances présentes, ont été caractérisés par l’un des témoins (Montani, le confiseur) comme exprimant un reproche et une remontrance.
39158     C’est donc sur ces deux mots que j’ai fondé l’espérance de débrouiller complètement l’énigme. Un Français a eu connaissance du meurtre.
39159     Il est possible, – il est même plus que probable qu’il est innocent de toute participation à cette sanglante affaire.
39160     L’orang-outang a pu lui échapper. Il est possible qu’il ait suivi sa trace jusqu’à la chambre, mais que, dans les circonstances terribles qui ont suivi, il n’ait pu s’emparer de lui.
39161     L’animal est encore libre. Je ne poursuivrai pas ces conjectures, je n’ai pas le droit d’appeler ces idées d’un autre nom, puisque les ombres de réflexions qui leur servent de base sont d’une profondeur à peine suffisante pour être appréciées par ma propre raison, et que je ne prétendrais pas qu’elles fussent appréciables pour une autre intelligence.
39162     Nous les nommerons donc des conjectures, et nous ne les prendrons que pour telles.
39163     Si le Français en question est, comme je le suppose, innocent de cette atrocité, cette annonce que j’ai laissée hier au soir, pendant que nous retournions au logis, dans les bureaux du journal le Monde (feuille consacrée aux intérêts maritimes, et très-recherchée par les marins), l’amènera chez nous.
39164     Il me tendit un papier, et je lus :
39165     Avis. – On a trouvé dans le bois de Boulogne, le matin du… courant (c’était le matin de l’assassinat), de fort bonne heure, un énorme orang-outang fauve de l’espèce de Bornéo.
39166     Le propriétaire (qu’on sait être un marin appartenant à l’équipage d’un navire maltais) peut retrouver l’animal, après en avoir donné un signalement satisfaisant et remboursé quelques frais à la personne qui s’en est emparée et qui l’a gardé.
39168     — Comment avez-vous pu, demandai-je à Dupin, savoir que l’homme était un marin, et qu’il appartenait à un navire maltais ?
39169     — Je ne le sais pas, dit-il, je n’en suis pas sûr.
39170     Voici toutefois un petit morceau de ruban qui, si j’en juge par sa forme et son aspect graisseux, a évidemment servi à nouer les cheveux en une de ces longues queues qui rendent les marins si fiers et si farauds.
39171     En outre, ce nœud est un de ceux que peu de personnes savent faire, excepté les marins, et il est particulier aux Maltais.
39172     J’ai ramassé le ruban au bas de la chaîne du paratonnerre. Il est impossible qu’il ait appartenu à l’une des deux victimes.
39173     Après tout, si je me suis trompé en induisant de ce ruban que le Français est marin appartenant à un navire maltais, je n’aurai fait de mal à personne avec mon annonce.
39174     Si je suis dans l’erreur, il supposera simplement que j’ai été fourvoyé par quelque circonstance dont il ne prendra pas la peine de s’enquérir.
39175     Mais, si je suis dans le vrai, il y a un grand point de gagné. Le Français, qui a connaissance du meurtre, bien qu’il en soit innocent, hésitera naturellement à répondre à l’annonce, – à réclamer son orang-outang.
39176     Il raisonnera ainsi : « Je suis innocent ; je suis pauvre ; mon orang-outang est d’un grand prix ; – c’est presque une fortune dans une situation comme la mienne ; – pourquoi le perdrais-je par quelques niaises appréhensions de danger ? Le voilà, il est sous ma main.
39177     On l’a trouvé dans le bois de Boulogne, – à une grande distance du théâtre du meurtre.
39178     Soupçonnera-t-on jamais qu’une bête brute ait pu faire le coup ? La police est dépistée, – elle n’a pu retrouver le plus petit fil conducteur.
39179     Quand même on serait sur la piste de l’animal, il serait impossible de me prouver que j’aie eu connaissance de ce meurtre, ou de m’incriminer en raison de cette connaissance.
39180     Enfin, et avant tout, je suis connu. Le rédacteur de l’annonce me désigne comme le propriétaire de la bête.
39181     Mais je ne sais pas jusqu’à quel point s’étend sa certitude.
39182     Si j’évite de réclamer une propriété d’une aussi grosse valeur, qui est connue pour m’appartenir, je puis attirer sur l’animal un dangereux soupçon.
39183     Ce serait de ma part une mauvaise politique d’appeler l’attention sur moi ou sur la bête.
39184     Je répondrai décidément à l’avis du journal, je reprendrai mon orang-outang, et je l’enfermerai solidement jusqu’à ce que cette affaire soit oubliée. »
39185     En ce moment, nous entendîmes un pas qui montait l’escalier.
39186     — Apprêtez-vous, dit Dupin, prenez vos pistolets, mais ne vous en servez pas, – ne les montrez pas avant un signal de moi.
39187     On avait laissé ouverte la porte cochère, et le visiteur était entré sans sonner et avait gravi plusieurs marches de l’escalier. Mais on eût dit maintenant qu’il hésitait.
39188     Nous l’entendions redescendre. Dupin se dirigea vivement vers la porte, quand nous l’entendîmes qui remontait.
39189     Cette fois, il ne battit pas en retraite, mais s’avança délibérément et frappa à la porte de notre chambre.
39190     — Entrez, dit Dupin d’une voix gaie et cordiale.
39191     Un homme se présenta. C’était évidemment un marin, – un grand, robuste et musculeux individu, avec une expression d’audace de tous les diables qui n’était pas du tout déplaisante.
39192     Sa figure, fortement hâlée, était plus qu’à moitié cachée par les favoris et les moustaches.
39193     Il portait un gros bâton de chêne, mais ne semblait pas autrement armé.
39194     Il nous salua gauchement, et nous souhaita le bonsoir avec un accent français qui, bien que légèrement bâtardé de suisse, rappelait suffisamment une origine parisienne.
39195     — Asseyez-vous, mon ami, dit Dupin ; je suppose que vous venez pour votre orang-outang.
39196     Sur ma parole, je vous l’envie presque ; il est remarquablement beau et c’est sans doute une bête d’un grand prix. Quel âge lui donnez-vous bien ?
39197     Le matelot aspira longuement, de l’air d’un homme qui se trouve soulagé d’un poids intolérable, et répliqua d’une voix assurée :
39198     — Je ne saurais trop vous dire ; cependant, il ne peut guère avoir plus de quatre ou cinq ans. Est-ce que vous l’avez ici ?
39199     — Oh ! non ; nous n’avions pas de lieu commode pour l’enfermer. Il est dans une écurie de manège près d’ici, rue Dubourg.
39200     Vous pourrez l’avoir demain matin. Ainsi vous êtes en mesure de prouver votre droit de propriété ?
39201     — Oui, monsieur, certainement.
39202     — Je serais vraiment peiné de m’en séparer, – dit Dupin.
39203     — Je n’entends pas, dit l’homme, que vous ayez pris tant de peine pour rien ; je n’y ai pas compté. Je payerai volontiers une récompense à la personne qui a retrouvé l’animal, une récompense raisonnable s’entend.
39204     — Fort bien, répliqua mon ami, tout cela est fort juste, en vérité. Voyons, – que donneriez-vous bien ? Ah ! je vais vous le dire.
39205     Voici quelle sera ma récompense : vous me raconterez tout ce que vous savez relativement aux assassinats de la rue Morgue.
39206     Dupin prononça ces derniers mots d’une voix très-basse et fort tranquillement.
39207     Il se dirigea vers la porte avec la même placidité, la ferma, et mit la clef dans sa poche. Il tira alors un pistolet de son sein, et le posa sans le moindre émoi sur la table.
39208     La figure du marin devint pourpre, comme s’il en était aux agonies d’une suffocation.
39209     Il se dressa sur ses pieds et saisit son bâton ; mais, une seconde après, il se laissa retomber sur son siège, tremblant violemment et la mort sur le visage.
39210     Il ne pouvait articuler une parole. Je le plaignais du plus profond de mon cœur.
39211     — Mon ami, dit Dupin d’une voix pleine de bonté, vous vous alarmez sans motif, – je vous assure. Nous ne voulons vous faire aucun mal.
39212     Sur mon honneur de galant homme et de Français, nous n’avons aucun mauvais dessein contre vous.
39213     Je sais parfaitement que vous êtes innocent des horreurs de la rue Morgue. Cependant, cela ne veut pas dire que vous n’y soyez pas quelque peu impliqué.
39214     Le peu que je vous ai dit doit vous prouver que j’ai eu sur cette affaire des moyens d’information dont vous ne vous seriez jamais douté.
39215     Maintenant, la chose est claire pour nous. Vous n’avez rien fait que vous ayez pu éviter, – rien, à coup sûr, qui vous rende coupable. Vous auriez pu voler impunément ; vous n’avez même pas été coupable de vol.
39216     Vous n’avez rien à cacher ; vous n’avez aucune raison de cacher quoi que ce soit. D’un autre côté, vous êtes contraint par tous les principes de l’honneur à confesser tout ce que vous savez.
39217     Un homme innocent est actuellement en prison, accusé du crime dont vous pouvez indiquer l’auteur.
39218     Pendant que Dupin prononçait ces mots, le matelot avait recouvré, en grande partie, sa présence d’esprit ; mais toute sa première hardiesse avait disparu.
39219     — Que Dieu me soit en aide ! dit-il après une petite pause, – je vous dirai tout ce que je sais sur cette affaire ; mais je n’espère pas que vous en croyiez la moitié, – je serais vraiment un sot, si je l’espérais !
39220     Cependant, je suis innocent, et je dirai tout ce que j’ai sur le cœur, quand même il m’en coûterait la vie.
39221     Voici en substance ce qu’il nous raconta : il avait fait dernièrement un voyage dans l’archipel indien.
39222     Une bande de matelots, dont il faisait partie, débarqua à Bornéo et pénétra dans l’intérieur pour y faire une excursion d’amateurs.
39223     Lui et un de ses camarades avaient pris l’orang-outang. Ce camarade mourut, et l’animal devint donc sa propriété exclusive, à lui.
39224     Après bien des embarras causés par l’indomptable férocité du captif pendant la traversée, il réussit à la longue à le loger sûrement dans sa propre demeure à Paris, et, pour ne pas attirer sur lui-même l’insupportable curiosité des voisins, il avait soigneusement enfermé l’animal, jusqu’à ce qu’il l’eût guéri d’une blessure au pied qu’il s’était faite à bord avec une esquille.
39225     Son projet, finalement, était de le vendre.
39226     Comme il revenait, une nuit, ou plutôt un matin, – le matin du meurtre, – d’une petite orgie de matelots, il trouva la bête installée dans sa chambre à coucher ; elle s’était échappée du cabinet voisin, où il la croyait solidement enfermée.
39227     Un rasoir à la main et toute barbouillée de savon, elle était assise devant un miroir, et essayait de se raser, comme sans doute elle l’avait vu faire à son maître en l’épiant par le trou de la serrure.
39228     Terrifié en voyant une arme si dangereuse dans les mains d’un animal aussi féroce, parfaitement capable de s’en servir, l’homme, pendant quelques instants, n’avait su quel parti prendre.
39229     D’habitude, il avait dompté l’animal, même dans ses accès les plus furieux, par des coups de fouet, et il voulut y recourir cette fois encore.
39230     Mais, en voyant le fouet, l’orang-outang bondit à travers la porte de la chambre, dégringola par les escaliers, et, profitant d’une fenêtre ouverte par malheur, il se jeta dans la rue.
39231     Le Français, désespéré, poursuivit le singe ; celui-ci, tenant toujours son rasoir d’une main, s’arrêtait de temps en temps, se retournait, et faisait des grimaces à l’homme qui le poursuivait, jusqu’à ce qu’il se vît près d’être atteint, puis il reprenait sa course. Cette chasse dura ainsi un bon bout de temps.
39232     Les rues étaient profondément tranquilles, et il pouvait être trois heures du matin.
39233     En traversant un passage derrière la rue Morgue, l’attention du fugitif fut attirée par une lumière qui partait de la fenêtre de madame l’Espanaye, au quatrième étage de sa maison.
39234     Il se précipita vers le mur, il aperçut la chaîne du paratonnerre, y grimpa avec une inconcevable agilité, saisit le volet, qui était complètement rabattu contre le mur, et, en s’appuyant dessus, il s’élança droit sur le chevet du lit.
39235     Toute cette gymnastique ne dura pas une minute. Le volet avait été repoussé contre le mur par le bond que l’orang-outang avait fait en se jetant dans la chambre.
39236     Cependant, le matelot était à la fois joyeux et inquiet.
39237     Il avait donc bonne espérance de ressaisir l’animal, qui pouvait difficilement s’échapper de la trappe où il s’était aventuré, et d’où on pouvait lui barrer la fuite.
39238     D’un autre côté il y avait lieu d’être fort inquiet de ce qu’il pouvait faire dans la maison. Cette dernière réflexion incita l’homme à se remettre à la poursuite de son fugitif.
39239     Il n’est pas difficile pour un marin de grimper à une chaîne de paratonnerre ; mais, quand il fut arrivé à la hauteur de la fenêtre, située assez loin sur sa gauche, il se trouva fort empêché ; tout ce qu’il put faire de mieux fut de se dresser de manière à jeter un coup d’œil dans l’intérieur de la chambre.
39240     Mais ce qu’il vit lui fit presque lâcher prise dans l’excès de sa terreur.
39241     C’était alors que s’élevaient les horribles cris qui, à travers le silence de la nuit, réveillèrent en sursaut les habitants de la rue Morgue.
39242     Madame l’Espanaye et sa fille, vêtus de leurs toilettes de nuit, étaient sans doute occupées à ranger quelques papiers dans le coffret de fer dont il a été fait mention, et qui avait été traîné au milieu de la chambre.
39243     Il était ouvert, et tout son contenu était éparpillé sur le parquet.
39244     Les victimes avaient sans doute le dos tourné à la fenêtre ; et, à en juger par le temps qui s’écoula entre l’invasion de la bête et les premiers cris, il est probable qu’elles ne l’aperçurent pas tout de suite.
39245     Le claquement du volet a pu être vraisemblablement attribué au vent.
39246     Quand le matelot regarda dans la chambre, le terrible animal avait empoigné madame l’Espanaye par ses cheveux qui étaient épars et qu’elle peignait, et il agitait le rasoir autour de sa figure, en imitant les gestes d’un barbier.
39247     La fille était par terre, immobile ; elle s’était évanouie.
39248     Les cris et les efforts de la vieille dame, pendant lesquels les cheveux lui furent arrachés de la tête, eurent pour effet de changer en fureur les dispositions probablement pacifiques de l’orang-outang.
39249     D’un coup rapide de son bras musculeux, il sépara presque la tête du corps. La vue du sang transforma sa fureur en frénésie. Il grinçait des dents, il lançait du feu par les yeux.
39250     Il se jeta sur le corps de la jeune personne, il lui ensevelit ses griffes dans la gorge, et les y laissa jusqu’à ce qu’elle fût morte.
39251     Ses yeux égarés et sauvages tombèrent en ce moment sur le chevet du lit, au-dessus duquel il put apercevoir la face de son maître, paralysée par l’horreur.
39252     La furie de la bête, qui sans aucun doute se souvenait du terrible fouet, se changea immédiatement en frayeur.
39253     Sachant bien qu’elle avait mérité un châtiment, elle semblait vouloir cacher les traces sanglantes de son action, et bondissait à travers la chambre dans un accès d’agitation nerveuse, bousculant et brisant les meubles à chacun de ses mouvements, et arrachant les matelas du lit.
39254     Finalement, elle s’empara du corps de la fille, et le poussa dans la cheminée, dans la posture où elle fut trouvée, puis de celui de la vieille dame qu’elle précipita la tête la première à travers la fenêtre.
39255     Comme le singe s’approchait de la fenêtre avec son fardeau tout mutilé, le matelot épouvanté se baissa, et, se laissant couler le long de la chaîne sans précautions, il s’enfuit tout d’un trait jusque chez lui, redoutant les conséquences de cette atroce boucherie, et, dans sa terreur, abandonnant volontiers tout souci de la destinée de son orang-outang.
39256     Les voix entendues par les gens de l’escalier étaient ses exclamations d’horreur et d’effroi mêlées aux glapissements diaboliques de la bête.
39257     Je n’ai presque rien à ajouter. L’orang-outang s’était sans doute échappé de la chambre par la chaîne du paratonnerre, juste avant que la porte fût enfoncée.
39258     En passant par la fenêtre, il l’avait évidemment refermée. Il fut rattrapé plus tard par le propriétaire lui-même, qui le vendit pour un bon prix au Jardin des plantes.
39259     Lebon fut immédiatement relâché, après que nous eûmes raconté toutes les circonstances de l’affaire, assaisonnées de quelques commentaires de Dupin, dans le cabinet même du préfet de police.
39260     Ce fonctionnaire, quelque bien disposé qu’il fût envers mon ami, ne pouvait pas absolument déguiser sa mauvaise humeur en voyant l’affaire prendre cette tournure, et se laissa aller à un ou deux sarcasmes sur la manie des personnes qui se mêlaient de ses fonctions.
39261     — Laissez-le parler, dit Dupin, qui n’avait pas jugé à propos de répliquer. Laissez-le jaser, cela allégera sa conscience. Je suis content de l’avoir battu sur son propre terrain.
39262     Néanmoins, qu’il n’ait pas pu débrouiller ce mystère, il n’y a nullement lieu de s’en étonner, et cela est moins singulier qu’il ne le croit ; car, en vérité, notre ami le préfet est un peu trop fin pour être profond. Sa science n’a pas de base.
39263     Elle est tout en tête et n’a pas de corps, comme les portraits de la déesse Laverna, – ou, si vous aimez mieux, tout en tête et en épaules, comme une morue.
39264     Mais, après tout, c’est un brave homme. Je l’adore particulièrement pour un merveilleux genre de cant auquel il doit sa réputation de génie.
39265     Je veux parler de sa manie de nier ce qui est, et d’expliquer ce qui n’est pas[2].
39271     Aux dieux, suivant les lois, rends de justes hommages ;
39272     Respecte le serment, les héros et les sages ;
39273     Honore tes parents, tes rois, tes bienfaiteurs ;
39274     Choisi parmi tes amis les hommes les meilleurs.
39275     Sois obligeant et doux, sois facile en affaires.
39276     Ne hais pas ton ami pour des fautes légères ;
39277     Sers de tout ton pouvoir la cause du bon droit ;
39278     Qui fait tout ce qu’il peut fait toujours ce qu’il doit.
39279     Mais sache réprimer comme un maître sévère,
39280     L’appétit, le sommeil, Vénus et la colère.
39281     Ne forfais à l’honneur ni de près ni de loin,
39282     Et seul, sois pour toi-même un rigoureux témoin.
39283     Sois juste en action et non pas en paroles ;
39284     Ne donne pas au mal de prétextes frivoles.
39285     Le sort nous enrichit, il peut nous appauvrir ;
39286     Mais, faibles ou puissants, nous devons tous mourir.
39287     À ta part de douleurs ne sois point réfractaire ;
39288     Accepte le remède utile et salutaire,
39289     Et sache que toujours les hommes vertueux,
39290     Des mortels affligés sont les moins malheureux.
39291     Aux injustes propos que ton cœur se résigne ;
39292     Laisse parler le monde et suis toujours ta ligne.
39293     Mais surtout ne fais rien par l’exemple emporté,
39294     Qui soit sans rectitude et sans utilité.
39295     Fais marcher devant toi le conseil qui t’éclaire,
39296     Pour que l’absurdité ne vienne pas derrière.
39297     La sottise est toujours le plus grand des malheurs,
39298     Et l’homme sans conseil répond de ses erreurs.
39299     N’agis point sans savoir, sois zélé pour apprendre :
39300     Prête à l’étude un temps que le bonheur doit rendre.
39301     Ne sois pas négligent du soin de ta santé ;
39302     Mais prends le nécessaire avec sobriété.
39303     Tout ce qui ne peut nuire est permis dans la vie :
39304     Sois élégant et pur sans exciter l’envie.
39305     Fuis et la négligence et le faste insolent :
39306     Le luxe le plus simple est le plus excellent.
39307     N’agis point sans songer à ce que tu vas faire,
39308     Et réfléchis, le soir, sur ta journée entière.
39309     Qu’ai-je fait ? qu’ai-je ouï ? que dois-je regretter ?
39310     Vers la vertu divine ainsi tu peux monter.
39311     Je t’en prends à témoin, Tétractys, ineffable,
39312     Des formes et du temps fontaine inépuisable ;
39313     Et toi qui sais prier, quand les dieux sont pour toi,
39314     Achève leur ouvrage et travaille avec foi.
39315     Tu parviendras bientôt et sans peine à connaître
39316     D’où procède, où s’arrête, où retourne ton être ;
39317     Sans crainte et sans désirs tu sauras les secrets
39318     Que la nature voile aux mortels indiscrets.
39319     Tu fouleras aux pieds cette faiblesse humaine
39320     Qu’au hasard et sans but la fatalité mène.
39321     Tu sauras qui conduit l’avenir incertain,
39322     Et quel démon caché tient les fils du destin.
39323     Tu monteras alors sur le char de lumière,
39324     Esprit victorieux et roi de la matière.
39325     Tu comprendras de Dieu le règne paternel,
39326     Et tu pourras t’asseoir dans un calme éternel.
39330     LES VERS DORÉS ATTRIBUÉS À PYTHAGORE
39331     TRADUITS PAR M. P.-C. LÉVESQUE
39332     de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres
39333     I. Révère les dieux immortels. C’est ton premier devoir. Honore-les comme il est ordonné par la loi.
39334     II. Respecte le serment. Vénère aussi les héros, dignes de tant d’admiration, et les demeures terrestres ; rends-leur le culte qui leur est dû.
39335     III. Respecte ton père et ta mère, et tes proches parents.
39336     IV. Choisis pour ton ami l’homme que tu connais le plus vertueux. Ne résiste point à la douceur de ses conseils, et suis ses utiles exemples.
39337     V. Crains de te brouiller avec ton ami pour une faute légère.
39338     VI. Si tu peux faire le bien, tu le dois : la puissance est ici voisine de la nécessité. Tels sont les préceptes que tu dois suivre.
39339     VII. Prends l’habitude de commander à la gourmandise, au sommeil, à la luxure, à la colère.
39340     VIII. Ne fais rien de honteux en présence des autres ni dans le secret. Que ta première loi soit de te respecter toi-même.
39341     IX. Que l’équité préside à toutes tes actions, qu’elle accompagne toutes tes paroles.
39342     X. Que la raison te conduise jusque dans les moindres choses.
39343     XI. Souviens-toi bien que tous les hommes sont destinés à la mort.
39344     XII. La fortune se plaît à changer : elle se laisse posséder, elle s’échappe. Éprouves-tu quelques-uns de ces revers que les destins font éprouver aux mortels ? sache les supporter avec patience ; ne t’indigne pas contre le sort. Il est permis de chercher à réparer un malheur ; mais sois bien persuadé que la fortune n’envoie pas aux mortels vertueux des maux au-dessus de leurs forces.
39345     XIII. Il se tient parmi les hommes de bons discours et de mauvais propos. Ne te laisse pas effrayer par de vaines paroles : qu’elles ne te détournent pas des projets honnêtes que tu as formés.
39346     XIV. Tu te vois attaqué par le mensonge ? prends patience, supporte ce mal avec douceur.
39347     XV. Observe bien ce qui reste à te prescrire ; que personne par ses actions, par ses discours, ne puisse t’engager à rien dire, à rien faire qui doive te nuire un jour.
39348     XVI. Consulte-toi bien avant d’agir ; crains, par trop de précipitation, d’avoir à rougir de ta folie. Dire et faire des sottises est le partage d’un sot.
39349     XVII. Ne commence rien dont tu puisses te repentir dans la suite. Garde-toi d’entreprendre ce que tu ne sais pas faire, et commence par t’instruire de ce que tu dois savoir. C’est ainsi que tu mèneras une vie délicieuse.
39350     XVIII. Ne néglige pas ta santé : donne à ton corps, mais avec modération, le boire, le manger, l’exercice. La mesure que je te prescris est celle que tu ne saurais passer sans te nuire.
39351     XIX. Que ta table soit saine, que le luxe en soit banni.
39352     XX. Évite de rien faire qui puisse t’attirer l’envie.
39353     XXI. Ne cherche point à briller par des dépenses déplacées, comme si tu ignorais ce qui est convenable et beau. Ne te pique pas non plus d’une épargne excessive. Rien n’est préférable à la juste mesure qu’il faut observer en toutes choses.
39354     XXII. N’entame point un projet qui doive tourner contre toi-même : réfléchis avant d’entreprendre.
39355     XXIII. N’abandonne pas tes yeux aux douceurs du sommeil avant d’avoir examiné par trois fois les actions de ta journée. Quelle faute ai-je commise ? Qu’ai-je fait ? À quel devoir ai-je manqué ? Commence par la première de tes actions, et parcours ainsi toutes les autres. Reproche-toi ce que tu as fait de mal ; jouis de ce que tu as fait de bien.
39356     XXIV. Médite sur les préceptes que je viens de te donner, travaille à les mettre en pratique, apprends à les aimer. Ils te conduiront sur les traces de la divine vertu ; j’en jure par celui qui a transmis dans nos âmes le sacré quaternaire[1] source de la nature éternelle.
39357     XXV. Avant de rien commencer, adresse tes vœux aux immortels qui seuls peuvent consommer ton ouvrage. C’est en suivant ces pratiques que tu parviendras à connaître par quelle concorde les dieux sont liés aux mortels, quels sont les passages de tous les êtres, et quelle puissance les domine. Tu connaîtras, comme il est juste, que la nature est, en tout, semblable à elle-même. Alors tu cesseras d’espérer ce que tu espérais en vain, et rien ne te sera caché.
39358     XXVI. Tu connaîtras que les hommes sont eux-mêmes les artisans de leurs malheurs. Infortunés ! ils ne savent pas voir les biens qui sont sous leurs yeux ; leurs oreilles se ferment à la vérité qui leur parle. Combien peu connaissent les vrais remèdes de leurs maux ! C’est donc ainsi que la destinée blesse l’entendement des humains ! Semblables à des cylindres fragiles, ils roulent çà et là, se heurtant sans cesse, et se brisant les uns contre les autres.
39359     XXVII. La triste discorde, née avec eux, les accompagne toujours et les blesse, sans se laisser apercevoir. Il ne faut pas lutter contre elle, mais la fuir en cédant.
39360     XXVIII. Ô Jupiter, père de tous les humains, tu pourrais les délivrer des maux qui les accablent, leur faire connaître qui est le génie funeste auquel ils s’abandonnent.
39361     XXIX. Mortel, prends une juste confiance ; c’est des dieux mêmes que les humains tirent leur origine. La sainte nature leur découvre tous ses secrets les plus cachés. Si elle daigne te les communiquer, il ne te sera pas difficile de remplir mes préceptes. Cherche des remèdes aux maux que tu endures : ton âme recouvrera bientôt la santé.
39362     XXX. Mais abstiens-toi des aliments que je t’ai défendus. Apprends à discerner ce qui est nécessaire dans la purification et la délivrance de l’âme. Examine tout ; donne à ta raison la première place et, content de te laisser conduire, abandonne-lui les rênes.
39363     XXXI. Ainsi, quand tu auras quitté les dépouilles mortelles, tu monteras dans l’air libre ; tu deviendras un dieu immortel et la mort n’aura plus d’empire sur toi.
39364     Fin des vers dorés de Pythagore
39365     Note : Chez les Pythagoriciens, la monade ou l’unité représente Dieu-même, parce qu’elle n’est engendrée par aucun nombre, qu’elle les engendre tous, qu’elle est simple et sans aucune composition. La dyade, ou le nombre deux, est l’image de la nature créée, parce qu’elle est le premier produit de l’unité, parce qu’elle est inspirée, parce qu’ayant des parties elle peut se décomposer et se défendre. La monade et la dyade réunies forment le ternaire, et représentent l’immensité de tout ce qui existe, l’être immuable et la matière altérable et changeante. J’ignore par quelle propriété le quaternaire, le nombre quatre, est encore un emblème de la divinité.
39371     Épître du Feu Philosophique
39372     Lettre concernant la pierre dite philosophale
39373     Jean Pontanus
39374     in Theatrum Chimicum, 1614, t. III
39375     « Nous affirmons, au contraire, — et l’on peut avoir foi en notre sincérité, — qu’il sera impossible d’obtenir le moindre succès dans l’Œuvre si l’on a pas une connaissance parfaite de ce qu’est le Vase des Philosophes ni de quelle manière il faut le fabriquer. Pontanus avoue qu’avant de connaître ce vaisseau secret il avait recommencé, sans succès, plus de deux cents fois le même travail, quoiqu’il besognât sur les matières propres et convenables, et selon la méthode régulière. L’artiste doit faire lui-même son vaisseau ; c’est une maxime de l’art. N’entreprenez rien, en conséquence, tant que vous n’aurez pas reçu toute la lumière sur cette coquille de l’œuf qualifiée secretum secretorum chez les maîtres du Moyen Âge. »
39376     — Fulcanelli, Le Mystère des Cathédrales, p. 204-205
39377     Moi, Jean Pontanus, qui suis allé en plusieurs régions et royaumes afin de connaître certainement ce que c’est que la Pierre des Philosophes, après avoir parcouru tous les côtés du monde, je n’ai trouvé que des faux Philosophes et des trompeurs.
39378     Néanmoins, étudiant toujours dans les livres des Sages, et mes doutes s’augmentant, j’ai trouvé la vérité ; mais nonobstant que j’eusse la connaissance de la matière, j’ai erré deux cents fois avant que de trouver l’opération et pratique de cette vraie matière.
39379     Premièrement, j’ai commencé mes opérations par les putréfactions du Corps de cette matière, pendant neuf mois, et je n’ai rien trouvé.
39380     Je l’ai mise au bain-marie pendant quelque temps, et j’ai semblablement erré. Je l’ai tenue et posée dans un feu de calcination pendant trois mois, et j’ai mal opéré.
39381     Tous les genres et manières de distillations et sublimations, comme disent ou semblent dire les Philosophes — tel Geber, Archélaüs et presque tous les autres — je les ai tentés et essayés, et n’ai pareillement rien trouvé.
39382     Enfin, j’ai tâché de parvenir et parfaire le sujet de tout l’Art d’Alchimie, de toutes les manières imaginables, qui se font par le fumier, le bain, les cendres, et par mille autres genres de feux, dont les Philosophes font mention dans leurs livres ; mais je n’ai rien découvert de bon.
39383     C’est pourquoi, je me mis pendant trois ans continuels à étudier les livres des Philosophes, entre autres le seul Hermès, les brèves paroles duquel comprennent tout le magistère de la Pierre ; quoiqu’il parle assez obscurément des choses supérieures et inférieures, du Ciel et de la Terre.
39384     Toute notre application et notre soin, donc, ne doit être qu’à la connaissance de la vraie pratique, dans le premier, le second, et le troisième œuvre.
39385     Ce n’est point le feu de bain, de fumier, ni de cendres, ni aucun de tous les autres feux que nous chantent les Philosophes, et nous décrivent dans leurs livres.
39386     Qu’est-ce donc que ce feu qui parfait et achève tout l’œuvre, depuis le commencement jusqu’à la fin ?
39387     Certainement tous les Philosophes l’ont caché ; mais, pour moi, touché d’un mouvement de pitié, je le veux déclarer avec l’entier accomplissement de tout l’œuvre.
39388     La Pierre des Philosophes est unique, et une, mais cachée et enveloppée en la multiplicité de différents noms, et avant que tu la puisses connaître, tu te donneras bien de la peine ; difficilement la trouveras-tu de ton propre génie.
39389     Elle est aqueuse, aérienne, ignée, terrestre, flegmatique, colérique, sanguineuse et mélancolique. Elle est un soufre et pareillement Argent vif.
39390     Elle a plusieurs superfluités, qui, je t’assure par Dieu vivant, se convertissent en vraie et unique Essence, moyennant notre feu.
39391     Et celui qui sépare quelque chose du sujet — croyant cela nécessaire, — ne connaît assurément rien à la Philosophie.
39392     Car le superflu, le sale, l’immonde, le vilain, le bourbeux, et, généralement toute la substance du sujet, se parfait en corps spirituel fixe, par le moyen de notre feu. Ce que les Sages n’ont jamais révélé, et, fait que peu de gens parviennent à cet Art ; s’imaginant que quelque chose de sale et de vilain doit être séparé.
39393     Maintenant il faut faire paraître, et tirer dehors les propriétés de notre feu ; s’il convient à notre matière selon la manière dont j’ai parlé, c’est-à-dire s’il est transmué avec la matière.
39394     Ce feu ne brûle point la matière, il ne sépare rien de la matière, ne divise ni n’écarte les parties pures des impures, ainsi que disent tous les Philosophes, mais convertit tout le sujet en pureté.
39395     Il ne sublime pas comme Geber fait les sublimations, et Arnaud pareillement, et tous les autres qui ont parlé des sublimations et distillations. Il se fait et parfait en peu de temps.
39396     Ce feu est minéral, égal et continuel, il ne s’évapore point, si ce n’est qu’il soit trop excité ; il participe du soufre, il est pris et provient d’ailleurs que de la matière.
39397     Il rompt, dissout, et congèle toutes choses, et semblablement congèle et calcine ; il est difficile à trouver par l’industrie et par l’Art.
39398     Ce feu est l’abrégé et le raccourci de tout l’œuvre, sans prendre autre chose, du moins peu, et ce même feu s’introduit et est de médiocre ignition ; parce qu’avec ce petit feu tout l’œuvre est parfait, et sont faites, ensemble, toutes les requises et dues sublimations.
39399     Ceux qui liront Geber et tous les autres Philosophes, quand ils vivraient cent millions d’années, ne le sauront comprendre ; car ce feu ne se peut découvrir que par la seule et profonde méditation de la pensée, ensuite on le comprendra dans les livres, et non autrement.
39400     L’erreur en cet Art, ne consiste qu’en l’acquisition de ce feu, qui convertit la matière en la Pierre des Philosophes.
39401     Étudie-toi donc à ce feu, parce que si moi-même je l’eus premièrement trouvé, je n’eus pas erré deux cents fois sur la propre matière.
39402     À cause de quoi je ne m’étonne plus si tant de gens ne peuvent parvenir à l’accomplissement de l’œuvre.
39403     Ils errent, ont erré et erreront toujours, en ce que les Philosophes n’ont mis leur propre agent qu’en une chose, qu’Artéphius a nommée, mais il n’a parlé que pour lui.
39404     Si ce n’est que j’ai lu Artéphius, que je l’ai entendu et compris, jamais je ne serais parvenu à l’accomplissement de l’œuvre.
39405     Voici quelle est cette pratique : il faut prendre la matière avec toute diligence, la broyer physiquement et la mettre dans le feu, c’est-à-dire dans le fourneau ; mais il faut aussi connaître le degré et la proportion du feu.
39406     À savoir, il faut que le feu externe excite tant seulement la matière ; et, en peu de temps, ce feu, sans y mettre les mains en aucune manière, accomplira assurément tout l’œuvre.
39407     Parce qu’il putréfie, corrompt, engendre et parfera tout l’ouvrage, faisant paraître les trois principales couleurs, la noire, la blanche, la rouge.
39408     Et moyennant notre feu, la médecine se multipliera si elle est conjointe à la matière crue, non seulement en quantité mais aussi en vertu.
39409     Recherche donc de toutes les forces de ton esprit ce feu, et tu parviendras au but que tu t’es proposé ; car c’est lui qui fait tout l’œuvre, et il est la clef de tous les Philosophes, laquelle ils n’ont jamais révélée dans leurs livres.
39410     Si tu penses bien profondément aux propriétés du feu ci-dessus, tu la connaîtras, mais non autrement.
39411     Donc, touché d’un mouvement de pitié, j’ai écrit ceci ; mais, et afin que je me satisfasse, le feu n’est point transmué avec la matière, comme je l’ai dit ci-dessus.
39412     J’ai bien voulu le dire et en avertir les prudents de ces choses, pour qu’ils ne dépensent pas inutilement leur argent, mais qu’ils sachent auparavant ce qu’ils doivent chercher, et, par ce moyen, parviendront à la vérité de l’Art ; non pas autrement. À Dieu.
39416     LE MISANTHROPE (1666)
39417     de Molière
39418     Texte établi par Charles Louandre, Charpentier, 1910 (2, pp. 170-239).
39419     PERSONNAGES
39420     Alceste, amant de Célimène,
39421     Philinte, ami d’Alceste,
39422     Oronte, amant de Célimène,
39423     Célimène, amante d’Alceste,
39424     Éliante, cousine de Célimène,
39425     Arsinoé, amie de Célimène,
39426     Acaste,
39427     Clitandre, marquis
39428     Basque, valet de Célimène,
39429     Un garde de la maréchaussée de France,
39430     Dubois, valet d’Alceste.
39431     La scène se passe à Paris, dans la maison de Célimène.
39432     ACTE I
39433     SCÈNE PREMIÈRE. Philinte, Alceste.
39434     PHILINTE. Qu’est-ce donc ? Qu’avez-vous ?
39435     ALCESTE, assis. Laissez-moi, je vous prie.
39436     PHILINTE. Mais encor, dites-moi, quelle bizarrerie…
39437     ALCESTE. Laissez-moi là, vous dis-je, et courez vous cacher.
39438     PHILINTE. Mais on entend les gens au moins sans se fâcher.
39439     ALCESTE. Moi, je veux me fâcher, et ne veux point entendre.
39440     PHILINTE. Dans vos brusques chagrins je ne puis vous comprendre ;
39441     Et, quoique amis enfin, je suis tous des premiers…
39442     ALCESTE, se levant brusquement.
39443     Moi, votre ami ? Rayez cela de vos papiers.
39444     J’ai fait jusques ici profession de l’être ;
39445     Mais, après ce qu’en vous je viens de voir paraître,
39446     Je vous déclare net que je ne le suis plus, Et ne veux nulle place en des cœurs corrompus.
39447     PHILINTE. Je suis donc bien coupable, Alceste, à votre compte ?
39448     ALCESTE. Allez, vous devriez mourir de pure honte ;
39449     Une telle action ne saurait s’excuser,
39450     Et tout homme d’honneur s’en doit scandaliser.
39451     Je vous vois accabler un homme de caresses,
39452     Et témoigner pour lui les dernières tendresses ;
39453     De protestations, d’offres, et de serments,
39454     Vous chargez la fureur de vos embrassements :
39455     Et quand je vous demande après quel est cet homme,
39456     À peine pouvez-vous dire comme il se nomme ;
39457     Votre chaleur pour lui tombe en vous séparant,
39458     Et vous me le traitez, à moi, d’indifférent !
39459     Morbleu ! c’est une chose indigne, lâche, infâme,
39460     De s’abaisser ainsi jusqu’à trahir son âme ;
39461     Et si, par un malheur, j’en avais fait autant,
39462     Je m’irais, de regret, pendre tout à l’instant.
39463     PHILINTE. Je ne vois pas, pour moi, que le cas soit pendable ;
39464     Et je vous supplierai d’avoir pour agréable,
39465     Que je me fasse un peu grâce sur votre arrêt,
39466     Et ne me pende pas pour cela, s’il vous plaît.
39467     ALCESTE. Que la plaisanterie est de mauvaise grâce !
39468     PHILINTE. Mais, sérieusement, que voulez-vous qu’on fasse ?
39469     ALCESTE. Je veux qu’on soit sincère, et qu’en homme d’honneur
39470     On ne lâche aucun mot qui ne parte du cœur.
39471     PHILINTE. Lorsqu’un homme vous vient embrasser avec joie,
39472     Il faut bien le payer de la même monnoie,
39473     Répondre, comme on peut, à ses empressements,
39474     Et rendre offre pour offre, et serments pour serments.
39475     ALCESTE. Non, je ne puis souffrir cette lâche méthode
39476     Qu’affectent la plupart de vos gens à la mode ;
39477     Et je ne hais rien tant que les contorsions
39478     De tous ces grands faiseurs de protestations,
39479     Ces affables donneurs d’embrassades frivoles,
39480     Ces obligeants diseurs d’inutiles paroles,
39481     Qui de civilités avec tous font combat,
39482     Et traitent du même air l’honnête homme et le fat.
39483     Quel avantage a-t-on qu’un homme vous caresse,
39484     Vous jure amitié, foi, zèle, estime, tendresse,
39485     Et vous fasse de vous un éloge éclatant,
39486     Lorsque au premier faquin il court en faire autant ?
39487     Non, non, il n’est point d’âme un peu bien située
39488     Qui veuille d’une estime ainsi prostituée ;
39489     Et la plus glorieuse a des régals peu chers
39490     Dès qu’on voit qu’on nous mêle avec tout l’univers :
39491     Sur quelque préférence une estime se fonde,
39492     Et c’est n’estimer rien qu’estimer tout le monde.
39493     Puisque vous y donnez dans ces vices du temps,
39494     Morbleu ! vous n’êtes pas pour être de mes gens ;
39495     Je refuse d’un cœur la vaste complaisance
39496     Qui ne fait de mérite aucune différence ;
39497     Je veux qu’on me distingue ; et, pour le trancher net,
39498     L’ami du genre humain n’est point du tout mon fait.
39499     PHILINTE. Mais quand on est du monde, il faut bien que l’on rende
39500     Quelques dehors civils que l’usage demande.
39501     ALCESTE. Non, vous dis-je ; on devrait châtier sans pitié
39502     Ce commerce honteux de semblants d’amitié.
39503     Je veux que l’on soit homme, et qu’en toute rencontre
39504     Le fond de notre cœur dans nos discours se montre,
39505     Que ce soit lui qui parle, et que nos sentiments
39506     Ne se masquent jamais sous de vains compliments.
39507     PHILINTE. Il est bien des endroits où la pleine franchise
39508     Deviendrait ridicule, et serait peu permise ;
39509     Et parfois, n’en déplaise à votre austère honneur,
39510     Il est bon de cacher ce qu’on a dans le cœur.
39511     Serait-il à propos, et de la bienséance,
39512     De dire à mille gens tout ce que d’eux on pense ?
39513     Et quand on a quelqu’un qu’on hait ou qui déplaît
39514     Lui doit-on déclarer la chose comme elle est ?
39515     ALCESTE. Oui.
39516     PHILINTE. Quoi ! vous iriez dire à la vieille Émilie
39517     Qu’à son âge il sied mal de faire la jolie ?
39518     Et que le blanc qu’elle a scandalise chacun ?
39519     ALCESTE. Sans doute.
39520     PHILINTE. À Dorilas, qu’il est trop importun ;
39521     Et qu’il n’est à la cour, oreille qu’il ne lasse
39522     À conter sa bravoure et l’éclat de sa race ?
39523     ALCESTE. Fort bien.
39524     PHILINTE. Vous vous moquez.
39525     ALCESTE. Je ne me moque point.
39526     Et je vais n’épargner personne sur ce point.
39527     Mes yeux sont trop blessés, et la cour et la ville
39528     Ne m’offrent rien qu’objets à m’échauffer la bile ;
39529     J’entre en une humeur noire, en un chagrin profond,
39530     Quand je vois vivre entre eux les hommes comme ils font ;
39531     Je ne trouve partout que lâche flatterie,
39532     Qu’injustice, intérêt, trahison, fourberie ;
39533     Je n’y puis plus tenir, j’enrage ; et mon dessein
39534     Est de rompre en visière à tout le genre humain.
39535     PHILINTE. Ce chagrin philosophe est un peu trop sauvage.
39536     Je ris des noirs accès où je vous envisage,
39537     Et crois voir en nous deux, sous mêmes soins nourris,
39538     Ces deux frères que peint l’École des maris,
39539     Dont…
39540     ALCESTE. Mon Dieu ! laissons là, vos comparaisons fades.
39541     PHILINTE. Non ! tout de bon, quittez toutes ces incartades.
39542     Le monde par vos soins ne se changera pas :
39543     Et puisque la franchise a pour vous tant d’appas,
39544     Je vous dirai tout franc que cette maladie,
39545     Partout où vous allez donne la comédie ;
39546     Et qu’un si grand courroux contre les mœurs du temps
39547     Vous tourne en ridicule auprès de bien des gens.
39548     ALCESTE. Tant mieux, morbleu ! tant mieux, c’est ce que je demande.
39549     Ce m’est un fort bon signe, et ma joie en est grande.
39550     Tous les hommes me sont à tel point odieux,
39551     Que je serais fâché d’être sage à leurs yeux.
39552     PHILINTE. Vous voulez un grand mal à la nature humaine.
39553     ALCESTE. Oui, j’ai conçu pour elle une effroyable haine.
39554     PHILINTE. Tous les pauvres mortels, sans nulle exception,
39555     Seront enveloppés dans cette aversion ?
39556     Encore en est-il bien, dans le siècle où nous sommes…
39557     ALCESTE. Non, elle est générale, et je hais tous les hommes :
39558     Les uns, parce qu’ils sont méchants et malfaisants,
39559     Et les autres, pour être aux méchants complaisants,
39560     Et n’avoir pas pour eux ces haines vigoureuses
39561     Que doit donner le vice aux âmes vertueuses.
39562     De cette complaisance on voit l’injuste excès
39563     Pour le franc scélérat avec qui j’ai procès.
39564     Au travers de son masque on voit à plein le traître ;
39565     Partout il est connu pour tout ce qu’il peut être ;
39566     Et ses roulements d’yeux, et son ton radouci,
39567     N’imposent qu’à des gens qui ne sont point d’ici.
39568     On sait que ce pied-plat, digne qu’on le confonde,
39569     Par de sales emplois s’est poussé dans le monde,
39571     Fait gronder le mérite et rougir la vertu.
39572     Quelques titres honteux qu’en tous lieux on lui donne,
39573     Son misérable honneur ne voit pour lui personne :
39574     Nommez-le fourbe, infâme, et scélérat maudit,
39575     Tout le monde en convient, et nul n’y contredit.
39576     Cependant sa grimace est partout bienvenue ;
39577     On l’accueille, on lui rit, partout il s’insinue ;
39578     Et s’il est, par la brigue, un rang à disputer,
39579     Sur le plus honnête homme on le voit l’emporter.
39580     Têtebleu ! ce me sont de mortelles blessures,
39581     De voir qu’avec le vice on garde des mesures ;
39582     Et parfois il me prend des mouvements soudains
39583     De fuir dans un désert l’approche des humains.
39584     PHILINTE. Mon Dieu ! des mœurs du temps mettons-nous moins en peine,
39585     Et faisons un peu grâce à la nature humaine ;
39586     Ne l’examinons point dans la grande rigueur,
39587     Et voyons ses défauts avec quelque douceur.
39588     Il faut, parmi le monde, une vertu traitable ;
39589     À force de sagesse, on peut être blâmable ;
39590     La parfaite raison fuit toute extrémité,
39591     Et veut que l’on soit sage avec sobriété.
39592     Cette grande raideur des vertus des vieux âges
39593     Heurte trop notre siècle et les communs usages ;
39594     Elle veut aux mortels trop de perfection :
39595     Il faut fléchir au temps sans obstination ;
39596     Et c’est une folie à nulle autre seconde,
39597     De vouloir se mêler de corriger le monde.
39598     J’observe, comme vous, cent choses tous les jours,
39599     Qui pourraient mieux aller, prenant un autre cours ;
39600     Mais quoi qu’à chaque pas je puisse voir paraître,
39601     En courroux comme vous, on ne me voit point être ;
39602     Je prends tout doucement les hommes comme ils sont ;
39603     J’accoutume mon âme à souffrir ce qu’ils font,
39604     Et je crois qu’à la cour, de même qu’à la ville,
39605     Mon flegme est philosophe autant que votre bile.
39607     Ce flegme pourra-t-il ne s’échauffer de rien ?
39608     Et s’il faut, par hasard, qu’un ami vous trahisse,
39609     Que, pour avoir vos biens, on dresse un artifice,
39610     Ou qu’on tâche à semer de méchants bruits de vous,
39611     Verrez-vous tout cela sans vous mettre en courroux ?
39612     PHILINTE. Oui, je vois ces défauts, dont votre âme murmure,
39613     Comme vices unis à l’humaine nature ;
39614     Et mon esprit enfin n’est pas plus offensé
39615     De voir un homme fourbe, injuste, intéressé,
39616     Que de voir des vautours affamés de carnage,
39617     Des singes malfaisants, et des loups pleins de rage.
39618     ALCESTE. Je me verrai trahir, mettre en pièces, voler,
39619     Sans que je sois… Morbleu ! je ne veux point parler,
39620     Tant ce raisonnement est plein d’impertinence !
39621     PHILINTE. Ma foi, vous ferez bien de garder le silence.
39622     Contre votre partie éclatez un peu moins,
39623     Et donnez au procès une part de vos soins.
39624     ALCESTE. Je n’en donnerai point, c’est une chose dite.
39625     PHILINTE. Mais qui voulez-vous donc qui pour vous sollicite ?
39626     ALCESTE. Qui je veux ? La raison, mon bon droit, l’équité.
39627     PHILINTE. Aucun juge par vous ne sera visité ?
39628     ALCESTE. Non. Est-ce que ma cause est injuste ou douteuse ?
39629     PHILINTE. J’en demeure d’accord : mais la brigue est fâcheuse,
39630     Et…
39631     ALCESTE. Non. J’ai résolu de n’en pas faire un pas.
39632     J’ai tort, ou j’ai raison.
39633     PHILINTE. Ne vous y fiez pas.
39634     ALCESTE. Je ne remuerai point.
39635     PHILINTE. Votre partie est forte.
39636     Et peut, par sa cabale, entraîner…
39637     ALCESTE. Il n’importe.
39638     PHILINTE. Vous vous tromperez.
39639     ALCESTE. Soit. J’en veux voir le succès.
39640     PHILINTE. Mais…
39641     ALCESTE. J’aurai le plaisir de perdre mon procès.
39642     PHILINTE. Mais enfin…
39643     ALCESTE. Je verrai dans cette plaiderie
39644     Si les hommes auront assez d’effronterie,
39645     Seront assez méchants, scélérats, et pervers,
39646     Pour me faire injustice aux yeux de l’univers.
39647     PHILINTE. Quel homme !
39648     ALCESTE. Je voudrais, m’en coutât-il grand-chose
39649     Pour la beauté du fait, avoir perdu ma cause.
39650     PHILINTE. On se rirait de vous, Alceste, tout de bon,
39651     Si l’on vous entendait parler de la façon.
39652     ALCESTE. Tant pis pour qui rirait.
39653     PHILINTE. Mais cette rectitude
39654     Que vous voulez en tout avec exactitude,
39655     Cette pleine droiture où vous vous renfermez,
39656     La trouvez-vous ici dans ce que vous aimez ?
39657     Je m’étonne, pour moi, qu’étant, comme il le semble, Vous et le genre humain, si fort brouillés ensemble, Malgré tout ce qui peut vous le rendre odieux, Vous ayez pris chez lui ce qui charme vos yeux ;
39658     Et ce qui me surprend encore davantage,
39659     C’est cet étrange choix où votre cœur s’engage.
39660     La sincère Éliante a du penchant pour vous,
39661     La prude Arsinoé vous voit d’un œil fort doux ;
39662     Cependant à leurs vœux votre âme se refuse,
39663     Tandis qu’en ses liens Célimène l’amuse,
39664     De qui l’humeur coquette et l’esprit médisant
39665     Semblent si fort donner dans les mœurs d’à présent.
39666     D’où vient que, leur portant une haine mortelle,
39667     Vous pouvez bien souffrir ce qu’en tient cette belle ?
39668     Ne sont-ce plus défauts dans un objet si doux ?
39669     Ne les voyez-vous pas, ou les excusez-vous ?
39670     ALCESTE. Non. L’amour que je sens pour cette jeune veuve
39671     Ne ferme point mes yeux aux défauts qu’on lui treuve ;
39672     Et je suis, quelque ardeur qu’elle m’ait pu donner,
39673     Le premier à les voir, comme à les condamner.
39674     Mais avec tout cela, quoi que je puisse faire,
39675     Je confesse mon faible : elle a l’art de me plaire.
39676     J’ai beau voir ses défauts, et j’ai beau l’en blâmer,
39677     En dépit qu’on en ait, elle se fait aimer ;
39678     Sa grâce est la plus forte ; et sans doute ma flamme
39679     De ces vices du temps pourra purger son âme.
39680     PHILINTE. Si vous faites cela, vous ne ferez pas peu.
39681     Vous croyez être donc aimé d’elle ?
39682     ALCESTE. Oui, parbleu !
39683     Je ne l’aimerais pas, si je ne croyais l’être.
39684     PHILINTE. Mais si son amitié pour vous se fait paraître,
39685     D’où vient que vos rivaux vous causent de l’ennui ?
39686     ALCESTE. C’est qu’un cœur bien atteint veut qu’on soit tout à lui.
39687     Et je ne viens ici qu’à dessein de lui dire
39688     Tout ce que là-dessus ma passion m’inspire.
39689     PHILINTE. Pour moi, si je n’avais qu’à former des désirs,
39690     Sa cousine Éliante aurait tous mes soupirs :
39691     Son cœur, qui vous estime, est solide et sincère,
39692     Et ce choix plus conforme était mieux votre affaire.
39693     ALCESTE. Il est vrai : ma raison me le dit chaque jour ;
39694     Mais la raison n’est pas ce qui règle l’amour.
39695     PHILINTE. Je crains fort pour vos feux ; et l’espoir où vous êtes,
39696     Pourrait…
39697     SCÈNE 2. Oronte, Alceste, Philinte.
39698     ORONTE, à Alceste.
39699     J’ai su là-bas que, pour quelques emplettes
39700     Éliante est sortie, et Célimène aussi.
39701     Mais, comme l’on m’a dit que vous étiez ici,
39702     J’ai monté pour vous dire, et d’un cœur véritable,
39703     Que j’ai conçu pour vous une estime incroyable,
39704     Et que, depuis longtemps, cette estime m’a mis
39705     Dans un ardent désir d’être de vos amis.
39706     Oui, mon cœur au mérite aime à rendre justice,
39707     Et je brûle qu’un nœud d’amitié nous unisse.
39708     Je crois qu’un ami chaud, et de ma qualité,
39709     N’est pas assurément pour être rejeté.
39710     (Pendant le discours d’Oronte, Alceste est rêveur, et semble ne pas entendre que c’est à lui qu’on parle. Il ne sort de sa rêverie que quand Oronte lui dit :)
39711     C’est à vous, s’il vous plaît, que ce discours s’adresse.
39712     ALCESTE. À moi, Monsieur ?
39713     ORONTE. À vous. Trouvez-vous qu’il vous blesse ?
39714     ALCESTE. Non pas. Mais la surprise est fort grande pour moi,
39715     Et je n’attendais pas l’honneur que je reçoi.
39716     ORONTE. L’estime où je vous tiens ne doit pas vous surprendre,
39717     Et de tout l’univers vous la pouvez prétendre.
39718     ALCESTE. Monsieur…
39719     ORONTE. L’État n’a rien qui ne soit au-dessous
39720     Du mérite éclatant que l’on découvre en vous.
39721     ALCESTE. Monsieur…
39722     ORONTE. Oui, de ma part, je vous tiens préférable
39723     À tout ce que j’y vois de plus considérable.
39724     ALCESTE. Monsieur…
39725     ORONTE. Sois-je du ciel écrasé, si je mens !
39726     Et pour vous confirmer ici, mes sentiments,
39727     Souffrez qu’à cœur ouvert, monsieur, je vous embrasse,
39728     Et qu’en votre amitié je vous demande place.
39729     Touchez là, s’il vous plaît ! Vous me la promettez,
39730     Votre amitié ?
39731     ALCESTE. Monsieur…
39732     ORONTE. Quoi ! vous y résistez ?
39733     ALCESTE. Monsieur, c’est trop d’honneur que vous me voulez faire ;
39734     Mais l’amitié demande un peu plus de mystère ;
39735     Et c’est assurément en profaner le nom
39736     Que de vouloir le mettre à toute occasion.
39737     Avec lumière et choix cette union veut naître ;
39738     Avant que nous lier, il faut nous mieux connaître ;
39739     Et nous pourrions avoir telles complexions,
39740     Que tous deux du marché nous nous repentirions.
39741     ORONTE. Parbleu ! C’est là-dessus parler en homme sage,
39742     Et je vous en estime encore davantage.
39743     Souffrons donc que le temps forme des nœuds si doux ;
39745     S’il faut faire à la cour pour vous quelque ouverture,
39746     On sait qu’auprès du roi je fais quelque figure ;
39747     Il m’écoute ; et dans tout il en use, ma foi,
39748     Le plus honnêtement du monde avecque moi.
39749     Enfin je suis à vous de toutes les manières ;
39750     Et, comme votre esprit a de grandes lumières,
39751     Je viens, pour commencer entre nous ce beau nœud,
39752     Vous montrer un sonnet que j’ai fait depuis peu,
39753     Et savoir s’il est bon qu’au public je l’expose.
39754     ALCESTE. Monsieur, je suis mal propre à décider la chose.
39755     Veuillez m’en dispenser.
39756     ORONTE. Pourquoi ?
39757     ALCESTE. J’ai le défaut
39758     D’être un peu plus sincère en cela qu’il ne faut.
39759     ORONTE. C’est ce que je demande ; et j’aurais lieu de plainte,
39760     Si, m’exposant à vous pour me parler sans feinte,
39761     Vous alliez me trahir et me déguiser rien.
39762     ALCESTE. Puisqu’il vous plaît ainsi, monsieur, je le veux bien.
39763     ORONTE. Sonnet. C’est un sonnet… L’Espoir… C’est une dame
39764     Qui de quelque espérance avait flatté ma flamme.
39765     L’Espoir… Ce ne sont point de ces grands vers pompeux,
39766     Mais de petits vers doux, tendres, et langoureux.
39767     (À toutes ces interruptions il regarde Alceste.)
39768     ALCESTE. Nous verrons bien.
39769     ORONTE. L’Espoir… Je ne sais si le style
39770     Pourra vous en paraître assez net et facile,
39771     Et si du choix des mots vous vous contenterez.
39772     ALCESTE. Nous allons voir, monsieur.
39773     ORONTE. Au reste, vous saurez
39774     Que je n’ai demeuré qu’un quart d’heure à le faire.
39775     ALCESTE. Voyons, monsieur ; le temps ne fait rien à l’affaire.
39776     ORONTE. L’espoir, il est vrai, nous soulage,
39777     Et nous berce un temps, notre ennui ;
39778     Mais, Philis, le triste avantage,
39779     Lorsque rien ne marche après lui !
39780     PHILINTE. Je suis déjà charmé de ce petit morceau.
39781     ALCESTE, bas, à Philinte. Quoi ! vous avez le front de trouver cela beau ?
39782     ORONTE. Vous eûtes de la complaisance ;
39783     Mais vous en deviez moins avoir,
39784     Et ne vous pas mettre en dépense
39785     Pour ne me donner que l’espoir.
39786     PHILINTE. Ah ! qu’en termes galants ces choses-là sont mises !
39787     ALCESTE, bas, à Philinte. Hé quoi ! vil complaisant, vous louez des sottises ?
39788     ORONTE. S’il faut qu’une attente éternelle
39789     Pousse à bout l’ardeur de mon zèle,
39790     Le trépas sera mon recours.
39791     Vos soins ne m’en peuvent distraire :
39792     Belle Philis, on désespère,
39793     Alors qu’on espère toujours.
39794     PHILINTE. La chute en est jolie, amoureuse, admirable.
39795     ALCESTE, bas, à part. La peste de ta chute, empoisonneur, au diable,
39796     En eusses-tu fait une à te casser le nez !
39797     PHILINTE. Je n’ai jamais ouï de vers si bien tournés.
39798     ALCESTE, bas, à part. Morbleu !
39799     ORONTE. Vous me flattez, et vous croyez peut-être…
39800     PHILINTE. Non, je ne flatte point.
39801     ALCESTE, bas, à part. Et que fais-tu donc, traître ?
39802     ORONTE. Mais pour vous, vous savez quel est notre traité.
39803     Parlez-moi, je vous prie, avec sincérité.
39804     ALCESTE. Monsieur, cette matière est toujours délicate,
39805     Et sur le bel esprit nous aimons qu’on nous flatte.
39806     Mais un jour, à quelqu’un dont je tairai le nom,
39807     Je disais, en voyant des vers de sa façon,
39808     Qu’il faut qu’un galant homme ait toujours grand empire
39809     Sur les démangeaisons qui nous prennent d’écrire ;
39810     Qu’il doit tenir la bride aux grands empressements
39811     Qu’on a de faire éclat de tels amusements ;
39812     Et que, par la chaleur de montrer ses ouvrages,
39813     On s’expose à jouer de mauvais personnages.
39814     ORONTE. Est-ce que vous voulez me déclarer par là
39815     Que j’ai tort de vouloir…
39816     ALCESTE. Je ne dis pas cela.
39817     Mais je lui disais, moi, qu’un froid écrit assomme,
39818     Qu’il ne faut que ce faible à décrier un homme,
39819     Et qu’eût-on d’autre part cent belles qualités,
39820     On regarde les gens par leurs méchants côtés.
39821     ORONTE. Est-ce qu’à mon sonnet vous trouvez à redire ?
39822     ALCESTE. Je ne dis pas cela. Mais, pour ne point écrire,
39823     Je lui mettais aux yeux comme, dans notre temps,
39824     Cette soif a gâté de fort honnêtes gens.
39825     ORONTE. Est-ce que j’écris mal, et leur ressemblerais-je ?
39826     ALCESTE. Je ne dis pas cela. Mais enfin, lui disais-je,
39827     Quel besoin si pressant avez-vous de rimer ?
39828     Et qui diantre vous pousse à vous faire imprimer ?
39829     Si l’on peut pardonner l’essor d’un mauvais livre,
39830     Ce n’est qu’aux malheureux qui composent pour vivre.
39831     Croyez-moi, résistez à vos tentations,
39832     Dérobez au public ces occupations ;
39833     Et n’allez point quitter, de quoi que l’on vous somme,
39834     Le nom que dans la cour vous avez d’honnête homme,
39835     Pour prendre, de la main d’un avide imprimeur,
39836     Celui de ridicule et misérable auteur.
39837     C’est ce que je tâchai de lui faire comprendre.
39838     ORONTE. Voilà qui va fort bien, et je crois vous entendre.
39839     Mais ne puis-je savoir ce que dans mon sonnet…
39840     ALCESTE. Franchement, il est bon à mettre au cabinet.
39841     Vous vous êtes réglé sur de méchants modèles,
39842     Et vos expressions ne sont point naturelles.
39843     Qu’est-ce que Nous berce un temps notre ennui
39844     Et que, Rien ne marche après lui ?
39845     Que, Ne vous pas mettre en dépense
39846     Pour ne me donner que l’espoir ?
39847     Et que, Philis, on désespère,
39848     Alors qu’on espère toujours ?
39849     Ce style figuré, dont on fait vanité,
39850     Sort du bon caractère et de la vérité ;
39851     Ce n’est que jeu de mots, qu’affectation pure,
39852     Et ce n’est point ainsi que parle la nature.
39853     Le méchant goût du siècle en cela me fait peur ;
39854     Nos pères, tout grossiers, l’avaient beaucoup meilleur,
39855     Et je prise bien moins tout ce que l’on admire,
39856     Qu’une vieille chanson que je m’en vais vous dire.
39857     Si le roi m’avait donné
39858     Paris, sa grand-ville,
39859     Et qu’il me fallût quitter
39860     L’amour de ma mie,
39861     Je dirais au roi Henri :
39862     Reprenez votre Paris ;
39863     J’aime mieux ma mie, ô gué
39864     J’aime mieux ma mie.
39865     La rime n’est pas riche, et le style en est vieux :
39866     Mais ne voyez-vous pas que cela vaut bien mieux
39867     Que ces colifichets dont le bon sens murmure,
39868     Et que la passion parle là toute pure ?
39869     Si le roi m’avait donné
39870     Paris, sa grand-ville,
39871     Et qu’il me fallût quitter…
39872     L’amour de ma mie,
39873     Je dirais au roi Henri :
39874     Reprenez votre Paris,
39875     J’aime mieux ma mie, o gué !
39876     J’aime mieux ma mie.
39877     Voilà ce que peut dire un cœur vraiment épris.
39878     (À Philinte, qui rit.)
39879     Oui, monsieur le rieur, malgré vos beaux esprits,
39880     J’estime plus cela que la pompe fleurie
39881     De tous ces faux brillants où chacun se récrie.
39882     ORONTE. Et moi, je vous soutiens que mes vers sont fort bons.
39883     ALCESTE. Pour les trouver ainsi, vous avez vos raisons ;
39884     Mais vous trouverez bon que j’en puisse avoir d’autres
39885     Qui se dispenseront de se soumettre aux vôtres.
39886     ORONTE. Il me suffit de voir que d’autres en font cas.
39887     ALCESTE. C’est qu’ils ont l’art de feindre ; et moi, je ne l’ai pas.
39888     ORONTE. Croyez-vous donc avoir tant d’esprit en partage ?
39889     ALCESTE. Si je louais vos vers, j’en aurais davantage.
39890     ORONTE. Je me passerai fort que vous les approuviez.
39891     ALCESTE. Il faut bien, s’il vous plaît, que vous vous en passiez.
39892     ORONTE. Je voudrais bien, pour voir, que, de votre manière, Vous en composassiez sur la même matière.
39893     ALCESTE. J’en pourrais, par malheur, faire d’aussi méchants ;
39894     Mais je me garderais de les montrer aux gens.
39895     ORONTE. Vous me parlez bien ferme ; et cette suffisance…
39896     ALCESTE. Autre part que chez moi cherchez qui vous encense.
39897     ORONTE. Mais, mon petit monsieur, prenez-le un peu moins haut.
39898     ALCESTE. Ma foi, mon grand monsieur, je le prends comme il faut.
39899     PHILINTE, se mettant entre deux. Hé ! messieurs, c’en est trop. Laissez cela, de grâce.
39900     ORONTE. Ah ! j’ai tort, je l’avoue, et je quitte la place.
39901     Je suis votre valet, monsieur, de tout mon cœur.
39902     ALCESTE. Et moi, je suis, monsieur, votre humble serviteur.
39903     SCÈNE 3. Philinte, Alceste.
39904     PHILINTE. Hé bien ! vous le voyez. Pour être trop sincère,
39905     Vous voilà sur les bras une fâcheuse affaire ;
39906     Et j’ai bien vu qu’Oronte, afin d’être flatté…
39907     ALCESTE. Ne me parlez pas.
39908     PHILINTE. Mais…
39909     ALCESTE. Plus de société.
39910     PHILINTE. C’est trop…
39911     ALCESTE. Laissez-moi là.
39912     PHILINTE. Si je…
39913     ALCESTE. Point de langage.
39914     PHILINTE. Mais quoi !…
39915     ALCESTE. Je n’entends rien.
39916     PHILINTE. Mais…
39917     ALCESTE. Encore !
39918     PHILINTE. On outrage…
39919     ALCESTE. Ah ! parbleu ! c’en est trop. Ne suivez point mes pas.
39920     PHILINTE. Vous vous moquez de moi. Je ne vous quitte pas.
39921     ACTE II
39922     SCÈNE 1. Alceste, Célimène.
39923     ALCESTE. Madame, voulez-vous que je vous parle net ?
39924     De vos façons d’agir je suis mal satisfait :
39925     Contre elles dans mon cœur trop de bile s’assemble,
39926     Et je sens qu’il faudra que nous rompions ensemble :
39927     Oui, je vous tromperais de parler autrement ;
39928     Tôt ou tard nous romprons indubitablement ;
39929     Et je vous promettrais mille fois le contraire,
39930     Que je ne serais pas en pouvoir de le faire.
39931     CÉLIMÈNE. C’est pour me quereller donc, à ce que je voi,
39932     Que vous avez voulu me ramener chez moi ?
39933     ALCESTE. Je ne querelle point. Mais votre humeur, madame,
39934     Ouvre au premier venu trop d’accès dans votre âme.
39935     Vous avez trop d’amants qu’on voit vous obséder,
39936     Et mon cœur de cela ne peut s’accommoder.
39937     CÉLIMÈNE. Des amants que je fais me rendez-vous coupable ?
39938     Puis-je empêcher les gens de me trouver aimable ?
39939     Et lorsque pour me voir ils font de doux efforts,
39940     Dois-je prendre un bâton pour les mettre dehors ?
39941     ALCESTE. Non, ce n’est pas, madame, un bâton qu’il faut prendre,
39942     Mais un cœur à leurs vœux moins facile et moins tendre.
39943     Je sais que vos appas vous suivent en tous lieux ;
39944     Mais votre accueil retient ceux qu’attirent vos yeux,
39945     Et sa douceur offerte à qui vous rend les armes
39946     Achève sur les cœurs l’ouvrage de vos charmes.
39947     Le trop riant espoir que vous leur présentez
39948     Attache autour de vous leurs assiduités ;
39949     Et votre complaisance un peu moins étendue,
39950     De tant de soupirants chasserait la cohue.
39951     Mais, au moins, dites-moi, madame, par quel sort
39952     Votre Clitandre a l’heur de vous plaire si fort ?
39953     Sur quel fonds de mérite et de vertu sublime
39954     Appuyez-vous en lui l’honneur de votre estime ?
39955     Est-ce par l’ongle long qu’il porte au petit doigt,
39956     Qu’il s’est acquis chez vous l’estime où l’on le voit ?
39957     Vous êtes-vous rendue, avec tout le beau monde,
39958     Au mérite éclatant de sa perruque blonde ?
39959     Sont-ce ses grands canons qui vous le font aimer ?
39960     L’amas de ses rubans a-t-il su vous charmer ?
39961     Est-ce par les appas de sa vaste rhingrave,
39962     Qu’il a gagné votre âme en faisant votre esclave ?
39963     Ou sa façon de rire, et son ton de fausset,
39964     Ont-ils de vous toucher su trouver le secret ?
39965     CÉLIMÈNE. Qu’injustement de lui vous prenez de l’ombrage !
39966     Ne savez-vous pas bien pourquoi je le ménage ;
39967     Et que dans mon procès, ainsi qu’il m’a promis,
39968     Il peut intéresser tout ce qu’il a d’amis ?
39969     ALCESTE. Perdez votre procès, madame, avec constance,
39970     Et ne ménagez point un rival qui m’offense.
39971     CÉLIMÈNE. Mais de tout l’univers vous devenez jaloux.
39972     ALCESTE. C’est que tout l’univers est bien reçu de vous.
39973     CÉLIMÈNE. C’est ce qui doit rasseoir votre âme effarouchée,
39975     Et vous auriez plus lieu de vous en offenser,
39976     Si vous me la voyiez sur un seul ramasser.
39977     ALCESTE. Mais moi, que vous blâmez de trop de jalousie,
39978     Qu’ai-je de plus qu’eux tous, madame, je vous prie ?
39979     CÉLIMÈNE. Le bonheur de savoir que vous êtes aimé.
39980     ALCESTE. Et quel lieu de le croire a mon cœur enflammé ?
39981     CÉLIMÈNE. Je pense qu’ayant pris le soin de vous le dire,
39982     Un aveu de la sorte a de quoi vous suffire.
39983     ALCESTE. Mais qui m’assurera que, dans le même instant,
39984     Vous n’en disiez, peut-être, aux autres tout autant ?
39985     CÉLIMÈNE. Certes pour un amant la fleurette est mignonne ;
39986     Et vous me traitez là de gentille personne.
39987     Hé bien ! pour vous ôter d’un semblable souci,
39988     De tout ce que j’ai dit je me dédis ici ;
39989     Et rien ne saurait plus vous tromper que vous-même :
39990     Soyez content.
39991     ALCESTE. Morbleu ! faut-il que je vous aime !
39992     Ah ! que si de vos mains je rattrape mon cœur,
39993     Je bénirai le ciel de ce rare bonheur !
39994     Je ne le cèle pas, je fais tout mon possible
39995     À rompre de ce cœur l’attachement terrible ;
39996     Mais mes plus grands efforts n’ont rien fait jusqu’ici,
39997     Et c’est pour mes péchés que je vous aime ainsi.
39998     CÉLIMÈNE. Il est vrai, votre ardeur est pour moi sans seconde.
39999     ALCESTE. Oui, je puis là-dessus défier tout le monde.
40000     Mon amour ne se peut concevoir ; et jamais
40001     Personne n’a, madame, aimé comme je fais.
40002     CÉLIMÈNE. En effet, la méthode en est toute nouvelle,
40003     Car vous aimez les gens pour leur faire querelle ;
40004     Ce n’est qu’en mots fâcheux qu’éclate votre ardeur ;
40005     Et l’on n’a vu jamais un amant si grondeur
40006     ALCESTE. Mais il ne tient qu’à vous que son chagrin ne passe.
40008     Parlons à cœur ouvert, et voyons d’arrêter…
40009     SCÈNE 2. Célimène, Alceste, Basque.
40010     CÉLIMÈNE. Qu’est-ce ?
40011     BASQUE. Acaste est là-bas.
40012     CÉLIMÈNE. Hé bien ! faites monter.
40013     ALCESTE. Quoi ! l’on ne peut jamais vous parler tête à tête ?
40014     À recevoir le monde on vous voit toujours prête ;
40015     Et vous ne pouvez pas, un seul moment de tous,
40016     Vous résoudre à souffrir de n’être pas chez vous ?
40017     CÉLIMÈNE. Voulez-vous qu’avec lui je me fasse une affaire ?
40018     ALCESTE. Vous avez des égards qui ne sauraient me plaire.
40019     CÉLIMÈNE. C’est un homme à jamais ne me le pardonner,
40020     S’il savait que sa vue eût pu m’importuner.
40021     ALCESTE. Et que vous fait cela, pour vous gêner de sorte…
40022     CÉLIMÈNE. Mon Dieu ! de ses pareils la bienveillance importe ;
40023     Et ce sont de ces gens qui, je ne sais comment,
40024     Ont gagné, dans la cour, de parler hautement.
40025     Dans tous les entretiens on les voit s’introduire ;
40026     Ils ne sauraient servir, mais ils peuvent vous nuire ;
40027     Et jamais, quelque appui qu’on puisse avoir d’ailleurs
40028     On ne doit se brouiller avec ces grands brailleurs.
40029     ALCESTE. Enfin, quoi qu’il en soit, et sur quoi qu’on se fonde,
40030     Vous trouvez des raisons pour souffrir tout le monde ;
40031     Et les précautions de votre jugement…
40032     SCÈNE 3. Alceste, Célimène, Basque.
40033     BASQUE. Voici Clitandre encor, madame.
40034     ALCESTE. Justement.
40035     (Il témoigne s’en vouloir aller.)
40036     CÉLIMÈNE. Où courez-vous ?
40037     ALCESTE. Je sors.
40038     CÉLIMÈNE. Demeurez.
40039     ALCESTE. Pour quoi faire ?
40040     CÉLIMÈNE. Demeurez.
40041     ALCESTE. Je ne puis.
40042     CÉLIMÈNE. Je le veux.
40043     ALCESTE. Point d’affaire.
40044     Ces conversations ne font que m’ennuyer,
40045     Et c’est trop que vouloir me les faire essuyer.
40046     CÉLIMÈNE. Je le veux, je le veux.
40047     ALCESTE. Non, il m’est impossible.
40048     CÉLIMÈNE. Hé bien ! allez, sortez, il vous est tout loisible.
40049     SCÈNE 4. Éliante, Philinte, Acaste, Clitandre, Alceste, Célimène, Basque.
40050     ÉLIANTE, à Célimène. Voici les deux marquis qui montent avec nous.
40051     Vous l’est-on venu dire ?
40052     CÉLIMÈNE, à Basque. Oui. Des sièges pour tous.
40053     (Basque donne des sièges, et sort.)
40054     (À Alceste.)
40055     Vous n’êtes pas sorti ?
40056     ALCESTE. Non ; mais je veux, madame,
40057     Ou pour eux, ou pour moi, faire expliquer votre âme.
40058     CÉLIMÈNE. Taisez-vous.
40059     ALCESTE. Aujourd’hui vous vous expliquerez.
40060     CÉLIMÈNE. Vous perdez le sens.
40061     ALCESTE. Point. Vous vous déclarerez.
40062     CÉLIMÈNE. Ah !
40063     ALCESTE. Vous prendrez parti.
40064     CÉLIMÈNE. Vous vous moquez, je pense.
40065     ALCESTE. Non. Mais vous choisirez : c’est trop de patience.
40066     CLITANDRE. Parbleu ! je viens du Louvre, où Cléonte, au levé,
40067     Madame, a bien paru ridicule achevé.
40068     N’a-t-il point quelque ami qui pût, sur ses manières,
40069     D’un charitable avis lui prêter les lumières ?
40070     CÉLIMÈNE. Dans le monde, à vrai dire, il se barbouille fort ;
40071     Partout il porte un air qui saute aux yeux d’abord ;
40072     Et, lorsqu’on le revoit après un peu d’absence,
40073     On le retrouve encor plus plein d’extravagance.
40074     ACASTE. Parbleu ! s’il faut parler des gens extravagants,
40075     Je viens d’en essuyer un des plus fatigants ;
40076     Damon le raisonneur, qui m’a, ne vous déplaise,
40077     Une heure, au grand soleil, tenu hors de ma chaise.
40078     CÉLIMÈNE. C’est un parleur étrange, et qui trouve toujours
40079     L’art de ne vous rien dire avec de grands discours :
40080     Dans les propos qu’il tient on ne voit jamais goutte,
40081     Et ce n’est que du bruit que tout ce qu’on écoute.
40082     ÉLIANTE, à Philinte. Ce début n’est pas mal ; et, contre le prochain,
40083     La conversation prend un assez bon train.
40084     CLITANDRE. Timante encor, madame, est un bon caractère.
40085     CÉLIMÈNE. C’est de la tête aux pieds un homme tout mystère,
40086     Qui vous jette, en passant, un coup d’œil égaré,
40087     Et, sans aucune affaire, est toujours affairé.
40088     Tout ce qu’il vous débite en grimaces abonde ;
40089     À force de façons, il assomme le monde :
40090     Sans cesse il a tout bas, pour rompre l’entretien,
40091     Un secret à vous dire, et ce secret n’est rien ;
40092     De la moindre vétille il fait une merveille,
40093     Et, jusques au bonjour, il dit tout à l’oreille.
40094     ACASTE. Et Géralde, madame ?
40095     CÉLIMÈNE. Ô l’ennuyeux conteur !
40096     Jamais on ne le voit sortir du grand seigneur
40097     Dans le brillant commerce il se mêle sans cesse,
40098     Et ne cite jamais que duc, prince, ou princesse
40099     La qualité l’entête ; et tous ses entretiens
40100     Ne sont que de chevaux, d’équipage, et de chiens :
40101     Il tutaye en parlant ceux du plus haut étage,
40102     Et le nom de monsieur est chez lui hors d’usage.
40103     CLITANDRE. On dit qu’avec Bélise il est du dernier bien.
40104     CÉLIMÈNE. Le pauvre esprit de femme, et le sec entretien !
40105     Lorsqu’elle vient me voir, je souffre le martyre ;
40106     Il faut suer sans cesse à chercher que lui dire ;
40107     Et la stérilité de son expression
40108     Fait mourir à tous coups la conversation.
40109     En vain, pour attaquer son stupide silence,
40110     De tous les lieux communs vous prenez l’assistance :
40111     Le beau temps et la pluie, et le froid et le chaud,
40112     Sont des fonds qu’avec elle on épuise bientôt.
40113     Cependant sa visite, assez insupportable,
40114     Traîne en une longueur encore, épouvantable ;
40115     Et l’on demande l’heure, et l’on bâille vingt fois,
40116     Qu’elle grouille aussi peu qu’une pièce de bois.
40117     ACASTE. Que vous semble d’Adraste ?
40118     CÉLIMÈNE. Ah ! quel orgueil extrême !
40119     C’est un homme gonflé de l’amour de soi-même.
40120     Son mérite jamais n’est content de la cour,
40121     Contre elle il fait métier de pester chaque jour ;
40122     Et l’on ne donne emploi, charge, ni bénéfice,
40123     Qu’à tout ce qu’il se croit on ne fasse injustice.
40124     CLITANDRE. Mais le jeune Cléon, chez qui vont aujourd’hui,
40125     Nos plus honnêtes gens, que dites-vous de lui ?
40126     CÉLIMÈNE. Que de son cuisinier il s’est fait un mérite,
40127     Et que c’est à sa table à qui l’on rend visite.
40128     ÉLIANTE. Il prend soin d’y servir des mets fort délicats.
40129     CÉLIMÈNE. Oui ; mais je voudrais bien qu’il ne s’y servît pas ;
40130     C’est un fort méchant plat que sa sotte personne,
40131     Et qui gâte, à mon goût, tous les repas qu’il donne.
40132     PHILINTE. On fait assez de cas de son oncle Damis ;
40133     Qu’en dites-vous, madame ?
40134     CÉLIMÈNE. Il est de mes amis.
40135     PHILINTE. Je le trouve honnête homme, et d’un air assez sage.
40136     CÉLIMÈNE. Oui ; mais il veut avoir trop d’esprit, dont j’enrage.
40137     Il est guindé sans cesse ; et, dans tous ses propos,
40138     On voit qu’il se travaille à dire de bons mots.
40139     Depuis que dans la tête il s’est mis d’être habile,
40140     Rien ne touche son goût, tant il est difficile.
40141     Il veut voir des défauts à tout ce qu’on écrit,
40142     Et pense que louer n’est pas d’un bel esprit,
40143     Que c’est être savant que trouver à redire,
40144     Qu’il n’appartient qu’aux sots d’admirer et de rire,
40145     Et qu’en n’approuvant rien des ouvrages du temps,
40146     Il se met au-dessus de tous les autres gens.
40147     Aux conversations même il trouve à reprendre ;
40148     Ce sont propos trop bas pour y daigner descendre ;
40149     Et, les deux bras croisés, du haut de son esprit,
40150     Il regarde en pitié tout ce que chacun dit.
40151     ACASTE. Dieu me damne, voilà son portrait véritable.
40152     CLITANDRE, à Célimène. Pour bien peindre les gens vous êtes admirable.
40153     ALCESTE. Allons, ferme, poussez, mes bons amis de cour ;
40155     Cependant aucun d’eux à vos yeux ne se montre,
40156     Qu’on ne vous voie en hâte aller à sa rencontre,
40157     Lui présenter la main, et d’un baiser flatteur
40158     Appuyer les serments d’être son serviteur.
40159     CLITANDRE. Pourquoi s’en prendre à nous ? Si ce qu’on dit vous blesse,
40160     Il faut que le reproche à madame s’adresse.
40161     ALCESTE. Non, morbleu ! c’est à vous ; et vos ris complaisants
40162     Tirent de son esprit tous ces traits médisants.
40163     Son humeur satirique est sans cesse nourrie
40164     Par le coupable encens de votre flatterie ;
40165     Et son cœur à railler trouverait moins d’appas,
40166     S’il avait observé qu’on ne l’applaudît pas.
40167     C’est ainsi qu’aux flatteurs on doit partout se prendre
40168     Des vices où l’on voit les humains se répandre.
40169     PHILINTE. Mais pourquoi pour ces gens un intérêt si grand,
40170     Vous qui condamneriez ce qu’en eux on reprend ?
40171     CÉLIMÈNE. Et ne faut-il pas bien que Monsieur contredise ?
40172     À la commune voix veut-on qu’il se réduise,
40173     Et qu’il ne fasse pas éclater en tous lieux
40174     L’esprit contrariant qu’il a reçu des cieux ?
40175     Le sentiment d’autrui n’est jamais pour lui plaire :
40176     Il prend toujours en main l’opinion contraire,
40177     Et penserait paraître un homme du commun,
40178     Si l’on voyait qu’il fût de l’avis de quelqu’un.
40179     L’honneur de contredire a pour lui tant de charmes,
40180     Qu’il prend contre lui-même assez souvent les armes ;
40181     Et ses vrais sentiments sont combattus par lui,
40182     Aussitôt qu’il les voit dans la bouche d’autrui.
40183     ALCESTE. Les rieurs sont pour vous, madame, c’est tout dire ;
40184     Et vous pouvez pousser contre moi la satire.
40185     PHILINTE. Mais il est véritable aussi que votre esprit
40186     Se gendarme toujours contre tout ce qu’on dit ;
40187     Et que, par un chagrin que lui-même il avoue,
40188     Il ne saurait souffrir qu’on blâme ni qu’on loue.
40189     ALCESTE. C’est que jamais, morbleu ! les hommes n’ont raison,
40190     Que le chagrin contre eux est toujours de saison,
40191     Et que je vois qu’ils sont, sur toutes les affaires,
40192     Loueurs impertinents, ou censeurs téméraires.
40193     CÉLIMÈNE. Mais…
40194     ALCESTE. Non, madame, non, quand j’en devrais mourir,
40195     Vous avez des plaisirs que je ne puis souffrir :
40196     Et l’on a tort ici de nourrir dans votre âme
40197     Ce grand attachement aux défauts qu’on y blâme.
40198     CLITANDRE. Pour moi, je ne sais pas ; mais j’avouerai tout haut
40199     Que j’ai cru jusqu’ici madame sans défaut.
40200     ACASTE. De grâces et d’attraits je vois qu’elle est pourvue ;
40201     Mais les défauts qu’elle a ne frappent point ma vue.
40202     ALCESTE. Ils frappent tous la mienne ; et, loin de m’en cacher,
40203     Elle sait que j’ai soin de les lui reprocher.
40204     Plus on aime quelqu’un, moins il faut qu’on le flatte ;
40205     À ne rien pardonner le pur amour éclate ;
40206     Et je bannirais, moi, tous ces lâches amants
40207     Que je verrais soumis à tous mes sentiments,
40208     Et dont, à tous propos, les molles complaisances
40209     Donneraient de l’encens à mes extravagances.
40210     CÉLIMÈNE. Enfin, s’il faut qu’à vous s’en rapportent les cœurs,
40211     On doit, pour bien aimer, renoncer aux douceurs,
40212     Et du parfait amour mettre l’honneur suprême
40213     À bien injurier les personnes qu’on aime.
40214     ÉLIANTE. L’amour, pour l’ordinaire, est peu fait à ces lois,
40215     Et l’on voit les amants vanter toujours leur choix.
40216     Jamais leur passion n’y voit rien de blâmable,
40217     Et dans l’objet aimé, tout leur devient aimable ;
40218     Ils comptent les défauts pour des perfections,
40219     Et savent y donner de favorables noms.
40220     La pâle est aux jasmins en blancheur comparable ;
40221     La noire à faire peur, une brune adorable ;
40222     La maigre a de la taille et de la liberté ;
40223     La grasse est, dans son port, pleine de majesté ;
40225     Est mise sous le nom de beauté négligée ;
40226     La géante paraît une déesse aux yeux ;
40227     La naine un abrégé des merveilles des cieux ;
40228     L’orgueilleuse a le cœur digne d’une couronne ;
40229     La fourbe a de l’esprit ; la sotte est toute bonne ;
40230     La trop grande parleuse est d’agréable humeur ;
40231     Et la muette garde une honnête pudeur.
40232     C’est ainsi qu’un amant dont l’ardeur est extrême
40233     Aime jusqu’aux défauts des personnes qu’il aime.
40234     ALCESTE. Et moi, je soutiens, moi…
40235     CÉLIMÈNE. Brisons là ce discours,
40236     Et dans la galerie allons faire deux tours.
40237     Quoi ! vous vous en allez, messieurs ?
40238     CLITANDRE et ACASTE. Non pas, madame.
40239     ALCESTE. La peur de leur départ occupe fort votre âme.
40240     Sortez quand vous voudrez, messieurs ; mais j’avertis
40241     Que je ne sors qu’après que vous serez sortis.
40242     ACASTE. À moins de voir madame en être importunée,
40243     Rien ne m’appelle ailleurs de toute la journée.
40244     CLITANDRE. Moi, pourvu que je puisse être au petit couché,
40245     Je n’ai point d’autre affaire, où je sois attaché.
40246     CÉLIMÈNE, à Alceste. C’est pour rire, je crois.
40247     ALCESTE. Non, en aucune sorte.
40248     Nous verrons si c’est moi que vous voudrez qui sorte.
40249     SCÈNE 5. Alceste, Célimène, Éliante, Acaste, Philinte, Clitandre, Basque.
40250     BASQUE, à Alceste. Monsieur, un homme est là qui voudrait vous parler
40251     Pour affaire, dit-il, qu’on ne peut reculer.
40252     ALCESTE. Dis-lui que je n’ai point d’affaires si pressées.
40253     BASQUE. Il porte une jaquette à grand’basques plissées,
40254     Avec du dor dessus.
40255     CÉLIMÈNE, à Alceste. Allez voir ce que c’est,
40256     Ou bien faites-le entrer.
40257     SCÈNE 6. Alceste, Célimène, Éliante, Acaste, Philinte, Clitandre, un Garde de la maréchaussée.
40258     ALCESTE, allant au-devant du garde. Qu’est-ce donc, qu’il vous plaît ?
40259     Venez, Monsieur.
40260     GARDE. Monsieur, j’ai deux mots à vous dire.
40261     ALCESTE. Vous pouvez parler haut, monsieur, pour m’en instruire.
40262     GARDE. Messieurs les maréchaux, dont j’ai commandement,
40263     Vous mandent de venir les trouver promptement,
40264     Monsieur.
40265     ALCESTE. Qui ? moi, monsieur ?
40266     GARDE. Vous-même.
40267     ALCESTE. Et pour quoi faire ?
40268     PHILINTE, à Alceste. C’est d’Oronte et de vous la ridicule affaire.
40269     CÉLIMÈNE. Comment ?
40270     PHILINTE. Oronte et lui se sont tantôt bravés
40271     Sur certains petits vers, qu’il n’a pas approuvés ;
40272     Et l’on veut assoupir la chose en sa naissance.
40273     ALCESTE. Moi, je n’aurai jamais de lâche complaisance.
40274     PHILINTE. Mais il faut suivre l’ordre : allons, disposez-vous.
40275     ALCESTE. Quel accommodement veut-on faire entre nous ?
40276     La voix de ces messieurs me condamnera-t-elle
40277     À trouver bons les vers qui font notre querelle ?
40278     Je ne me dédis point de ce que j’en ai dit,
40279     Je les trouve méchants.
40280     PHILINTE. Mais d’un plus doux esprit…
40281     ALCESTE. Je n’en démordrai point, les vers sont exécrables.
40282     PHILINTE. Vous devez faire voir des sentiments traitables.
40283     Allons, venez.
40284     ALCESTE. J’irai, mais rien n’aura pouvoir
40285     De me faire dédire.
40286     PHILINTE. Allons vous faire voir.
40287     ALCESTE. Hors qu’un commandement exprès du roi me vienne
40288     De trouver bons les vers dont on se met en peine,
40289     Je soutiendrai toujours, morbleu ! qu’ils sont mauvais
40290     Et qu’un homme est pendable après les avoir faits.
40291     (À Clitandre et Acaste qui rient.)
40292     Par le sangbleu ! messieurs, je ne croyais pas être
40293     Si plaisant que je suis.
40294     CÉLIMÈNE. Allez vite paraître
40295     Où vous devez.
40296     ALCESTE. J’y vais, madame, et sur mes pas
40297     Je reviens en ce lieu pour vider nos débats.
40298     ACTE III
40299     SCÈNE 1. Clitandre, Acaste.
40300     CLITANDRE. Cher marquis, je te vois l’âme bien satisfaite ;
40301     Toute chose t’égaie, et rien ne t’inquiète.
40302     En bonne foi, crois-tu, sans t’éblouir les yeux,
40303     Avoir de grands sujets de paraître joyeux ?
40304     ACASTE. Parbleu ! je ne vois pas, lorsque je m’examine,
40305     Où prendre aucun sujet d’avoir l’âme chagrine ;
40306     J’ai du bien, je suis jeune, et sors d’une maison
40307     Qui se peut dire noble, avec quelque raison ;
40308     Et je crois par le rang que me donne ma race,
40309     Qu’il est fort peu d’emplois dont je ne sois en passe.
40310     Pour le cœur, dont surtout nous devons faire cas,
40311     On sait, sans vanité, que je n’en manque pas ;
40312     Et l’on m’a vu pousser dans le monde une affaire
40313     D’une assez vigoureuse et gaillarde manière.
40314     Pour de l’esprit, j’en ai, sans doute ; et du bon goût,
40315     À juger sans étude et raisonner de tout ;
40316     À faire aux nouveautés dont je suis idolâtre,
40317     Figure de savant sur les bancs du théâtre ;
40318     Y décider en chef, et faire du fracas
40319     À tous les beaux endroits qui méritent des has !
40320     Je suis assez adroit ; j’ai bon air, bonne mine,
40321     Les dents belles surtout, et la taille fort fine.
40322     Quant à se mettre bien, je crois, sans me flatter,
40323     Qu’on serait mal venu de me le disputer.
40324     Je me vois dans l’estime autant qu’on y puisse être,
40326     Je crois qu’avec cela, mon cher marquis, je croi
40327     Qu’on peut, par tout pays, être content de soi.
40328     CLITANDRE. Oui. Mais, trouvant ailleurs des conquêtes faciles,
40329     Pourquoi pousser ici des soupirs inutiles ?
40330     ACASTE. Moi ? Parbleu ! je ne suis de taille, ni d’humeur
40331     À pouvoir d’une belle essuyer la froideur.
40332     C’est aux gens mal tournés, aux mérites vulgaires,
40333     À brûler constamment pour des beautés sévères,
40334     À languir à leurs pieds et souffrir leurs rigueurs,
40335     À chercher le secours des soupirs et des pleurs,
40336     Et tâcher, par des soins d’une très longue suite,
40337     D’obtenir ce qu’on nie à leur peu de mérite.
40338     Mais les gens de mon air, marquis, ne sont pas faits
40339     Pour aimer à crédit et faire tous les frais.
40340     Quelque rare que soit le mérite des belles,
40341     Je pense, Dieu merci, qu’on vaut son prix comme elles ;
40342     Que pour se faire honneur d’un cœur comme le mien,
40343     Ce n’est pas la raison qu’il ne leur coûte rien ;
40344     Et qu’au moins, à tout mettre en de justes balances,
40345     Il faut qu’à frais communs se fassent les avances.
40346     CLITANDRE. Tu penses donc, marquis, être fort bien ici ?
40347     ACASTE. J’ai quelque lieu, marquis, de le penser ainsi.
40348     CLITANDRE. Crois-moi, détache-toi de cette erreur extrême :
40349     Tu te flattes, mon cher, et t’aveugles toi-même.
40350     ACASTE. Il est vrai, je me flatte et m’aveugle en effet.
40351     CLITANDRE. Mais qui te fait juger ton bonheur si parfait ?
40352     ACASTE. Je me flatte.
40353     CLITANDRE. Sur quoi fonder tes conjectures ?
40354     ACASTE. Je m’aveugle.
40355     CLITANDRE. En as-tu des preuves qui soient sûres ?
40356     ACASTE. Je m’abuse, te dis-je.
40357     CLITANDRE. Est-ce que de ses vœux
40358     Célimène t’a fait quelques secrets aveux ?
40359     ACASTE. Non, je suis maltraité.
40360     CLITANDRE. Réponds-moi, je te prie.
40361     ACASTE. Je n’ai que des rebuts.
40362     CLITANDRE. Laissons la raillerie,
40363     Et me dis quel espoir on peut t’avoir donné.
40364     ACASTE. Je suis le misérable, et toi le fortuné ;
40365     On a pour ma personne une aversion grande,
40366     Et quelqu’un de ces jours il faut que je me pende.
40368     Que nous tombions d’accord d’une chose tous deux ?
40369     Que qui pourra montrer une marque certaine
40370     D’avoir meilleure part au cœur de Célimène,
40371     L’autre ici fera place au vainqueur prétendu,
40372     Et le délivrera d’un rival assidu ?
40373     ACASTE. Ah ! parbleu ! tu me plais avec un tel langage,
40374     Et du bon de mon cœur à cela je m’engage.
40375     Mais, chut.
40376     SCÈNE 2. Célimène, Acaste, Clitandre.
40377     CÉLIMÈNE. Encore, ici ?
40378     CLITANDRE. L’amour retient nos pas.
40379     CÉLIMÈNE. Je viens d’ouïr entrer un carrosse là-bas
40380     Savez-vous qui c’est ?
40381     CLITANDRE. Non.
40382     SCÈNE 3. Célimène, Acaste, Clitandre, Basque.
40383     BASQUE. Arsinoé, madame,
40384     Monte ici pour vous voir.
40385     CÉLIMÈNE. Que me veut cette femme ?
40386     BASQUE. Éliante là-bas est à l’entretenir.
40387     CÉLIMÈNE. De quoi s’avise-t-elle, et qui la fait venir ?
40388     ACASTE. Pour prude consommée en tous lieux elle passe ;
40389     Et l’ardeur de son zèle…
40390     CÉLIMÈNE. Oui, oui, franche grimace.
40391     Dans l’âme elle est du monde ; et ses soins tentent tout
40392     Pour accrocher quelqu’un sans en venir à bout.
40393     Elle ne saurait voir qu’avec un œil d’envie
40394     Les amants déclarés dont une autre est suivie ;
40395     Et son triste mérite, abandonné de tous,
40396     Contre le siècle aveugle est toujours en courroux.
40397     Elle tâche à couvrir d’un faux voile de prude
40398     Ce que chez elle on voit d’affreuse solitude ;
40399     Et, pour sauver l’honneur de ses faibles appas,
40400     Elle attache du crime au pouvoir qu’ils n’ont pas.
40401     Cependant un amant plairait fort à la dame ;
40402     Et même pour Alceste elle a tendresse d’âme.
40403     Ce qu’il me rend de soins outrage ses attraits ;
40404     Elle veut que ce soit un vol que je lui fais ;
40405     Et son jaloux dépit, qu’avec peine, elle cache,
40406     En tous endroits sous main contre moi se détache.
40407     Enfin je n’ai rien vu de si sot à mon gré ;
40408     Elle est impertinente au suprême degré,
40409     Et…
40410     SCÈNE 4. Arsinoé, Célimène, Clitandre, Acaste.
40411     CÉLIMÈNE. Ah ! quel heureux sort en ce lieu vous amène ?
40412     Madame, sans mentir, j’étais de vous en peine.
40413     ARSINOÉ. Je viens pour quelque avis que j’ai cru vous devoir.
40414     CÉLIMÈNE. Ah ! mon Dieu, que je suis contente de vous voir !
40415     (Clitandre et Acaste sortent en riant.)
40416     SCÈNE 5. Arsinoé, Célimène.
40417     ARSINOÉ. Leur départ ne pouvait plus à propos se faire.
40418     CÉLIMÈNE. Voulons-nous nous asseoir ?
40419     ARSINOÉ. Il n’est pas nécessaire
40420     Madame, l’amitié doit surtout éclater
40421     Aux choses qui le plus nous peuvent importer ;
40422     Et comme il n’en est point de plus grande importance
40423     Que celles de l’honneur et de la bienséance,
40424     Je viens, par un avis qui touche votre honneur,
40425     Témoigner l’amitié que pour vous a mon cœur.
40426     Hier j’étais chez des gens de vertu singulière,
40427     Où sur vous du discours on tourna la matière ;
40428     Et là, votre conduite avec ses grands éclats,
40429     Madame, eut le malheur qu’on ne la loua pas.
40430     Cette foule de gens dont vous souffrez visite,
40431     Votre galanterie, et les bruits qu’elle excite,
40432     Trouvèrent des censeurs plus qu’il n’aurait fallu,
40433     Et bien plus rigoureux que je n’eusse voulu.
40434     Vous pouvez bien penser quel parti je sus prendre ;
40435     Je fis ce que je pus pour vous pouvoir défendre ;
40436     Je vous excusai fort sur votre intention,
40437     Et voulus de votre âme être la caution.
40438     Mais vous savez qu’il est des choses dans la vie
40439     Qu’on ne peut excuser, quoiqu’on en ait envie ;
40440     Et je me vis contrainte à demeurer d’accord
40441     Que l’air dont vous vivez vous faisait un peu tort ;
40442     Qu’il prenait dans le monde une méchante face ;
40443     Qu’il n’est conte fâcheux que partout on n’en fasse,
40444     Et que, si vous vouliez, tous vos déportements
40445     Pourraient moins donner prise aux mauvais jugements.
40446     Non que j’y croie au fond l’honnêteté blessée :
40447     Me préserve le ciel d’en avoir la pensée !
40448     Mais aux ombres du crime on prête aisément foi,
40449     Et ce n’est pas assez de bien vivre pour soi.
40450     Madame, je vous crois l’âme trop raisonnable
40451     Pour ne pas prendre bien cet avis profitable,
40452     Et pour l’attribuer qu’aux mouvements secrets
40453     D’un zèle qui m’attache à tous vos intérêts.
40454     CÉLIMÈNE. Madame, j’ai beaucoup de grâces à vous rendre.
40455     Un tel avis m’oblige ; et, loin de le mal prendre,
40456     J’en prétends reconnaître à l’instant la faveur,
40457     Par un avis aussi qui touche votre honneur ;
40458     Et comme je vous vois vous montrer mon amie,
40459     En m’apprenant les bruits que de moi l’on publie,
40460     Je veux suivre, à mon tour, un exemple si doux,
40461     En vous avertissant de ce qu’on dit de vous
40462     En un lieu, l’autre jour, où je faisais visite,
40463     Je trouvai quelques gens d’un très rare mérite,
40464     Qui, parlant des vrais soins d’une âme qui vit bien,
40465     Firent tomber sur vous, madame, l’entretien.
40466     Là, votre pruderie et vos éclats de zèle
40467     Ne furent pas cités comme un fort bon modèle ;
40468     Cette affectation d’un grave extérieur,
40469     Vos discours éternels de sagesse et d’honneur,
40470     Vos mines et vos cris aux ombres d’indécence
40471     Que d’un mot ambigu peut avoir l’innocence.
40472     Cette hauteur d’estime où vous êtes de vous,
40473     Et ces yeux de pitié que vous jetez sur tous,
40474     Vos fréquentes leçons et vos aigres censures
40475     Sur des choses qui sont innocentes et pures ;
40476     Tout cela, si je puis vous parler franchement,
40477     Madame, fut blâmé d’un commun sentiment.
40478     À quoi bon, disaient-ils, cette mine modeste,
40479     Et ce sage dehors, que dément tout le reste ?
40480     Elle est à bien prier exacte au dernier point ;
40481     Mais elle bat ses gens, et ne les paye point.
40482     Dans tous les lieux dévots elle étale un grand zèle,
40483     Mais elle met du blanc, et veut paraître belle.
40484     Elle fait des tableaux couvrir les nudités ;
40485     Mais elle a de l’amour pour les réalités.
40486     Pour moi, contre chacun je pris votre défense, Et leur assurai fort que c’était médisance ;
40487     Mais tous les sentiments combattirent le mien,
40488     Et leur conclusion fut que vous feriez bien
40489     De prendre moins de soin des actions des autres,
40490     Et de vous mettre un peu plus en peine des vôtres ;
40491     Qu’on doit se regarder soi-même un fort long temps
40492     Avant que de songer à condamner les gens ;
40493     Qu’il faut mettre le poids d’une vie exemplaire
40494     Dans les corrections qu’aux autres on veut faire ;
40495     Et qu’encor vaut-il mieux s’en remettre, au besoin,
40496     À ceux à qui le ciel en a commis le soin.
40497     Madame, je vous crois aussi trop raisonnable
40498     Pour ne pas prendre bien cet avis profitable,
40499     Et pour l’attribuer qu’aux mouvements secrets
40500     D’un zèle qui m’attache à tous vos intérêts.
40501     ARSINOÉ. À quoi qu’en reprenant on soit assujettie,
40502     Je ne m’attendais pas à cette repartie,
40503     Madame ; et je vois bien, par ce qu’elle a d’aigreur,
40504     Que mon sincère avis vous a blessée au cœur.
40505     CÉLIMÈNE. Au contraire, madame ; et si l’on était sage,
40506     Ces avis mutuels seraient mis en usage ;
40507     On détruirait par là, traitant de bonne foi,
40508     Ce grand aveuglement où chacun est pour soi.
40509     Il ne tiendra qu’à vous qu’avec le même zèle
40510     Nous ne continuions cet office fidèle, Et ne prenions grand soin de nous dire, entre nous,
40511     Ce que nous entendrons, vous de moi, moi de vous.
40512     ARSINOÉ. Ah ! madame, de vous je ne puis rien entendre ;
40513     C’est en moi que l’on peut trouver fort à reprendre.
40514     CÉLIMÈNE. Madame, on peut, je crois, louer et blâmer tout ;
40515     Et chacun a raison, suivant l’âge ou le goût
40516     Il est une saison pour la galanterie,
40517     Il en est une aussi propre à la pruderie.
40518     On peut, par politique, en prendre le parti,
40519     Quand de nos jeunes ans l’éclat est amorti ;
40520     Cela sert à couvrir de fâcheuses disgrâces.
40521     Je ne dis pas qu’un jour je ne suive vos traces :
40522     L’âge amènera tout ; et ce n’est pas le temps
40523     Madame, comme on sait, d’être prude à vingt ans.
40524     ARSINOÉ. Certes, vous vous targuez d’un bien faible avantage,
40525     Et vous faites sonner terriblement votre âge.
40526     Ce que de plus que vous on en pourrait avoir
40528     Et je ne sais pourquoi votre âme ainsi s’emporte,
40529     Madame, à me pousser de cette étrange sorte.
40530     CÉLIMÈNE. Et moi, je ne sais pas, madame, aussi pourquoi
40531     On vous voit en tous lieux vous déchaîner sur moi.
40532     Faut-il de vos chagrins sans cesse à moi vous prendre ?
40534     Si ma personne aux gens inspire de l’amour,
40535     Et si l’on continue à m’offrir chaque jour
40536     Les vœux que votre cœur peut souhaiter qu’on m’ôte,
40537     Je n’y saurais que faire, et ce n’est pas ma faute ;
40538     Vous avez le champ libre, et je n’empêche pas
40539     Que, pour les attirer, vous n’ayez des appas.
40540     ARSINOÉ. Hélas ! et croyez-vous que l’on se mette en peine
40541     De ce nombre d’amants dont vous faites la vaine,
40542     Et qu’il ne nous soit pas fort aisé de juger
40543     À quel prix aujourd’hui on peut les engager ?
40544     Pensez-vous faire croire, à voir comme tout roule,
40545     Que votre seul mérite attire cette foule ?
40546     Qu’ils ne brûlent pour vous que d’un honnête amour,
40547     Et que pour vos vertus ils vous font tous la cour ?
40548     On ne s’aveugle point par de vaines défaites ;
40549     Le monde n’est point dupe ; et j’en vois qui sont faites
40550     À pouvoir inspirer de tendres sentiments,
40551     Qui chez elles pourtant ne fixent point d’amants :
40552     Et de là nous pouvons tirer des conséquences
40553     Qu’on n’acquiert point leurs cœurs sans de grandes avances,
40554     Qu’aucun, pour nos beaux yeux, n’est notre soupirant,
40555     Et qu’il faut acheter tous les soins qu’on nous rend.
40556     Ne vous enflez donc pas d’une si grande gloire,
40557     Pour les petits brillants d’une faible victoire ;
40558     Et corrigez un peu l’orgueil de vos appas,
40559     De traiter pour cela les gens de haut en bas.
40560     Si nos yeux enviaient les conquêtes des vôtres,
40561     Je pense qu’on pourrait faire comme les autres,
40562     Ne se point ménager, et vous faire bien voir
40563     Que l’on a des amants quand on en veut avoir.
40564     CÉLIMÈNE. Ayez-en donc, madame, et voyons cette affaire ;
40565     Par ce rare secret efforcez-vous de plaire ;
40566     Et sans…
40567     ARSINOÉ. Brisons, madame, un pareil entretien,
40568     Il pousserait trop loin votre esprit et le mien ;
40569     Et j’aurais pris déjà le congé qu’il faut prendre,
40570     Si mon carrosse encor ne m’obligeait d’attendre.
40571     CÉLIMÈNE. Autant qu’il vous plaira vous pouvez arrêter,
40572     Madame, et là-dessus rien ne doit vous hâter.
40573     Mais, sans vous fatiguer de ma cérémonie,
40574     Je m’en vais vous donner meilleure compagnie ;
40575     Et monsieur, qu’à propos le hasard fait venir,
40576     Remplira mieux ma place à vous entretenir.
40577     SCÈNE 6. Alceste, Célimène, Arsinoé.
40578     CÉLIMÈNE. Alceste, il faut que j’aille écrire un mot de lettre,
40579     Que, sans me faire tort, je ne saurais remettre.
40580     Soyez avec madame ; elle aura la bonté
40581     D’excuser aisément mon incivilité.
40582     SCÈNE 7. Alceste, Arsinoé.
40583     ARSINOÉ. Vous voyez, elle veut que je vous entretienne,
40584     Attendant un moment que mon carrosse vienne ;
40585     Et jamais tous ses soins ne pouvaient m’offrir rien
40586     Qui me fût plus charmant qu’un pareil entretien.
40587     En vérité, les gens d’un mérite sublime
40588     Entraînent de chacun et l’amour et l’estime ;
40589     Et le vôtre, sans doute, a des charmes secrets
40590     Qui font entrer mon cœur dans tous vos intérêts.
40591     Je voudrais que la cour, par un regard propice,
40592     À ce que vous valez rendît plus de justice.
40593     Vous avez à vous plaindre ; et je suis en courroux
40594     Quand je vois chaque jour qu’on ne fait rien pour vous.
40595     ALCESTE. Moi, madame ? Et sur quoi pourrais-je en rien prétendre ?
40596     Quel service à l’État est-ce qu’on m’a vu rendre ?
40597     Qu’ai-je fait, s’il vous plaît, de si brillant de soi,
40598     Pour me plaindre à la cour qu’on ne fait rien pour moi ?
40599     ARSINOÉ. Tous ceux sur qui la cour jette des yeux propices
40600     N’ont pas toujours rendu de ces fameux services.
40601     Il faut l’occasion ainsi que le pouvoir ;
40602     Et le mérite enfin, que vous nous faites voir
40603     Devrait…
40604     ALCESTE. Mon Dieu ! laissons mon mérite, de grâce :
40605     De quoi voulez-vous là que la cour s’embarrasse ?
40606     Elle aurait fort à faire, et ses soins seraient grands
40607     D’avoir à déterrer le mérite des gens.
40608     ARSINOÉ. Un mérite éclatant se déterre lui-même.
40609     Du vôtre en bien des lieux on fait un cas extrême,
40610     Et vous saurez de moi qu’en deux fort bons endroits
40611     Vous fûtes hier loué par des gens d’un grand poids.
40612     ALCESTE. Hé ! madame, l’on loue aujourd’hui tout le monde,
40613     Et le siècle par là n’a rien qu’on ne confonde.
40614     Tout est d’un grand mérite également doué ;
40615     Ce n’est plus un honneur que de se voir loué :
40616     D’éloges on regorge, à la tête on les jette,
40617     Et mon valet de chambre est mis dans la gazette.
40618     ARSINOÉ. Pour moi, je voudrais bien, que pour vous montrer mieux,
40619     Une charge à la cour vous pût frapper les yeux.
40620     Pour peu que d’y songer vous nous fassiez les mines,
40621     On peut, pour vous servir, remuer des machines ;
40622     Et j’ai des gens en main que j’emploierai pour vous,
40623     Qui vous feront à tout un chemin assez doux.
40624     ALCESTE. Et que voudriez-vous, madame, que j’y fisse ?
40625     L’humeur dont je me sens veut que je m’en bannisse ;
40626     Le ciel ne m’a point fait, en me donnant le jour,
40627     Une âme compatible avec l’air de la cour.
40628     Je ne me trouve point les vertus nécessaires
40629     Pour y bien réussir, et faire mes affaires.
40630     Être franc et sincère est mon plus grand talent ;
40631     Je ne sais point jouer les hommes en parlant ;
40632     Et qui n’a pas le don de cacher ce qu’il pense
40633     Doit faire en ce pays fort peu de résidence.
40634     Hors de la cour sans doute on n’a pas cet appui
40635     Et ces titres d’honneur qu’elle donne aujourd’hui ;
40636     Mais on n’a pas aussi, perdant ces avantages,
40637     Le chagrin de jouer de fort sots personnages :
40638     On n’a point à souffrir mille rebuts cruels,
40639     On n’a point à louer les vers de messieurs tels,
40640     À donner de l’encens à madame une telle,
40641     Et de nos francs marquis essuyer la cervelle.
40642     ARSINOÉ. Laissons, puisqu’il vous plaît, ce chapitre de cour :
40643     Mais il faut que mon cœur vous plaigne en votre amour ;
40644     Et pour vous découvrir là-dessus mes pensées,
40645     Je souhaiterais fort vos ardeurs mieux placées.
40646     Vous méritez, sans doute, un sort beaucoup plus doux,
40647     Et celle qui vous charme est indigne de vous.
40648     ALCESTE. Mais en disant cela, songez-vous, je vous prie,
40649     Que cette personne est, madame, votre amie ?
40650     ARSINOÉ. Oui. Mais ma conscience est blessée en effet
40651     De souffrir plus longtemps le tort que l’on vous fait.
40652     L’état où je vous vois afflige trop mon âme,
40653     Et je vous donne avis qu’on trahit votre flamme.
40654     ALCESTE. C’est me montrer, madame, un tendre mouvement,
40655     Et de pareils avis obligent un amant.
40656     ARSINOÉ. Oui, toute mon amie, elle est, et je la nomme,
40657     Indigne d’asservir le cœur d’un galant homme
40658     Et le sien n’a pour vous que de feintes douceurs.
40659     ALCESTE. Cela se peut, madame, on ne voit pas les cœurs ;
40660     Mais votre charité se serait bien passée
40661     De jeter dans le mien une telle pensée.
40662     ARSINOÉ. Si vous ne voulez pas être désabusé,
40663     Il faut ne vous rien dire ; il est assez aisé.
40664     ALCESTE. Non. Mais sur ce sujet, quoi que l’on nous expose,
40665     Les doutes sont fâcheux plus que toute autre chose ;
40666     Et je voudrais, pour moi, qu’on ne me fît savoir
40667     Que ce qu’avec clarté l’on peut me faire voir.
40668     ARSINOÉ. Hé bien ! c’est assez dit ; et sur cette matière
40669     Vous allez recevoir une pleine lumière.
40670     Oui, je veux que de tout vos yeux vous fassent foi.
40671     Donnez-moi seulement la main jusque chez moi ;
40672     Là, je vous ferai voir une preuve fidèle
40673     De l’infidélité du cœur de votre belle ;
40674     Et, si pour d’autres yeux le vôtre peut brûler,
40675     On pourra vous offrir de quoi vous consoler.
40676     ACTE IV
40677     SCÈNE 1. Éliante, Philinte.
40678     PHILINTE. Non, l’on n’a point vu d’âme à manier si dure,
40679     Ni d’accommodement plus pénible à conclure :
40680     En vain de tous côtés on l’a voulu tourner,
40681     Hors de son sentiment on n’a pu l’entraîner ;
40682     Et jamais différend si bizarre, je pense,
40684     « Non, messieurs, disait-il, je ne me dédis point, Et tomberai d’accord de tout, hors de ce point.
40685     De quoi s’offense-t-il ? et que veut-il me dire ?
40686     Y va-t-il de sa gloire à ne pas bien écrire ?
40687     Que lui fait mon avis, qu’il a pris de travers ?
40688     On peut être honnête homme, et faire mal des vers,
40689     Ce n’est point à l’honneur que touchent ces matières,
40690     Je le tiens galant homme en toutes les manières,
40691     Homme de qualité, de mérite et de cœur,
40692     Tout ce qu’il vous plaira, mais fort méchant auteur.
40693     Je louerai, si l’on veut, son train et sa dépense,
40694     Son adresse à cheval, aux armes, à la danse ;
40695     Mais, pour louer ses vers, je suis son serviteur ;
40696     Et, lorsque d’en mieux faire on n’a pas le bonheur,
40697     On ne doit de rimer avoir aucune envie,
40698     Qu’on n’y soit condamné sur peine de la vie. »
40699     Enfin, toute la grâce et l’accommodement
40700     Où s’est avec effort plié son sentiment,
40701     C’est de dire, croyant adoucir bien son style :
40702     « Monsieur, je suis fâché d’être si difficile ;
40703     Et, pour l’amour de vous, je voudrais, de bon cœur,
40704     Avoir trouvé tantôt votre sonnet meilleur. »
40705     Et dans une embrassade, on leur a, pour conclure,
40706     Fait vite envelopper toute la procédure.
40707     ÉLIANTE. Dans ses façons d’agir il est fort singulier ;
40708     Mais j’en fais, je l’avoue, un cas particulier ;
40709     Et la sincérité dont son âme se pique A quelque chose en soi de noble et d’héroïque,
40710     C’est une vertu rare au siècle d’aujourd’hui,
40711     Et je la voudrais voir partout comme chez lui.
40712     PHILINTE. Pour moi, plus je le vois, plus surtout je m’étonne
40713     De cette passion où son cœur s’abandonne.
40714     De l’humeur dont le ciel a voulu le former,
40715     Je ne sais pas comment il s’avise d’aimer ;
40716     Et je sais moins encor comment votre cousine Peut être la personne où son penchant l’incline.
40717     ÉLIANTE. Cela fait assez voir que l’amour, dans les cœurs,
40718     N’est pas toujours produit par un rapport d’humeurs ;
40719     Et toutes ces raisons de douces sympathies,
40720     Dans cet exemple-ci, se trouvent démenties.
40721     PHILINTE. Mais croyez-vous qu’on l’aime, aux choses qu’on peut voir ?
40722     ÉLIANTE. C’est un point qu’il n’est pas fort aisé de savoir.
40723     Comment pouvoir juger s’il est vrai qu’elle l’aime ?
40724     Son cœur de ce qu’il sent n’est pas bien sûr lui-même ;
40725     Il aime quelquefois sans qu’il le sache bien,
40726     Et croit aimer aussi, parfois, qu’il n’en {{est}} rien.
40727     PHILINTE. Je crois que notre ami, près de cette cousine,
40728     Trouvera des chagrins plus qu’il ne s’imagine ;
40729     Et, s’il avait mon cœur, à dire vérité,
40730     Il tournerait ses vœux tout d’un autre côté ;
40731     Et, par un choix plus juste, on le verrait, madame,
40732     Profiter des bontés que lui montre votre âme.
40733     ÉLIANTE. Pour moi, je n’en fais point de façons, et je croi
40734     Qu’on doit sur de tels points être de bonne foi.
40735     Je ne m’oppose point à toute sa tendresse ;
40736     Au contraire, mon cœur pour elle s’intéresse ;
40737     Et, si c’était qu’à moi la chose pût tenir,
40738     Moi-même à ce qu’il aime on me verrait l’unir.
40739     Mais si dans un tel choix, comme tout se peut faire,
40740     Son amour éprouvait quelque destin contraire,
40741     S’il fallait que d’un autre on couronnât les feux,
40742     Je pourrais me résoudre à recevoir ses vœux ;
40743     Et le refus souffert en pareille occurrence
40744     Ne m’y ferait trouver aucune répugnance.
40745     PHILINTE. Et moi, de mon côté, je ne m’oppose pas,
40746     Madame, à ces bontés qu’ont pour lui vos appas ;
40747     Et lui-même, s’il veut, il peut bien vous instruire
40748     De ce que là-dessus j’ai pris soin de lui dire.
40749     Mais si, par un hymen qui les joindrait eux deux,
40750     Vous étiez hors d’état de recevoir ses vœux,
40751     Tous les miens tenteraient la faveur éclatante
40752     Qu’avec tant de bonté votre âme lui présente.
40753     Heureux si, quand son cœur s’y pourra dérober,
40754     Elle pouvait sur moi, madame, retomber !
40755     ÉLIANTE. Vous vous divertissez, Philinte.
40756     PHILINTE. Non, madame,
40757     Et je vous parle ici du meilleur de mon âme.
40758     J’attends l’occasion de m’offrir hautement,
40759     Et, de tous mes souhaits, j’en presse le moment.
40760     SCÈNE 2. Alceste, Éliante, Philinte.
40761     ALCESTE. Ah ! faites-moi raison, madame, d’une offense
40762     Qui vient de triompher de toute ma constance.
40763     ÉLIANTE. Qu’est-ce donc ? Qu’avez-vous qui vous puisse émouvoir ?
40764     ALCESTE. J’ai ce que, sans mourir, je ne puis concevoir ;
40765     Et le déchaînement de toute la nature
40766     Ne m’accablerait pas comme cette aventure.
40767     C’en est fait… Mon amour… Je ne saurais parler.
40768     ÉLIANTE. Que votre esprit un peu tâche à se rappeler.
40769     ALCESTE. Ô juste ciel ! faut-il qu’on joigne à tant de grâces
40770     Les vices odieux des âmes les plus basses !
40771     ÉLIANTE. Mais encor, qui vous peut… ?
40772     ALCESTE. Ah ! tout est ruiné ;
40773     Je suis, je suis trahi, je suis assassiné.
40774     Célimène… (eût-on pu croire cette nouvelle ?)
40775     Célimène me trompe, et n’est qu’une infidèle.
40776     ÉLIANTE. Avez-vous, pour le croire, un juste fondement ?
40777     PHILINTE. Peut-être est-ce un soupçon conçu légèrement ;
40778     Et votre esprit jaloux prend parfois des chimères…
40779     ALCESTE. Ah ! morbleu ! mêlez-vous, monsieur, de vos affaires.
40780     (à Éliante.)
40781     C’est de sa trahison n’être que trop certain,
40782     Que l’avoir, dans ma poche, écrite de sa main.
40783     Oui, madame, une lettre écrite pour Oronte
40784     A produit à mes yeux ma disgrâce et sa honte ;
40785     Oronte, dont j’ai cru qu’elle fuyait les soins,
40786     Et que de mes rivaux je redoutais le moins.
40787     PHILINTE. Une lettre peut bien tromper par l’apparence,
40788     Et n’est pas quelquefois si coupable qu’on pense.
40789     ALCESTE. Monsieur, encore un coup, laissez-moi, s’il vous plaît,
40790     Et ne prenez souci que de votre intérêt.
40791     ÉLIANTE. Vous devez modérer vos transports ; et l’outrage…
40792     ALCESTE. Madame, c’est à vous qu’appartient cet ouvrage ;
40793     C’est à vous que mon cœur a recours aujourd’hui,
40794     Pour pouvoir s’affranchir de son cuisant ennui.
40795     Vengez-moi d’une ingrate et perfide parente
40796     Qui trahit lâchement une ardeur si constante ;
40797     Vengez-moi de ce trait qui doit vous faire horreur.
40798     ÉLIANTE. Moi, vous venger ? Comment ?
40799     ALCESTE. En recevant mon cœur.
40800     Acceptez-le, madame, au lieu de l’infidèle ;
40801     C’est par là que je puis prendre vengeance d’elle ;
40802     Et je la veux punir par les sincères vœux,
40803     Par le profond amour, les soins respectueux,
40804     Les devoirs empressés et l’assidu service,
40805     Dont ce cœur va vous faire un ardent sacrifice.
40806     ÉLIANTE. Je compatis, sans doute, à ce que vous souffrez,
40807     Et ne méprise point le cœur que vous m’offrez ;
40808     Mais peut-être le mal n’est pas si grand qu’on pense,
40809     Et vous pourrez quitter ce désir de vengeance.
40810     Lorsque l’injure part d’un objet plein d’appas,
40811     On fait force desseins qu’on n’exécute pas :
40812     On a beau voir, pour rompre, une raison puissante,
40813     Une coupable aimée est bientôt innocente ;
40814     Tout le mal qu’on lui veut se dissipe aisément,
40815     Et l’on sait ce que c’est qu’un courroux d’un amant.
40816     ALCESTE. Non, non, madame, non. L’offense est trop mortelle ;
40817     Il n’est point de retour, et je romps avec elle ;
40818     Rien ne saurait changer le dessein que j’en fais,
40819     Et je me punirais de l’estimer jamais.
40820     La voici. Mon courroux redouble à cette approche,
40821     Je vais de sa noirceur lui faire un vif reproche,
40822     Pleinement la confondre, et vous porter après
40823     Un cœur tout dégagé de ses trompeurs attraits.
40824     SCÈNE 3. Célimène, Alceste.
40825     Alceste, à part. Ô Ciel ! de mes transports puis-je être ici le maître ?
40826     CÉLIMÈNE, à Alceste. Ouais ! Quel est donc le trouble où je vous vois paraître ?
40827     Et que me veulent dire, et ces soupirs poussés,
40828     Et ces sombres regards que sur moi vous lancez ?
40829     ALCESTE. Que toutes les horreurs dont une âme est capable
40830     À vos déloyautés n’ont rien de comparable ;
40831     Que le sort, les démons, et le ciel en courroux,
40832     N’ont jamais rien produit de si méchant que vous.
40833     CÉLIMÈNE. Voilà certainement des douceurs que j’admire.
40834     ALCESTE. Ah ! ne plaisantez point, il n’est pas temps de rire.
40835     Rougissez bien plutôt, vous en avez raison ;
40836     Et j’ai de sûrs témoins de votre trahison.
40837     Voilà ce que marquaient les troubles de mon âme ;
40838     Ce n’était pas en vain que s’alarmait ma flamme ;
40839     Par ces fréquents soupçons qu’on trouvait odieux,
40840     Je cherchais le malheur qu’ont rencontré mes yeux :
40841     Et, malgré tous vos soins et votre adresse à feindre,
40842     Mon astre me disait ce que j’avais à craindre.
40843     Mais ne présumez pas que, sans être vengé,
40844     Je souffre le dépit de me voir outragé.
40845     Je sais que sur les vœux on n’a point de puissance,
40846     Que l’amour veut partout naître sans dépendance,
40847     Que jamais par la force on n’entra dans un cœur,
40848     Et que toute âme est libre à nommer son vainqueur.
40849     Aussi ne trouverais-je aucun sujet de plainte,
40850     Si pour moi votre bouche avait parlé sans feinte ;
40851     Et, rejetant mes vœux dès le premier abord,
40852     Mon cœur n’aurait eu droit de s’en prendre qu’au sort.
40853     Mais d’un aveu trompeur voir ma flamme applaudie,
40854     C’est une trahison, c’est une perfidie,
40855     Qui ne saurait trouver de trop grands châtiments ;
40856     Et je puis tout permettre à mes ressentiments.
40857     Oui, oui, redoutez tout après un tel outrage :
40858     Je ne suis plus à moi, je suis tout à la rage.
40859     Percé du coup mortel dont vous m’assassinez,
40860     Mes sens par la raison ne sont plus gouvernés ;
40861     Je cède aux mouvements d’une juste colère,
40862     Et je ne réponds pas de ce que je puis faire.
40863     CÉLIMÈNE. D’où vient donc, je vous prie, un tel emportement ?
40864     Avez-vous, dites-moi, perdu le jugement ?
40865     ALCESTE. Oui, oui, je l’ai perdu, lorsque dans votre vue
40866     J’ai pris, pour mon malheur, le poison qui me tue,
40867     Et que j’ai cru trouver quelque sincérité
40868     Dans les traîtres appas dont je fus enchanté.
40869     CÉLIMÈNE. De quelle trahison pouvez-vous donc vous plaindre ?
40870     ALCESTE. Ah ! que ce cœur est double, et sait bien l’art de feindre !
40871     Mais, pour le mettre à bout, j’ai des moyens tout prêts.
40872     Jetez ici les yeux, et connaissez vos traits ;
40873     Ce billet découvert suffit pour vous confondre,
40874     Et contre ce témoin on n’a rien à répondre.
40875     CÉLIMÈNE. Voilà donc le sujet qui vous trouble l’esprit !
40876     ALCESTE. Vous ne rougissez pas en voyant cet écrit !
40877     CÉLIMÈNE. Et par quelle raison faut-il que j’en rougisse ?
40878     ALCESTE. Quoi ! vous joignez ici l’audace à l’artifice !
40879     Le désavouerez-vous pour n’avoir point de seing ?
40880     CÉLIMÈNE. Pourquoi désavouer un billet de ma main ?
40881     ALCESTE. Et vous pouvez le voir sans demeurer confuse
40882     Du crime dont vers moi son style vous accuse !
40883     CÉLIMÈNE. Vous êtes, sans mentir, un grand extravagant.
40884     ALCESTE. Quoi ! vous bravez ainsi ce témoin convaincant !
40885     Et ce qu’il m’a fait voir de douceur pour Oronte
40886     N’a donc rien qui m’outrage, et qui vous fasse honte ?
40887     CÉLIMÈNE. Oronte ! Qui vous dit que la lettre est pour lui ?
40888     ALCESTE. Les gens qui dans mes mains l’ont remise aujourd’hui.
40889     Mais je veux consentir qu’elle soit pour un autre,
40890     Mon cœur en a-t-il moins à se plaindre du vôtre ?
40891     En serez-vous, vers moi, moins coupable en effet ?
40892     CÉLIMÈNE. Mais si c’est une femme à qui va ce billet,
40893     En quoi vous blesse-t-il, et qu’a-t-il de coupable ?
40894     ALCESTE. Ah ! le détour est bon, et l’excuse admirable.
40895     Je ne m’attendais pas, je l’avoue, à ce trait
40896     Et me voilà par là convaincu tout à fait.
40897     Osez-vous recourir à ces ruses grossières ?
40898     Et croyez-vous les gens si privés de lumières ?
40899     Voyons, voyons un peu par quel biais, de quel air,
40900     Vous voulez soutenir un mensonge si clair ;
40901     Et comment vous pourrez tourner pour une femme
40902     Tous les mots d’un billet qui montre tant de flamme.
40903     Ajustez, pour couvrir un manquement de foi,
40904     Ce que je m’en vais lire…
40905     CÉLIMÈNE. Il ne me plaît pas, moi.
40906     Je vous trouve plaisant d’user d’un tel empire
40907     Et de me dire au nez ce que vous m’osez dire !
40908     ALCESTE. Non, non, sans s’emporter, prenez un peu souci
40909     De me justifier les termes que voici.
40910     CÉLIMÈNE. Non, je n’en veux rien faire ; et, dans cette occurrence,
40911     Tout ce que vous croirez m’est de peu d’importance.
40912     ALCESTE. De grâce, montrez-moi, je serai satisfait,
40913     Qu’on peut, pour une femme, expliquer ce billet.
40914     CÉLIMÈNE. Non, il est pour Oronte ; et je veux qu’on le croie.
40915     Je reçois tous ses soins avec beaucoup de joie,
40916     J’admire ce qu’il dit, j’estime ce qu’il est,
40917     Et je tombe d’accord de tout ce qu’il vous plaît.
40918     Faites, prenez parti, que rien ne vous arrête,
40919     Et ne me rompez pas davantage la tête.
40920     ALCESTE, à part. Ciel ! rien de plus cruel peut-il être inventé,
40921     Et jamais cœur fut-il de la sorte traité !
40922     Quoi ! d’un juste courroux je suis ému contre elle,
40923     C’est moi qui me viens plaindre, et c’est moi qu’on querelle !
40924     On pousse ma douleur et mes soupçons à bout,
40925     On me laisse tout croire, on fait gloire de tout ;
40926     Et cependant mon cœur est encore assez lâche
40927     Pour ne pouvoir briser la chaîne qui l’attache,
40928     Et pour ne pas s’armer d’un généreux mépris
40929     Contre l’ingrat objet dont il est trop épris !
40930     (à Célimène.)
40931     Ah ! que vous savez bien ici contre moi-même,
40932     Perfide, vous servir de ma faiblesse extrême,
40933     Et ménager pour vous l’excès prodigieux
40934     De ce fatal amour né de vos traîtres yeux !
40935     Défendez-vous au moins d’un crime qui m’accable,
40936     Et cessez d’affecter d’être envers moi coupable.
40937     Rendez-moi, s’il se peut, ce billet innocent ;
40938     À vous prêter les mains ma tendresse consent.
40939     Efforcez-vous ici de paraître fidèle,
40940     Et je m’efforcerai, moi, de vous croire telle.
40941     CÉLIMÈNE. Allez, vous êtes fou dans vos transports jaloux,
40942     Et ne méritez pas l’amour qu’on a pour vous.
40943     Je voudrais bien savoir qui pourrait me contraindre
40944     À descendre pour vous aux bassesses de feindre ;
40945     Et pourquoi, si mon cœur penchait d’autre côté,
40946     Je ne le dirais pas avec sincérité !
40947     Quoi ! de mes sentiments l’obligeante assurance Contre tous vos soupçons ne prend pas ma défense ?
40948     Auprès d’un tel garant sont-ils de quelque poids ?
40949     N’est-ce pas m’outrager que d’écouter leur voix ?
40950     Et puisque notre cœur fait un effort extrême
40951     Lorsqu’il peut se résoudre à confesser qu’il aime ;
40952     Puisque l’honneur du sexe, ennemi de nos feux,
40953     S’oppose fortement à de pareils aveux,
40954     L’amant qui voit pour lui franchir un tel obstacle
40955     Doit-il impunément douter de cet oracle ?
40956     Et n’est-il pas coupable, en ne s’assurant pas
40957     À ce qu’on ne dit point qu’après de grands combats ?
40958     Allez, de tels soupçons méritent ma colère ;
40959     Et vous ne valez pas que l’on vous considère.
40960     Je suis sotte, et veux mal à ma simplicité
40961     De conserver encor pour vous quelque bonté ;
40962     Je devrais autre part attacher mon estime,
40963     Et vous faire un sujet de plainte légitime.
40964     ALCESTE. Ah ! traîtresse ! mon faible est étrange pour vous ;
40965     Vous me trompez, sans doute, avec des mots si doux ;
40966     Mais il n’importe, il faut suivre ma destinée ;
40967     À votre foi mon âme est tout abandonnée ;
40968     Je veux voir jusqu’au bout quel sera votre cœur,
40969     Et si de me trahir il aura la noirceur.
40970     CÉLIMÈNE. Non, vous ne m’aimez point comme il faut que l’on aime.
40971     ALCESTE. Ah ! rien n’est comparable à mon amour extrême ;
40972     Et dans l’ardeur qu’il a de se montrer à tous,
40973     Il va jusqu’à former des souhaits contre vous.
40974     Oui, je voudrais qu’aucun ne vous trouvât aimable,
40975     Que vous fussiez réduite en un sort misérable ;
40976     Que le ciel en naissant ne vous eût donné rien ;
40977     Que vous n’eussiez ni rang, ni naissance, ni bien ;
40978     Afin que de mon cœur l’éclatant sacrifice
40979     Vous pût d’un pareil sort réparer l’injustice ;
40980     Et que j’eusse la joie et la gloire en ce jour
40981     De vous voir tenir tout des mains de mon amour.
40982     CÉLIMÈNE. C’est me vouloir du bien d’une étrange manière !
40983     Me préserve le ciel que vous ayez matière…
40984     Voici monsieur Dubois plaisamment figuré.
40985     SCÈNE 4. Célimène, Alceste, Dubois.
40986     ALCESTE. Que veut cet équipage et cet air effaré ?
40987     Qu’as-tu ?
40988     DUBOIS. Monsieur…
40989     ALCESTE. Hé bien ?
40990     DUBOIS. Voici bien des mystères.
40991     ALCESTE. Qu’est-ce ?
40992     DUBOIS. Nous sommes mal, monsieur, dans nos affaires.
40993     ALCESTE. Quoi !
40994     DUBOIS. Parlerai-je haut ?
40995     ALCESTE. Oui, parle, et promptement.
40996     DUBOIS. N’est-il point là quelqu’un ?
40997     ALCESTE. Ah ! que d’amusement !
40998     Veux-tu parler ?
40999     DUBOIS. Monsieur, il faut faire retraite.
41000     ALCESTE. Comment ?
41001     DUBOIS. Il faut d’ici déloger sans trompette.
41002     ALCESTE. Et pourquoi ?
41003     DUBOIS. Je vous dis qu’il faut quitter ce lieu.
41004     ALCESTE. La cause ?
41005     DUBOIS. Il faut partir, monsieur, sans dire adieu.
41006     ALCESTE. Mais par quelle raison me tiens-tu ce langage ?
41007     DUBOIS. Par la raison, monsieur, qu’il faut plier bagage.
41008     ALCESTE. Ah ! je te casserai la tête assurément,
41009     Si tu ne veux, maraud, t’expliquer autrement.
41010     DUBOIS. Monsieur, un homme noir et d’habit et de mine
41011     Est venu nous laisser, jusque dans la cuisine,
41012     Un papier griffonné d’une telle façon,
41013     Qu’il faudrait, pour le lire, être pis que démon.
41014     C’est de votre procès, je n’en fais aucun doute ;
41015     Mais le diable d’enfer, je crois, n’y verrait goutte.
41016     ALCESTE. Hé bien ! quoi ? Ce papier, qu’a-t-il à démêler,
41017     Traître, avec le départ dont tu viens me parler ?
41018     DUBOIS. C’est pour vous dire ici, monsieur, qu’une heure ensuite,
41019     Un homme qui souvent vous vient rendre visite,
41020     Est venu vous chercher avec empressement,
41021     Et, ne vous trouvant pas, m’a chargé doucement,
41022     Sachant que je vous sers avec beaucoup de zèle,
41023     De vous dire… Attendez, comme est-ce qu’il s’appelle ?
41024     ALCESTE. Laisse là son nom, traître, et dis ce qu’il t’a dit.
41025     DUBOIS. C’est un de vos amis ; enfin cela suffit.
41026     Il m’a dit que d’ici votre péril vous chasse,
41027     Et que d’être arrêté le sort vous y menace.
41029     DUBOIS. Non. Il m’a demandé de l’encre et du papier,
41030     Et vous a fait un mot, où vous pourrez, je pense,
41031     Du fond de ce mystère avoir la connaissance.
41032     ALCESTE. Donne-le donc.
41033     CÉLIMÈNE. Que peut envelopper ceci ?
41034     ALCESTE. Je ne sais ; mais j’aspire à m’en voir éclairci.
41035     Auras-tu bientôt fait, impertinent au diable ?
41036     DUBOIS, après avoir longtemps cherché le billet.
41037     Ma foi, je l’ai, monsieur, laissé sur votre table.
41038     ALCESTE. Je ne sais qui me tient.
41039     CÉLIMÈNE. Ne vous emportez pas,
41040     Et courez démêler un pareil embarras.
41041     ALCESTE. Il semble que le sort, quelque soin que je prenne, Ait juré d’empêcher que je vous entretienne ;
41042     Mais, pour en triompher, souffrez à mon amour
41043     De vous revoir, madame, avant la fin du jour.
41044     ACTE V
41045     SCÈNE 1. Alceste, Philinte.
41046     ALCESTE. La résolution en est prise, vous dis-je.
41047     PHILINTE. Mais, quel que soit ce coup, faut-il qu’il vous oblige… ?
41048     ALCESTE. Non, vous avez beau faire et beau me raisonner,
41049     Rien de ce que je dis ne peut me détourner ;
41050     Trop de perversité règne au siècle où nous sommes,
41051     Et je veux me tirer du commerce des hommes.
41052     Quoi ! contre ma partie on voit tout à la fois
41053     L’honneur, la probité, la pudeur et les lois ;
41054     On publie en tous lieux l’équité de ma cause,
41055     Sur la foi de mon droit mon âme se repose :
41056     Cependant je me vois trompé par le succès,
41057     J’ai pour moi la justice, et je perds mon procès
41058     Un traître, dont on sait la scandaleuse histoire,
41059     Est sorti triomphant d’une fausseté noire !
41060     Toute la bonne foi cède à sa trahison !
41061     Il trouve, en m’égorgeant, moyen d’avoir raison !
41062     Le poids de sa grimace, où brille l’artifice,
41063     Renverse le bon droit, et tourne la justice !
41064     Il fait par un arrêt couronner son forfait !
41065     Et, non content encor du tort que l’on me fait,
41066     Il court parmi le monde un livre abominable,
41067     Et de qui la lecture est même condamnable,
41068     Un livre à mériter la dernière rigueur,
41069     Dont le fourbe a le front de me faire l’auteur !
41070     Et là-dessus on voit Oronte qui murmure,
41071     Et tâche méchamment d’appuyer l’imposture !
41072     Lui qui d’un honnête homme à la cour tient le rang,
41073     À qui je n’ai fait rien qu’être sincère et franc,
41074     Qui me vient malgré moi d’une ardeur empressée,
41075     Sur des vers qu’il a faits demander ma pensée ;
41076     Et parceque j’en use avec honnêteté Et ne le veux trahir, lui, ni la vérité,
41077     Il aide à m’accabler d’un crime imaginaire !
41078     Le voilà devenu mon plus grand adversaire !
41079     Et jamais de son cœur je n’aurai de pardon,
41080     Pour n’avoir pas trouvé que son sonnet fût bon !
41081     Et les hommes, morbleu ! sont faits de cette sorte !
41082     C’est à ces actions que la gloire les porte !
41083     Voilà la bonne foi, le zèle vertueux,
41084     La justice et l’honneur que l’on trouve chez eux !
41085     Allons, c’est trop souffrir les chagrins qu’on nous forge
41086     Tirons-nous de ce bois et de ce coupe-gorge.
41087     Puisque entre humains ainsi vous vivez en vrais loups,
41088     Traîtres, vous ne m’aurez de ma vie avec vous.
41089     PHILINTE. Je trouve un peu bien prompt le dessein où vous êtes ;
41090     Et tout le mal n’est pas si grand que vous le faites.
41091     Ce que votre partie ose vous imputer
41092     N’a point eu le crédit de vous faire arrêter ;
41093     On voit son faux rapport lui-même se détruire,
41094     Et c’est une action qui pourrait bien lui nuire.
41095     ALCESTE. Lui ! de semblables tours il ne craint point l’éclat.
41096     Il a permission d’être franc scélérat ;
41097     Et, loin qu’à son crédit nuise cette aventure,
41098     On l’en verra demain en meilleure posture.
41099     PHILINTE. Enfin, il est constant qu’on n’a point trop donné
41100     Au bruit que contre vous sa malice a tourné ;
41101     De ce côté déjà vous n’avez rien à craindre :
41102     Et pour votre procès, dont vous pouvez vous plaindre,
41104     Et contre cet arrêt…
41105     ALCESTE. Non, je veux m’y tenir.
41106     Quelque sensible tort qu’un tel arrêt me fasse,
41107     Je me garderai bien de vouloir qu’on le casse ;
41108     On y voit trop à plein le bon droit maltraité,
41109     Et je veux qu’il demeure à la postérité
41110     Comme une marque insigne, un fameux témoignage
41111     De la méchanceté des hommes de notre âge.
41112     Ce sont vingt mille francs qu’il m’en pourra coûter ;
41113     Mais pour vingt mille francs j’aurai droit de pester
41114     Contre l’iniquité de la nature humaine,
41115     Et de nourrir pour elle une immortelle haine.
41116     PHILINTE. Mais enfin…
41117     ALCESTE. Mais enfin, vos soins sont superflus.
41118     Que pouvez-vous, monsieur, me dire là-dessus ?
41119     Aurez-vous bien le front de me vouloir, en face,
41120     Excuser les horreurs de tout ce qui se passe ?
41121     PHILINTE. Non, je tombe d’accord de tout ce qu’il vous plaît :
41122     Tout marche par cabale et par pur intérêt ;
41123     Ce n’est plus que la ruse aujourd’hui qui l’emporte,
41124     Et les hommes devraient être faits d’autre sorte.
41125     Mais est-ce une raison que leur peu d’équité,
41126     Pour vouloir se tirer de leur société ?
41127     Tous ces défauts humains nous donnent, dans la vie,
41128     Des moyens d’exercer notre philosophie :
41129     C’est le plus bel emploi que trouve la vertu ;
41130     Et, si de probité tout était revêtu,
41131     Si tous les cœurs étaient francs, justes, et dociles,
41132     La plupart des vertus nous seraient inutiles,
41133     Puisqu’on en met l’usage à pouvoir sans ennui
41134     Supporter dans nos droits l’injustice d’autrui ;
41135     Et, de même qu’un cœur d’une vertu profonde…
41136     ALCESTE. Je sais que vous parlez, monsieur, le mieux du monde ;
41137     En beaux raisonnements vous abondez toujours ;
41138     Mais vous perdez le temps et tous vos beaux discours.
41139     La raison, pour mon bien, veut que je me retire :
41140     Je n’ai point sur ma langue un assez grand empire :
41141     De ce que je dirais je ne répondrais pas,
41142     Et je me jetterais cent choses sur les bras.
41143     Laissez-moi, sans dispute, attendre Célimène.
41144     Il faut qu’elle consente au dessein qui m’amène ;
41145     Je vais voir si son cœur a de l’amour pour moi ;
41146     Et c’est ce moment-ci qui doit m’en faire foi.
41147     PHILINTE. Montons chez Éliante, attendant sa venue.
41148     ALCESTE. Non : de trop de souci je me sens l’âme émue.
41149     Allez-vous-en la voir, et me laissez enfin
41150     Dans ce petit coin sombre avec mon noir chagrin.
41151     PHILINTE. C’est une compagnie étrange pour attendre ;
41152     Et je vais obliger Éliante à descendre.
41153     SCÈNE 2. Oronte, Célimène, Alceste.
41154     ORONTE. Oui, c’est à vous de voir si, par des nœuds si doux,
41155     Madame, vous voulez m’attacher tout à vous.
41156     Il me faut de votre âme une pleine assurance :
41157     Un amant là-dessus n’aime point qu’on balance.
41158     Si l’ardeur de mes feux a pu vous émouvoir,
41159     Vous ne devez point feindre à me le faire voir ;
41160     Et la preuve, après tout, que je vous en demande,
41161     C’est de ne plus souffrir qu’Alceste vous prétende,
41162     De le sacrifier, madame, à mon amour,
41163     Et de chez vous enfin le bannir dès ce jour.
41164     CÉLIMÈNE. Mais quel sujet si grand contre lui vous irrite,
41165     Vous à qui j’ai tant vu parler de son mérite ?
41166     ORONTE. Madame il ne faut point ces éclaircissements ;
41167     Il s’agit de savoir quels sont vos sentiments.
41168     Choisissez, s’il vous plaît, de garder l’un ou l’autre ;
41169     Ma résolution n’attend rien que la vôtre.
41170     ALCESTE, sortant du coin où il était.
41171     Oui, monsieur a raison ; madame, il faut choisir ;
41172     Et sa demande ici s’accorde à mon désir.
41173     Pareille ardeur me presse, et même soin m’amène ;
41174     Mon amour veut du vôtre une marque certaine :
41175     Les choses ne sont plus pour traîner en longueur,
41176     Et voici le moment d’expliquer votre cœur.
41177     ORONTE. Je ne veux point, monsieur, d’une flamme importune
41178     Troubler aucunement votre bonne fortune.
41179     ALCESTE. Je ne veux point, monsieur, jaloux ou non jaloux,
41180     Partager de son cœur rien du tout avec vous.
41181     ORONTE. Si votre amour au mien lui semble préférable…
41182     ALCESTE. Si du moindre penchant elle est pour vous capable…
41183     ORONTE. Je jure de n’y rien prétendre désormais.
41184     ALCESTE. Je jure hautement de ne la voir jamais.
41185     ORONTE. Madame, c’est à vous de parler sans contrainte.
41186     ALCESTE. Madame, vous pouvez vous expliquer sans crainte.
41187     ORONTE. Vous n’avez qu’à nous dire où s’attachent vos vœux.
41188     ALCESTE. Vous n’avez qu’à trancher et choisir de nous deux.
41189     ORONTE. Quoi ! sur un pareil choix vous semblez être en peine.
41190     ALCESTE. Quoi ! votre âme balance et paraît incertaine !
41191     CÉLIMÈNE. Mon Dieu ! que cette instance est là hors de saison !
41192     Et que vous témoignez tous deux peu de raison !
41193     Je sais prendre parti sur cette préférence,
41194     Et ce n’est pas mon cœur maintenant qui balance :
41195     Il n’est point suspendu sans doute entre vous deux,
41196     Et rien n’est si tôt fait que le choix de nos vœux ;
41197     Mais je souffre, à vrai dire, une gêne trop forte
41198     À prononcer en face un aveu de la sorte :
41199     Je trouve que ces mots qui sont désobligeants,
41200     Ne se doivent point dire en présence des gens.
41201     Qu’un cœur de son penchant donne assez de lumière,
41202     Sans qu’on nous fasse aller jusqu’à rompre en visière ;
41203     Et qu’il suffit enfin que de plus doux témoins
41204     Instruisent un amant, du malheur de ses soins.
41205     ORONTE. Non, non, un franc aveu n’a rien que j’appréhende ;
41206     J’y consens pour ma part.
41207     ALCESTE. Et moi, je le demande ;
41208     C’est son éclat surtout qu’ici j’ose exiger,
41209     Et je ne prétends point vous voir rien ménager.
41210     Conserver tout le monde est votre grande étude :
41211     Mais plus d’amusement, et plus d’incertitude ;
41212     Il faut vous expliquer nettement là-dessus ;
41213     Ou bien pour un arrêt je prends votre refus :
41214     Je saurai, de ma part, expliquer ce silence, Et me tiendrai pour dit tout le mal que j’en pense.
41215     ORONTE. Je vous sais fort bon gré, monsieur, de ce courroux,
41216     Et je lui dis ici même chose que vous.
41217     CÉLIMÈNE. Que vous me fatiguez avec un tel caprice !
41218     Ce que vous demandez a-t-il de la justice ?
41219     Et ne vous dis-je pas quel motif me retient ?
41220     J’en vais prendre pour juge Éliante, qui vient.
41221     SCÈNE 3. Éliante, Philinte, Célimène, Oronte, Alceste.
41222     CÉLIMÈNE. Je me vois, ma cousine, ici persécutée
41223     Par des gens dont l’humeur y paraît concertée.
41224     Ils veulent l’un et l’autre, avec même chaleur,
41225     Que je prononce entre eux le choix que fait mon cœur,
41226     Et que, par un arrêt qu’en face il me faut rendre, Je défende à l’un d’eux tous les soins qu’il peut prendre.
41227     Dites-moi si jamais cela se fait ainsi.
41228     ÉLIANTE. N’allez point là-dessus me consulter ici ;
41229     Peut-être y pourriez-vous être mal adressée,
41230     Et je suis pour les gens qui disent leur pensée.
41231     ORONTE. Madame, c’est en vain que vous vous défendez.
41232     ALCESTE. Tous vos détours ici seront mal secondés.
41233     ORONTE. Il faut, il faut parler, et lâcher la balance.
41234     ALCESTE. Il ne faut que poursuivre à garder le silence.
41235     ORONTE. Je ne veux qu’un seul mot pour finir nos débats.
41236     ALCESTE. Et moi je vous entends si vous ne parlez pas.
41237     SCÈNE 4. Arsinoé, Célimène, Éliante, Alceste, Philinte, Acaste, Clitandre, Oronte.
41238     ACASTE, à Célimène. Madame, nous venons tous deux, sans vous déplaire,
41239     Éclaircir avec vous une petite affaire.
41240     CLITANDRE, à Oronte et à Alceste. Fort à propos, messieurs, vous vous trouvez ici,
41241     Et vous êtes mêlés dans cette affaire aussi.
41242     ARSINOÉ, à Célimène. Madame, vous serez surprise de ma vue ;
41243     Mais ce sont ces messieurs qui causent ma venue :
41244     Tous deux ils m’ont trouvée, et se sont plaints à moi
41245     D’un trait à qui mon cœur ne saurait prêter foi.
41246     J’ai du fond de votre âme une trop haute estime
41247     Pour vous croire jamais capable d’un tel crime ;
41248     Mes yeux ont démenti leurs témoins les plus forts,
41249     Et l’amitié passant sur de petits discords,
41250     J’ai bien voulu chez vous leur faire compagnie,
41251     Pour vous voir vous laver de cette calomnie.
41252     ACASTE. Oui, madame, voyons, d’un esprit adouci,
41253     Comment vous vous prendrez à soutenir ceci.
41254     Cette lettre, par vous, est écrite à Clitandre ?
41255     CLITANDRE. Vous avez, pour Acaste, écrit ce billet tendre.
41256     ACASTE, à Oronte et à Alceste. Messieurs, ces traits pour vous n’ont point d’obscurité,
41257     Et je ne doute pas que sa civilité
41258     À connaître sa main n’ait trop su vous instruire.
41259     Mais ceci vaut assez la peine de le lire.
41260     « Vous êtes un étrange homme de condamner mon enjouement, et de me reprocher que je n’ai jamais tant de joie que lorsque je ne suis pas avec vous. Il n’y a rien de plus injuste ; et, si vous ne venez bien vite me demander pardon de cette offense, je ne vous le pardonnerai de ma vie. Notre grand flandrin de vicomte…
41261     Il devrait être ici.
41262     » Notre grand flandrin de vicomte, par qui vous commencez vos plaintes, est un homme qui ne saurait me revenir ; et, depuis que je l’ai vu, trois quarts d’heure durant, cracher dans un puits pour faire des ronds, je n’ai jamais pu prendre bonne opinion de lui. Pour le petit marquis…
41263     C’est moi-même, messieurs, sans nulle vanité.
41264     » Pour le petit marquis, qui me tint hier longtemps la main, je trouve qu’il n’y a rien de si mince que toute sa personne ; et ce sont de ces mérites qui n’ont que la cape et l’épée. Pour l’homme aux rubans verts…
41265     (À Alceste.)
41266     À vous le dé, monsieur.
41267     » Pour l’homme aux rubans verts, il me divertit quelquefois avec ses brusqueries et son chagrin bourru ; mais il est cent moments où je le trouve le plus fâcheux du monde. Et pour l’homme au sonnet…
41268     (À Oronte.)
41269     Voici votre paquet.
41270     » Et pour l’homme au sonnet, qui s’est jeté dans le bel esprit, et veut être auteur malgré tout le monde, je ne puis me donner la peine d’écouter ce qu’il dit ; et sa prose me fatigue autant que ses vers. Mettez-vous donc en tête que je ne me divertis pas toujours si bien que vous pensez ; que je vous trouve à dire, plus que je ne voudrais, dans toutes les parties où l’on m’entraîne ; et que c’est un merveilleux assaisonnement aux plaisirs qu’on goûte, que la présence des gens qu’on aime.
41271     CLITANDRE. Me voici maintenant, moi.
41272     » Votre Clitandre, dont vous me parlez, et qui fait tant le doucereux, est le dernier des hommes pour qui j’aurais de l’amitié. Il est extravagant de se persuader qu’on l’aime, et vous l’êtes de croire qu’on ne vous aime pas. Changez, pour être raisonnable, vos sentiments contre les siens ; et voyez-moi le plus que vous pourrez, pour m’aider à porter le chagrin d’en être obsédée. »
41273     D’un fort beau caractère on voit là le modèle,
41274     Madame, et vous savez comment cela s’appelle.
41275     Il suffit. Nous allons l’un et l’autre, en tous lieux,
41276     Montrer de votre cœur le portrait glorieux.
41277     ACASTE. J’aurais de quoi vous dire, et belle est la matière ;
41278     Mais je ne vous tiens pas digne de ma colère ;
41279     Et je vous ferai voir que les petits marquis
41280     Ont, pour se consoler, des cœurs de plus haut prix.
41281     SCÈNE 5. Célimène, Éliante, Arsinoé, Alceste, Oronte, Philinte.
41282     ORONTE. Quoi ! de cette façon je vois qu’on me déchire,
41283     Après tout ce qu’à moi je vous ai vu m’écrire !
41284     Et votre cœur, paré de beaux semblants d’amour,
41285     À tout le genre humain se promet tour à tour !
41286     Allez, j’étais trop dupe, et je vais ne plus l’être ;
41287     Vous me faites un bien, me faisant vous connaître :
41288     J’y profite d’un cœur qu’ainsi vous me rendez,
41289     Et trouve ma vengeance en ce que vous perdez.
41290     (À Alceste.)
41291     Monsieur, je ne fais plus d’obstacle à votre flamme,
41292     Et vous pouvez conclure affaire avec madame.
41293     SCÈNE 6. Célimène, Éliante, Arsinoé, Alceste, Philinte.
41294     ARSINOÉ, à Célimène. Certes, voilà le trait du monde le plus noir ;
41295     Je ne m’en saurais taire, et me sens émouvoir.
41296     Voit-on des procédés qui soient pareils aux vôtres ?
41297     Je ne prends point de part aux intérêts des autres ;
41298     (montrant Alceste.)
41299     Mais, monsieur, que chez vous fixait votre bonheur,
41300     Un homme, comme lui, de mérite et d’honneur,
41301     Et qui vous chérissait avec idolâtrie,
41302     Devait-il…
41303     ALCESTE. Laissez-moi, madame, je vous prie,
41304     Vider mes intérêts moi-même là-dessus,
41305     Et ne vous chargez point de ces soins superflus.
41306     Mon cœur a beau vous voir prendre ici sa querelle,
41307     Il n’est point en état de payer ce grand zèle ;
41308     Et ce n’est point à vous que je pourrai songer,
41309     Si, par un autre choix, je cherche à me venger.
41310     ARSINOÉ. Hé ! croyez-vous, monsieur, qu’on ait cette pensée,
41311     Et que de vous avoir on soit tant empressée ?
41312     Je vous trouve un esprit bien plein de vanité,
41313     Si de cette créance il peut s’être flatté.
41314     Le rebut de madame est une marchandise
41315     Dont on aurait grand tort d’être si fort éprise.
41316     Détrompez-vous, de grâce, et portez-le moins haut.
41317     Ce ne sont pas des gens comme moi qu’il vous faut.
41318     Vous ferez bien encor de soupirer pour elle,
41319     Et je brûle de voir une union si belle.
41320     SCÈNE 7. Célimène, Éliante, Alceste, Philinte.
41321     ALCESTE, à Célimène. Hé bien, je me suis tu, malgré ce que je voi,
41322     Et j’ai laissé parler tout le monde avant moi.
41323     Ai-je pris sur moi-même un assez long empire,
41324     Et puis-je maintenant… ?
41325     CÉLIMÈNE. Oui, vous pouvez tout dire ;
41326     Vous en êtes en droit, lorsque vous vous plaindrez,
41327     Et de me reprocher tout ce que vous voudrez.
41328     J’ai tort, je le confesse ; et mon âme confuse
41329     Ne cherche à vous payer d’aucune vaine excuse.
41331     Mais je tombe d’accord de mon crime envers vous.
41332     Votre ressentiment sans doute est raisonnable ;
41333     Je sais combien je dois vous paraître coupable,
41334     Que toute chose dit que j’ai pu vous trahir,
41335     Et qu’enfin vous avez sujet de me haïr.
41336     Faites-le, j’y consens.
41337     ALCESTE. Hé ! le puis-je, traîtresse ?
41338     Puis-je ainsi triompher de toute ma tendresse ?
41339     Et quoique avec ardeur je veuille vous haïr,
41340     Trouvé-je un cœur en moi tout prêt à m’obéir ?
41341     (À Éliante et à Philinte.)
41342     Vous voyez ce que peut une indigne tendresse,
41343     Et je vous fais tous deux témoins de ma faiblesse.
41344     Mais, à vous dire vrai, ce n’est pas encor tout,
41345     Et vous allez me voir la pousser jusqu’au bout,
41346     Montrer que c’est à tort que sages on nous nomme,
41347     Et que dans tous les cœurs il est toujours de l’homme.
41348     (à Célimène.)
41349     Oui, je veux bien, perfide, oublier vos forfaits ;
41350     J’en saurai, dans mon âme, excuser tous les traits, Et me les couvrirai du nom d’une faiblesse
41351     Où le vice du temps porte votre jeunesse,
41352     Pourvu que votre cœur veuille donner les mains
41353     Au dessein que j’ai fait de fuir tous les humains
41354     Et que dans mon désert où j’ai fait vœu de vivre, Vous soyez, sans tarder, résolue à me suivre.
41355     C’est par là seulement que, dans tous les esprits,
41356     Vous pouvez réparer le mal de vos écrits,
41357     Et qu’après cet éclat qu’un noble cœur abhorre,
41358     Il peut m’être permis de vous aimer encore.
41359     CÉLIMÈNE. Moi, renoncer au monde avant que de vieillir,
41360     Et dans votre désert aller m’ensevelir !
41361     ALCESTE. Et, s’il faut qu’à mes feux votre flamme réponde,
41362     Que vous doit importer tout le reste du monde ?
41363     Vos désirs avec moi ne sont-ils pas contents ?
41364     CÉLIMÈNE. La solitude effraye une âme de vingt ans.
41365     Je ne sens point la mienne assez grande, assez forte,
41366     Pour me résoudre à prendre un dessein de la sorte.
41367     Si le don de ma main peut contenter vos vœux,
41368     Je pourrai me résoudre à serrer de tels nœuds ;
41369     Et l’hymen…
41370     ALCESTE. Non, mon cœur à présent vous déteste,
41371     Et ce refus lui seul fait plus que tout le reste.
41372     Puisque vous n’êtes point, en des liens si doux,
41373     Pour trouver tout en moi, comme moi tout en vous,
41374     Allez, je vous refuse ; et ce sensible outrage
41375     De vos indignes fers pour jamais me dégage.
41376     SCÈNE DERNIÈRE. Éliante, Alceste, Philinte.
41377     ALCESTE, à Éliante. Madame, cent vertus ornent votre beauté,
41378     Et je n’ai vu qu’en vous de la sincérité ;
41379     De vous depuis longtemps je fais un cas extrême ;
41380     Mais laissez-moi toujours vous estimer de même,
41381     Et souffrez que mon cœur, dans ses troubles divers,
41382     Ne se présente point à l’honneur de vos fers ;
41383     Je m’en sens trop indigne, et commence à connaître
41384     Que le ciel pour ce nœud ne m’avait point fait naître ;
41385     Que ce serait pour vous un hommage trop bas,
41386     Que le rebut d’un cœur qui ne vous valait pas ;
41387     Et qu’enfin…
41388     ÉLIANTE. Vous pouvez suivre cette pensée :
41389     Ma main de se donner n’est pas embarrassée ;
41390     Et voilà votre ami, sans trop m’inquiéter,
41391     Qui, si je l’en priais, la pourrait accepter.
41392     PHILINTE. Ah ! cet honneur, madame, est toute mon envie,
41393     Et j’y sacrifierais et mon sang et ma vie.
41394     ALCESTE. Puissiez-vous, pour goûter de vrais contentements,
41395     L’un pour l’autre à jamais garder ces sentiments !
41396     Trahi de toutes parts, accablé d’injustices,
41397     Je vais sortir d’un gouffre où triomphent les vices ;
41398     Et chercher sur la terre un endroit écarté
41399     Où d’être homme d’honneur on ait la liberté.
41400     PHILINTE. Allons, madame, allons employer toute chose
41401     Pour rompre le dessein que son cœur se propose.
41402     FIN DU MISANTHROPE.
